TWS BUDDIES evo 2 - Slúchadlá GoGen - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TWS BUDDIES evo 2 GoGen vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtové stereo (TWS) slúchadlá |
| Model | TWS BUDDIES evo 2 |
| Značka | GoGen |
| Veľkosť meniča | 6 mm |
| Verzia Bluetooth | 5.0 |
| Podporované kodeky | SBC, AAC |
| Výdrž batérie (slúchadlá) | Až 4 hodiny |
| Výdrž batérie (s nabíjacím puzdrom) | Až 16 hodín |
| Batéria nabíjacieho puzdra | 300 mAh |
| Doba nabíjania | 1,5 hodiny pre slúchadlá, 2 hodiny pre puzdro |
| Nabíjací port | Micro USB |
| Odolnosť voči vode | IPX4 (odolné voči potu a striekajúcej vode) |
| Ovládanie | Dotykové ovládanie (prehrávanie/pauza, prijatie hovoru, hlasový asistent) |
| Zvukové funkcie | Vstavaný mikrofón, odhlučnenie |
| Rozmery (slúchadlo) | 23 x 17 x 14 mm |
| Hmotnosť (slúchadlo) | 4,5 g každé |
| Rozmery (nabíjacie puzdro) | 60 x 45 x 22 mm |
| Hmotnosť (nabíjacie puzdro) | 38 g |
| Čistenie | Utrite suchou handričkou; nepoužívajte kvapaliny ani abrazíva |
| Uskladnenie | Uchovávajte v nabíjacom puzdre na chladnom a suchom mieste |
| Bezpečnosť | Nevystavujte extrémnemu teplu ani vlhkosti; uchovávajte mimo dosahu detí |
| Náhradné diely a opravy | Kontaktujte podporu GoGen pre náhradné koncovky do uší alebo servis batérie |
| Všeobecné informácie | Kompatibilné so smartfónmi, tabletmi a inými zariadeniami s Bluetooth |
Často kladené otázky - TWS BUDDIES evo 2 GoGen
Otázky používateľov k TWS BUDDIES evo 2 GoGen
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TWS BUDDIES evo 2 - GoGen a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TWS BUDDIES evo 2 značky GoGen.
NÁVOD NA OBSLUHU TWS BUDDIES evo 2 GoGen
Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riad'te nasledujúcimi pokynmi:
VAROVÁNÍ
- Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
• V potenciálne nebezpečných situáciách prestaňte z bezpečnostných dôvodov slúchadlá používať. - Nepoužívajte slúchadlá na počúvanie hudby, telefonovanie alebo prijímanie hovorov v prípade, že by tým mohlo dochádzat' k rozptyľovaniu pozornosti pri riadení.
- Uložte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí, aby ste zabránili fatálnym rizikám spôsobeným nesprávnym použitím.
- Dbajte, aby sa do slúchadiel nedostala voda, čo by mohlo spôsobit' zníženie kvality zvuku alebo poškodenie slúchadiel.
- Neodporúčame mat' nastavenú hlasitost' na takej úrovni, ktorá znemožňuje počut' dianie okolo vás. Ak vám zvoní v ušiach alebo je hlasitost' príliš vysoká, znížte ju.
- Ak cítite zjavnú nevol'nosť, podráždenie alebo máte iné negatívne pocity, prestaňte slúchadlá používat'.
- Slúchadlá by sa nemali skladovat' ani používat' pri teplote nižšej, než -10° C a vyššej ako 40° C, kedy dochádza ku skráteniu životnosti slúchadiel a batérie.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Bluetooth verzia: V 5.1
Bluetooth profil: SPP, HFP, A2DP, AVCTP, AVDTP, SMP
Audio kodeky: SBC, AAC
Frekvenčný rozsah: 2402 MHz - 2480 MHz
Operativny rozsah: 10 m
Frekvencia: 20 Hz - 20 KHz
Výkon: 5 mW
Citlivost': 98,5 dB (±3dB) @ 1 KHz
Impedancia: 16 Ω ± 15%
EIRP: 6,95 dBm
Odolnost': IPX5
Slúchadlá sa automaticky zapnú po vybratí z nabíjacieho puzdra. Prípadne je ich možné zapnút’ dlhým podržaním dotykovej plochy oboch slúchadiel. Po zapnutí l’avé slúchadlo bliká striedavo červeno a modro.
POSTUP PRIPOJENIA BLUETOOTH
1) Zapnuté slúchadlá a mobilný telefón majte čo najbližšie u seba, do vzdialenosti 1 metra.
2) V nastavení svojho telefónu alebo iného zariadenia zapnite funkciu Bluetooth a potom nájdite a vyberte GOGTWSBUDDIES02.
3) Po kliknutí na GOGTWSBUDDIES02 sa slúchadlá s funkciou Bluetooth automaticky spoja s vaším telefónom alebo zariade-ním. (V niektorých prípadoch môže byť potrebné zadať heslo, ktoré je „0000“ (4 nuly)).
4) Po úspešnom spárovaní slúchadiel nesvieti žiadna dióda.
RESET
V prípade neštandardného chovania slúchadiel, alebo pri pretrvávajúcich problémoch s párovaním je potrebné slúchadlá reštartovat': Obe slúchadlá vytiahnite z nabíjacieho puzdra a veľmi dlho stlačte ovládacie tlačidlo (cca 15 s). Následne slúchadlá vrát'te do nabíjacieho puzdra. Po ich opätovnom vytiahnutí sú slúchadlá reštartované a pripravené na párovanie.
INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE
| FUNKCIA AKCIA | |
| ZAPNUTIE Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra alebo dlho stlačte | |
| VYPNUTIE Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zatvorte veko | |
| AKTIVÁCIA HLASOVÉHO ASISTENTA | Stlačte 3x krátko L' alebo P slúchadlo |
| ZDVIHNUTIE/UKONČENIEHOVORU | Stlačte L' alebo P slúchadlo |
| ZAMIETNUTIEHOVORU | Stlačte dlho L' alebo P slúchadlo |
| PREHRÁVANIE/PAUZA | Stlačte L' alebo P slúchadlo |
| PREDCHÁDZAJÚ-CA SKLADBA | Stlačte dlho L' slúchadlo |
| NASLEDUJÚCASKLADBA | Stlačte dlho P slúchadlo |
| HLASITOST+ Stlačte | 2x P slúchadlo |
| HLASITOST- Stlačte | 2x L' slúchadlo |
NABÍJANIE
NABÍJANIE SLÚCHADIEL
Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zatvorte veko. Svetelný indikátor slúchadlovej sady svieti na červeno, ked' sa nabíja a vypne sa automaticky po úplnom nabití.
NABÍJANIE NABÍJACIEHO PUZDRA
Pripojte USB kábel k nabíjaciemu puzdru. Druhý koniec USB kábla pripojte k počítaču alebo nabíjačke. LED indikátory na puzdre počas nabíjania blikajú bielo. Pri úplnom nabití svieti na bielo.
VAROVANIE:
- Musíte zvolit' overenú nabíjačku od bežného výrobcu. (Nabíjacie napätie: 5V nabíjacieho prúdu: 300mA pre nabíjací obal)
- Plne nabitá slúchadlová sada stratí svoju energiu automaticky ked' sa nepoužíva. Odporúča sa nabíjať slúchadlovú sadu každé tri mesiace.
- Nenechávajte slúchadlovú sadu na príliš horkých alebo príliš chladných miestach (najlepšie medzi -10°C a +40°C) pretože by to mohlo mat' dopad na nabitie slúchadlovej sady aj ked' je úplne nabitá
UPOZORNĚNÍ
- Ak chcete dosiahnuť maximálnu kvalitu zvuku, mali by ste tieto slúchadlá nosit' správnym spôsobom. Mechanické časti nerozoberajte. Na čistenie používajte mäkkú a suchú bavlnu.
- Pred prvým použitím skontrolujte, či sú slúchadlá úplne nabité.
- Slúchadlá nie sú vodotesné. Nepoužívajte ich pri plávaní alebo potápanie.
- Ak dlhšiu dobu slúchadlá nepoužívate, nabíjajte ich raz týždenne, aby ste zvýšili výdrž batérie.
- Slúchadlá a zariadenie majte čo najbližšie, aby ste sa vyhli rušeniu signálu.
ZÁRUKA
Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia.
Záruka sa poskytuje na všetky chyby materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevztahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZME- NU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk

Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia TWSBUDDIES02 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity