Latterie 418090000 - Kávovar Eta - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Latterie 418090000 Eta vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kávovar s napenívačom mlieka |
| Model | Latterie 418090000 |
| Značka | Eta |
| Rozmery (V x Š x H) | 30 x 20 x 25 cm |
| Hmotnosť | 3,2 kg |
| Napájanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Príkon | 1050 W |
| Kapacita nádržky na vodu | 1,2 L |
| Kapacita na kávové zrná | Neuplatňuje sa (mletá káva) |
| Typ napenívača mlieka | Integrovaná parná tryska |
| Funkcie | Espresso, latte, cappuccino, horúce mlieko, horúca voda |
| Tlak | 15 bar |
| Vyhrievací systém | Termoblok |
| Odniteľná nádržka na vodu | Áno |
| Systém proti kvapkaniu | Áno |
| Automatické vypnutie | Áno, po 30 minútach |
| Čistenie | Program na odvápnenie, odniteľná odkvapkávacia miska |
| Dostupné náhradné diely | Nádržka na vodu, odkvapkávacia miska, parná tryska |
| Bezpečnostné prvky | Ochrana proti prehriatiu, automatické uvoľnenie tlaku |
Často kladené otázky - Latterie 418090000 Eta
Otázky používateľov k Latterie 418090000 Eta
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Latterie 418090000 - Eta a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Latterie 418090000 značky Eta.
NÁVOD NA OBSLUHU Latterie 418090000 Eta
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podl'a možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčást spotrebiča a postúpte ich akémukol'vek d'alšiemu užívatel'ovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojit do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu vykonávanú užívatel'om nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
— Deti si so spotrebičom nesmú hrat.
— POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkol'vek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred plnením nádržky na vodu, pred čistením alebo údržbou, pred premiestnením, pokiaľ ho nechávate bez dozoru alebo po ukončení práce, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!
— Pred odnímaním prístupných častí, pred údržbou a manipuláciou nechajte spotrebič a všetky jeho časti najprv vychladnúť.
— UPOZORNENIE – Niektoré časti tohoto výrobku sa môžu stat' veľmi horúcimi a spôsobit' popálenie. Spotrebič produkuje počas prevádzky horúcu vodu, paru a teplé mlieko (mikropenu) pod tlakom. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná prítomnosti detí a hendikepovaných osôb.
— POZOR, HORÚCA PÁRA – pri používaní nádržky na mlieko dbajte na zvýšenú opatrnost a nedotýkajte sa kovovej trysky na mlieko, pokial' nevychladne. Pre manipuláciu s tryskou počas prevádzky používajte iba páčku E3, ktorá je určená na tento účel.
— Z hygienických dôvodov nádržku na mlieko vyčistite prepláchnutím po každom použití (hlavne jej trysku). Po jej vychladnutí nádržku na mlieko odoberte a rozoberte a potom urobte kompletnú údržbu všetkých častí.
— Spotrebič ani jeho kábel nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne).
— Spotrebič neprenášajte, pokial' je v nádržkách voda/mlieko! Hrozí zatečenie vody/mlieka do vnútorných súčastí.
— Spotrebič pripojený k el. sieti nenechávajte bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy kávy!
— Spotrebič prenášajte iba uchopením za vonkajší plášť.
— Okolo spotrebiča ponechajte zo všetkých strán aspoň 15 cm volný priestor na zaistenie riadnej cirkulácie vzduchu.
— Nevystavujte spotrebič teplote nižšej ako 4 °C, zamrznutie zvyškovej vody vo vnútorných súčastiach by mohlo zapríčinit' poškodenie spotrebiča.
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyt'ahujte ju z nej mokrými rukami a t'ahaním za napájací prívod!
— Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa neoparili vriacou vodou alebo parou.
— Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napríklad popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
— Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaistujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Pokial' nebudete spotrebič dlhší čas používať, nenechávajte v nádržke vodu! Pokiaľ je vaša frekvencia prípravy kávy nízka, pravidelne obmieňajte vodu, aby bola vždy čerstvá (najlepšie každý deň).
— Vždy používajte iba chladnú (vlažnú) čistú vodu! Nikdy nepoužívajte horúcu vodu. Mohlo by to spôsobit poškodenie spotrebiča.
— Do nádržky na mlieko E nikdy nedávajte teplé alebo horúce mlieko. Ideálne používajte vychladené mlieko priamo z chladničky.
— Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
— Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na rovných a stabilných miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
— Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu poškodit' parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony, unikajúca para by ich mohla poškodit'. Nikdy spotrebič neukladajte na platňu variča apod.
— Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
— Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že hladina vody je medzi značkami MIN a MAX.
NAPÁJACÍ KÁBEL:
— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
—Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch ho odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnost' a správnu funkciu.
— Napájací prívod pravidelně kontrolujte. V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
— Napájací prívod nikdy neklad'te na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. det'mi môže dôjst' k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
— Napájací prívod nesmie byt' poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byt' ponáraný do vody ani sa ohýbat' cez ostré hrany.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
II. OPIS SPOTREBIČA
A – Telo kávovaru
B1 – tlačidlo ZAP./VYP.
B2 – tlačidlo pre jednu šálku
B3 – tlačidlo pre dve šálky
B4 – tlačidlo pre automatickú údržbu
B5 – tlačidlo na napenenie mlieka
B6 – tlačidlo na prípravu cappucina
B7 – tlačidlo na prípravu latté macchiata
B8 – červená svetelná kontrolka
B9 – žltá svetelná kontrolka
E – Nádržka na mlieko
E1 – veko nádržky na mlieko
E2 – tryska na mlieko
E3 – ovládacia páčka na vyklopenie trysky
E4 – otočný regulátor pre nastavenie napenenia mlieka
E5 – tlačidlo aretácie nádržky na mlieko
E6 – hadička na mlieko
E7 – tlačidlo aretácie veka
F – Odkvapkávacia miska
F1 – odkvapkávacia mriežka
G – Odmerka na kávu s vtláčadlom
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča a jeho príslušenstva všetok obalový a ochranný materiál, vrátane ochranných fólií. Umyte nádržky D a E teplou vodou s prípravkom vhodného saponátu, opláchnite čistou vodou a nechajte uschnúť. Potom ich vložte spät’ do kávovaru.
Umiestnenie
Kávovar postavte na rovný a stabilný povrch v blízkosti zásuvky. Minimálna vzdialenost zo všetkých strán od stien musí byt 30 cm.
Plnenie vodou
Odklopte veko A2, vyberte nádržku D a naplňte ju vodou, najlepšie izbovej teploty (hladina vody sa musí nachádzať medzi ryskou MIN a MAX). Potom umiestnite nádržku spät' na svoje miesto.
Plnenie mliekom
Vyberte nádržku E, odoberte z nej veko E1 a naplňte ju mliekom (hladina mlieka sa musí nachádzat' medzi ryskou MIN a MAX). Potom umiestnite nádržku spät' na svoje miesto.
Poznámky
– Pokiaľ možno používajte iba čerstvé plnotučné mlieko.
– Je možné použit' aj alternativne druhy mlieka (sójové, mandl'ové a pod.) s označením „Barista“.
– Dbajte na to, aby hadička na mlieko E6 bola správne umiestnená.
Odnímanie prevádzkových častí
Pri odobraní častí, ktoré sa pri používaní kávovaru často používajú (kovová páka C, odkvapkávacia miska F), postupujte podľa obr. 1. Opačným spôsobom ich umiestnite späť.
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo pokiaľ ste kávovar dlhšie ako 2 dni nepoužívali, ho najprv prepláchnite čistou vodou. Postup je nasledujúci:
- Nádržky D a E naplňte vodou.
- Páku C umiestnite správne na svoje miesto.
- Pod výpust kávy a trysku na mlieko umiestnite vhodnú nádobu.
- Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie. Zahrievanie kávovaru je indikované blikaním svetelnej signalizácie tlačidiel B2-B7. Svetelná signalizácia tlačidla B1 svieti na červeno.
- Dlho stlačte tlačidlo B4 (cca na 3 sekundy) a počkajte na dokončenie prvého kroku čistenia.
- Potom stlačte opäť tlačidlo B4, ale tentokrát krátko a počkajte na dokončenie druhého kroku čistenia.
IV. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
Poznámky
– Stlačenie akéhokol'vek tlačidla je sprevádzané akustickou signalizáciu.
– Pri príprave kávy má kávovar automaticky nastavenú funkciu pred sparenia kávy, ktorú nemožno vypnút'.
– Zahrievanie kávovaru je indikované blikaním svetelnej signalizácie tlačidiel B2-B7. Svetelná signalizácia tlačidla B1 svieti na červeno.
– Ak odoberiete nádržku na mlieko E, tak je možné používať iba funkciu prípravy espressa (tlačidlá B2 a B3).
– Kávovar má funkciu automatického vypnutie po 30 min. nečinnosti.
PRÍPRAVA ESPRESSA
- Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie.
- Nádržku D naplňte vodou.
- Naplňte nerezovú misku (C1/C2) mletou kávou až po okraj pomocou odmerky G. Kávu riadne utlačte vtláčadlom (zadnou čast'ou odmerky G), ktorá je na tento účel určená.
- Nasad'te páku C na kávovar podl'a obr. 3.
- Umiestnite šálku/šálky o vhodnej veľkosti pod výpust kávy.
- Stlačte tlačidlo B2 (pre jednu šálku - továrenské nastavenie 32 ml) alebo tlačidlo B3 (pre dve šálky - továrenské nastavenie 62 ml). Svetelná signalizácia príslušného tlačidla bude počas prípravy blikat'.
- Počkajte na dokončenie prípravy kávy (ozve sa akustická signalizácia).
Predhriatie šálky
– Pre optimálnu prípravu a lepšiu chuť kávy je vhodné najskôr predhriat' vašu šálku naplnením horúcou vodou (napr. pomocou funkcie horúcej vody). Po zahriatí šálky vodu vylejte.
– Ohrievaciu plochu A1 môžete používať na nahriatie šálku pre vašu kávu.
PRÍPRAVA CAPPUCCINA A LATTÉ MACCHIATA
Cappucino a latté macchiato môžete pripravit' pomocou prednastavených automatických programov (tlačidlá B6 a B7). Je možné tiež využit' spôsob prípravy s využitím samostatnej funkcie napenenia mlieka (tlačidlo B5).
Poznámka
Pomocou otočného regulátora E4 môžete nastavit' pomer medzi množstvom horúceho mlieka a mliečnej peny:
– Pokial' chcete viac mliečnej peny, tak pootočte regulátorom E4 doprava.
– Pokial' chcete viac horúceho mlieka, tak pootočte regulátorom E4 doleva.
Použitie prednastavených automatických programov:
- Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie.
- Nádržku D naplňte vodou a nádržku E naplňte mliekom
- Naplňte nerezovú misku (C1/C2) mletou kávou až po okraj pomocou odmerky G. Kávu riadne utlačte vtláčadlom (zadnou časťou odmerky G), ktorá je na tento účel určená.
- Nasad'te páku C na kávovar podľa obr. 3.
- Stlačte tlačidlo B6 (výsledný objem nápoja bude cca 137 ml) alebo B7 (výsledný objem nápoja bude cca 273 ml). Svetelná signalizácia príslušného tlačidla bude počas prípravy blikat'.
- Počkajte na dokončenie prípravy nápoje (ozve sa akustická signalizácia).
Príprava Cappuccina a Latté Macchiata s využitím samostatnej funkcie napenenia mlieka:
- Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie.
- Nádržku D naplňte vodou a nádržku E naplňte mliekom.
- Najprv si klasickým spôsobom pripravte kávu (vid. odstavec PRÍPRAVA ESPRESSA).
- Potom stlačte tlačidlo B5. Svetelná signalizácia tlačidla B5 bude počas prípravy blikat'.
- Počkajte na napenenie mlieka (ozve sa akustická signalizácia).
V. INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE KÁVOVARU
INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE - ESPRESSO
Množstvo kávy je možné prispôsobit' ako pre jednu šálku (32-48 ml - tlačidlo B2), tak aj pre dve šálky (62-78 ml - tlačidlo B3). Postup je nasledujúci:
- Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie.
- Nádržku D naplňte vodou.
- Potom stlačte a držte tlačidlo B2/B3 (ozve sa akustická signalizácia) pokial' nevytečie Vami požadované množstvo kávy. Hned' ako natečie požadované množstvo kávy, stlačené tlačidlo uvol'nite (ozve sa akustická signalizácia).
- Nastavenie bude uložené do pamäte kávovaru a zostane uložené aj po vypnutí a odpojení kávovaru od el. siete.
Poznámka
Ak budete tlačidlo B2/B3 držať príliš krátku dobu, tak nedôjde k uloženiu Vášho nastavenia.
INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE - CAPPUCCINO A LATTÉ MACCHIATO
Množstvo kávy je možné nastavit' v rozmedzí 32-48 ml a množstvo mlieka (peny) je možné nastavit' v rozmedzí 105-165 ml / 247-373 (B6/B7). Postup je nasledujúci:
- Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie.
- Nádržku D naplňte vodou a nádržku E naplňte mliekom.
- Stlačte B6/B7 a počkajte, než začne vytekat' mliečna pena. Potom stlačte a držte príslušné tlačidlo (ozve sa akustická signalizácia). Hned' ako vytečie požadované množstvo peny, tak tlačidlo uvol'nite (ozve sa akustická signalizácia). Následne počkajte, než začne vytekat' káva. Potom opät' stlačte a držte príslušné tlačidlo (ozve sa akustická signalizácia). Hned' ako vytečie požadované množstvo kávy, tak tlačidlo uvol'nite (ozve sa akustická signalizácia).
- Nastavenie bude uložené do pamäte kávovaru a zostane uložené aj po vypnutí a odpojení kávovaru od el. siete.
INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE MNOŽSTVA MLIEKA
Množstvo mlieka (peny) je možné nastavit' v rozmedzí 125-195 ml. Postup je nasledujúci:
- Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie.
- Nádržku D naplňte vodou a nádržku E naplňte mliekom.
- Potom stlačte a držte tlačidlo B5 (ozve sa akustická signalizácia) do tej doby, kým natečie požadované množstvo mlieka (peny) (ozve sa akustická signalizácia).
- Nastavenie bude uložené do pamäte kávovaru a zostane uložené aj po vypnutí a odpojení kávovaru od el. siete.
OBNOVENIE TOVÁRENSKĚHO NASTAVENIA
Pokiaľ chcete zrušit’ vami upravené nastavenie kávovaru, tak je možné ho vrátit’ do továrenského nastavenia. Postup je nasledujúci:
- Vypnite kávovar stlačením tlačidla B1.
- Stlačte a držte súčasne tlačidlá B2 a B3. Potom kávovar za súčasného držania oboch tlačidiel zapnite stlačením tlačidla B1. Svetelná signalizácia na ovládacom paneli preblikne a ozve sa akustická signalizácia.
- Uvol'nite tlačidlá B2 a B3.
- Teraz je obnovené továrenské nastavenie kávovaru.
VI. SVETELNÁ SIGNALIZÁCIA
| Označenie Farba Stav Význam | |||
| B8 červená | bliká V nádržke nie je voda. | ||
| trvale svieti | Kávovar je poškodený, obrátte sa na autorizované servisné stredisko. | ||
| B9 žltá bliká | Upozornenie na nutnosť odvápnenia kávovaru.Postup odvápnenia, vid'. kapitola VII. ÚDRŽBA. | ||
VII. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky (okrem funkcií, ktoré vyžadujú zapnutý kávovar)! Čistite vždy až po vychladnutí! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá)! Povrch spotrebiča a jeho prívod utrite vlhkou handričkou.
DÔLEŽITÉ Aby ste predišli vzniku plesní na zvyškoch kávy, všetky súčasti pravidelne kontrolujte a čistite!
Nádržka na vodu (D)
Odporúčame nádržku pravidelne dôkladne umývať (približne raz týždenne).
Použite klasický prostriedok na umývanie riadu a potom dôkladne opláchnite čistou vodou (môžete použit' aj umývačku riadu). Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameňa, odporúčame tiež nádržku raz denne prepláchnut' pod tečúcou vodou.
Nádržka na mlieko (E)
Nádržku čistite ihned' po každom použití! Na umytie plastovej časti E použite klasický prostriedok na umývanie riadu a potom dôkladne opláchnite čistou vodou (môžete použit' aj umývačku riadu). Povrch veka E1 utrite vlhkou handričkou. Veko E1 neponárajte do vody! Pro čistení vnútorného ústrojenstva veka a trysky na mlieko používajte automatický program. Postup je nasledujúci:
Kávovú usadeninu odstraňujte z nerezových misiek (C1 a C2) po každom použití. Lievik dôkladne vypláchnite pod tečúcou vodou. Nerezové filtre (C1 a C2) umyte v teplej vode s prídavkom saponátu a potom opláchnite čistou vodou. Plastovú rukovat' utrite vlhkou handričkou. Potom nechajte všetko vysušit'.
Odkvapkávacia miska (f)
Odkvapkávaciu misku vylievajte podľa potreby. Časti F a F1 umyte klasickým prostriedkom na umývanie riadu, opláchnite čistou vodou a nechajte vysušiť.
Odstraňovanie vodného kameňa
V prípade, že dôjde k zretel'nému predlženiu doby prípravy kávy, je nutné vykonať vyčistenie vodného systému kávovaru od vápenatých a minerálnych usadenín (vodného kameňa). Zmienené usadeniny možno odstránit pomocou roztoku vody s prípravkom určeným na tieto účely (napr. ETA518000201). Vždy sa riad'te inštrukciami od výrobcu daného prípravku, ktoré bývajú uvedené spravidla na obaloch. Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte pravidelne v závislosti od tvrdosti vody a frekvencie používania kávovaru (odporúčame minimálne 1x za mesiac). Postup je nasledujúci:
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonat' iba špecializovaný servis!
Prípadné d'alšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VIII. EKOLÓGIA

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovat’ cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a l’udské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezat’ napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE
Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku
Objem max. (ml) 1400/390
Spotrebič ochrannej triedy I.
Rozmery (dxhxv), (mm): 210 x 280 x 310
Príkon vo vypnutom stave je <0,50 W
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárat do vody alebo iných tekutín.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. — Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto
vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Symbol zhamená UPOZORNENIE.
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsatštyri mesiacov od dátumu prevzatia tovaru spotrebitel'om. Ak má výrobok uviest' do prevádzky iný podnikatel' než predávajúci, začne záručná doba plynút' až odo dná uvedenia výrobku do prevádzky, pokial' kupujúci objednal uvedenie do prevádzky najneskôr do troch týždňov od prevzatia veci a riadne a včas poskytol na vykonanie služby potrebnú súčinnosť. Záruka sa vzťahuje na vady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovat' v ktorejkoľvek prevádzkarni predávajuceho ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi, v ktorej je prijatie reklamácie v zmysle zákona možné, alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv.
Pri reklamácii je nutné predložit: reklamovaný výrobok, originál nákupného dokladu, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list.
Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne siet’ové napätie.
Pokial' výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel'a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byt' zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné d'alšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545.
Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Typ prístroja:
Dátum predaja:
Výrobné číslo: