FZP 4001-B - Píla Fieldmann - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FZP 4001-B Fieldmann vo formáte PDF.
| Typ produktu | Benzínová píla |
| Model | FZP 4001-B |
| Hmotnosť (bez lišty a reťaze) | 4.3 kg |
| Rozmery (bez lišty a reťaze) | 360 x 160 x 165 mm |
| Zdvihový objem motora | 37.2 cm³ |
| Maximálny výkon motora | 1.2 kW pri 8500 ot./min |
| Maximálne otáčky motora (rezanie) | 10 000 ot./min |
| Voľnobežné otáčky | 2 600 ot./min |
| Typ paliva | Zmes bežného benzínu a dvojtaktného oleja (pomer 25:1) |
| Kapacita palivovej nádrže | 310 ml |
| Olej na mazanie reťaze | Strátový mazací olej (napr. SAE 10W-30) |
| Kapacita olejovej nádrže | 210 ml |
| Rozstup reťaze | 0.325 palca |
| Hrúbka reťaze | 0.058 palca |
| Dĺžka lišty | 40 cm (16 palcov) |
| Olejové čerpadlo | Automatické s nastaviteľným prietokom |
| Brzda reťaze | Áno, automatická a manuálna |
| Hladina hluku (zaručená) | 110 dB(A) |
| Medzera zapaľovacej sviečky | 0.65 mm |
| Pastvok | 7-zubý, rozstup 0.325 palca |
Často kladené otázky - FZP 4001-B Fieldmann
Otázky používateľov k FZP 4001-B Fieldmann
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FZP 4001-B - Fieldmann a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FZP 4001-B značky Fieldmann.
NÁVOD NA OBSLUHU FZP 4001-B Fieldmann
Đakujeme vám, že ste si zakúpili túto reťazovú pílu. Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho na d’alšie použitie.
OBSAH
OBRAZOVÁ PRÍLOHA 2
- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY 53
Pracovné vybavenie a odev
- OBSLUHA 58
Pokyny pri manipulácii s palivom
Pred naštartovaním motora
Štartovanie motora
Obsluha
- ÚDRŽBA 59
Preprava
-
INŠTALÁCIA VODIACEJ LIŠTY A REŤAZE 60
-
PALIVO A OLEJ NA MAZANIE RETAZE 61
Palivo
Olej na mazanie refaze
- OBSLUHA MOTORA 61
Ovládacie prvky
Štartovanie motora
Kontrola mazania
Nastavenie karburátora
Mechanizmus proti zamízaniu karburátora
Brzda refaze
Vypnutie motora
- REZANIE 64
Miesta pravidelnej údržby
- ÚDRŽBA RETAZE A VODIACEJ LIŠTY 67
Refaz
Vodiaca lišta refaze
-
TECHNICKÉ ÚDAJE 68
-
VYHLÁSENIE O ZHODE 69
-
LIKVIDÁCIA 70
ZÁRUČNÝ LIST 136
ZÁRUČNÉ PODMIENKY 137
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Výrobok starostlivo vybal'te a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, ako nájdete všetky súčasti výrobku.
Výrobok uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržovaní varovných upozornení a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Obal
Výrobok je umiestnený v obale brániacom poškodeniu pri transporte. Tento obal je surovinou a je možné ho preto odovzdať na recykláciu.
Návod na použitie
Kým začnete so strojom pracovať, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny na používanie. Zoznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia. Návod starostlivo uschovajte pre prípad neskoršej potreby. Minimálne počas záruky odporúčame uschovať originálny obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu, pokladničný doklad a záručný list. V prípade prepravy zabaľte stroj späť do originálnej škatule od výrobcu, zaistíte si tak maximálnu ochranu výrobku pri prípadnom transporte (napr. st’ahovaní alebo odoslaní do servisného strediska).

Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody, ktoré vzniknú následkom nedodržiavania tohto návodu.
2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI

Symbol pre doplnenie „ZMES PALIVA“ Umiestnenie: veko palivovej nádrže

Symbol pre doplnenie „OLEJE NA MAZANIE RETAZE“
Umiestnenie: veko olejovej nádrže

Symbol pre vypnutie / zapnutie. Motor sa prepne do pozície „0“ (STOP) a zastaví sa. Umiestnenie: l'avá zadná časť jednotky

Symbol pre sýtič. Vytiahnutím sýtiča sa sýtič zavrie. Umiestnenie: pravá zadná časť jednotky

flowchart
graph LR
A["CHAIN OIL"] --> B["MAX"]
B --> C["MIN"]
C --> A
Symbol pre vstrekovanie oleja na mazanie refaze Smer „MIN“ - vstrekovanie oleja sa zníži Smer „MAX“ - prísun oleja sa zvýši Umiestnenie: spodná časť spojky
H
Pozícia H skrutky (slúži na nastavenie vysokých otáčok)
L
Pozícia L skrutky (slúži na nastavenie nízkych otáčok)
T
Pozícia T slúži na nastavenie
vol'nobežných otáčok
Umiestnenie: l'avá zadná časť jednotky

Pri obsluhe stroja noste ochranné pomôcky, ako sú ochranné okuliare, slúchadlá a pod.

Pri obsluhe refazovej píly používajte vždy obe ruky.

Popis stroja (pozri obrázok 1)
Štandardné balenie refazovej píly pozostáva z týchto súčastí (obr. 1)
Pohonná jednotka
Kryt lišty
Vodiaca lišta
Refaz
Kľúč na zapal’ovaciu sviečku
* Skrutkovač na nastavenie karburátora
Závrtné skrutky s príslušenstvom
4. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
⚠ Pozor! Bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu označené symbolom ⚠ obsahujú kritické body, na ktoré je potrebné dať pozor pri obsluhe stroja, aby nedošlo k vážnym alebo smrtelíným poraneniam. Prečítajte si prosím dôkladne bezpečnostné inštrukcie a dodržiavajte ich.
⚠ Pozor! Tento symbol označuje pokyny, ktoré sa musia dodržiavať, aby nedošlo k nehodám, ktoré môžu mať za následok vážne alebo smrtelné zranenie.
Poznámka: Tento symbol označuje pomôcku alebo pokyny užitočné pri obsluhe prístroja.
* Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
* Prístroj nepoužívajte, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo omamných látok, ak ste unavení alebo vyčerpaní. Prístroj nepoužívajte v prípade užívania liekov, ktoré by mohli ovplyvnit a obmedziť vaše rozhodovacie schopnosti pri bezpečnej obsluhe stroja.
Nepoužívajte stroj vo vnútorných priestoroch, uvoľnené plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý.
Nikdy nepoužívajte prístroj v podmienkach uvedených nižšie:
- Ak je pracovná plocha klzká alebo v prípade, že vám klimatické podmienky nedovoľujú pri obsluhe stroja udržať stabilný postoj.
- Ak je tma, silná hmla, alebo v zlých klimatických podmienkach, ktoré obmedzujú viditel'nosť pracovnej plochy.
- V daždi, búrke, silnom vetre alebo v iných podmienkach, ktoré môžu byť nebezpečné pri používaní stroja.
Ak pílu používate prvýkrát, pred začiatkom práce sa prosím porad'te so skúseným pracovníkom.
V dôsledku únavy alebo fyzického vyčerpania môže dôjsť k nepozornosti, ktorá môže mať za následok vážne poranenie.
Obmedzte čas obsluhy stroja na cca 10 minút v prípade jedného použitia a snažte sa medzi jednotlivými prácami približne 10 - 20 minút odpočívať. Obmedzte celkové množstvo práce počas jedného dňa na zhruba 2 hodiny.
Pokiaľ prístroj predávate, požičiavate alebo odovzdávate, uistite sa, že ho odovzdávate spolu s návodom na obsluhu.
Nikdy nedovol'te de'om alebo iným osobám, ktoré nie sú dostatočne oboznámené s návodom na obsluhu, aby použivali tento prístroj.
Pracovné vybavenie a odev (obr. 2)
* Pri obsluhe refazovej pily by ste mali nosif nasledujúce pracovné oblečenie a ochranné pomôcky:
- Helmu (1)
- Ochranné okuliare alebo ochranný štít na tvár (2)
- Pracovné rukavice (3)
- Protišmykové pracovné topánky (4)
- Ochranné slúchadlá (5)
A d'alej by ste so sebou mali ma'
- Priložené nástroje a súbory
- Dostatočnú rezervu paliva a oleja na refaz
- Pomôcky, ktorými vyznačíte pracovnú oblasť (lano, varovné značky)
- Píšťalku (na privolanie pomoci)
- Pílu alebo sekeru (na prípadné odstránenie prekážok)
* Pri práci nikdy nepoužívajte volný odev, šperky, ktoré by píla mohla zachytif. Pri práci nepoužívajte sandále ani nepracujte naboso.
5. OBSLUHA
Pokyny pri manipulácii s palivom
Motor stroja je navrhnutý tak, že využíva zmes paliva, ktorá je vysoko horľavá. Nikdy neskladujte nádoby s palivom ani nedopĺňajte palivo v blízkosti otvoreného ohňa, kachlí, elektrických rozvodov, zváracích prác alebo iného zdroja tepla alebo ohňa, aby nedošlo k vznieteniu.
* Pri obsluhe stroja alebo pri doplňaní paliva je zakázané fajčit.
V prípade doplňovania paliva sa uistite, že je stroj vypnutý a že sa v jeho blízkosti nevyskytuje žiadny zdroj otvoreného ohňa.
* Ak dôjde k postriekaniu prístroja palivom, použite suchú handričku a škvrny vysušte.
Po doplnení paliva zaskrutkujte uzáver palivovej nádrže a odneste prístroj do vzdialenosti minimálne 3 m od miesta, kde bolo palivo doplnené a potom stroj naštartujte.
Pred naštartovaním motora
Skontrolujte pracovnú plochu, predmet rezania a smer rezania. Odstráňte prekážky.
Nikdy nezačínajte práce, pokial' nie je pracovná plocha čistá, nemáte zabezpečený stabilný postoj a nemáte naplánovanú únikovú cestu pred padajúcim stromom.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť a udržujte okoloidúcich a domáce zvieratá mimo pracovného priestoru a to vo vzdialenosti minimálne 2,5 násobku vzdialenosti rezaného objektu.
Skontrolujte poškodené, opotrebované alebo chýbajúce súčasti stroja. Nikdy stroj nepoužívajte, ak je poškodený, nesprávne nastavený alebo je nekompletný. Uistite sa, že refaz sa prestane točiř, ak je páčka plynu uvoľnená.
Štartovanie motora
Pílu vždy držte oboma rukami. Rukováť držte pevne stlačenú. Pri práci s prístrojom udržujte všetky časti tela v dostatočnej vzdialenosti od prístroja.
* Pred naštartovaním motora dbajte na to, aby sa refaz pily nedostala do kontaktu s nežiaducim objektom.
Obsluha
Udržujte rukoväte suché, čisté a bez škvín od oleja alebo paliva.
Nedotýkajte sa tlmiča, zapalovacej sviečky alebo iných kovových častí motora, ak je stroj zapnutý alebo tesne po jeho vypnutí - hrozí riziko popálenia alebo úrazu elektrickým prúdom.
* Venujte mimoriadnu pozornosť rezaniu tenkých konárov a kmeňov, pretože krehký materiál sa môže zachytiť do reťaze, vymrštiť proti obsluhe a môže tak spôsobíť stratu rovnováhy.
* Pri rezaní napružených vetiev pamätajte na možnosť ich vymrštenia po uvolnení napätia prerezaním vláken dreva.
Skontrolujte a odstráňte suché konáre, ktoré by sa mohli uvoľniť z padajúceho stromu.
* Ak prístroj odkladáte, uistite sa, že je vypnutý.
Upozornenie užívatel'a reťazovej píly na spätný ráz
⚠ POZOR! K spätnému rázu môže dôjsť, ked' sa predná časť lišty dostane do kontaktu s objektom alebo ked' rezaný materiál zovrie reťaz v reze. Pri kontakte s objektom môže dôjsť k vymršteniu píly dozadu so súčasným pohybom lišty nahor a vzad smerom k obsluhe. Zovretie reťaze v reze môže viesť k rýchlemu spätnému pohybu lišty smerom k obsluhe. Obe tieto reakcie môžu viesť k strate kontroly nad pílou s následnými ťažkými úrazmi. Nespoliehajte iba na bezpečnostné zariadenie píly. Ako užívatel' píly musíte neustále dodržiavať niekol’ko pravidiel na predchádzanie úrazom alebo škodám.
Ak ste oboznámení s princípom spätného rázu, môžete znížit alebo vylúčit moment prekvapenia. Nečakané reakcie vedú k nehodám.
Ak je motor v chode, pílu pevne uchopte oboma rukami, pravou ruku na zadnej rukováti a l'avú ruku na prednej. Rukováte píly pevne chyřte palcom smerujúcim proti ostatným prstom. Pevné uchopenie pomôže obmedziř spätný ráz a udržať pílu pod kontrolou.
* Na pracovisku nesmú byť žiadne prekážky. Vol’ný koniec lišty nesmie pri práci s pílou zavadif o konár, kmeň alebo inú prekážku.
* Režte pri vysokých otáčkach motora.
* Pri rezaní nesmie dôjst' k strate stabilného postoja, rezanie vykonávajte maximálne vo výške ramien.
Dodržiavajte pokyny výrobcu na mazanie a ostrenie reťaze.
* Používajte iba náhradné refaze a lišty uvedené výrobcom alebo ich ekvivalenty.
6. ÚDRŽBA
⚠ POZOR! Kovové časti píly zostávajú aj po vypnutí motora horúce.
Každou inou opravou, ktorá nie je uvedená v návode na obsluhu, poverte kompetentnému servisnému stredisku.
Preprava
Pílu prenášajte iba za predpokladu, že je motor vypnutý a lišta je chránená ochranným krytom.
7. INŠTALÁCIA VODIACEJ LIŠTY A REŤAZE
Štandardné balenie reťazovej píly pozostáva z týchto súčastí (obr. 3):
Pohonná jednotka (1)
Kryt lišty (2)
Vodiaca lišta (3)
Refaz (4)
* Kl'úč na zapal'ovaciu sviečku (5)
* Skrutkovač na nastavenie karburátora (6)
Závrtné skrutky s príslušenstvom (7)
Vyberte vodiacu lištu a refaz z obalového materiálu a inštalujte na pohonnú jednotku nasledujúcim spôsobom:
⚠ POZOR! Zuby refaze píly sú vel'mi ostré. Na svoju bezpečnosť použite silné ochranné rukavice.
Zatiahnutím za ochranný rám smerom k prednej rukováti sa uistite, že nie je zapnutá brzda refaze.
Povol'te matice a odoberte kryt refaze.
- Namontujte priložený hrot na pohonnú jednotku.
Reťaz navlečte na pastorok a pri súčasnom pridržiavaní reťaze na lište namontujte lištu k pohonnej jednotke. Dotiahnite napínaciu maticu na kryte reťaze k spodnému otvoru vodiacej lišty (obr. 4):
* Otvor (8)
* Napínacia matica (9)
Kryt refaze (10)
Poznámka: Reťaz musí byť na lištu nasadená v správnom smere (obr. 4).
Smer pohybu.
Na pohonnú jednotku nasad'te kryt refaze a matice dotiahnite rukou.
Zdvihnite volný koniec lišty a skrutkovačom otáčajte skrutkou na napínanie refaze tak, aby sa články refaze dotýkali spodnej strany vodiacej drážky v lište (obr. 6).
Vol'ný koniec lišty zdvihnite a pevne dotiahnite matice lišty (12 - 15 Nm). Refaz posúvajte rukou, skontrolujte vol'ný chod a správne napnutie refaze. V prípade potreby upravte nastavenie.
* Utiahnite skrutku napínacieho zariadenia.
Uvol'nif (2) (obr. 6).
* Ufiahnuť (3) (obr. 6).
* Skrutka napínacieho zariadenia (4) (obr. 6).

Poznámka: Nainštalovaná reťaz sa po určitom čase používania mierne predlíži. Napnutie reťaze kontrolujte často, pretože vol'ná reťaz sa môže ľahko vyvliecť z vodiacej drážky alebo spôsobíť jej rýchle opotrebenie.
8. PALIVO A OLEJ NA MAZANIE REŽAZE
Palivo (obr. 7)
Zmiešajte bežný benzín (olovnatý alebo bezolovnatý, bezalkoholový) s kvalitným olejom používaným na vzduchom chladené 2-taktové motory (oleje odporúčané výrobcom).
Odporúčaný pomer paliva:
| Pri použití Benzín: Olej | |
| do 20 hodín 20:1 | |
| vyše 20 hodín 25:1 |
25:1 Tabul'ka pomeru miesenia
| Litrov benzínu 1 2 3 4 5 | |||||
| Olej na 2-taktové motory v ml 40 80 | 120 160 2 | 00 |

POZOR! V miestach skladovania paliva a pri manipulácii s palivom nefajčite a nepoužívajte otvorený oheň. Palivo miešajte a skladujte iba v špeciálnom benzínovom kanistri.

Poznámka: Príčinou väčšiny porúch motora je spravidla použité palivo. Nemiešajte benzín s olejom určeným pre 4-taktové motory.
Olej na mazanie reťaze (obr. 8)
Celoročne používajte motorový olej SAE#10W\~30, motorový olej SAE#30\~#40 v lete, a v zime SAE#20 (oleje odporúčané výrobcom).

⚠️ POZOR! Sýtič nikdy nezatláčajte manuálne
Potom fahajte za štartér (2) (obr. 1), kým motor nenaskočí
Poznámka: Pri opätovnom štarte, keď je motor zahriaty, nie je už potrebné používať sýtič
Po spustení motora nechajte reťaz bežať na nízke otáčky a kontrolujte, či reťaz rozstrekuje olej, ako je znázornené na obrázku (obr. 14)
* Olej na mazanie refaze (1) (obr. 14)
* Prietok oleja možno nastaviť skrutkovačom v otvore v spodnej časti na strane spojky. Nastavte podľa pracovných podmienok. (obr. 15)
* Skrutka na nastavenie prietoku oleja (1) (obr. 15)
Poznámka: Pri spotrebovaní paliva je olejová nádrž takmer prázdna. Olejovú nádrž doplňajte pri každom doplňovaní paliva.
Karburátor je nastavený z výroby. Ak je treba zmeniť nastavenie kvôli zmene nadmorskej výšky alebo v dôsledku pracovných podmienok, odovzdajte pílu na nastavenie skúsenému
predajcovi. Chybné nastavenie môže viesť k poškodeniu zariadenia. Pred nastavovaním karburátora sa uistite, že je palivový a vzduchový filter čistý a palivo je riadne premiešané. Ak karburátor nastavujete svojpomocne, postupujte presne podľa nižšie uvedeného popisu.

Zastavte motor a otáčajte skrutky H a L, až kým sa obe nezastavia. Nepoužívajte prílišnú silu! Následne nimi otočte späť v nižšie uvedenom rozsahu:
Skrutka „H“: 1 & 14
Skrutka„L“: 1 & 14
Spustite motor tak, aby sa zahrial vytiahnutím páčky plynu (t.j. pri nízkych otáčkach).
* Skrutkou L pomaly otáčajte v smere hodinových ručičiek až do bodu, kedy vol'nobežné otáčky dosiahnu maximum. Potom hrot skrutky otočte o štvrť (1/4) otáčky naspäť proti smeru hodinových ručičiek.
* Skrutku vol'nobežných otáčok (T) nastavujte proti smeru hodinových ručičiek tak, aby sa refaz zastavila. Ak sú vol'nobežné otáčky príliš nízke, otáčajte skrutkou v smere chodu hodinových ručičiek.
Výkonajte skúšobný rez a nastavte skrutku H na optimálny výkon, avšak nie na maximálne otáčky.
* Skrutka L (1) (obr. 16)
* Skrutka H (2) (obr. 16)
Nastavovacia skrutka vol'nobehu (3) (obr. 16)
Mechanizmus proti zamízaniu karburátora
* Pri práci s pílou pri teplotách 0 až 5 °C a súčasne vysokej vlhkosti sa môže v karburátore tvorit' ľad. Tým dôjde k zníženiu výkonu alebo k nevyrovnanému chodu stroja. Preto píla umožňuje inštaláciou príslušného doplnku ohrievať vzduch privádzaný z pravej strany hlavy valca a zabrániť tak tvorbe ľadu. V normálnych podmienkach sa píla používa v normálnom pracovnom režime, tzn. v režime, v ktorom bola bezprostredne pri nákupe. Ak dochádza k tvorbe ľadu, je nutné pílu pred použitím prepnúť do režimu ochrany proti zamírzaniu (obr. 17).
Brzda ref'aze
Táto píla je vybavená automatickou brzdou, ktorá zastaví rotáciou reťaze potom, čo počas prevádzky pri rezaní dôjde k spätnému nárazu (tzv. kickback). Brzda sa spúšťa automaticky pôsobením zotrvačnej sily na závažie umiestnené pod predným krytom. Táto brzda sa dá obsluhovať aj ručne sklopením predného ochranného rámu dole smerom k lište (obr. 18)
Brzda sa opäř uvoľní zdvihnutím predného ochranného rámu až do počutel'ného zaklapnutia.
⚠ POZOR! Pred každým použitím si nasledujúcim spôsobom overte, že je brzda reťaze funkčná.
Vypnite motor.
Pílu držte vodorovne, uvoľnite ruku z prednej rukováti a prednou časťou lišty zachyťte za peň alebo kus dreva. Brzda musí zopnúť. Intenzita brzdenia sa líši podľa dĺžky lišty (obr. 19). Ak je brzda neúčinná, odovzdajte pílu na opravu do špecializovaného servisu. Ak brzda zabrzdila, ale motor sa d’alej točí vysokými otáčkami, dôjde k prehriatiu a poškodeniu spojky. Ak sa brzda aktivuje pri práci, ihned’ motor vypnite uvoľnením páčky plynu.
Vypnutie motora
Uvolnite páčku plynu a motor nechajte niekol'ko minút bežať na vol'nobeh.
Spínač nastavte do polohy „0“ (STOP). (obr. 20)
Spínač (1) (obr. 20)
10. REZANIE
⚠ POZOR! Skôr, než budete pokračovať, prečítajte si kapitolu „Bezpečná obsluha“. Odporúčame získaf skúsenosti rezaním menších polien. Tým sa s pílou zoznámite.
Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Reťazová píla sa dá používať iba na rezanie dreva. Je zakázané rezať iné materiály. Vibrácie a spätný ráz sa na rôzne materiály líšia. Pílu nepoužívajte ako páku na zdvíhanie, premiestňovanie alebo rozbíjanie objektov. Pílu neumiestňujte na pevné stanovište. Je zakázané k píle pripevňovať súčasti alebo prípravky iné, než sú uvedené v technickej dokumentácii
Pílu nie je nutné do rezu tlačit'. Ked' motor beží na plný plyn, pílu pritláčajte len zl'ahka.
Ak dôjde k zachyteniu reťaze v reze, neskúšajte ju uvol’nit’ fahom, ale rez roztiahnite klinom alebo pákou.
Ochrana proti spätnému rázu (obr. 21)
Táto píla je vybavená brzdou reťaze, ktorá, ak pracuje správne, v prípade spätného rázu ihned' reťaz zastaví. Činnosť brzdy reťaze je nutné skontrolovať pred každým použitím píly. Pílu spustite na plný plyn počas 1 - 2 sekúnd a potom sklopte predný ochranný kryt. Reťaz sa musí ihned' zastaviť aj pri plných otáčkach motora. Ak sa reťaz zastavuje pomaly alebo nezastaví vôbec, pred d'alším použitím vymeňte čel’uste brzdy a bubon spojky.
Je mimoriadne dôležité pred každým použitím skontrolovať funkčnosť brzdy reťaze a stav nabrúsenia reťaze, aby bola zachovaná potrebná úroveň bezpečnosti píly pri spätnom ráze. Odstránením bezpečnostného príslušenstva, pri nesprávnej údržbe alebo pri použití nevhodnej lišty alebo reťaze, môže v prípade spätného rázu dôjst’ k ľažkým úrazom.
Rúbanie stromu (obr. 22)
Rozhodnite o smere pádu stromu s prihliadnutím na smer vetra, naklonenie stromu a polohu konárov a zvážte aj všetky ostatné faktory skôr, než začnete pracovať.
Plocha okolo stromu musí byť voľná, bez prekážok, musí umožňovať stabilný postoj. Úniková cesta musí byť priechodná.
Do tretiny priemeru kmeňa vykonajte klinový zárez z tej strany, na ktorú má strom spadnúť.
Z opačnej strany vykonajte oddeľovací rez v úrovni nad klinovým zárezom.
⚠ POZOR! Pri rúbaní stromov upozornite ostatné osoby v okolí na potenciálne hroziace nebezpečenstvo.
* Klinový zárez (1) (obr. 22)
* Oddel'ovací zárez (2) (obr. 22)
Smer pádu (3) (obr. 22)
Odstraňovanie konárov, skracovanie kmeňov
⚠ POZOR! Vždy udržujte stabilný postoj. Nestúpajte na polená.
* Rezané poleno sa môže odval'ovať. Najmä pri rezaní vo svahu stojte vždy nad rezaným polenom.
* Predchádzajte spätnému rázu píly dodržiavaním pokynov uvedených v kapitole „Bezpečná obsluha“.
* Pred začatím práce zhodnoťte smer sily spôsobujúcej ohýbanie rezaného kmeňa. Záverečný rez vždy vykonávajte z opačnej strany, než pôsobí ohýbajúca sila, aby nedošlo k zovretiu lišty v reze.
* A Poleno ležiace na zemi (obr. 23)
* Prerežte do polovice, potom otočte a dorežte z opačnej strany.
B Poleno nad zemou (obr. 24))
V časti „A“ vykonajte rez zdola do tretiny polena a potom rez dokončite zhora. V časti „B“ vykonajte rez zhora do tretiny a potom rez dokončite zdola.
Odstraňovanie konárov padlého stromu (obr. 25)
Najskôr zistite, na ktorú stranu je vetva ohnutá. Potom urobte počiatočný rez zo strany ohybu a potom dokončite rez z opačnej strany.
⚠️ POZOR! Ohnutá vetva sa môže vymrštiť
Odstraňovanie konárov stojaceho stromu (obr. 26).
Začínajte rezom zospodu, pokračujte zhora nadol.
⚠ POZOR! Pri práci nepoužívajte nestabilné plošiny alebo rebríky.
* Nevykláňajte sa.
Rezanie vykonávajte maximálne vo výške ramien.
* Pri rezaní vždy držte pílu oboma rukami.
11. ÚDRŽBA
⚠ POZOR! Pred čistením, kontrolou alebo opravou píly musí byť motor vypnutý a studený a musí byť vybratá zapal’ovacia sviečka, aby nemohlo dôjst’ k neplánovanému spusteniu.
Vzduchový filter:
Povol'te maticu a odoberte kryt vzduchového filtra. Vyberte vložku filtra a kefou odstráňte prilepený prach. Ak je vložka filtra zanesená prachom, rozložte ich na 2 časti a preperte ich v benzíne. Ak používate stlačený vzduch, vyfúkavajte smerom zvnútra. (obr. 27)
Mazací olvor:
Demontujte lištu a skontrolujte priechodnosť mazacieho otvoru. (obr. 28)
Vodiaca lišta:
Po demontáži lišty odstráňte prach z drážok a mazacieho otvoru. (obr. 29)
Mazacím otvorom namažte náboj pastorka v prednej časti lišty. Pri skladaní oboch častí stlačte lem až do zaskočenia. (obr. 30)
* Mazací otvor (1) (obr. 28) (obr. 29)
* Otvor na mazací tuk (2) (obr. 30)
* Pastorok (3) (obr. 30)
Ostatné časti:
Skontrolujte prípadné úniky oleja, uvoľnené úchyty a poškodenie hlavných častí, najmä v miestach uchytenia rukováti a lišty. Prípadne zistené kazy sa musia opravit pred d’alším použitím píly.
Miesta pravidelnej údržby
Rebrovanie valca:
Prach usadený na rebrovaní valca spôsobuje prehrievanie motora. Rebrovanie valca pravidelne kontrolujte a čistite. Pred tým je potrebné odstránit' vzduchový filter a kryt hlavy valca. Pri spätnej inštalácii krytu je nutné správne umiestniť vodiče a ich priechodky. (obr. 31)
Poznámka: Uistite sa, že otvory na vstup vzduchu sú volné.
Zapal'ovacia sviečka (obr. 32):
V prípade nutnosti očistite elektródy drôtenou kefou a nastavte medzeru medzi nimi na 0,65 mm.
* Ozubený pastorok (obr. 33):
Skontrolujte výskyt trhlín a nadmerného opotrebovania reťazou. Ak je opotrebenie veľké, pastorok vymeňte. Nikdy nepoužívajte novú reťaz s opotrebovaným pastorkom a opačne.
* Palivový filter:
Filter rozoberte a preperte v benzíne, alebo ho v prípade potreby nahrad'te novým.
* Olejový filter:
Filter rozoberte a preperte v benzíne, alebo ho v prípade potreby nahrad'te novým.
12. ÚDRŽBA ŘETĚZU A VODÍCÍ LIŠTY
Ref'az
⚠ POZOR! Na zaistenie bezpečnej a bezchybnej prevádzky píly je nevyhnutné, aby bola reťaz stále ostrá.
* Pravidlá na brúsenie refaze:
⚠️ POZOR! Používajte ochranné rukavice.
* Pred brúsením:
Pilník priložte k rezaciemu článku a zatlačte priamo vpred. Pilník udržujte vo vyobrazenej pozícii. (obr. 34) Po nabrúsení každého rezného článku skontrolujte híbku škárovou mierkou, v prípade potreby ju upravte pilníkom podľa obrázku. (obr. 35).
⚠️ POZOR! Predná hrana musí byť zaoblená, aby sa znížilo riziko spätného rázu alebo zovretie v reze.
* Vhodná škárová mierka (1) (obr. 35)
Vzťažná úroveň mierky (2) (obr. 35)
Štandardná híbka článku / hrany (3) (obr. 35)
Každý rezný článok musí mať zhodnú dĺžku a uhly hrán podľa obrázku. (obr. 37)
* DÍžka rezného článku (4) (obr. 37)
Uhol pilníka (5) (obr. 37)
Zvislý úkos (6) (obr. 37)
* Rezný uhol hrany (7) (obr. 37)
Vodiaca lišta reťaze
Lištu príležitostne preklápajte, aby sa predišlo jednostrannému opotrebeniu.
Drážka v lište musí byť stále pravouhlá. Kontrolujte opotrebenie drážky v lište. Kontrolu vykonávajte priložením pravítka k lište a na vonkajšej hrane rezných článkov. Ak je medzi nimi medzera, je lišta v poriadku. V opačnom prípade je lišta opotrebovaná. Potom je nutné lištu opraviť alebo vymeniť. (obr. 36).
* Pravítko (1) (obr. 36).
Medzera (2) (obr. 36).
Nulová medzera (3) (obr. 36).
* Refaz sa nakláňa (4) (obr. 36).
13. TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ refazovej pily: 4500
Hmotnosť (bez ochranného krytu a refaze): 5.5 (Kg)
Rozmery (bez ochranného krytu a refaze): 410x235x265 (mm)
Palivo: ...... Zmes (benzínu 25: dva cykly olej 1) (oleje odporúčané výrobcom)
Kapacita palivovej nádrže: 550ml
Olej na mazanie refaze: Motorový olej SAE (oleje odporúčané výrobcom)
Kapacita olejovej nádrže: 260ml
Motor: 45,2 (cm3)
Maximálny výkon motora: 1,7 kw /7500rpm
Maximálna rýchlosť motora s rezacím príslušenstvom: 10000rpm
Maximálna rýchlosť motora pri vol’nobehu: 2800rpm
Maximálna dížka rezu: 38cm
Ozubené koleso: 7Tx0.325
Rozteč refazovej píly: 0.325 (in)
Sklon refazovej pily: 0.058
Návod na použitie – len jazyková mutácia.
14. VYHLÁSENIE O ZHODE
ES Vyhlásenie o zhode
a bol testovaný v zhode s nižšie uvedenými normami:
EN ISO 11681-2:2009
EN ISO 12100:2010
V Ríčanoch dňa 29. 11. 2013
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.

Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napríklad z kovu a plastov. Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade.

Tento výrobok spíňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniř bez predošlého upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Láncfűrész
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Predavajčki poskytuje kupujčemu na výrobek 24 městacov záruku od jeho prevazta kupujčím. Záruka sa poskytuje dajej za nížlie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spatrebný tovar predaný spotrebitelov na bezné domáce použite. Práva zo zodpovednosti bu v predavajčeho, u kterého bol výrobek zakúpený alebo v nížlie uvedenom autorizovanom servise. Kupujčki je paviný reklamáciu uplatníť bez zbytočného odkladu, aby nedohudázalo ku zharšeniu chydy, najneskri však do kanca záružnej doby. Kupujčki je paviný pri reklamácii spolupracavať pri overeni existencie reklamovanéj chydy. Do reklamačné procesu sa prijima iba kompletný a z dávodu dodržania hygienicých predpisov nemzleđený výrobek. V prípadie opravněnení reklamáce sa záručná doba predlžuje o dobu od okamžku uplatnenia reklamače do okamžíku prevazta opravenéhe výrobko kupujčím, kedy je kupujčki si košćení opravy povinný výrobek prevziat. Kupujčki je poviný prekučasť svoje práva reklamovať (dklad o zakúpený výrobku, záručný list, deklad o uvedení výrobku do prevádricy...
Záruka sa nevztahuje na:
■ chyby, na které boli poskytnuté zľavy ■ opstrebenia a poškodenia vzniknuté bežným uživaním výrobku ■ poškodenie výrobku v dôsledku neodbornej či nesprámej inštalčie, použitie výrobku v razpore s návedom na použitie s platyrnýi právnými predpísmí a sšeobneze známyní a obvykými spásošmi použivania, v dšledčku použitia výrobku za iným účetom, než na ktorý je uřený ■ polkodenie výrobku v dôskedku zavedbané alebo nesprámej údržby a polkodenie výrobku spásobené jere znečštením, nehadou a zásáram vyslje moo (želníva udalost, požár, vinknutie vody ... ) ■ chyby funkcněst výrobku spásobené nevhodneu kvaltau signálu, rulivým elektrømagnetickým potam a pod. ■ mechanické polkodenie výrobku (napr zlemente gambika, pód. ... ) ■ polkodenie spásobené použitim nevhodných médii, náplní, spotrebného materiálu (bátenie) alebo nevhodnými prevídkovýami podmienkami ( napr. vyskoé teplaty ve ekali, visyoká stíkvost prestredla, otrasy. ... ) ■ polkodenie, úpravu alebo iný zásan do výrobku spásobený neoprávnenou alebo neautorovanou osobu (servosom) prípady, ked kupující pri reklamáci nepreukzáse opravnenost svojich prac ( kedy a kde reklamovaný výrobok zakúpl) ■ prípady, ked sa údaje v predložňuje dokladoch liliča od údajv uvedených na výrobku ■ prípady, ked reklamovaný výrobok sa nestatožluje s výrobkom uvedeným v dekladoch, ktorými kupující prekurazuje svoje práva reklamovat (napr. polkodenie výrobného čila alebo záručnej plomby pristroja, příspované údaje v dekladoch...)