EOM 4003 X - Rúra ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EOM 4003 X ECG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EOM 4003 X ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EOM 4003 X - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EOM 4003 X značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU EOM 4003 X ECG
Vážený zákazník, d'akujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky ECG. Veríme, že oceníte funkcie a možnosti využitia, ktoré ponúka. Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie. Návod starostlivo uschovajte pre prípadnú d'alšiu potrebu. Zaistite, aby aj d'alšie osoby obsluhujúce rúru boli riadne oboznámené s jej používaním.
INŠTALÁCIA
- Inštaláciu a počiatočné nastavenie rúry smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo pracovník s príslušným oprávnením, a to v súlade s platnými predpismi. Konkrétne inštalačné pokyny pre technika sú uvedené v tomto návode.
VAROVANIA
Pri prvom zapnutí rúry možno ucítite zápach. Ten spôsobuje tmel použitý na izolačných paneloch vnútri rúry. Ide o bežný jav. Ak nastane, vyčkajte, pokým sa zápach z rúry nevytratí, následne do nej môžete vkladat pokrmy.
- Na čistenie skla rúry nepoužívajte abrazívne čistidlá ani kovové škrabáky. Mohli by poškrabať povrch skla a trvalo ho poškodit.
- Pri prevádzke je povrch rúry velmi horúci. Pri obsluhe budte velmi opatrní a vyvarujte sa dotyku vykurovacích článkov vnútri rúry.
- Počas prevádzky, a najmä pri grilovaní, nedovolte detom, aby sa pohybovali v blízkosti rúry.
- Pred výmenou vnútorného osvetlenia sa uistite, či je zariadenie vypnuté. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom.
- V súlade s predpismi pre napájaciu sieť musí byť pevný napájací kábel prístroja osadený spínacou jednotkou.
- Nominálna prierezová plocha vodičov napájacieho kábla musí byť aspoň 3G 1,5 mm ^2 .
- Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnostami alebo osoby nemajúce príslušné znalosti a schopnosti (vrátane detí) smú prístroj obsluhovať iba pod dohladom alebo po dostatočnom poučení o jeho používaní osobou zodpovedajúcou za ich bezpečnost.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Rúra sa smie používať výhradne na účely, na ktoré je navrhnutá, teda na prípravu pokrmov. Akékol’vek iné použitie, napr. na vykurovanie, je nesprávne a môže spôsobít jej poškodenie.
- Výrobca nenesie zodpovednosť za žiadne škody na majetku spôsobené nesprávnym používaním. Pri používaní elektrospotrebičov je potrebné dodržiavať základné pravidlá.
- Pri obsluhe rúry budte vždy obutí. Nedotýkajte sa rúry mokrými či vlhkými rukami ani nohami.
- Nenechávajte rúru obsluhovať detmi a nespôsobilými osobami bez riadneho dozoru.
- Ak nebudú vyššie uvedené pokyny dodržiavané, výrobca nemôže zaručit bezpečnú prevádzku prístroja.
- Nepoužívajte napájacie káble doplnené adaptérom, napájacou rozvodkou ani predlžovacím káblom.
- Poškodený kábel musí byť ihned’ vymenený kvalifi kovaným technikom.
- Ak sa rúra pokazí alebo začne nesprávne fungovať, vypnite ju a nedotýkajte sa jej. Kontaktujte, prosím, autorizovaný servis. Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na www.ecg.cz.
- Poškodený kábel je potrebné ihned' vymenit'. Pri výmene kábla dbajte na nasledujúce pokyny.
– Odpojte napájací kábel a nahrad'te ho novým káblom typu H05VV-F alebo H05V2V2-F.
– Kábel musí zodpovedať prúdovému zataženiu zodpovedajúcemu príkonu rúry.
– Výmenu kábla smie vykonať iba kvalifikovaný technik.
– Uzemňovací vodič (žltozelený) musí byť o 10 mm dlhší než samotný napájací kábel.
- Teplotná odolnosť kábla presahuje hodnotu 70°C. Napájací kábel musí byť pripojený spínačom pre hodnoty najmenej 250 V a 20 A (nemusí sa pripájať zástrčkou).
DÔLEŽITÉ
Zodpovedajúci inštalačný priestor kuchynskej linky zaistí správnu prevádzku rúry. Prvky kuchynskej linky umiestnené okolo rúry musia byť vyrobené z tepelne odolných materiálov. Overte si, či je lepidlo obsiahnuté v dyhových prvkoch linky odolné teplote aspoň do 120 °C. Plastické a dyhové prvky s nižšou tepelnou
odolnostou sa pôsobením vstavanej rúry tavia a deformujú. Elektrické časti prístroja musia byť úplne izolované. Vyžadujú to bezpečnostné predpisy. Všetky ochranné prvky musia byť dôkladne pripevnené tak, aby ich nebolo možné odstrániť bez použitia špeciálneho náradia. Vybratím zadného panela inštalačného priestoru z kuchynskej linky zaistíte potrebné prúdenie vzduchu okolo rúry. Medzera za varným panelom musí byť aspoň 45 mm široká.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Po doručení dodávky skontrolujte, či nie je rúra nejako poškodená. V prípade akýchkolvek pochybností prístroj nepoužívajte, kontaktujte zodpovedného kvalifi kovaného pracovníka. Baliace materiály, ako sú plastové vrecká, polystyrénové prvky a klince, uložte mimo dosahu detí, môžu byť pre ne nebezpečné.

Tento spotrebič je v súlade s nasledujúcimi smernicami EHS:
- 2006/95 (Smernica pre nízke napätie);
- 89/336 (Smernica pre elektromagnetickú zlučitel'nost);
- 93/68 (Všeobecné smernice)
POKYNY PRE OBSLUHU
- Nevzdálujte sa: Ak je rúra nastavená na „ZAP“. Ak je čas pečenia nastavený na príliš vysokú hodnotu, vložené potraviny sa môžu vznietit. Pri opekaní pokrmov na rúru vždy dohliadajte, nenastavujte príliš dlhý čas.
POZNÁMKA: Pri nastavovaní dĺžky pečenia kratšieho než 60 minút zvol'te najskôr dlhší čas a až potom upravte požadovanú hodnotu. - Požadovanú funkciu nastavíte otočením ovládača funkcií do príslušnej polohy.
Po nastavení funkcie, dĺžky a teploty pečenia sa rúra automaticky spustí. - Dížku procesu odporúčanú tabul'kou časov prípravy nastavíte otočením ovládača teploty do požadovanej polohy.
Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvukový signál a rúra sa vypne. - Teplotu nastavíte otočením ovládača teploty do príslušnej polohy. Ak sa rúra nepoužíva, nastavte ovládače vždy do polohy „VYP“.
POPIS SPOTREBIČA

Ovládač teploty Minútka Ovládač funkcií rúry
| Symbol Popis funkcie | |
![]() | Osvetlenie rúry: Zapnutie osvetlenia rúry na pečenie. Osvetlenie bude zapnuté aj bez zapnutej funkcie pečenia. |
![]() | Horný ohrev: Teplo prichádza iba z hornej časti rúry. Vhodný pre rýchlo hnednúce pokrmy, ako napr. karfi ol alebo cestoviny so syrom. |
![]() | Horný a dolný ohrev: Teplo prichádza rovnomerne z horného aj dolného vykurovacieho prvku. Vhodné pre koláče, nákypy a chudé kúsky mäsa. |
![]() | Dolný ohrev: Teplo prichádza iba z dolného vykurovacieho prvku. Vhodné pre zaváranie, opekanie či dopekanie. Ďalej takisto na pomalé pečenie pokrmov, ako je dusené mäso, zelenina, múčniky a pizza, pri ktorej sa vyžaduje chrumkavý spodok. |
PRÍSLUŠENSTVO
Rošty či plechy (príslušenstvo) môžu byť zasunuté do rúry v piatich rôznych výškach. Príslušenstvo môže byť vytiahnuté z dvoch tretín von z rúry na pečenie bez toho, aby sa preklopilo. Takto je možné pripravovaný pokrm lepšie vybrať.
Ak je príslušenstvo príliš horúce, môže sa zdeformovať. Po vychladnutí však deformácia zmizne a nemá vplyv na správnu funkciu spotrebiča.
Grilovací rošt: Pre panvičky, riad, formy na pečenie, pre pečenie pokrmov umiestňovaných priamo na rošt a jedlo zmrazené. Rošt zasuňte zakriveným smerom dole.

Smaltovaný plech na pečenie: Na prípravu pokrm napr. tekuté koláče, torty, pečivo, zmrazené pokrmy a veľké kusy mäsa. Tento plech sa môže taktiež použiť na zadržovanie odkvapkávajúceho tuku pri pečení mäsa priamo na rošte.

Riadne vkladanie roštov a plechov do vodiacich drážok je veľmi dôležité pre následnú bezpečnú manipuláciu. Zamedzí sa tak vykĺznutiu roštu alebo plechu s horúcim pokrmom pri vysúvaní z rúry.

Ak je potrebné vymenit žiarovku vnútorného osvetlenia, musí nová žiarod zodpovedať nasledujúcim technickým údajom: príkon 25 W; napätie 230 V (50 Hz); odolnosť teplote 300 °C; objímka: E14. Tento typ žiarovky môžete zakúpiť v najbližšom servisnom stredisku.
Postup výmeny chybnej žiarovky:
- Spotrebič odpojte od siete.
- Skleneným krytom otočte smerom dolava (pozri obrázok).
- Odstráňte chybnú žiarovku a nahradťe ju novou.
- Sklenený kryt naskrutkujte spät.
- Spotrebič znovu pripojte k elektrickej sieti.

SK
VENTILAČNÉ OTVORY
Po skončení pečenia je vnútri rúry vysoká teplota. Ochladzovací ventilátor zostane v p 15 minút po skončení pečenia.

PRIPOJENIE RÚRY
Pokyny pre technika
Nižšie uvedené pokyny sú určené najmä pre kvalifikovaného technika a mali by mu pomôct pri presnej inštalácii, nastavení a údržbe spotrebiča v súlade so všetkými platnými právnymi predpismi a nariadeniami. Dôrazne odporúčame, aby všetky inštalačné postupy spotrebiča vykonal kvalifikovaný technik v súlade s existujúcimi pravidlami a predpismi.
Pripojenie k elektrickej sieti
Pred pripojením k elektrickej sieti sa presvedčte, že:
- ochranné istenie a domáca elektrická sústava sú dimenzované pre celkové elektrické zaťaženie rúry (pozri typový štítok);
- domáci elektrický rozvod je vybavený účinným uzemňovacím káblom v súlade s platnými predpismi a normami;
- použitá nástenná zásuvka alebo viacpólový spínač sú lahko dosiahnutelné aj po vstavaní rúry.
Svorkovnica
Rúra má lahko prístupnú svorkovnicu, ktorá je určená na prevádzku s elektrickým jednofázovým zdrojom napájania 230 V (pozri obrázok).
Výrobca odmieta akúkol'vek zodpovednosť v prípade nedodržania bezpečnostných opatrení.
SK

Uložte rúru do priestoru v kuchynskej linke bud pod, alebo na úroveň pracovnej plochy. Upevnite ju skrutkami do dvoch montážnych otvorov umiestnených v ráme. Montážne otvory nájdete po otvorení dvierok. Pri inštalácii rúry dodržujte odstupy od okolitých povrchov, zaistíte tým potrebné prúdenie vzduchu.
Pre zaistenie správnej prevádzky vstavanej rúry musí mať kuchynská skrinka a priestor pre zabudovanie vstavaného spotrebiča správne rozmery. Po zabudovaní spotrebiča nesmie byť okolo žiadny otvorený priestor a spotrebič musí byť po všetkých stranách uzatvorený kuchynským nábytkom, aby nemohlo dôjst’ k náhodnému dotyku „živých“ (pod prúdom) častí rúry. Všetky časti zaistujúce túto ochranu, vrátane všetkých krycích panelov (napr. ak je spotrebič inštalovaný na konci alebo na začiatku kuchynskej linky), musia byť pripevnené tak, aby sa dali odstránit’ iba s použitím nejakého nástroja.
Tento spotrebič je možné umiestniť jeho zadnou častou a jednou stranou k spotrebičom alebo stenám, ktoré sú vyššie. Druhú stranu je ale potrebné umiestniť k nábytku alebo spotrebičom, ktoré sú rovnako vysoké.

POZNÁMKA:
Množstvo príslušenstva záleží na konkrétnom zakúpenom type prístroja.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
V záujme zachovania pekného vzhľadu a funkčnosti udržujte spotrebič v čistote. Vďaka modernému návrhu prístroj vyžaduje len minimálnu údržbu. Časti rúry, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, sa musia čistiť pravidelne.
- Vždy pred začatím údržby a čistenia odpojte prístroj od napájania.
- Všetky ovládacie prvky nastavte do polohy VYP.
- Vyčkajte, až vnútrajšok rúry vychladne, čistenie je jednoduchšie, ako ked'je horúci.
- Povrch prístroja čistite vlhkou handričkou, jemnou kefou alebo hubkou a potom ho otrite do sucha.
V prípade silného znečistenia použite na čistenie teplú vodu s čistidlom bez abrazív.
- Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistidlá ani kovové škrabáky. Mohli by poškrabať povrch skla a trvalo ho poškodit.
- Na čistenie súčastí z antikorovej ocele nikdy nepoužívajte kyslé roztoky (citrónovú šťavu, ocot).
- Na čistenie rúry nepoužívajte tlakové čistiace prístroje. Pekáče je možné čistiť slab roztokom.

VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negativnym vplyvom na l'udské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.

08/05
TABULKY ČASOV PRÍPRAVY
Celkový čas popísaný nižšie slúži iba ako príručka. Môže sa lišit' v závislosti od kvality, čerstvosti, vel'kosti a hrúbky potravín a forma a vzhľad jedla je iba na vašej chuti. Pred podávaním nechajte potraviny chvílu odstát, pretože ingrediencie sa d'alej pripravujú aj po vybratí z rúry.
Užitočná rada: Znížte teplotu tak, aby ste zabránili vysušeniu povrchu potravín.

| Rúra bez horúceho vzduchu | |||||
| Potravina Množstvo Rošt Čas v min. | Teplota rúry | Poznámka | |||
Cestoviny
| Lasagne 3,5 kg 2 | 70 – 75 220 Vložte lasagne do nepredhriatej rúry | |||
| Cannelloni 1,8 kg | 2 50 – 60 220 Vložte cannelloni do nepredhriatej rúry | |||
| Zapekané cestoviny | 2,5 kg 2 55 – 60 220 | Vložte zapekané cestoviny do nepred- hriatej rúry |
| Všetky druhy mäsa môžete piečť v plytkej alebo hlbokej mise. Odporúčame zakryť misu, aby ste zabránili vystrekovaniu šťavy. Čas pečenia je rovnaký, ked’je mäso zakryté alebo nie. | |||||
| Celý kus hovädzieho | 1 kg | 3 | 70 – 80 220 | Vložte mäso do hlbokej sklenenej misy a ochutte sol’ou a korením; otočte v polovici prípravy. | |
| Kus pečeného bez kosti | 1 kg | 2 | 100 – 110 | 220 | Pečte mäso v zakrytej sklenenej mise s bylinkami, korením, olejom a maslom. |
| Kus tel’acieho bez kosti | 1,3 kg | 1 | 90 – 110 | 220 | Pripravujte podľa postupu uvedeného vyššie. |
| Hovädzia fileta | kg 1 kg | 2 | 80 – 90 | 220 | Pripravujte podľa postupu uvedeného vyššie. |
| Rúra bez horúceho vzduchu | |||||
| Potravina Množstvo Rošt Čas v min. | Teplota rúry | Poznámka | |||
Ryby
| Pstruh | 3 celé kusy alebo 1 kg | 2 40 | -45 220 | Ochutte rybu sol'ou, olejom a cibul'ou a pečte v sklenenej mise. | |
| Losos | 700 g 2,5 cm plátky | 2 30 | -35 220 | Pečte lososa v otvorenej sklenenej mise so sol'ou, korením a olejom. | |
| Solea obyčajná 1 | kg 2 40 – 45 220 | Pečte soleu so sol'ou a lyžicou oleja. | |||
| Marinované ryby | 2 celé kusy 2 | 40 – 45 | 220 Pečte ryby v oleji, soli | a zakrytej mise. | |
Králik a hydina
| Perlička 1 – 1,3 kg | 2 60 – 80 220 | Umiestnite perličku do hlbokej sklenenej alebo keramickej misky s malým množstvom oleja a ochutte bylinkami a korením. | |||
| Kurča | 1,5 – 1,7 kg | 2 | 110 – 120 | 220 | Postupujte podľa prípravy perličiek. |
| Králičie kúsky | 1 – 1,2 kg 2 55 – 65 220 | Vložte kúsky rovnakej vel’kosti do sklenenej misy. Ochutte bylinkami a korením. Otočte podľa potreby. | |||
Koláče
| Kokosový koláč v plechu | 1 | 55 | 180 | Použite plech 22 cm hlboký. Predhrievajte 10 minút. | |
| Piškóta | 1 | 55 | 175 | Použite plech 22 cm hlboký. Predhrievajte 10 minút. | |
| Mrkvový koláč v plechu | 1 | 65 | 180 | Použite plech 22 cm hlboký. Predhrievajte 10 minút. | |
| Marhuľový koláč | 700 g 1 | 40 | 200 | Použite plech 22 cm hlboký. Predhrievajte 10 minút. |
Zelenina
| Fenikel | 800 g | 1 70 | -80 220 | Nakrájajte fenikel na štyri plátky, pridajte maslo, sol’a zemiaky a vložte do sklenenej misy. Zakryte. | |
| Cuketa | 800 g | 1 | 70 | 220 | Nakrájajte, vložte do sklenenej misy a pridajte maslo a sol. |
| Zemiaky | 800 g | 2 60 | -65 220 | Nakrájajte zemiaky na rovnaké kúsky a vložte do sklenenej misy. Ochutte solou, oreganom a rozmarínom. Pečte v oleji. | |
| Mrkva | 800 g | 1 80 | -85 220 | Nakrájajte na plátky, vložte do sklenenej misy a varte. |
Ovocie
| Celé jablká | 1 kg 1 | 45 – | 55 220 | Pečte ovocie v otvorenej sklenenej mise alebo hlinenej mise. Nechajte vychladnút'v rúre. | |
| Hrušky | 1 kg 1 | 45 – | 55 220 Podl’a postupu vyššie. | ||
| Broskyne | 1 kg 1 | 45 – | 55 220 Podl’a postupu vyššie. | ||
| Rúra bez horúceho vzduchu | |||||
| Potravina Množstvo Rošt Čas v min. | Teplota rúry | Poznámka | |||
Grilovanie
| Vložte jedlo na grilovanie pod infračervený gril. Varovanie: Ked'je gril zapnutý, získá jasnú červenú farbu. Vložte misu pod gril pre zachytenie šťavy a tuku z grilovanej potraviny. | |||||
| Štvorce chleba pre toasty | 4 kúsky 4 | 5(5 rozohriatie grilu) | gril | Položte chlieb na rošt. Ked'je jedna strana hotová, otočte a opečte druhú stranu. Pamätajte: Nechajte toast ohrievať v rúre, pokým ho nebudete servírovať. | |
| Hriankovaný sendvič | 4 | 3 | 10(10 rozohriatie grilu) | gril | Položte chlieb na grilovací rošt. Ked'je jedna strana sendviča opečená, otočte na druhú stranu. |
| Klobásy n° 6/0,9 kg 4 | 25/30(5 rozohriatie grilu) | gril | Rozkrojte klobásu na polovice a položte ich na gril. V polovici grilovania ich otočte. Pre rovnomerné opečenie ich často kontrolujte. (Ak to tak nie je, otočte a premiestnite kúsky podľa potreby). | ||
| Hovädzie rebierko | n° 4/1,5 kg 4 | 25(5 rozohriatie grilu) | gril | Zaistite, aby bolo rebierko vystavené plnému efektu hlavného grilu. | |
| Kuracie stehná n° | 4/1,5 kg 3 | 50/60(5 rozohriatie grilu) | gril Počas grilovania ho otočte dvakrát. | ||
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery otvoru pre vstavanie
| Výška | 586 | mm |
| Šírka | 560 | mm |
| Híbka min. 568 mm |
Rozmery vnútrajška rúry
| Dolný vykurovací článok | 1 100 W |
| Horný vykurovací článok | 1200 W |
| Celá rúra (horný + dolný) 2300 W | |
| Žiarovka rúry | 25 W |
| Chladiaci ventilátor | 25 W |
| Maximálny menovitý výkon | 2500 W |
| Menovité napätie | 230 V / 50 Hz |
ZÁRUČNÍ LIST
Označení výrobku:
Název:
Výrobní číslo:
Datum prodeje:



