TC-SM 254-2B - Píla EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TC-SM 254-2B EINHELL vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Posuvná pokosová píla |
| Značka | Einhell |
| Model | TC-SM 254-2B |
| Napájanie | 230V / 50Hz |
| Príkon | 1800 W |
| Voľnobežné otáčky | 5000 ot./min |
| Priemer čepele | 254 mm |
| Priemer otvoru | 30 mm |
| Rezný výkon pri 90° | 305 x 64 mm |
| Rezný výkon pri 45° | 210 x 64 mm |
| Rozsah sklonu | -45° až +45° (dvojitý sklon) |
| Rozsah pokosu | -45° až +45° |
| Laserové vedenie | Áno, nastaviteľné |
| Elektrická brzda | Áno |
| Prípojka na odsávanie prachu | 36 mm |
| Hmotnosť | 18.5 kg |
| Rozmery (D x Š x V) | 760 x 520 x 480 mm |
| Predĺženie stola | Súčasťou (podpery materiálu) |
| Upínacie zariadenie | Súčasťou |
| Aretácia vretena | Áno |
| Mäkký štart | Áno |
| Ochrana proti preťaženiu | Áno |
| Bezpečnostný kryt | Priehľadný, samonavíjací |
| Údržba | Čistiť piliny, mazať čapy, kontrolovať ostrosť čepele |
| Dostupnosť náhradných dielov | Cez web Einhell alebo servisné strediská |
Často kladené otázky - TC-SM 254-2B EINHELL
Otázky používateľov k TC-SM 254-2B EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TC-SM 254-2B - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TC-SM 254-2B značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU TC-SM 254-2B EINHELL
Hladina akustického výkonu L _WA ..... 108,4 dB(A)
Nejistota K_WA 3 dB (A)
Noste ochranu sluchu.
vhodná ochrana sluchu.
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.

Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!

Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viest' k trvalému poškodeniu zraku.

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pilového kotúča.


Výstraha!
Posuvné dorazové lišty sa musia v prípade šikmých rezov (s naklonenou hlavou píly alebo s otočným stolom s uhlovým nastavením) zafixovať vo vonkajšej pozícii.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.
Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Špeciálne upozornenia pre laser Opatrne! Laserové žiarenie Nepozerat sa priamo do lúča Trieda laseru 2

- Nepozerať sa v žiadnom prípade priamo do lúča.
- V žiadnom prípade nesmerovať laserový lúč na reflektujúce plochy, na osoby alebo na zvieratá. Aj laserový lúč s nízkym výkonom môže spôsobit vážne poškodenie zraku.
- Pozor - ak sa budú používať iné pracovné postupy ako sú uvedené v tomto návode, môže to viest k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu.
• Nikdy neotvárat laserový modul.
- Ked' sa kapovacia píla dlhší čas nepoužíva, mali by z nej byť vybrané batérie.
- Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny, aby sa zvýšil výkon lasera.
- Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodržaním týchto bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-17)
- Rukovät
- Vypínač zap/vyp
- Odistovacie tlačidlo
- Hlava prístroja
- Blokovanie pílového hriadel'a
-
Pohyblivá ochrana pilového kotúča
-
Pílový kotúč
-
Upínací prípravok
-
Batéria
-
Podložka pre obrobok
-
Pevne stojaca dorazová lišta
-
Stolná vložka
-
Kl'úč s vnútorným šesthranom
-
Aretačná skrutka
-
Ukazovatel
-
Stupnica
-
Otočný stôl
-
Pevne stojaci pílový stôl
-
Stupnica
-
Ukazovatel'
-
Aretačná skrutka
-
Záchytné vrecko na piliny
-
Ťahové vedenie
-
Aretačná skrutka pre t'ahové vedenie
-
Poistný čap
-
Rozšírenie stola
-
Skrutka pre obmedzenie híbky rezu
-
Doraz pre obmedzenie híbky rezu
-
Nastavovacia skrutka
-
Nastavovacia skrutka
-
Prírubová skrutka
-
Vonkajšia príruba
-
Páčka
-
Pohyblivá dorazová lišta
-
Laser
-
Aretačná skrutka pre dorazovú lištu
-
Vypínač zap/vyp laseru
-
Transportná rukovat
-
Kryt batérií laseru
-
Kryt na vkladanie batérií
-
Skrutka
SK
-
Krycia platňa
-
Aretačná skrutka
-
Dodatočný pílový kotúč
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
• Tesárska, kapovacia a pokosová píla
• Upínací prípravok
• 2 x podložka pre obrobok
• Záchytné vrecko na piliny
• Kl'úč s vnútorným šestřhranom
• Rozšírenie stola (2x)
• Aretačná skrutka (2x)
• Dodatočný pílový kotúč
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Tesárska, kapovacia a pokosová píla slúži na orezávanie dreva a drevu podobných materiálov, primerane k vel'kosti zariadenia. Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí použivateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Smú sa používať len pilové kotúče vhodné pre toto zariadenie. Používanie rozbrusovacích kotúčov akéhokol'vek druhu je zakázané.
Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návođu na montáž a pokynov k prevádzke nachádzajúcich sa v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho údržbu, musia byť s ním oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách. Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom. Treba dodržiavať aj ostatné všeobecné predpisy z oblasti pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky.
Zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie výrobcu a ručenie za škody takto spôsobené. Napriek správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré špecifi čké zvyškové rizikové faktory celkom vylučit. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnut nasledujúce body:
- Kontakt s pilovým kotúčom v píliacej oblasti, ktorá nie je prikrytá.
- Siahnutie do bežiaceho pílového kotúča (rezné zranenie).
- Spätný úder obrobkov a častí obrobkov.
• Zlomenie pílového kotúča. - Vymrštenie poškodených tvrdokovových častí pílového kotúča.
- Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu.
- Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie pri používaní v uzatvorených miestnostíach.
4. Technické údaje
Motor na striedavý prúd: .....230-240 V \~ 50 Hz
Výkon: 1900 W S1
Otáčky pri vol'nobehu n _p : 5000 min ^1
Pílový kotúč zo spekaného karbidu:
254 × 30 × 2.4 mm
Počet pílových zubov: 48
SK
Dosah otáčavosti: -45° / 0°/ +45°
Hladina akustického výkonu L _WA ..... 108,4 dB (A)
Nepresnost K _WA 3 dB (A)
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.
Uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedené celkové emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použiť za účelom predbežného posúdenia zaťaženia.
Výstraha:
Emisie hluku sa môžu behom skutočného používania elektrického prístroja lišiť od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým o to, aký druh obrobku sa obrába.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!
- Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
- Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
• Prispôsobte spôsob práce prístroju. - Prístrojnepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovat. - Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst k výskytu týchto nebezpečenstiev:
- Poškodenie pl'úc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
- Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
- Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokial' sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja suhlasia s údajmi elektrickej siete.
Výstraha!
Vytiahnite vždy zástrčku zo siete predtým, než budete vykonávať nastavenie na prístroji.
5.1 Všeobecne
- Zariadenie sa musí umiestniť stabilne, t.j. na pracovný stôl, univerzálny podstavec apod.
- Pred uvedením do prevádzky sa musia správne namontovať všetky kryty a bezpečnostné prípravky.
• Pílový pás musí môčť vol'ne bežat'. - Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbať na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Pred tým, než stlačíte vypínač zap/vyp, presvedčite sa o tom, že je pilový kotúč správne namontovaný a je zaručená l'ahkosť chodu pohyblivých častí.
5.2 Montáž píly (obr. 1-5)
- Pre nastavenie otočného stola (17) povolit aretačnú skrutku (14) cca o 2 otáčky a stlačit páčku (33), aby sa otočný stôl (17) odblokoval.
Otočný stôl (17) a ukazovatel' (15) otočit na želaný uhol na stupnici (16) a zafixovať pomocou upevňovacej skrutky (14). Píla má aretačné polohy v pozíciách -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° a 45°, na ktorých otočný stôl (17) počuteľne zaskočí. - L'ahkým zatlačením hlavy prístroja (4) sme- rom nadol a súčasným vytiahnutím poistného
SK
čapu (25) z držiaka motora, sa píla odistí z dolnej polohy. Otočte poistný čap (25) o 90° predtým, než ho pustíte, aby zostala píla oblokovaná.
- Hlavu prístroja (4) otočit nahor, až kým nezaskočí odistovacia páčka (3).
- Upínací prípravok (8) sa môže namontovať tak na l'avej ako aj na pravej strane na pevne stojaci pílový stôl (18).
- Podložku pre obrobok (10) namontujte na pevne stojací pílový stôl (18).
- Druhú podložku pre obrobok (10) namontujte na protiľahlej strane píly.
- Hlavu prístroja (4) je možné naklonit dol'ava o max. 45° stupňov po uvol'není aretačnej skrutky (21).
- Nasuňte rozšírenie stola(26) na podložku pre obrobok (10).
- Zaistite rozšírenie stola pomocou aretačnej skrutky (43).
5.3 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre kapovací rez 90° (obr. 1, 6-9)
- Otočný stôl (17) zafixujte v polohe 0°.
- Uvol'nit' aretačnú skrutku (21) a pomocou ru-koväte (1) naklonit hlavu prístroja (4) celkom doprava.
- Priložit 90° dorazový uholník (y) medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17).
- Otáčať nastavovaciu skrutku (29) dovtedy, kým nebude medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17) uhol 90°.
- Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a (20) na stupnici (19). V prípade, že je to potrebné, povol'te ukazovatel' (20) pomocou krížového skrutkovača, nastavte ho na stupnici (19) do polohy 0° a skrutku znovu napevno dotiahnite.
• Dorazový uholník nie je v objeme dodávky.
5.4 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre šikmý rez 45° (obr. 1, 6-9)
• Otočný stôl (17) zafixujte v polohe 0°.
- Uvol'niť aretačnú skrutku (21) a pomocou ru-kováte (1) nakloniť hlavu prístroja (4) celkom dol'ava, na 45°.
- Priložit 45° dorazový uholník (z) medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17).
- Otáčať nastavovaciu skrutku (30) dovtedy, kým nebude medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17) uhol presne 45°.
• Dorazový uholník nie je v objeme dodávky.
5.5 Nastavenie šikmého uhla na hlave prístroja (obr. 4, 14)
• Uvol'nite aretačnú skrutku (21).
• Uchopte hlavu prístroja (4) za rukovät' (1)
- Teraz je možné plynule naklonit hlavu prístroja smerom dol'ava.
• Uhol dol'ava: 0-45°
• Znovu pevne dotiahnuť aretačnú skrutku (21).
5.6 Nastavenie pohyblivej dorazovej lišty (obr. 1, 5)
- Opatrne! Táto píla je vybavená pohyblivou dorazovou lištou (34), ktorá je naskrutkovaná na pevne stojacej dorazovej lište (11).
- Pre uhlové resp. šikmé rezy je potrebné pohyblivú dorazovú lištu nastaviť tak, aby sa zabránilo stretu s pílovým kotúčom.
- Pri šikmých resp. uhlových rezoch smerom doľava sa musi ľavá dorazová lišta posunúť smerom von. Povoľte aretačnú skrutku pohyblivej dorazovej lišty a potiahnite lištu tak d’aleko, aby sa vylúčil stret s pílovým kotúčom. Pred každým rezaním znovu pevne dotiahnite aretačné skrutky dorazovej lišty.
6. Prevádzka
6.1 Kapovací rez 90° a otočný stôl 0° (obr. 1-4, 10)
Pri šírkach rezu do cca 100 mm je možné zafixovať fahaciu funkciu pily pomocou aretačnej skrutky pre tahové vedenie (24) v zadnej polohe. Ak by mala byť šírka rezu väčšia ako 100 mm, je potrebné dbať na to, aby bola aretačná skrutka pre tahové vedenie (24) uvoľnená a aby bola hlava prístroja (4) pohyblivá.
• Uved'te hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
- Hlavu prístroja (4) posuňte pomocou rukováte (1) smerom dozadu a v prípade potreby ju v tejto polohe zafixujte (v závislosti od šírky rezu).
- Umiestnite rezané drevo na dorazovú lištu (11) a na otočný stôl (17).
- Materiál upevnit pomocou upínacieho prípravku (8) na pevne stojacom pílovom stole (18), aby sa tak zabránilo posúvaniu obrobku počas procesu rezania.
- Zatlačit odistovaciu páčku (3) za účelom uvoľnenia hlavy prístroja (4).
- Stlačit' vypínač zap/vyp (2) za účelom zapnutia motora.
- Pri zafixovanom t'ahovom vedení (23): Hlavu prístroja (4) posúvať rovnomerne a s l'ahkým
SK
tlakom pomocou rukoväte (1) smerom nadol, kým pilový kotúč (7) neprereže obrobok.
- Pri nezafixovanom t'ahovom vedení (23): Hlavu prístroja (4) potiahnuť celkom dopredu a potom prostredníctvom rukoväte (1) rovnomerne a pod l'ahkým tlakom nechat klesnút celkom nadol. Teraz hlavu prístroja (4) pomal a rovnomerne posunút celkom dozadu, kým pílový kotúč (7) úplne neprereže obrobok.
- Po skončení procesu rezania uviest hlavu prístroja (4) spät do hornej pokojovej polohy a pustit vypínač zap/vyp (2).
Pozor! Vratná pružina vracia prístroj automaticky späť nahor, to znamená nepúšťať rukováť (1) hned' po skončení rezania, ale pohybovať hlavou prístroja (4) pomaly a s l'ahkým protitlakom smerom nahor.
6.2 Kapovací rez 90° a otočný stôl 0°-45° (obr. 1-4, 11)
Pomocou kapovacej píly je možné vykonávať kapovacie rezy 0°- 45° dol'ava a 0° - 45° doprava voči dorazovej lište.
- Povol'te otočný stôl (17) uvol'nením aretačnej skrutky (14).
- Otočný stôl (17) a ukazovatel' (15) otočit na želaný uhol na stupnici (16) a zafixovať pomocou upevnovacej skrutky (14). Píla má aretačné polohy v pozíciách -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° a 45°, na ktorých otočný stôl (17) počutel'ne zaskočí.
- Aretačnú skrutku (14) znovu dotiahnite a zafixujte otočný stôl (17).
- Rez vykonajte tak, ako je uvedené v bode 6.1.
6.3 Šikmý rez 0°- 45° a otočný stôl 0° (obr. 1-4, 12)
Pomocou kapovacej pily je možné vykonávať šikmé rezy smerom dol'ava pod uhlom -0°-45° ku pracovnej ploche.
- Upínací prípravok (8) v prípade potreby demontovať alebo namontovať na protiľahlej strane pevne stojaceho pilového stola (18).
• Uviest hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
• Otočný stôl (17) zafixovať v polohe 0° - Nastavenie šikmého uhla na hlave prístroja a dorazovej lište sa vykonáva podľa popisu v bode 5.5 a 5.6.
- Rez vykonať tak, ako je uvedené v bode 6.1.
6.4 Šikmý rez 0°- 45° a otočný stôl 0°- 45° (obr. 1-4,13-14)
Pomocou kapovacej pily je možné vykonávať šikmé rezy smerom dol'ava pod uhlom 0 – 45°
k pracovnej ploche, so súčasným nastavením otočného stola k dorazovej lište od 0° – 45° doľava, resp. 0° – 45° doprava (dvojitý šikmý rez).
- Upínací prípravok (8) v prípade potreby demontovať alebo namontovať na protil'ahlej strane pevne stojaceho pílového stola (18).
• Uviest hlavu prístroja (4) do hornej polohy. - Povolit otočný stôl (17) uvoľnením aretačnej skrutky (14).
- Pomocou rukoväte (1) nastaviť otočný stôl (17) na želaný uhol (k tomu pozri tiež bod 6.2).
- Aretačnú skrutku (14) znovu dotiahnuť a zafixovať otočný stôl.
- Nastavenie úkosového uhla na hlave prístroja a dorazovej lišty sa vykonáva podľa popisu v bodoch 5.5 a 5.6.
- Rez vykonať tak, ako je uvedené v bode 6.1.
- Pomocou skutky (27) sa môže plynulo nastavit híbka rezu. Nastavte želanú híbku rezu zaskrutkovaním alebo odkrutkovaním skrutky (27) a nakoniec znovu pevne dotiahnite vrůbkovanú matícu na skrutke (27).
- Skontrolujte nastavenie pomocou skúšobného rezu.
6.6 Vrecko na zachytávanie pilín (obr. 3)
Píla je vybavená záchytným vreckom na piliny (22).
6.7 Výmena pílového kotúča (obr. 1, 15-17)
Nebezpečenstvo! Vytiahnite kábel zo siete, aby ste vylúčili neúmyselné rozbehnutie stroja.
Opatrne! Používajte rukavice, aby ste zabránili rezným zraneniam pri výmene pílového kotúča.
- Odskrutkujte pomocou krížového skrutkovača skrutku (41) na hlave prístroja.
- Posuňte kryciu platničku (42) nahor tak, aby bola prístupná prírubová skrutka.
- Jednou rukou zatlačte blokovanie pilového hriadel'a (5) a druhou rukou nasad'te vnútorný šesťhranný klúč (13) na prírubovú skrutku (31).
- Pevne zatlačte na blokovanie pílového hriadel'a (5) a otáčajte skrutkou (31) pomaly proti smeru hodinových ručičiek. Po max. jednej otáčke by malo blokovanie pílového hriadel'a (5) zaskočit.
- Teraz s trochu väčšou silou povol'te prírubovú skrutku (31) v smere hodinových ručičiek.
- Prírubovú skrutku (31) úplne odskrutkujte a
SK
odoberte vonkajšiu prírubu (32).
- Pílový kotúč (7) vyberte z vnútornej príruby a stiahnite ho smerom nadol.
- Prírubovú skrutku (31), vonkajšiu prírubu (32) a vnútornú prírubu dôkladne vyčistit.
- Pri vkladaní nového pílového kotúča (7) postupujte v obrátenom poradí a pevne ho dotiahnite.
- Pozor! Rezná šikmina zubov, t.j. smer otáčania pílového kotúča (7), sa musí zhodovať so smerom šípky na kryte prístroja.
- Posuňte kryciu platničku (42) naspát do východiskovej polohy a upevnite ju pomocou skrutky (41).
- Predtým, ako začnete s pílou znovu pracovať, je potrebné preskúšať funkčnosť ochranných zariadení.
- Pozor! Po každej výmene pilového kotúča skontrolovať, či sa pilový kotúč vo zvislej polohe ako aj naklonený na 45° vol'ne pretáča v stolnej vložke (12).
- Pozor! Výmena a nastavenie pílového kotúča (7) sa musia vykonať podľa predpisov.
- Pevne dotiahnuť aretačnú skrutku (14) a zafixovať tak otočný stôl (17).
- Stlačit odistovaciu páčku (3), zatlačit hlavu pristroja (4) dozadu a zafixovať pomocou poistného čapu (25). Píla je tak zablokovaná v spodnej polohe.
- Zafixovať t'ahovú funkciu pily pomocou aretačnej skrutky pre t'ahové vedenie (24) v zadnej polohe.
- Prístroj prenášajte za pevne stojaci pílový stôl (18).
- Na opätovné zmontovanie prístroja postupujte podľa bodu 5.2.
6.9 Prevádzka lasera (obrázok 3/4)
Zapnutie: Prepnite vypínač zap/vyp pre laser (37) do polohy „I“, aby ste laser (35) zapli. Na opracovávaný obrobok sa premieta laserová čiara, ktorá ukazuje presné vedenie rezu.
Vypnutie: Prepnite vypínač zap/vyp laseru (37) do polohy „0“.
Nastavenie lasera: L'ahkým povolením skrutiek sa dá laser podľa potreby nastavovať. Po nastavovacích prácach skrutky znovu dotiahnite. Pozor! Nepozerajte sa priamo do laserového lúča!
Dbajte pri vkladaní na dodržanie správnej polarity
Batérie sa pred likvidáciou musia vybrať z lasera. Batérie sa nesmú zahadzovať do domového odpadu.
Batérie by sa mali odovzdat' k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' neviete, kde sa takéto zberné miesto nachádza, informujte sa na miestnej samospráve.
7. Výmena siet'ového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeníť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
8.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm.
Nebezpečenstvo! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom.
8.3 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.
8.4. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typ prístroja
• Výrobné číslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com

Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
SK

Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podl'a Európskej smernice 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečit’ ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Majitel' elektrického prístroja je alternativne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
- Výrobok spíňa požiadavky smernice EN 61000-3-11 a podlieha zvláštnym podmienkam pre pripojenie. To znamená, že nie je prípustné používanie na l'ubovol'ných prípojných bodoch.
- Prístroj môže pri nepriaznivých sieťových podmienkach viest' k prechodným výkyvom napätia.
- Výrobok je výhradne určený len pre používanie na takých prípojných bodoch, ktoré a) neprekračujú maximálnu prípustnú sieťovú impedanciu Z sys = 0,25 + j 0,25 Ω, alebo b) majů hodnotu permanentnej elektrickej zaťažiteľnosti siete minimálne 100 A na každú fázu.
- Ako prevádzkovatel' musíte zabezpečit', v prípade potreby po konzultácii s Vašim dodávatel'om elektrickej energie, aby Váš prípojný bod, na ktorom chcete používať tento výrobok, splňal jeden z oboch uvedených požiadaviek a) alebo b).
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Priklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové kefky | |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílový kotúč | |
| Chýbajúce diely |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podl’a Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
SK
Záručný list
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre upłatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
-
Záručné plnenie sa vztahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby použival v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
-
Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
-
Škody na prístroji alebo na častiach pristroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynút od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylůčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
SLO
