MC 24F - Chladnička HYUNDAI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MC 24F HYUNDAI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Minichladnička / Ohrievač-chladič |
| Model | MC 24F |
| Značka | Hyundai |
| Napájanie | 220-240 V (AC) alebo 12 V (DC) |
| Funkcie | Chladenie a ohrev |
| Chladiaci výkon | Až o 16°C nižšia teplota ako okolitá teplota |
| Výkon ohrevu | Približne 60°C |
| Ovládanie | Prepínač COLD/OFF/WARM a prepínač MAX/ECO |
| Napájacie káble v balení | Jeden pre sieť AC a jeden pre autobatériu (DC) |
| Vnútorná prepážka | Áno, mriežková prepážka na rozdelenie |
| Určené použitie | Krátkodobý transport a chladenie/ohrev jedla; kempovanie a použitie v aute |
| Nie na | Dlhodobé skladovanie potravín, chladenie liekov, korozívne látky alebo látky na báze rozpúšťadiel |
| Čistenie | Iba vlhkou handričkou; neponárajte do vody |
| Bezpečnostné prvky | Nepoužívať s časovačom; vetranie udržujte aspoň 10 cm od krytu; odpojte, keď sa nepoužíva |
| Dostupnosť náhradných dielov | Originálne náhradné diely sú k dispozícii najmenej 7-10 rokov cez www.etasince1943.com/support |
| Záruka | 24 mesiacov štandardná zákonná záruka |
| Likvidácia | Nelikvidovať ako domový odpad; recyklovať na príslušnom zbernom mieste |
| Energetický štítok | Informácie v databáze EPREL na https://eprel.ec.europa.eu |
Často kladené otázky - MC 24F HYUNDAI
Otázky používateľov k MC 24F HYUNDAI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MC 24F - HYUNDAI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MC 24F značky HYUNDAI.
NÁVOD NA OBSLUHU MC 24F HYUNDAI
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte. Spotrebič je určený na krátkodobú prepravu a chladenie potravín. Nie je určený na dlhodobé uchovanie potravín.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

– Inštrukcie v návodepovažujte za súčást spotrebiča a postúpte ich akémukol'vek d'alšiemu užívatel'ovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojit’ do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrat’. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
– Ak sú napájacie káble tohto spotrebiča poškodené, musia byť nahradené výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
– Nikdy spotrebič nepoužívajte, pokial’ je napájací kábel poškodený, pokial’ nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, alebo spadol do vody. V takých prípadoch zaneste spotrebič do odbornej elektroopravovne na vykonanie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
- Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.
- POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkol'vek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
– Napájacie káble nepripájajte k napájaniu a neodpájajte od napájania mokrými rukami a t'ahaním za kábel!
- Spotrebič nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod tečúcou vodou! Spotrebič nikdy nevystavujte dažd'u!
– Je veľmi dôležité, aby sa veko riadne uzavieralo, aby nebolo poškodené (ohnuté). Ďalej nesmú byť poškodené závesy (porušené alebo uvoľnené) a tesniace plochy veka.
- Spotrebič môže byť napájaný z el. siete 220-240 V (AC) alebo cez autokonektor 12 V (DC). Pre zvolený spôsob napájania použite príslušný napájací kábel. Vždy používajte iba jeden spôsob napájania a nikdy nie oba súčasne!
- Ak má byť spotrebič napájaný z autobatérie, skontrolujte prosím, či jej napätie je 12 V s uzemneným záporným pólom.
- Spotrebič nikdy nezakrývajte, zabránite tak nebezpečenstvu vnútorného požiaru!
- Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaistujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Používajte len originálne príslušenstvo.
– Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
- Spotrebič sa nesmie používať v priestoroch, v ktorých sa používajú alebo skladujú chemikálie, farby a d'alšie horľavé, výbušné, prchavé a zdraviu škodlivé látky.
- Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon, závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
– Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kabela spotrebiča.
– Napájacie káble nikdy nekladte na horúce plochy, ani ich nenechávajte visieť cez okraj stola, alebo okraj pracovnej dosky. Zavadením alebo potiahnutím za kábel napr. det'mi môže dôjst' k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
– Napájacie káble nesmú byt' poškodené ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmú sa ponorit' do vody ani ohýbať cez ostré hrany.
- Dbajte na dostatočne vol'ný priestor okolo prístroja, aby bolo zaistené jeho dobré vetranie! Dodržujte minimálne 10 cm vol'ného priestoru od otvoru ventilátora na veku. Spotrebič nezakrývajte, aby nedošlo k jeho prehriatiu.
– Do vetracích otvorov nestrkajte žiadne predmety.
– Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
- Spotrebič nie je určený na prepravu zvierat prípadne na ich uloženie a na skladovanie el. spotrebičov alebo chemických látok (napr. rozpúšťadlá, riedidlá).
- Spotrebič je vhodný na vonkajšie kempovanie, táborenie. Pri použití vo vonkajších priestoroch box chráňte pred nepriaznivými vplyvmi počasia (napr. vlhko, dážď, sneh, mráz, priame slnečné žiarenie atď.).
- Spotrebič nie je vhodný pre prevádzku korozívnych látok a látok na báze rozpúšťadla.
– Potraviny je možné skladovať iba v originálnych obaloch či vhodných nádobách.
– Tekutiny aľad vkladajte do autochladničky iba vo vhodných nádobách.
- Nebalené potraviny pred umiestením do autochladničky vložte do vhodného ochranného obalu.
– Pokial' spotrebič nebudete dlhodobo používať, odpojte ho od napájania, obsah vyprázdnite a vnútorný priestor vyčistite.
– Neplňte spotrebič l'adom a nelejte do vnútorného priestoru žiadne tekutiny (napr. voda).
- Spotrebič nie je vhodný na chladenie medikamentov.
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
– VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
– Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
– Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
A – Minichladnička
A1 – veko s chladiacou jednotkou
A2 – prepínač COLD/OFF/WARM
A3 – prepínač MAX/ECO
A4 – zdierka pre napájanie z autozásuvky 12 V (DC)
A5 – zdierka pre napájanie z el. zásuvky 220-240 V (AC)
A8 – držadlo na prenášanie
A9 – mriežkovaná priehradka
III. POKYNY K POUŽITIU
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte spotrebič a prislušenstvo.Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné pril'navé fólie, nálepky alebo papier. Umiestnite spotrebič na rovný a suchý povrch mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb (pozrite ods. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Ponechajte vol'ný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory zaist'ujú prúdenie vzduchu sa nesmú zakryt' ani inak blokovat'. Presvedčte sa, že nie je napájací prívod poškodený a že neprechádza cez akékol'vek ostré či horúce plochy. Zvol'te spôsob napájania minichladničky 12 V (DC) alebo 220-240 V (AC) a použite príslušný napájací kábel. Priestor vo vnútri minichladničky je možné rozdelit' pomocou priehradky A9 (obr. 1).
Upozornenie
- Ak budete používať autochladničku v automobile, odporúčame pri vypnutí motora vypnút' aj autochladničku. Inak hrozí, že sa pri dlhšom pripojení bez chodu motora sa batéria automobilu môže vybit' a to konštantným odberom elektrickej energie autochladničkou.
– Pri používaní neprepínajte ihned' medzi funkciami chladenia a ohrevu, mohlo by dôjst' poškodeniu alebo deformácii vnútorných častí spotrebiča. Ak chcete funkciu zmenit', tak najskôr spotrebič vypnite a počkajte aspoň 30 minút. Potom môžete nastaviť požadovanú funkciu.
Prepínač COLD/OFF/WARM (A2)
poloha „COLD“ - prepnutie na funkciu chladenia
poloha „OFF“ - vypnutie spotrebiča
poloha „MAX“ - prepnutie do režimu maximálneho výkonu
– Najnižšiu teplotu, ktorú je možné dosiahnuť vo vnútri minichladničky, je závislá na teplote okolitého prostredia a tiež na objeme chladených surovín. Suroviny je možné ochladit’ na teplotu až o 16 °C nižšiu, ako je teplota okolitého prostredia.
– Pri ohreve je možné potraviny zahriat' a udržovať pri teplote cca 60 °C.
– Pre maximálny efekt odporúčame do minichladničky vkladať vychladené/ohriate potraviny v závislosti na využívanej funkcii (chladenie/ohrev).
– Úsporný režim slúži skôr na udržovanie teploty. Pre najlepší efekt chladenia/ohrevu používajte maximálny výkon.
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Spotrebič čistite iba l'ahko vlhkou handričkou. Dbajte na to, aby sa do vnútorných častí nedostala voda! Udržujte zariadenie v čistote. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. Ostré predmety, škrabky, riedidlá alebo iné rozpúšťadlá)! Neumývajte zariadenie pod tečúcou vodou ani v umývačke riadu.
V. TECHNICKA SPECIFIKACE
* Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku.
* „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.hyundai-electronics.sk
* QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze. Uschovajte energetický štítok spoločne s užívatel'skou príručkou a všetkými ostatnými dokumentmi dodanými s týmto spotrebičom. Rovnaké informácie v EPREL databáze je tiež možné nájst' pomocou odkazu: https://eprel.ec.europa.eu
Názov modelu (číslo produktu) nájdete na Typovom štítku spotrebiča, a tiež na energetickom štítku dodanom so spotrebičom.
VI. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu alebo informačnej linky sa uistite, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Názov modelu (číslo produktu) a sériové číslo (SN). Tieto informácie môžete nájst' na Typovom štítku (eventuálne na samostatnom štítku v jeho blízkosti).
* Výrobca si vyhradzuje právo zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Originálne náhradné diely pre vybrané konkrétne súčasti výrobku sú k dispozícii minimálne 7 alebo 10 rokov (v závislosti na type súčasti) od uvedenia posledného kusu spotrebiča na trh.
Výrobca poskytuje na spotrebič štandardnú zákonnú záruku v dĺžke 24 mesiacov. Pre d'alšie informácie ohľadne servisu a nákupu náhradných dielov navštívte naše webové stránky: www.eta.sk/servis
Servis
- Akékol'vek práce nutné na vykonanie servisu spotrebiča musí vykonať kvalifi kovaný elektrikár alebo kompetentná osoba.
- Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko a musí sa používať len originálne náhradné diely.
VII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITELOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.


HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárat do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postiel'kach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu).

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom (prípadne batériú/akumulátorom) po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat" prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

UPOZORNENIE
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsatštyri mesiacov od dátumu prevzatia tovaru spotrebitel'om. Ak má výrobok uviest' do prevádzky iný podnikatel' než predávajúci, začne záručná doba plynút' až odo dná uvedenia výrobku do prevádzky, pokial' kupujúci objednal uvedenie do prevádzky najneskôr do troch týždňov od prevzatia veci a riadne a včas poskytol na vykonanie služby potrebnú súčinnosť. Záruka sa vzťahuje na vady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať v ktorejkol'vek prevádzkarni predávajuceho ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi, v ktorej je prijatie reklamácie v zmysle zákona možné, alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv.
Pri reklamácii je nutné predložit: reklamovaný výrobok, originál nákupného dokladu, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list.
Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne sieťové napätie.
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel’a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.sk Prípadné d'alšie dotazy zasielajte na info@hyundai-electronics.cz
Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Typ prístroja:
Dátum predaja:
Výrobné číslo: