FABER Cylindra I X EV8 - Kuchynský odsávač pár

Cylindra I X EV8 - Kuchynský odsávač pár FABER - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Cylindra I X EV8 FABER vo formáte PDF.

📄 100 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice FABER Cylindra I X EV8 - page 88
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Kuchynský digestor
Model Cylindra I X EV8
Značka Faber
Verzia inštalácie Odsávacia alebo filtračná
Nastavenie výšky Teleskopický rám
Počet rýchlostí 3 normálne + intenzívna (čas 6 min)
Ovládanie Mechanické tlačidlá
Osvetlenie LED (nevymeniteľné používateľom)
Filtre Kovový protitučný (umývateľný v umývačke) + voliteľne uhlíkový
Alarm čistenia Kovový filter: 100h; uhlíkový filter: 200h
Priemer vývodu 120 mm (s redukciou 150 mm)
Minimálna vzdialenosť od varnej dosky 650 mm (pre plynové – podľa návodu k doske)
Napájacie napätie 220-240 V, 50 Hz
Trieda ochrany I (vyžaduje uzemnenie)
Zaistenie Vyžaduje sa dvojpólový vypínač
Dodatočné možnosti Diaľkový ovládač
Čistenie Kovové filtre: každé 2 mesiace; uhlíkové filtre: každé 4 mesiace

Často kladené otázky - Cylindra I X EV8 FABER

Ako nainštalovať digestor Cylindra I X EV8?
Inštaláciu je potrebné vykonať podľa montážneho návodu. Vyžaduje sa použitie šablóny na vŕtanie, upevnenie teleskopického rámu na strop alebo skrinku, elektrické pripojenie s dvojpólovým vypínačom a v odsávacej verzii pripojenie výfukového potrubia s priemerom 120 mm (s redukciou 150 mm). Minimálna vzdialenosť od varnej dosky je 650 mm.
Ako čistiť kovové filtre?
Kovové filtre je možné umývať v umývačke. Treba ich vybrať stlačením dozadu a ťahom nadol, potom umyť a vysušiť pred opätovným nasadením. Čistenie je potrebné vykonať, keď sa rozsvieti dióda S1 alebo aspoň každé 2 mesiace.
Ako resetovať alarm čistenia filtrov?
Na resetovanie alarmu vypnite osvetlenie a motor, potom stlačte tlačidlo T3 na najmenej 3 sekundy, kým dióda S1 trikrát nezabliká.
Ako vymeniť uhlíkový filter?
Otvorte skupinu osvetlenia, vyberte kovový filter, potom použitý uhlíkový filter. Nasaďte nový uhlíkový filter, upevnite ho na mieste, potom nasaďte späť kovový filter a zatvorte osvetlenie. Uhlíkový filter je potrebné vymeniť každé 4 mesiace alebo keď dióda S1 bliká.
Ako aktivovať alarm nasýtenia uhlíkového filtra?
Vypnite osvetlenie a motor, potom stlačte tlačidlo T2 na 5 sekúnd, kým LED dióda dvakrát nezabliká. Alarm sa aktivuje po 200 hodinách prevádzky digestora.
Aká je minimálna vzdialenosť medzi digestorom a varnou doskou?
Minimálna bezpečná vzdialenosť je 650 mm. V prípade plynových varných dosiek je potrebné skontrolovať návod k doske – ak vyžaduje väčšiu vzdialenosť, treba ju dodržať.
Ako pripojiť digestor k odsávacej inštalácii?
V odsávacej verzii je potrebné pripojiť digestor k výfukovému potrubiu s priemerom 120 mm (alebo 150 mm s redukciou) pomocou spôn. Treba sa uistiť, že cesta vývodu je čo najkratšia a nespája sa s komínovými prieduchmi od iných zariadení.
Ako používať diaľkový ovládač?
Diaľkový ovládač je voliteľný. Na jeho aktiváciu stlačte tlačidlo T4 na 5 sekúnd, kým LED dióda dvakrát nezabliká. Opätovné stlačenie na 5 sekúnd ovládač vypne (dióda bliká raz). Ovládač umožňuje ovládanie rýchlostí a osvetlenia.
Čo znamená dióda S1?
Dióda S1 svieti nepretržite, keď kovový filter vyžaduje čistenie (po 100 hodinách prevádzky). Keď bliká, znamená to, že uhlíkový filter vyžaduje výmenu (po 200 hodinách). Vtedy je potrebné vyčistiť kovový filter a vymeniť uhlíkový.
Ako vymeniť LED osvetlenie?
LED osvetlenie je nevymeniteľné používateľom. V prípade poruchy je potrebné kontaktovať technickú zákaznícku podporu Faber kvôli výmene diódy.

Otázky používateľov k Cylindra I X EV8 FABER

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kuchynský odsávač pár vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Cylindra I X EV8 - FABER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Cylindra I X EV8 značky FABER.

NÁVOD NA OBSLUHU Cylindra I X EV8 FABER

Na zaistenie vlastnej bezpečnosti a správneho ůungovania spotrebiča si pozorne prečítajte túto príručku ešte pred jeho inštaláciou a uvedením do prevádzky. Tento návod uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aj v prípade predaja alebo odovzdania inej osobe. Je dôležité, aby používatelia poznali všetky charakteristiky ůungovania a bezpečnosti spotrebiča.

FABER Cylindra I X EV8 - 1

  • Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné škody vyplývajúce z nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho používania.
  • Minimálna bezpečná vzdialenost' medzi varnou doskou adsávačom pár musí byt' 650 mm (niektoré modely sa môžu nainštalovať v menšej výške; pozrite si príslušný odsek o pracovných rozmeroch a o inštalácii).
  • Ak je v návode na použitie plynovej varnej dosky uvedené, že sa vyžaduje väčší odstup než je uvedený, dodržte pokyny z návodu.
  • Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti v domácnosti zodpovedá napätiu uvedenému na štítku sa vnútri odsávača pár.
  • Prerušovače elektrického obvodu sa musia nainštalovat' v rámci elektrickej siete v súlade s normami platnými pre inštaláciu káblov elektrickej siete.
  • Pri spotrebičoch Triedy I skontrolujte, či je elektrická siet' v domácnosti vybavené primeraným uzemnením.
  • Odsávač pár zapojte ku komínu rúrou s minimálnym priemerom 120 mm. Dížka rúry musí byť čo najkratšia.
  • Musia sa dodržat' všetky normy spojené s odvodom vzduchu.
  • Nezapájajte odsávač pár ku komínom, ktoré odvádzajú dymy spal'ovania (napr. kotle, kozuby a pod.).

  • Ak sa odsávač pár používa v kombinácii s neelektrickými spotrebičmi (napr. plynovými spotrebičmi), v miestnosti sa musí zaručit’ dostatočný stupeň vetrania, aby sa zabránilo spätnému toku spalín. Ked’ sa odsávač pár v kuchyni používa v kombinácii so spotrebičmi, ktoré nie sú napájané elektrickým prúdom, negatívny tlak v miestnosti nesmie prekročit’ 0,0Ž mbar, aby sa zabránilo tomu, že dym bude z odsávača pár naspät’ prúdit’ do miestnosti.

  • Vzduch sa nesmie odvádzať cez komín používaný na odvod spalín plynových spotrebičov alebo spotrebičov spal’ujúcich iné palivá.
  • Po poškodení napájacieho elektrického kábla ho budete musieť dat' vymenit' výrobcovi alebo technikovi v prevádzke servisu.
  • Zástrčku zapojte do zásuvky elektrickej siete v súlade s platnými normami a na prístupnom mieste.
  • V súvislosti s technickými opatreniami a bezpečnosými predpismi pre odvod spalín a dymov je nevyhnutné dodržiavať predpisy platné v mieste používania spotrebiča.

⚠ UPOZORNENIE:ípred inštaláciou odsávača pár odstráňte ochranné úólie.

- Používajte iba skrutky a úchytky vhodné pre odsávač pár.

⚠ UPOZORNENIE:íak skrutky alebo upevňovacie prvky nenamontujete podľa týchto pokynov, mohlo by to spôsobit’ zásahy elektrickým prúdom.

- Nepozerajte sa naň priamo optickými prístrojmi (d'alekohl'ad, lupa ....).

- Pod odsávačom pár neůlambujte jedlá: mohlo by dôjst' k požiaru.

- Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými psychickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú skúsenosti a dostatok poznatkov o obsluhe spotrebiča, pokiaľ sú pod dohl’adom a boli poučené o obsluhe spotrebiča a o nebezpečenstve, ktoré môže predstavovať. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti, pokiaľ nebudú pod dohl’adom.

- Dávajte pozor na deti, aby ste zaistili, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.

- Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými psychickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami ani osoby, ktoré nemajú skúsenosti a dostatok poznatkov o obsluhe spotrebiča, ak nie sú pod dohl’adom alebo ak neboli poučené o obsluhe spotrebiča.

⚠️ Prístupné časti sa počas používania spotrebičov na varenie môžu vel’mi zohriat’.

  • Po určenom čase vyčistite a/alebo vymeňte úiltre (nebezpečenstvo požiaru). Pozrite odsek Údržba a čistenie.
  • Pokial' sa odsávač pár používa súčasne so spotrebičmi spal'ujúcimi plyn alebo iné palivá, musí sa zaistiť vhodné vetranie miestnosti (neplatí pre spotrebiče, ktoré odvádzajú iba vzduch v miestnosti).

- Symbol 📄 na spotrebiči alebo na jeho obale indikuje, že spotrebič sa nesmie likvidovať ako bežný komunálny odpad. Spotrebič určený na likvidáciu sa musí odovzdat’ v príslušnom stredisku na zber a recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie spotrebiča prispejete k predchádzaniu negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by sa ináč mohli prejavit’ pri nevhodnom spôsobe jeho likvidácie. Podrobnejšie inůormácie o recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte na svojom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.

VoĚúajšiðířozmőřÚí

Ø200 80 30 443 Ø370 150 120 770 770 - 1215 * 670 - 1215 **

125 85 130

FABER Cylindra I X EV8 - VoĚúajšiðířozmőřÚí - 3

ena 1 Teleskopická kostra s nasávačom, ktorú tvoria

enaa 1 Horná kostra

enab 1 Spodná kostra

9 1 Redukčná príruba ø 150-120 mm

a3 1 Filtračná spojka výstupu vzduchu

43 Upevňovacie svorky na rúrky (nie je vo výbave)

  • Pomocou olovnice označte na strope/skrinke linky stred varnej dosky.
  • Na strop/skrinku linky položte dodávanú šablónu na vítanie otvorov 21, tak, aby sa jej stred a premietnuté osi prekrývali so stredom a osami varnej dosky.
  • Označte stredy otvorov šablóny.
    • Vyvítajte nasledujúce body:

  • Masívny železobetónový strop: v závislosti od použitých hmoždiniek do železobetónu.

  • Tehlový strop alebo dvojitý strop so vzduchovou komorou, s hrúbkou odolnej vrstvy 20 mm: ø 10 mm (ihned' vsuňte dodávané hmoždinky 11).
  • Strop s drevenými trámami: v závislosti od použitých skrutiek do dreva.
  • Drevená skrinka linky: 7 mm.
  • Otvor pre prívodný elektrický kábel: 10 mm.
  • Výstup vzduchu (Verzia nasávania): v závislosti od priemeru zapojenia ku vývodnému potrubiu smerom von.

- Zaskrutkujte dve skrutky, pričom ich prekrížte a nechajte 4-5 mm od stropu:

• v prípade masívneho železobetónu sa hmoždinky pre železobetón nedodávajú.
- v prípade tehlového stropu alebo dvojitého stropu so vzduchovou komorou, s hrúbkou odolnej vrstvy 20 mm sa dodávajú skrutky 12h.
- v prípade stropu s drevenými trámami sa skrutky do dreva nedodávajú.
• v prípade drevenej skrinky linky sa dodávajú skrutky 12g s podložkami 22 a maticami 23.

PRÍPRAVAÍKOSTRYÍNAÍZAPOJENIEÍVOÍVERZÍIÍ SÍFILTROVANÍMÍ

V prípade inštalácie odsávača pár vo verzii s filtrovaním vzduchu, treba pripravit' na kostru všetky spojky potrebné pre túto verziu. Na ul'ahčenie inštalácie detailov vo verzii s filtrovaním bude nevyhnutné predlžit' kostru, pričom postupujte podl'a nasledujúcich pokynov:

  • Odskrutkujte dve skrutky, ktorým je upevnený horný komín 2.1 ku kostre a komín vyberte.
  • Odskrutkujte štyri bezpečnostné skrutky nachádzajúce sa v hornej oddeľovacej zóne kostry. (A)
  • Odskrutkujte osem metrických skrutiek, ktoré spájajú dva stípce nachádzajúce sa po bokoch kostry. (B)

Inštalácia častí pre verziu s filtrovaním:

  • Upevnite filtračnú spojku 15 na hornú čast' kostry pomocou dodávaných 4 skrutiek 12c.
  • Teraz bude treba spojit' dve príruby rúrou, pri výpočte výšky rúry treba odhadnút' výšku odsávača pár (mm) a odpočítat' 615 mm. (H rúry = H odsávača-615).
  • Predlžte kostru, aby sa dala vsunút’ rúra a umiestnite ju opät’ zablokovaním rúry medzi dve príruby. Skontrolujte, či je výška kostry primeraná želanej výške odsávača pár (H kostry = H odsávača – 184). Upravte želanú výšku kostry a znovu zaskrutkujte vybraté skrutky. Aby bola zaručená stabilita kostry, opät’ zaskrutkujte štyri bezpečnostné skrutky na poslednom dostupnom otvore.
    • Rúru upevnite dodávanými svorkami 25.

A B 12c 15

UPEVNENIEÍKOSTRYÍ

- Kostru nadvihnite, pričom dávajte pozor, aby bola značka nachádzajúca sa na platni kostry vpredu.

- Zasuňte očká kostry na dve skrutky, ktoré ste predtým pripravili na strope a otáčajte, kým sa nedosiahne stred regulačného očka.

- Utiahnite dve skrutky a zaskrutkujte d'alšie dodávané dve; pred ich konečným utiahnutím kostru upravte otáčaním, pričom dávajte pozor, aby skrutky nevystúpili z regulačného očka.

- Upevnenie kostry musí byt' bezpečné vzhľadom na hmotnost' odsávača pár, ako aj vzhľadom na príležitostné nárazy na namontovaný spotrebič. Po upevnení skontrolujte, či je základňa stabilná aj pri ohýbaní kostry.

- V prípade, že by strop nebol v mieste zavesenia dostatočne silný, pracovník vykonávajúci inštaláciu ho bude musiet' posilnit' vhodnými platňami a odolnými štruktúrami.

FABER Cylindra I X EV8 - UPEVNENIEÍKOSTRYÍ - 1

ZaěojóĚióívýŘtuěuívzduchuívoívőřziiíŘíodvodomívzduchuí

Pri inštalácii vo verzii nasávania zapojte odsávač pár k potrubiu prostredníctvom neohybnej alebo ohybnej rúry s priemerom ø 150 alebo 120 mm, v závislosti od výberu inštalatéra.

- Pri zapojení s rúrou s ø 120 mm vsuňte redukčnú prírubu 9 na výstup z telesa odsávača.

- Odstráňte prípadné filtre z aktívneho uhlíka.

FABER Cylindra I X EV8 - ZaěojóĚióívýŘtuěuívzduchuívoívőřziiíŘíodvodomívzduchuí - 1

9 Ø 120Ø

MoĚtžžíúomrĚaíaíuěovĚoĚiőítőÚoŘaíodŘzvačaí

Komín treba otočit' očkami smerom hore v prípade odsávača pár vo verzii s filtrovaním a naopak, očkami dolu v prípade inštalácie s odvodom vzduchu.

- Vsuňte horný komín zdola smerom hore a upevnite ho v hornej časti na kostru 2 skrutkami, ktoré ste predtým vybrali, pričom dávajte pozor pri inštalácii vo verzii s filtrovaním, aby očká komína zodpovedali výstupu filtračnej vložky 15.

- Otvorte jednotku osvetlenia potiahnutím za rukovät', zveste ju z telesa odsávača posunutím príslušného upevňovacieho čapu.

- Vyberte tukové filtre po jednom, pričom ich zatlačte smerom do zadnej časti a súčasne potiahnite dolu.

- Vyberte prípadné protipachové filtre s aktívnym uhlíkom.

- Pripravte upevnenie telesa odsávača na kostru zaskrutkovaním 4 skrutiek 12f na príslušné miesta. Nechajte aspoň 4-5 mm vol'ného priestoru medzi hlavičkou skrutky a platňou kostry.

- Zaveste teleso odsávača na kostru a otočte smerom vl'avo na doraz, potom ihned' zablokujte skrutky, aby sa predišlo náhodnému spadnutiu telesa odsávača.

FABER Cylindra I X EV8 - MoĚtžžíúomrĚaíaíuěovĚoĚiőítőÚoŘaíodŘzvačaí - 1

TlačidloLed Funkcia
L - Zapne/vypne osvetlenie s najvyšším jasom.
T1 Svieti Zapne/vypne motor pri prvej rýchlosti.
T2 Svieti Zapne motor pri druhej rýchlosti.
T3 Svieti Zapne motor pri tretej rýchlosti.
T4 Svieti Zapne motor pri INTENZÍVNEJ rýchlosti.Táto rýchlost' je nastavená na 6 minút. Po ukončení nastavenej doby sa systém automaticky vráti k predtým nastavenej rýchlosti. Ak sa aktivuje z vypnutého mo ukončení nastavenej doby sa prepne na režim OFF.
S1SvietiSignalizuje alarm zanesenia tukových kovových filtrov a nevyhnutnost' ich umytia. Alarm sa zapne po 100 vykonaných pracovných hodinách odsávača pár.
BlikáAk je aktívny alarm, signalizuje zanesenie filtra proti pachu s aktívnym uhlíkom, ktorý treba vymenit'; okrem toho treba umyt'aj tukové kovové filtre. Alarm zanesenia filtra proti pachu s aktívnym uhlíkom sa zapne po 200 vykonaných pracovných hodinách odsávača pár.

i i DIAL'KOVÝIOVLÁDAČÍkPOílZBIRloí

FABER Cylindra I X EV8 - MoĚtžžíúomrĚaíaíuěovĚoĚiőítőÚoŘaíodŘzvačaí - 2

Môžu sa umývat' v umývačke riadu, pričom ich treba umývat', ked' sa rozsvieti kontrolka led S1 alebo aspoň približne každé 2 mesiace činnosti alebo aj častejšie, pri mimoriadne častom a intenzívnom používaní.

ČISTENIEÍFILTROVÍ

  • Otvorte jednotku osvetlenia potiahnutím príslušnej drážky.
  • Vyberte filter zatlačením smerom do zadnej časti jednotky a súčasne ho potiahnite dolu.
  • Filter umyte, pričom dávajte pozor, aby ste ho neohli a pred opätovným namontovaním ho nechajte osušit' (prípadná zmena farby povrchu filtra, ku ktorej by mohlo časom dôjst', v žiadnom prípade neznižuje jeho účinnosť).
  • Namontujte ho spät', pričom dávajte pozor, aby rukovät' ostala otočená smerom vonku.
  • Jednotku osvetlenia opät' zatvorte.

Nedá sa umývat' ani regenerovat', treba ho vymenit', keď bliká kontrolka led S1 alebo aspoň každé 4 mesiace. Alarm sa signalizuje, iba keď bola predtým aktivovaná a keď je zapnutý motor odsávania.

  • U odsávačov pár vo verzii s filtrovaním sa signalizácia nasýtenia filtrov aktivuje pri inštalácii alebo neskôr.
    • Vypnite osvetlenie a motor odsávania.
  • Stlačte na 5 sekúnd tlačidlo T2, kým dvakrát nezabliká kontrolka led:

VÝMENAÍ

  • Otvorte jednotku osvetlenia potiahnutím príslušnej drážky.
  • Vyberte tukový filter.
  • Vyberte zanesený protipachový filter s aktívnym uhlíkom uvoľnením príslušnej úchytky.
  • Namontujte nový filter zavesením na mieste.
  • Namontujte spät' tukový filter a jednotku osvetlenia.

FABER Cylindra I X EV8 - VÝMENAÍ - 1

- V prípade potreby výmeny kontaktujte technický servis („Ohľadom nákupu kontaktujte prosím technický servis“).

CE

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FABER

Model : Cylindra I X EV8

Kategória : Kuchynský odsávač pár