EINHELL TC-SM 254-2B - Pila

TC-SM 254-2B - Pila EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma TC-SM 254-2B EINHELL ve formátu PDF.

📄 76 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice EINHELL TC-SM 254-2B - page 30
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Posuvná pokosová pila
Značka Einhell
Model TC-SM 254-2B
Napájení 230V / 50Hz
Příkon 1800 W
Otáčky naprázdno 5000 ot./min
Průměr kotouče 254 mm
Průměr otvoru 30 mm
Kapacita řezu při 90° 305 x 64 mm
Kapacita řezu při 45° 210 x 64 mm
Rozsah zkosení -45° až +45° (oboustranné zkosení)
Rozsah pokosu -45° až +45°
Laserový naváděč Ano, nastavitelný
Elektrická brzda Ano
Přípojka pro odsávání prachu 36 mm
Hmotnost 18.5 kg
Rozměry (D x Š x V) 760 x 520 x 480 mm
Prodlužovací stoly Součástí dodávky (podpěry materiálu)
Upínací zařízení Součástí dodávky
Zámek vřetene Ano
Pozvolný rozběh Ano
Ochrana proti přetížení Ano
Bezpečnostní kryt Průhledný, samočinný návrat
Údržba Odstraňovat piliny, mazat čepy, kontrolovat ostrost kotouče
Dostupnost náhradních dílů Prostřednictvím webu Einhell nebo servisních středisek

Často kladené otázky - TC-SM 254-2B EINHELL

Jaká je velikost kotouče pro Einhell TC-SM 254-2B?
Pila používá kotouč o průměru 254 mm (10 palců) s otvorem 30 mm. Vždy používejte kotouč dimenzovaný na nejméně 5000 ot./min.
Jak nastavit úhel zkosení na této pile?
Povolte páčku zajištění zkosení vzadu, nakloňte hlavu pily do požadovaného úhlu (až 45° doleva nebo doprava), poté páčku opět utáhněte. Stupnice ukazuje úhel.
Lze použít laserový naváděč pro přesné řezy?
Ano, laserový naváděč promítá řeznou linku na obrobek. Pokud je nesprávně seřízený, můžete jeho polohu upravit pomocí šroubů na krytu laseru.
Jaká je maximální šířka řezu při 90°?
Při 90° může pila řezat až 305 mm široké a 64 mm vysoké. Díky posuvné funkci můžete řezat širší desky posunutím pily dopředu.
Jak vyměnit pilový kotouč?
Odpojte pilu od sítě. Stiskněte zámek vřetene, aby se zabránilo otáčení, poté pomocí přiloženého klíče povolte šroub vřetene (po směru hodinových ručiček). Odstraňte šroub, vnější přírubu, starý kotouč, nainstalujte nový kotouč zuby dopředu, smontujte zpět.
Má tato pila elektrickou brzdu?
Ano, TC-SM 254-2B je vybavena elektrickou brzdou, která zastaví kotouč během několika sekund po uvolnění spouště pro zvýšení bezpečnosti.
Co dělat, pokud pila nenastartuje?
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zapojený, zda nedošlo k vybavení ochrany proti přetížení (tlačítko reset) a zda je bezpečnostní vypínač správně stisknutý. Dále ověřte, že je kryt kotouče uzavřený.
Jak připojit odsávání prachu?
Pila má vzadu výstup pro odsávání o průměru 36 mm. V případě potřeby připojte hadici vysavače pomocí adaptéru. Pro základní sběr je přiložen i sáček na prach.
Je pila vhodná pro řezání hliníku?
Ano, ale použijte kotouč s karbidovými hroty určený pro neželezné kovy. Řez namažte voskem nebo řeznou kapalinou. Vždy používejte vhodné OOP.
Kde najdu náhradní díly?
Náhradní díly jsou k dispozici v autorizovaných servisních střediscích Einhell nebo online na webu Einhell. Připravte si číslo modelu (TC-SM 254-2B).

Dotazy uživatelů ohledně TC-SM 254-2B EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TC-SM 254-2B - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TC-SM 254-2B značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE TC-SM 254-2B EINHELL

D Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
GB Original operating instructions Drag, crosscut and miter saw
CZ Originální návod k obsluze Kapovací a pokosová pila s pojezdem
SK Originálny návod na obsluhu Tesárska, kapovacia a pokosová píla
SLO Originalna navodila za uporabo Dvoročna žaga, čelilna žaga in zajeralna žaga
H Eredeti használati utasítás Vonó-, fejező- és sarkaló fűrész

7

EINHELL TC-SM 254-2B - 1

EINHELL TC-SM 254-2B - 2

EINHELL TC-SM 254-2B - 3

EINHELL TC-SM 254-2B - 4

Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.

EINHELL TC-SM 254-2B - 5

Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

EINHELL TC-SM 254-2B - 6

Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!

EINHELL TC-SM 254-2B - 7

Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třisky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.

EINHELL TC-SM 254-2B - 8

Pozor! Nebezpečí zranění! Nesahat na běžící pilový kotouč.

EINHELL TC-SM 254-2B - 9

EINHELL TC-SM 254-2B - 10

EINHELL TC-SM 254-2B - 11

Varování!

Posuvné dorazové lišty musejí být pro pokosové řezy (při skloněné hlavě pily nebo otočném stole v úhlovém nastavení) ve vnější poloze zafixovány.

Při 45° kapovacích řezech doleva musí být levá dorazová lišta posunuta směrem ven a pevně přišroubována!

CZ

Nebezpečí!

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebiráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.

Varování!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimíž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Speciální pokyny k laseru

Pozor! laserové záření Nedívejte se do paprsku Třída laseru 2

EINHELL TC-SM 254-2B - Varování! - 1

  • Nikdy se nedívejte přímo do dráhy paprsků.
  • Laserový paprsek nikdy nesměrujte na plochy odrážející světelné záření a na osoby nebo zviřata. Také laserový paprsek s nízkým výkonem může vážně poškodit oko.
  • Pozor – pokud se postupuje jinak než zde uvedeným způsobem, může to vést k nebezpečnému vystavení paprskům.
    • Laserový modul nikdy neotvírejte.
  • Pokud se kapovací pila delší dobu nepoužívá, měly by být odstraněny baterie.
  • Není dovoleno provádět na laseru takové

úpravy, které by měly vést ke zvýšení jeho výkonu.

- Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vzniklé nedodržením bezpečnostních pokynů.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1–17)

  1. Rukojeť
  2. Za-/Vypínač
  3. Odblokovací knoflík
  4. Hlava prístroje
  5. Blokování hřídele pily
  6. Pohyblivá ochrana pilového kotouče
  7. Pilový kotouč
  8. Upínací zařízení
  9. Baterie
  10. Opěrná plocha pro obrobky
  11. Pevná dorazová lišta
  12. Vložka stolu
  13. Klíč s vnitřním šestihranem
  14. Zajišťovací šroub
  15. Ukazatel
  16. Stupnice
  17. Otočný stůl
  18. Pevný stůl pily
  19. Stupnice
  20. Ukazatel
  21. Zajišťovací šroub
  22. Sběrný vak na piliny
  23. Vedení pojezdu
  24. Zajišťovací šroub pro vedení pojezdu
  25. Pojistný čep
  26. Rozšíření stolu
  27. Šroub pro omezení hloubky řezu
  28. Doraz pro omezení hloubky řezu
  29. Seřizovací šroub
  30. Seřizovací šroub
  31. Přírubový šroub
  32. Vnější příruba
  33. Páka
  34. Pohyblivá dorazová lišta
  35. Laser
  36. Zajišťovací šroub pro dorazovou lištu
  37. Za-/vypínač laseru
  38. Přepravní rukojeť
  39. Přihrádka na baterie pro laser
  40. Víčko bateriové přihrádky
  41. Šroub
  42. Krycí deska
  43. Zajišťovací šroub
  44. Přídavný pilový kotouč

CZ

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

• Kapovací a pokosová pila s pojezdem
• Upínací zařízení
• 2 x opěrná plocha pro obrobky
• Sběrný vak na piliny
• Klíč s vnitřním šestihranem
• Rozšíření stolu (2x)
• Zajišťovací šroub (2x)
• Přídavný pilový kotouč
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny

je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové kotouče. Použití dělicích kotoučů všech druhů je zakázáno.

Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů, tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití. Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musi být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích. Kromě toho musí být co nejprísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům. Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech.

Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho vzniklé škody. I přes použiti podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité zbývající rizikové faktory. Podmíněna konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující rizika:

Dotknutí se pilového kotouče v nezakryté části pily.
- Sáhnutí do běžícího pilového kotouče (řezné zranění)
• Zpětný vrh obrobků a jejich částí.
• Zlomení pilového kotouče.
- Vylétnutí vadných tvrdokovových částí pilového kotouče.
- Poškození sluchu při nepoužívání potřebné ochrany sluchu.
- Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při používání v uzavřených místnostech.

3. Použití podle účelu určení

Kapovací a pokosová pila s pojezdem slouží ke kapování dřeva a dřevu podobných materiálů, odpovídajíc velikosti stroje. Pila není vhodná pro řezání palivového dříví.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud

4. Technická data

Motor na střídavý proud: ...... 230-240 V \~ 50Hz

Výkon: 1900 W S1

Otáčky naprázdno n_b : 5000 min ^1

Pilový kotouč z tvrdokovu: ...... .... 254 x 30 x 2,4 mm

Počet zubů: 48

Rozsah otáčení: -45° / 0°/ +45°

Pokosový řez doleva: 0° až 45°

Šířka řezu při 90°: 230 x 70 mm

Max. šířka řezu při 90°: 310 mm

Šířka řezu při 45°: 210 x 70 mm

Šířka pily při 2 x 45°

(dvojitý pokosový řez vlevo): ...... 210 x 40 mm

Třída ochrany: ...... II,回

CZ

Hmotnost: cca 13 kg

Třída laseru: 2

Vlnová délka laseru: 650 nm

Výkon laseru: .... ≤ 1 mW

Nebezpečí!

Hluk

Hodnoty emise hluku změřeny podle normy EN 62841.

Hladina akustického tlaku L _pA ...... 95,4 dB(A)

Nejistota K_pA 3 dB (A)

Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

Udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.

Udané emisní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.

Varování:

Emise hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

  • Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
    • Nepřetěžujte přístroj.
  • V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
    • Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.

Pozor!

I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:

  1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
  1. Poškození zdraví, které je následkem vi-brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.

5. Před uvedením do provozu

Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

Varování!

Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

5.1 Všeobecně

  • Stroj musí být stabilně umístěn, tzn. přišroubován na pracovním stole, na univerzálním podstavci apod.
  • Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně na-montovány.
    • Pilový kotouč se musí volně otáčet.
  • U již opracovaného dřeva dbejte na cizí tělesa jako např. hřebíky nebo šrouby atd.
  • Než stisknete zapínač/vypínač, ujistěte se, že je pilový kotouč správně namontovaný, a zkontrolujte volný chod pohyblivých částí.

5.2 Montáž pily (obr. 1-5)

  • Pro nastavení otočného stolu (17) povolte zajišťovací šroub (14) o cca 2 otočení a stlačte páku (33) pro odblokování otočného stolu (17).
  • Otočný stůl (17) a ukazatel (15) natočte na požadovaný úhlový rozměr na stupnici (16) a zafixujte ho pomocí zajišťovacího šroubu (14). Pila má polohy zaskočení na -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° a 45°, na kterých otočný stůl (17) slyšitelně zaskočí.
  • Lehkým stlačením hlavy stroje (4) směrem dolů a současným vytažením pojistného čepu (25) z držáku motoru se pila odblokuje ze spodní polohy. Otočte pojistný čep o 90° (25) dříve, než ho pustíte, aby pila zůstala odblokovaná.
  • Hlavu stroje (4) naklonit směrem nahoru, až jisticí páčka (3) zaskočí.
  • Upínací zařízení (8) může být namontováno jak vlevo, tak vpravo na pevném stole pily (18).
  • Opěrnou plochu pro obrobky (10) namontujte na pevně stojící stůl pily (18).
    • Druhou opěrnou plochu pro obrobky (10) na-

CZ

montujte na profilehlou stranu pily.

  • Hlava stroje (4) může být povolením zajišťovacího šroubu (21) skloněna doleva na max. 45°.
  • Na opěrnou plochu pro obrobky (10) nasad'te rozšíření stolu (26).
  • Rozšíření stolu vždy zajistěte pomocí zajišťovacího šroubu (43).

5.3 Jemné nastavení dorazu pro kapovací řez 90° (obr. 1, 6-9)

• Otočný stůl (17) zafixujte v poloze 0°.
- Povolit zajišťovací šroub (21) a pomocí ruko-jeti (1) naklonit hlavu stroje (4) zcela doprava.
- Mezi pilový kotouč (7) a otočný stůl (17) přiložte 90° dorazový úhelník (y).
- Seřizovací šroub (29) nastavit tak dalece, až úhel mezi pilovým kotoučem (7) a otočným stolem (17) činí 90°.
- Nakonec zkontrolujte polohu ukazatele (20) na stupnici (19). V případě potřeby uvolnit ukazatel (20) pomocí křížového šroubováku, nasadit na polohu 0° na stupnici (19) a úchytný šroub opět utáhnout.
- Přiložný úhelník není obsažen v rozsahu dodávky.

5.4 Jemné nastavení dorazu pro pokosový řez 45° (obr. 1, 6-9)

• Otočný stůl (17) zafixujte v poloze 0°.
- Uvolnit zajišťovací šroub (21) a pomocí ruko-jeti (1) naklonit hlavu stroje (4) zcela doleva, na 45°.
- Mezi pilový kotouč (7) a otočný stůl (17) přiložte 45° dorazový úhelník (z).
- Seřizovací šroub (30) nastavit tak dalece, aby úhel mezi pilovým kotoučem (7) a otočným stolem (17) činil přesně 45°.
- Přiložný úhelník není obsažen v rozsahu dodávky.

5.5 Nastavení pokosového úhlu na hlavě stroje (obr. 4, 14)

• Uvolněte zajišťovací šroub (21).
• Uchopte hlavu stroje (4) za rukojeť (1).
• Nyní lze hlavu stroje plynule sklonit doleva.
• Úhel doleva: 0–45°
• Zajišťovací šroub (21) opět utáhněte.

5.6 Nastavení pohyblivých dorazových lišť (obr. 1, 5)

  • Pozor! Tato pila je vybavena odnímatelnou dorazovou lištou (34), která je našroubována na pevné dorazové liště (11).
    • Pro řezy pod úhlem resp. pokosové řezy se

pohyblivá dorazová lišta musí nastavit tak, aby se zabránilo střetu s pilovým kotoučem.

- Při pokosových řezech resp. řezech pod úhlem doleva musí být levá dorazová lišta posunuta směrem ven. Uvolněte zajišťovací šroub pohyblivé dorazové lišty a posuňte lištu natolik zpět, aby byl vyloučen střet s pilovým kotoučem. Před každým řezem opět utáhněte zajišťovací šrouby dorazové lišty.

6. Provoz

6.1 Kapovací řez 90° a otočný stůl 0° (obr. 1-4, 10)

U šířek řezu do cca 100 mm může být pomocí zajišťovacího šroubu pro vedení pojezdu (24) funkce pojezdu pily zafi xována v zadní poloze. Pokud je šířka řezu větší než 100 mm, musí se dbát na to, aby byl zajišťovací šroub pro vedení pojezdu (24) uvolněný a hlava stroje (4) pohyblivá.

• Hlavu stroje (4) uvést do horní polohy.
- Hlavu stroje (4) posuňte pomocí rukojeti (1) dozadu a případně ji v této poloze zafixujte. (podle šířky řezu)
- Položte dřevo určené k řezání na dorazovou lištu (11) a otočný stůl (17).

  • Materiál zajistěte pomocí upínacího zařízení (8) na pevném stole pily (18), aby se zabráni-lo posunutí obrobku během řezání.
  • Stiskněte jisticí páčku (3), aby se hlava stroje (4) uvolnila.
    • Stiskněte za-/vypínač (2) na zapnutí motoru.
  • Při zafixovaném vedení pojezdu (23): Hlavu stroje (4) posouvejte pomocí rukojeti (1) rovnoměrně a s lehkým tlakem směrem dolů, až pilový kotouč (7) prořeže obrobek.
  • Při nezafixovaném vedení pojezdu (23): Hlavu stroje (4) vytáhněte zcela dopředu a poté ji pomocí rukojeti (1) spustěte rovnoměrně a s lehkým tlakem zcela dolů. Hlavu stroje (4) nyní pomalu a rovnoměrně posouvejte zcela dozadu, až pilový kotouč (7) úplně prořeže obrobek.
  • Po ukončení řezání nastavte hlavu pily (4) opět do horní klidové polohy a pustte za-/vypínač (2).

Pozor! Díky vratné pružině se stroj vrací automaticky nahoru, tzn. rukojeť (1) po ukončení řezu nepouštějte, ale hlavu stroje (4) pomalu a za mírného protitlaku posouvejte směrem nahoru.

CZ

6.2 Kapovací řez 90° a otočný stůl 0°–45° (obr. 1-4, 11)

Pomocí kapovací pily mohou být prováděny kapovací řezy 0°–45° doleva a 0°–45° doprava vůči dorazové liště.

  • Otočný stůl (17) uvolněte povolením zajišťovacího šroubu (14).
  • Otočný stůl (17) a ukazatel (15) natočte na požadovaný úhlový rozměr na stupnici (16) a zafixujte ho pomocí zajišťovacího šroubu (14). Pila má polohy zaskočení na -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° a 45°, na kterých otočný stůl (17) slyšitelně zaskočí.
    • Pro zafixování otočného stolu (17) opět utáhněte zajišťovací šroub (14).
  • Rez proved'te tak, jak je popsáno v bodě 6.1.

6.3 Pokosový řez 0°–45° a otočný stůl 0° (obr. 1-4, 12)

Pomocí kapovací pily lze provádět pokosové řezy doleva v rozsahu 0°–45° vůči pracovní ploše.

  • Upínací zařízení (8) popřípadě demontujte nebo ho namontujte na protilehlou stranu pevného stolu pily (18).
    • Hlavu stroje (4) uved'te do horní polohy.
    • Otočný stůl (17) zafixujte v poloze 0°.
  • Nastavení pokosového úhlu na hlavě stroje a dorazové lišty se provádí tak, jak je uvedeno v bodě 5.5, 5.6.
  • Řez proved'te tak, jak je popsáno v bodě 6.1.

6.4 Pokosový řez 0°–45° a otočný stůl 0°–45° (obr. 1-4,13-14)

Pomocí kapovací pily mohou být prováděny pokosové řezy doleva v rozsahu 0–45° vůči pracovní ploše, se současným nastavením otočného stolu k dorazové liště v rozsahu 0°–45° doleva resp. 0°–45° doprava (dvojitý pokosový řez).

  • Upínací zařízení (8) popřípadě demontujte nebo ho namontujte na protilehlou stranu pevného stolu pily (18).
    • Hlavu stroje (4) uved'te do horní polohy.
  • Otočný stůl (17) uvolněte povolením zajišťovacího šroubu (14).
  • Pomocí rukojeti (1) nastavte otočný stůl (17) na požadovaný úhel (viz také bod 6.2).
    • Pro zafixování otočného stolu opět utáhněte zajišťovací šroub (14).
  • Nastavení pokosového úhlu na hlavě stroje a dorazové lišty se provádí tak, jak je uvedeno v bodě 5.5, 5.6.
  • Řez proved'te tak, jak je popsáno v bodě 6.1.

6.5 Omezení hloubky řezu (obr. 4)

- Pomocí šroubu (27) může být plynule nastavena hloubka řezu. Nastavte požadovanou hloubku řezu utažením nebo povolením šroubu (27) a poté opět utáhněte rýhovanou matici na šroubu (27).

- Zkontrolujte nastavení pomocí zkušebního řezu.

6.6 Sběrný vak na piliny (obr. 3)

Pila je vybavena záchytným vakem na piliny (22). Vak na piliny (22) může být vyprázdněn pomocí zipu na spodní straně.

6.7 Výměna pilového kotouče (obr. 1, 15–17)

Nebezpečí! Abyste vyloučili neúmyslné spuštění stroje, vytáhněte síťovou zástrčku.

Pozor! Noste ochranné rukavice, abyste při výměně pilového kotouče předešli poraněnír

  • Pomocí křížového šroubováku odšroubujte šroub (41) na hlavě stroje.
  • Krycí desku (42) zvedněte nahoru natolik, aby byl přístupný šroub příruby.
  • Stlačte jednou rukou blokování hřídele pily (5) a druhou rukou nasad'te klíč pro šrouby s vnitřním šestihranem (13) na přírubový šroub (31).
  • Tlačte pevně na blokování hřídele pily (5) a přírubovým šroubem (31) pomalu otáčejte ve směru hodinových ručiček. Po max. jednom otočení blokování hřídele pily (5) zaskočí.
  • Nyní s větším vynaložením síly uvolněte přírubový šroub (31) ve směru hodinových ručiček.
  • Přírubový šroub (31) zcela vyšroubujte a sejměte vnější přírubu (32).
  • Pilový kotouč (7) sejměte z vnitřní příruby a stáhněte ho směrem dolů.
  • Přírubový šroub (31), vnější přírubu (32) a vnitřní přírubu pečlivě vyčistěte.
  • V opačném pořadí vložte nový pilový kotouč (7) a utáhněte ho.
  • Pozor! Zkosení zubů, tzn. směr otáčení pilového kotouče (7), musí souhlasit se směrem šipky na krytu.
  • Krycí desku (42) stlačte zpět do výchozí polo-hy a upevněte ji šroubem (41),
  • Než budete s pilou dále pracovat, je třeba zkontrolovat funkčnost ochranných zařízení.
  • Pozor! Po každé výměně pilového kotouče zkontrolujte, zda pilový kotouč ve vložce stolu (12) volně běží, a to jak ve vodorovné poloze, tak i při naklonění na 45°.
  • Pozor! Výměna a vyrovnání pilového kotouče (7) musí být provedeny řádným způsobem.

CZ

  • Utáhněte zajišťovací šroub (14), aby se zaaretoval otočný stůl (17).
  • Stiskněte jisticí páčku (3), stlačte hlavu stroje (4) dolů a zaaretujte ji pojistným čepem (25). Pila je nyní zaaretována v dolní poloze.
  • Vedení pojezdu pily zafixujte zajišťovacím šroubem pro vedení pojezdu (24) v zadní poloze.
  • Přístroj noste za pevný stůl pily (18).
  • Při opětovné montáži pily postupujte podle bodu 5.2.

6.9 Provoz laseru (obr. 3/4)

Zapnutí: Za-/vypínač laseru (37) nastavte do polohy „I“, abyste zapnuli laser (35). Na obrobek určený k opracování je promítána laserová čára, která ukazuje přesné vedení řezu.

Vypnutí: Stiskněte za-/vypínač laseru (37) do polohy „0“.

Nastavení laseru: Lehkým povolením šroubů lze laser v případě potřeby seřidit. Po dokončení seřizování šrouby opět utáhněte. Pozor! Nedívejte se přímo do světla laseru!

Výměna baterii: Dbejte na to, aby byl laser (35) vypnutý. Odstraňte víčko bateriové přihrádky (40). Vyjměte vypotřebované baterie a vyměňte je za nové (2 x 1,5 V typ R03, LR 03 Micro, AAA). Pří vložení dbejte na správnou polaritu baterii. Bateriovou přihrádku opět zavřete.

6.10 Likvidace baterií

Před likvidací laseru se z něj musí vyjmout baterie. Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu.

Baterie by se měly odevzdat na vhodném sběrném místě, aby byla zaručena jejich odborná likvidace. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, informujte se v sídle místní samosprávy.

7. Výměna síťového napájecího vedení

Nebezpečí!

Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Nebezpečí!

Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.

8.1 Čištění

  • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
  • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

8.2 Uhlíkové kartáčky

Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky.

Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář.

8.3 Údržba

Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.

8.4 Objednávání náhradních dílů a příslušenství:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

  • Typ přístroje
    • Číslo artiklu přístroje
    • Identifikační číslo přístroje
  • Číslo požadovaného náhradního dílu

Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

EINHELL TC-SM 254-2B - Objednávání náhradních dílů a příslušenství: - 1

Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

CZ

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovín. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

10. Skladování

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30°C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

CZ

EINHELL TC-SM 254-2B - CZ - 1

Jen pro země EU

Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.

Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:

Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

  • Přístroj splňuje požadavky normy EN 61000-3-11 a podléhá speciálním podmínkám připojení. To znamená, že není přípustné používání na libovolných přípojných bodech.
  • Přístroj může při nepříznivých síťových poměrech vést k dočasným kolísáním napětí.
  • Přístroj je určen výhradně pro použití na připojných bodech, které a) nepřekračují maximální připustnou impedanci sítě Z sys = 0,25 + j 0,25 Ω nebo b) mají dlouhodobé proudové zatižení sítě minimálně 100 A na fázi.
  • Coby uživatel musíte zabezpečit, pokud nutno za konzultace se svým energetickým podnikem, aby Váš přípojný bod, na kterém chcete přístroj provozovat, splňoval jeden z obou jmenovaných požadavků a) nebo b.

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotrebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotrebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly*Uhlíkové kartáčky
Spotřební materiál/spotřební díly*Pilový kotouč
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    • Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
  • Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přisné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonom stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
  2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
    Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatižení.

  3. Z naší záruky jsou vylou čeny:

  4. Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podminkám nebo nedostatečnou péči a údržbou.

  5. Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
  6. Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  7. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.

  8. Pro uplatňování požadavku na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.

V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

SK

EINHELL TC-SM 254-2B - SK - 1

Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.

EINHELL TC-SM 254-2B - SK - 2

Pri 45° kapovacích rezoch orientovaných doľava sa musí l'avá dorazová lišta posunúť smerom von a riadne priskrutkovat!

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

Šikmý rez dol'ava: 0° až 45°

Šírka rezu pri 90°: 230 x 70 mm

max. šírka rezu pri 90°.: 310 mm

Šírka rezu pri 45°: 210 x 70 mm

Šírka rezu pri 2 x 45° (Dvojitý šikmý rez l'avý): 210 x 40 mm

Trieda ochrany: ...... II/☐

Hmotnost: cca 13 kg

Trieda laseru: 2

Vlnová dížka laseru: 650 nm

Výkon laseru: .... ≤ 1 mW

Nebezpečenstvo!

Hluk

Hodnoty hluku boli merané podl'a EN 62841.

Hladina akustického tlaku L _pA ...... 95,4 dB (A)

Nepresnost K _nA 3 dB (A)

Vrecko na piliny (22) je možné vyprázdnit' po ot-vorení zipsu na jeho spodnej strane.

Výmena batérií: Dbajte na to, aby bol laser (35) vypnutý. Odstráňte kryt batérií (40). Vyberte von vybité batérie a nahrad'te ich novými (2 x 1,5 volt typ R03, LR 03 micro, AAA).

6.10 Likvidácia batérií

Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.

8.1 Čistenie

Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : TC-SM 254-2B

Kategorie : Pila