SAMSUNG MC286TATCSQ - Mikrovlnné rúry

MC286TATCSQ - Mikrovlnné rúry SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MC286TATCSQ SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 200 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SAMSUNG MC286TATCSQ - page 83
Zobraziť návod : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ výrobku Mikrovlnná rúra s grilom a konvekciou
Model MC286TATCSQ
Značka Samsung
Zdroj napájania 230 V ~ 50 Hz AC
Príkon (maximálny) 2900 W
Výkon mikrovlnného ohrevu 900 W (IEC-705)
Výkon grilu 1500 W
Výkon konvekcie 2100 W
Prevádzková frekvencia 2450 MHz
Objem rúry 28 litrov
Rozmery (Š x V x H) - vonkajšie 517 x 297 x 467 mm
Rozmery (Š x V x H) - vnútorné 358 x 235.5 x 327 mm
Hmotnosť (netto) 17.8 kg
Hladina hluku 42 dBA
Ovládací panel Otočný gombík a tlačidlá
Displej Digitálny LED
Režimy varenia Mikrovlnný, Gril, Konvekcia, Mikrovlnný+Gril, Mikrovlnný+Konvekcia
Automatické programy varenia 8 senzorových varení, 15 zdravých varení, 5 kysnutie cesta/jogurt, Power rozmrazovanie
Otočný tanier Áno, odnímateľný
Detská poistka Áno
Funkcia deodorizácie Áno
Režim úspory energie Áno
Čistenie Mäkká handrička s teplou mydlovou vodou; nepoužívajte drsné abrazíva
Príslušenstvo v balení Valčekový krúžok, otočný tanier, vysoký rošt, nízky rošt

Často kladené otázky - MC286TATCSQ SAMSUNG

Ako nastavím hodiny na mojej mikrovlnnej rúre Samsung MC286TATCSQ?
Stlačte tlačidlo Hodiny, potom otočte Otočným gombíkom a vyberte formát 12H alebo 24H. Stlačte Vybrať, potom otočte gombíkom na nastavenie hodín, stlačte Vybrať, otočte na nastavenie minút a stlačte Vybrať na potvrdenie.
Aký je maximálny čas varenia pre režim gril alebo konvekcia?
Maximálny čas varenia pre režimy Gril, Konvekcia a Kombinované je 60 minút.
Ako používam funkciu Sensor Cook?
Stlačte Sensor, otočte Otočným gombíkom a vyberte typ jedla (napr. Nápoje, Brokolica), potom stlačte START/+30s. Rúra automaticky nastaví čas a výkon.
Môžem v mikrovlnnej rúre používať kovové nádoby?
Nie, kovové nádoby, riad s kovovým lemom a hliníková fólia (okrem malých množstiev na tienenie oblastí) môžu spôsobiť iskrenie a poškodiť rúru. Používajte len riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Ako aktivujem detskú poistku?
Stlačte a podržte tlačidlá Vybrať a STOP/ECO súčasne na 1 sekundu. Na displeji sa zobrazí 'L'. Na odomknutie zopakujte rovnaký krok.
Čo mám robiť, ak rúra zobrazí 'E-24'?
'E-24' znamená, že rúra sa prehrieva. Stlačte STOP/ECO na reset. Nechajte rúru vychladnúť, potom skúste znova. Ak chyba pretrváva, kontaktujte servis Samsung.
Ako čistím vnútro mikrovlnnej rúry?
Použite mäkkú handričku s teplou mydlovou vodou. Na odolné škvrny zohrejte šálku zriedenej citrónovej šťavy na 10 minút pri maximálnom výkone na uvoľnenie zvyškov. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani kovové škrabky.
Môžem používať mikrovlnnú rúru prázdnu?
Nie, prevádzka prázdnej rúry ju môže poškodiť. Rúra sa automaticky vypne na 30 minút, ak je prázdna. Odporúča sa vždy nechať vo vnútri pohár vody.
Ako rozmrazujem jedlo pomocou funkcie Power Defrost?
Stlačte Power Defrost, otočte Otočným gombíkom a vyberte typ jedla (napr. Mäso, Hydina), potom stlačte Vybrať. Otočte gombíkom na nastavenie hmotnosti, potom stlačte START/+30s. Rúra bude pípať, aby vám pripomenula otočenie jedla.
Aký je rozdiel medzi režimami Gril a Konvekcia?
Gril používa horné vyhrievacie teleso na opekanie a chrumkavosť, zatiaľ čo Konvekcia používa ventilátor na cirkuláciu horúceho vzduchu pre rovnomerné pečenie a praženie. Môžete ich tiež kombinovať s mikrovlnami.

Otázky používateľov k MC286TATCSQ SAMSUNG

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MC286TATCSQ - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MC286TATCSQ značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU MC286TATCSQ SAMSUNG

Pokyny pre používatel'a a sprievodca varením

Đakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung.

Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŘNA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby.

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre používatel'a a sprievodca varením - 1

100% Recycled Paper

Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre používatel'a a sprievodca varením - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre používatel'a a sprievodca varením - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre používatel'a a sprievodca varením - 4

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre používatel'a a sprievodca varením - 5

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre používatel'a a sprievodca varením - 6

oosah

Bezpečnostné informácie.... 2

Rýchly sprievodca s náhládom ....11

Funkcie rúry 12

Rúra 12

Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry....13

Kontrola správnej prevádzky mikrovinnej rúry....14

Nastavenie času 14

Varenie/prihrievanie....15

Nastavenie času varenia 15

Zastavenie varenia....16

Použivanie funkcii zdravého varenia ....18

Použivanie funkcií Cesto/jogurt .....20

Používanie funkcii výkonného rozmrazovania....21

Prúdenie tepla....22

Grilovanie....23

Výber príslušenstva....23

Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu 23

Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a prúdenia tepla....24

Používanie funkcíí pozbavenia zápachu....25

Používanie funkcií detskej zámky....25

Vypínanie signalizácie 25

Sprievodca pomôckami na varenie ....26

Sprievodca varením....27

Riešenie problémov a kód chyby....36

Riešenie problémov 36

Kód chyby 36

bezpečnostné informácie

POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATELSKEJ PRÍRUČKY

Práve ste si zakúpili mikrovinnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používatelská príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovinnou rúrou:

  • Bezpečnostné opatrenia
    • Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie
    • Užitočné tipy pre varenie
  • Tipy pre varenie

LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY

SAMSUNG MC286TATCSQ - LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY - 1

VAROVANIE

SAMSUNG MC286TATCSQ - LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY - 2

UPOZORNENIE

Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsoblť vážne fyzické zranenie alebo smrt.

Nebezpečenstvá alebo nebezpečné poslupy, ktoré môžu spôsobit menšie fyzické zranenie alebo škody na majetku.

Varovanie: Riziko požiaru Varovanie: Horúci povrch

Pred začatím používania rúry zaistite dodržiavanie nasledujúcich pokynov.

▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)

VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako kompetentnú osobu je nebezpečné, aby vykonávali servis alebo opravu, ktorá zahrňa demontovanie krytu, ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu.
Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti.

VAROVANIE: Detom dovolte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade, ak ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli používať rúru bezpečným spôsobom a pochopili riziká nesprávneho používania.
★ VAROVANIE: Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru mladšie ako 8 rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry.
★ Pri ohreve potravín v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor, aby nedošlo k ich vznieteniu.

Slovenčina - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 4

Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov. Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov, papúč, špongíí, vlhkých handričiek a podobných predmetov môže znamenať riziko zranenia, vznietenia alebo zapálenia.
Ak z rúry vychádza dym, zariadenie vypnite alebo odpojte a nechajte zatvorené dvierka, aby ste zadusili akékolvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto dávajte pozor pri manipulácii s nádobou.
VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo pohárikov s detskou stravou zamiešajte alebo pretraste a pred konzumáciou skontrolujte jeho teplotu, aby ste predišli popáleninám.
Vajička v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajička sa nemôžu ohrievať v mikrovlnnej rúre, pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrievania.
Rúru je potrebné pravidelne čistiť a musia sa z nej odstraňovať akékolvek zvyšky jedál.
Ak sa rúra neudržiava v čistom stave,môže to viest’ k opotrebovaniu povrchu, čoby mohlo nepriaznivo ovplyvnit’ životnosťzariadenia a pravdepodobne mat’ za následoknebezpečnú situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáz doautomobilov, karavanov ani podobnýchdopravných prostriedkov.
Tento spotrebič nie je určený na používanieosobami (vrátane detí) s obmedzenýmifyzickými, zmyslovými alebo mentálnymischopnostami, prípadne s nedostatkomskúseností a vedomostí, kým sa na nenebude dozerat’ alebo sa im neposkytnúpokyny o používaní spotrebiča zo stranyosoby, ktorá je zodpovedná za ichbezpečnosť.
Deti by mali byt’ pod dohladom, aby sazaistilo, že sa nebudú hrat’ so zariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musího vymeniť výrobca, jeho servisný technikalebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sapredišlo nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sanemôžu zohrievať v uzatvorenych nádobách,pretože by mohli vybuchnút.

Slovenčina - 4

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 5

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 8

Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vody.
Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správnej výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechat 10 minút v prevádzke s vodou a až následne začať používať.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z nej šíří dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obrátte sa na najbližšie servisné stredisko.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup k zástrčke.
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte alebo pracovnom stole, nemali by ste ju umiestňovať do skriniek.

⚠️ VAROVANIE (iba pre funkciu rúry) - volitelné

VAROVANIE: Ked' sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime, deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva.Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriat. K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriat.Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov.Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho prevádzky horúce.
Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

Slovenčina - 5

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 9

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 10

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 11

SAMSUNG MC286TATCSQ - ▲ VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) - 12

Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a používatelskú údržbu nebudú vykonávať deti bez dozoru.
NEPOUŽÍVAJTE velími drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu prostredníctvom externého časovača ani samostatného systému dialkového ovládania.

Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM. Definícia skupiny 2 zahrňa všetky zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov, ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie.

Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti, ktorá privádza energiu do obytných budov.

INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY

Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry.

  1. Ked'inštalujete rúru, uistite sa, že má dostatočné vetranie tak, že necháte aspoň 10 cm (4 palce) priestoru za rúrou a na bočných stranách a 20 cm (8 palcov) nad rúrou.

SAMSUNG MC286TATCSQ - INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 1

2.Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry.
3. Nainštalujte valčekový krúžok a tanier. Skontrolujte, či sa tanier volne otáča. (Iba model s otočným tanierom)
4. Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup k zástrčke.

Slovenčina - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 4

SAMSUNG MC286TATCSQ - INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 5

Ak je sietový napájací kábel poškodený, musí ho vymeníť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Pre vašu osobnú bezpečnosť zapojte kábel do vyhovujúcej uzemnenej zásuvky so striedavým prúdom.
Mikrovlnnú rúru nemontujte v horúcom alebo vlhkom prostredí, ako napríklad vedlá bežnej rúry alebo radiátora. Musíte dodržiavať technické údaje sieťového napájania rúry a akýkolvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, ktorý sa dodáva s rúrou. Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou.

ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY

Nasledujúce časti vašej mikrovnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa zabránilo v nahromadení mastnoty a čiastočiek jedla:

• Vnútorné a vonkajšie povrchy
• Dvierka a tesnenia dvierok
- Otočný tanier a valčekové krúžky (iba model s otočným tanierom)

VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok čisté a dvierka sa poriadne zatvárali.

Ak sa rúra neudržiava v čistom stave, môže to viest k opotrebovaniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvnit životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu.

  1. Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou a teplou mydlovou vodou. Opláchnite a poutierajte dosucha.
  2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte akékolívek rozliatia alebo škvrny na vnútorných povrchoch. Opláchnite a poutierajte dosucha.
  3. Ak chcete uvolníť zatvrdnuté čiastočky jedla a odstráníť zápach, umiestnite do rúry šálku s rozriedenou citrónovou šťavou a zahrejte ju na desať minút pri maximálnom výkone.
  4. Vždy, ked'je to potrebné, umyte platňu vhodnú do umývačky riadu.

☑ NEVYLIEVAJTE do ventilačných otvorov vodu. NIKDY nepoužívajte žiadne drsné produkty alebo chemické rozpúšťadlá. Budťe obzvlášť opatrní pri čistení tesnení dvierok, aby sa zaistilo, že sa čiastočky:

Vychistite vnútorný priestor mikrovlnnej rúry po každom použití jemným čistiacim roztokom, no pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť, aby sa predišlo zraneniam.

Ked' čistíte hornú časť v priestore rúry, bude pohodlné, ked' otočíte ohrevný prvok nadol o 45° a vyčistíte ho. (Iba model s visiacim ohrevným prvkom.)

USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY

Musíte vykonať niekolko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo nechávate vykonať servis svojej mikrovnnej rúry. Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok:

  • zlomený pánt
    • opotrebované tesnenia
  • poškodené alebo prehnuté puzdro rúry

Opravu môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik pre mikrovlnné rúry.

NIKDY z rúry neodstraňujte vonkajší obal. V prípade, že je rúra pokazená a potrebuje opravu alebo máte pochybnosti o jej stave:

• Odpojte ju od sietovej zásuvky.

- Kontaktujte najbližšie stredisko popredajného servisu.

☑ Ak chcete svoju rúru dočasne odložit, vyberte si suché a bezprašné miesto.
Dôvod: Prach a vlhkost môžu nepriaznivo ovplyvnit funkčné diely v rúre.
Táto mikrovlnná rúra nie je určená pre komerčné využitie.
Z bezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung a dohodnite sa s kvalifikovaným technikom na výmene žiarovky.

VAROVANIE
Úpravy a opravy spotrebiča môže vykonávať len kvalifikovaný personal.
Pri funkcií mikrovnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani iné jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Spotrebič neinětalujte do blizkosti ohrievačov a horlavých materiálov; na vlhké, mastné alebo prašné miesta; na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu a vode; na miesta, kde môže dôjsť k úniku plynu; na nerovný podklad.
Tento spotrebič sa musí riadne uzemnit’ v súlade s miestnymi a národnými predpismi.
VAROVANIE
Úpravy a opravy spotrebiča môže vykonávať len kvalifikovaný personal.
Pri funkcií mikrovnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani iné jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Spotrebič neinětalujte do blizkosti ohrievačov a horlavých materiálov; na vlhké, mastné alebo prašné miesta; na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu a vode; na miesta, kde môže dôjsť k úniku plynu; na nerovný podklad.
Tento spotrebič sa musí riadne uzemnit’ v súlade s miestnymi a národnými predpismi.

Slovenčina – 8

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 4

Pomocou suchej tkaniny z koncoviek siefovej zástrčky a kontaklov pravidelne odstraňujle všetky cudzie látky (napr. prach alebo vodu).
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň nekladte ťažké predmety.
V prípade úniku plynu (napr. propán, plyn LP ald.) okamžite vyvetrajte miestnosť a nedotýkajle sa napájacej zástrčky.
Nedotýkajle sa napájacej zástrčky mokrými rukami.
Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky počas prevádzky zariadenia.
Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojle sieťovú zástrčku a obrářte sa na najblížšle servisně stredisko.
Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom.
Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na kuchynský drez alebo sklenené predmety).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén, riedidlo, alkohol, pamé čistiace zariadenia ani vysokotlakové čističe.
Zaistite, že napájacie napätie, frekvencia a prúd zodpovedajú hodnotám predpisaným pre zariadenie.
Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej zásuvky. Nepoužívajte rozbočovací adaptér, predlžovaci kábel ani elektrický transformátor.
Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, nevkladajle ho medzi predmety ani ho neumiestňujte za rúru.
Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sietovú zásuvku. Ked' sa napájacia zástrčka alebo kábel poškodí, obrátte sa na najbližšie servisné centrum.
Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu.
Na vrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety.
Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky (napr. insekticidy).
V rúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu budťe opatrní, pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s horúcimi časťami rúry.
Dbajte na lo, aby sa počas olvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, pretože sa môžu nechcene udriet o dvierka alebo si do nich privriet prsty.
VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobít oneskorené vyvretie, preto musite dávať pozor, ked' manipulujete s nádobou. Aby sa zabránilo tejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte VŽDY v nečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla vyrovnať leplota. Ak je lo potrebné, miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní.V prípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI:ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do studenej vody,zakryte ho čistým suchým kusom látky,nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové mlieka.
Nedávajle plech ani podstavec do vody králko po dokončení varenia, prelože sa môžu zničit.

Slovenčina - 9

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 5

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RURY - 8

Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na vyprážanie v tuku, pretože teplotu oleja nie je možné kontrolovať. Horúca tekulina môže náhle prekypief.
⚠ UPOZORNENIE
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou, ihlice, vidličky atď.Odstráňte zakrůtené upevňovacie dróťiky z papiera alebo plastových vrociek.Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo iskrenie, ktoré môže následne poškodiľ rúru.
Nepoužívajte mikrovinnú rúru na sušenie papiera alebo oblečenia.
Ak sa má predisť prehriatiu a zhoreniu jedla, u menšieho objemu jedla nastavle kratšiu dobu zohrievania.
Siefový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte do vody a siefový kábel uchovávajte mimo tepelných zdrojov.
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrevu; taktiež nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo uzatvorené flaše, poháre, nádoby, orechy v škrupine, rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačně otvory látkami alebo papierom.Môžu sa vznietiť, pretože z rúry uniká horúci vzduch.Rúra sa tiež môže prehriat a automaticky vypnúť.V tomto prípade zostane vypnutá, kým dostaločne nevychladne.
Pri vyöeraní kuchynského riadu z rúry vždy používajte chňapky, aby ste predišli neúmyselnému popáleniu.
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu ešte 20 sekúnd postáť, aby nedoslo k náhlemu zovreliu.
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dlžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo para.
Nespúštajte mikrovinnú rúru, ak je prázdna. Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne z bezpečnostných dôvodov na 30 minút. Ak sa mikrovlnná rúra uvedie do činnosti omylom, odporúčarne várn do vnútra vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovinného žiarenia.
Rúru nainštalujte podla vzdialeností uvedených v tejto príručke. (Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry.)
Ked’ pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v blizkosli rúry, dávajle pozor.

ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA. (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)

Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobit nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.

(a) Za žiadnych okolností sa nepokušajte ovládať rúru s otvorenými dvierkami, upravovať bezpečnostné vnútorné uzamknutia (západky dverí) alebo čokolvek vkladaľ do otvorov bezpečnostného vnútorného uzamknutia.
(b) Medzi dvierka rúry a prednú stranu NEDÁVAJTE žiadne objekty ani nedovolte, aby sa jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku nahromadili na povrchoch tesnení. Zaistite, aby sa dvierka a tesniace povrchy dvierok uchovávali čisté tak, že ich po použití rúry najskôr utriete vlhkou handríčkou a potom jemnou suchou handríčkou.
(c) Rúru NEPREVÁDZKUJTE, ak je poškodená, kým ju neopraví kvalifikovaný servisný technik mikrovlných rúr vyškolený výrobcom. Je obzvlást dôležité, aby sa dvierka rúry poriadne zatvárali a aby nevzniklo poškodenie:
(1) dvierok (zohnutie)
(2) pántov dvierok (rozbitie alebo uvolnenie)
(3) tesnení dvierok a tesniacich povrchov
(d) Rúru nemôže nastavoval ani opravoval nikto iný ako príslušne kvalifikovaný servisný technik mikrovlných rúr, vyškolený výrobcorn.

Slovenčina – 10

SAMSUNG MC286TATCSQ - ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA. (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY) - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA. (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY) - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA. (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY) - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA. (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY) - 4

Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickaj poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie alebo stratu príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vztáhuje na nasledujúce položky:

(a) Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukováť, vonkajší panel alebo ovládací panel.
(b) Rozotý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie zariadenie alebo mriežka.

  • Tento spotrebič používajte len na určené účely tak, ako je to opísané v tejto použivatejskej priručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto priručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie, ktoré sa môžu vyskytnút. Pri inštalácii, údržbe a prevádzke tohto spotrebiča postupujte uvázílo, pozorne a obozretne.
  • Kedže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vztahujú na niekolko modelov, vlastnosti vašej mikrovnnej růry sa možu mierne odlišovať od opisu v tejto priručke a nemusia sa na fu vztahovat všotky výstražné značky. Ak máte nejaké ctázky alebo pripomienky, obrářte sa na najbílžšie servisné strodisko alebo vyhladajte pomoc a informácie online na stránke www.samsung.com.
  • Tato mikrovná růra je určená na zohrievanie potravní. Je určená výlučne na použitie v domácnosti ne poživně v nej žiadny textil ani vankuše z vlaknin, ktorůži v bohlomosté popěleniny alebo požiar. Výrobka nenesie zodpovedností za škody spôsobeni nenáležitým alebo nesprávnýrn použivaním spotrebiča.
  • Zlyhanie pri udržiavaní rúry v čistom stave môže viesť k opotrebovaniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovpiyvnít životnost zariadenia a pravdepodobne mat za následok nebezpečnú situáciu.

SAMSUNG MC286TATCSQ - ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA. (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY) - 5

SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU (ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožůre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napor. nabiljačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byl likvidované s ostatným domovým odpadorn. Připadnému poškodeniu životného prostredia alebo ludského zdravia možete predist tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátíte ich na recykláciu.

Použivatolia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložif s týmito výrobkami, mali kontaktovař bud predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.

Priemyselní použivatella by mali kontaktovať svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeno elektronické prislušenstvo by nemali byt likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.

1. Umiestnite jedio do rúry. Sllackte tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s).Výsledok: Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude následne pipaf raz za minútu.

Ak chcete pridat dodatočných 30 sekúnd.

Jeden alebo viackrát stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s), aby ste zakaždým pridali dodatočných 30 sekúnd.
Otočením voliča môžele nastavíľ lubovolný čas.

Slovenčina – 11

SAMSUNG MC286TATCSQ - Ak chcete pridat dodatočných 30 sekúnd. - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - Ak chcete pridat dodatočných 30 sekúnd. - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Ak chcete pridat dodatočných 30 sekúnd. - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Ak chcete pridat dodatočných 30 sekúnd. - 4

funkcie rúry

RÚRA
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 16

  1. RUKOVÄT DVIEROK
  2. DVIERKA
  3. VETRACIE OTVORY
  4. OHREVNY PRVOK
  5. SVETLO
  6. ZÁPADKY DVIEROK

  7. TANIER

  8. SPOJOVACIE ZARIADENIE

  9. VALČEKOVÝ KRÚŽOK

  10. OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA

11.OVLÁDACÍPANEL

OVLÁDACÍ PANEL
SAMSUNG MC286TATCSQ - funkcie rúry - 2

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Control Panel"]
    B --> C["9"]
    D["2"] --> E["Power Deficit"]
    E --> F["10"]
    G["3"] --> H["Bright Power/Switch"]
    H --> I["11"]
    J["4"] --> K["Convolution"]
    K --> L["12"]
    M["5"] --> N["Multiplexer"]
    N --> O["13"]
    P["6"] --> Q["Description"]
    Q --> R["14"]
    S["7"] --> T["-"]
    T --> U["+"]
    V["8"] --> W["D/B 20B"]
    W --> X["START"]
    Y["9"] --> Z["Healthy Control"]
  1. DISPLEJ
  2. TLAČIDLO SNÍMAČOVÉ VARENIE
  3. TLACIDLO VÝKONNÉ ROZMRAZOVANIE
  4. TLACIDLO PRUDENIA TEPLA
  5. TLAČIDLO MIKROVLNNE OHRIEVANIE
  6. TLACIDLO POZBAVENIE ZAPACHU
  7. VOLIC
  8. TLAČIDLO ZASTAVIĆ/EKO

  9. TLAČIDLO NASTAVENIA HODÍN

  10. TLAČIDLO ZDRAVÉ VARENIE

  11. TLACIDLO CESTO/JOGURT

  12. TLACIDLO GRILU

  13. TLACIDLO KOMBINOVANY

  14. TLACIDLO VYBERU

  15. TLACIDLO SPUSTIT/+30s

Slovenčina – 12

SAMSUNG MC286TATCSQ - funkcie rúry - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - funkcie rúry - 4

SAMSUNG MC286TATCSQ - funkcie rúry - 5

PRÍSLUŠENSTVO

V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použit rôznym spôsobom.

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÍSLUŠENSTVO - 11. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestníť do stredu rúry.Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier.
SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÍSLUŠENSTVO - 22. Tanier sa musí umiestníť na valčekový krúžok, pričom jeho stred musí byť upevnený k spojovaciemu zariadeniu.Účel: Tanier služi ako hlavný povrch varenia; dá sa lahko vybrať, aby sa vyčistil.
SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÍSLUŠENSTVO - 3SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÍSLUŠENSTVO - 43. Vysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier.Účel: Kovové stojany sa dajú použíť na varenie dvoch jedál súčasne. Malé jedlo možete umiestníť na tanier a druhá jedlo na stojan. Kovové stojany môžete použíť pri grilovaní, prúdení tepla a kombinovanom varení.

používanie rúry

SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY

Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické viny. Uvolnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu.

Mikrovlnnú rúru môžete použit na:

  • Rozmrazovanie
  • Prihrievanie
    • Varenie

Princip varenia.

SAMSUNG MC286TATCSQ - SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 11. Mikrovinné žiarenie vytvorené magnetronom a odrážané vo vnútornom priestore sa rovnomerne rozšíri, keď sa jedlo ctáča na tanieri. Jedlo sa vdaka tomu rovnomerne uvari.
2. Mikrovinné žiarenie sa absorbuje do jedla až do híloky približne 1 palca (2,5 cm). Varenie potom pokračuje, keď sa teplo rozptyli v rámci jedla.
3. Čas varenia sa odlíšuje v závislosti od používanej nádoby a vlastností jedla, ktorými sú:• Množstvo a hustota• Obsah vody• Původná teplota (zmrazené alebo nie)

Prelože sa stred jedla vari rozptyľovanim tepla, varenie pokračuje aj po vybratí jedla z rúry. Čas odstália uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí prelo rešpeklovať, aby sa zaistili:

• Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu.
• Rovnaká teplota v rámci jedla.

Slovenčina – 13

SAMSUNG MC286TATCSQ - SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 4

SAMSUNG MC286TATCSQ - SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY - 5

KONTROLA SPRÁVNEJ PREVÁDZKY MIKROVLNNEJ RÚRY

Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovat, či růra počas celej doby správne funguje. Ak máte pochybnosti, pozrite si časť s názvom Riešenie problémov na strane 36.

Rúra musí byť zapojená do vhodnej zásuvky. Tanier musí byť v rúre v správnej polohe Ak sa použije iná ako maximálna (100 %-900 W) úroveň výkonu, vode trvá dlhšie, kým zovrie.

Otvorte dvierka rúry tak, že potiahnete za rukováť na pravej strane dvierok. Na tanier umiestnite pohár s vodou. Zatvorte dvierka.

Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s) a nastavte čas na 4 až 5 minút tak, že stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s) tolkokrát, kolko to bude potrebné. Výsledok: Rúra zahreje vodu za 4 alebo 5 minút. Voda by sa potom mala varif.

NASTAVENIE ČASU

Ked' sa zapoji napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88" a potom „12:00". Nastavte aktuálny čas. Čas možete zobrazí v 24-hodinovom alebo 12-hodinovom režime. Hodiny musite nastaviť vlody, ked'.

• po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru,
• bol výpadok elektrickej energie.

Počas prepínania na letný čas a z letného času nezabudnite vynulovat hodiny.

Nasledujúci postup vysvetluje, ako varit alebo opätovne zohrievať jedlo.

Pred ponechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia.

Otvorte dvierka. Umiestnite jedlo do stredu taniera. Zatvorte dvierka. Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte, ked je prázdna.

SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU - 11. Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlnné ohrievanie).Výsledok: Zobrazia sa nasledujúce volby: [IMAGE] (režim mikrovlnnej rúry)
SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU - 22. Otáčajte volič dovtedy, kým sa nezobrazi náležitá úroveň výkonu.V tomto čase stlačením tlačidla Select (Vybrat) nastavte úroveň výkonu.Ak do 5 sekúnd nenastavite úroveň výkonu, automaticky sa zmení vo láze nastavenia doby varenia.
SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU - 33. Čas varenia nastavite otáčanim voliča.Výsledok: Zobrazi sa čas varenia.
SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU - 44. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s).Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti a tanier sa začne otáčatí. Začne sa varenie. Ked sa dokonči, dôjde k nasledovnému.Rúra zapípa a štyrikrát zabliká „End (Škončít)". Rúra bude následne pípať raz za minútu.

ZMENY ÚROVNÍ VÝKONOV A ČASU

Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobíť množstvo vyžarovanej energie a tým aj čas, ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla, v závislosti od jeho typu a kvality. Môžete si vybrať zo šiestich úrovní výkonu.

Úroveň výkonu Percento Výstup
VYSOKÁ 100 % 900 W
STREDNE VYSOKÁ 67 % 600 W
STREDNÁ 50 % 450 W
STREDNE NÍZKA 33 % 300 W
ROZMRAZOVANIE 20 % 180 W
NÍZKA 11 % 100 W

Čas varenia uvádzaný v receptoch a v tejlo brožúrke je v súlade s uvádzanou špecifickou úrovňou výkonu.

Ak vyberiete...Potom čas varenia musí byť...
Vyššia úroveň výkonuZnížený
Nížšia úroveň výkonuZvyšený

NASTAVENIE ČASU VARENIA

Čas varenia môžete zvýšť jedným stlačením tlačidla START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať.

  • Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykolvek jednoducho otvorením dvierok
    • Môžete zvýšit zostávajúci čas varenia
Ak chcete zvýšít čas varenia vášho jedla, stlačte raz tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s) pre kažoých 30 sekünd. ktoré si želáte pridat.Priklad: Ak chcete pridat’ tri minúty, stlačte šestkrát tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s).
Otočením voliča jednoducho nastavle čas varenia.Ak chcete predlžit čas varenia jedla, otočte voličom doprava,a ak ho chcete skrátiť, otočte nim doľava.

Slovenčina – 15

SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU VARENIA - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU VARENIA - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU VARENIA - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - NASTAVENIE ČASU VARENIA - 4

ZASTAVENIE VARENIA

Varenie môžete kedykolvek prerušit, aby ste mohli:

  • Skontrolovať jedlo
    • Otočif jedlo alebo ho zamiešat
  • Nechat ho odstát
Na zastavenie varenia...Potom...
Dočasne Dočasne: Otvortedvierka alebo raz stlačte tlačidloSTOP/ECO (ZASTAVIŤ/EKO).Výsledok: Varonie sa zaslavi.Ak chcete pokračovať vo vareni, opătovne zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s).
Úplne Úplne: Stlačte tlačidloSTOP/ECO (ZASTAVIŤ/EKO).Výsledok: Varenie sa zaslavi.Ak si želáte zrušť nastavenie varenia, opătovne stlačte tlačidlo STOP/ECO (ZASTAVIŤ/EKO).

NASTAVENIE REŽIMU ÚSPORY ENERGIE

Rúra disponuje režimom úspory energie.

STOP ECO • Sitačte tlačidlo STOP/ECO (ZASTAVIČ/EKO). Výsledok: Displej sa vypne. • Ak chcete zrušit režim úspory energie, otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo STOP/ECO (ZASTAVIČ/EKO) a na displeji sa potom zobrazi aktuálny čas. Rúra je pripravená na použitie.

Funkcia automatickej úspory energie

Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia alebo počas dočasného stavu zastavenia zariadenia, po 25 minútach sa funkcia zruši a zobrazia sa hodiny.

Svetlo rúry sa pri otvorených ovierkach vypne po 5 minútach.

POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA

Osem funkcii Snímačové varenie zahrňajú/poskytujú predprogramované časy varenia. Nemusite nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu.

Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka.

Používajte iba kuchynský riad, ktorý je vhodný do mikrovnnej rúry.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA - 11. Stlačte tlačidlo Sensor (Snímačové varenie).
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA - 22. Typ jedla, ktoré vanite, nastavte otočením voliča. Obrářte sa na tabuľku na nasledujúcej strane, kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení.
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA - 33. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s).Výsledok: Spustí sa varenle. Ked' sa dokončí:1) Rúra štyrikrát zapípa.2) Konečný signál pripomienkovača zaznie trikrát (jedenkrát každů minútu).3) Opátovne sa zobrazí aktuálny čas.

Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovnnej rúry.

Ak vnútorná teplota presahuje 60 °C, ventilátor chladenia sa zapne na 3 minúty. Tlačiclo Sensor (Snímačové varenie) dočasne nemôžete použit, kým sa rúra neochladí na teplotu potrebnú pre režim bezpečného snímania.

Nasledujúca tabulka uvádza 8 programov Snímačové varenie. Obsahuje odporučané hmotnostné rozsahy pre jednotlivé položky, časy odstátia po varení a prislušné pokyny. Na začiatku programu sa na displeji zobrazuje čas snímača. Potom sa automaticky vypočtajú časy varenia a úrovne výkonu a zobrazí sa zostávajúci čas varenia. Proces varenia ovláda pre vaše pohodlie systém snímačov.

Pri vyberaní používajte chňapky!

Slovenčina – 16

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA - 4

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA - 5

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SNÍMAČOVÉHO VARENIA - 7

Kód/jedloVelkosť porciePokyny
1Nápoje150-250 gkvapalinu (izbovej teploty) vylejte do keramickej šálky alebo džbánu. Zohrievajte nezakryté.Umiestnite do stredu taniera. Nechajte ich stát v rúre.Pred a po odstátí nápoje zamiešajte. Buděte opatrní počas vyberania šalok (pozrite si bezpečnostné pokyny pre kvapaliny). 1-2 minút nechajte odstát.
2Kvietky brokolice200-500 gOpláchnite a vyčistite čerstvů zeleninu, ako napníklad brokolicu, a pripravle kvety. Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom.Pridajte 30-45 ml (2-3 polievkové lyžice) vody.Misku dajte do stredu taniera.Varte zakryté. Po dovarení zamiešajte.Tento program je vhodný pre brokolicu, ako aj nakrájaná cuketa, baklažán, tekvice alebo paprika.1-2 minút nechajte odstát.
3Porciované mrkvy200-500 gOpláchnite a vyčistite čerstvů zeleninu, ako napníklad mrkvu, a narežte ju na plátky. Vložte ich do sklenenej misky s pokrievkou.Pridajte 30-45 ml (2-3 polievkové lyžice) vody.Misku dajte do stredu taniera.Varte zakryté. Po dovarení zamiešajte.Tento program je vhodný pre nakrájanú mrkvu, ako aj kvietky karfiolu alebo kaléráb. 1-2 minút nechajte odstát.
4Ružičky karfiolu200-500 gOpláchnite a vyčistite čerstvů zeleninu, ako napníklad ružičky karfiolu, a pripravle ružičky.Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom.Pridajte 30-45 ml (2-3 polievkové lyžice) vody.Misku dajte do stredu taniera.Varte zakryté. Po dovarení zamiešajte.Tento program je vhodný pre brokolicu, ako aj nakrájaná cuketa, baklažán, tekvica alebo paprika.1-2 minút nechajte odstát.
5Zemiaky v šupke200-800 gZemiaky opláchnite a vyčistite, každý 200 g.Natrite ich olivovým olejom a šupku prepichnite nožom.Poliožte ich do kruhu na tanier. 2-3 minút nechajte odstát.

Pokyny pre automatické snímačové varenie

  • Pri varení jedál sa vytvára mnoho druhov plynov.
    Automatický snímač určuje správny čas a úroveň výkonu zistovaním týchto plynov z jedla, čím odstraňuje potrebu nastavenia času varenia a úrovne výkonu.
  • Ked počas snímačového varenia nádobu zakryjete jej krytom alebo plastovým obalom, automatický snímač bude zistovať plyny vytvorené po nasýtení nádoby parou.
  • Krátko pred dokončením varenia sa začne odpočítavanie zostávajúceho času varenia. Bude to dobrý čas na otočenie alebo premiešanie jedla, ak je to nevyhnutné pre rovnomerné uvarenie.

- Pred automatickým snimačovým varením môžete jedlo dochutit bylinkami, koreninami alebo omačkami na zhnednutie. Predsa vás ale upozorňujeme, že soľ a cukor môžu mať za následok vznik spálených miest na jedle, także tieto prisady by ste mali prídávať po varení.

Slovenčina – 17

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre automatické snímačové varenie - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre automatické snímačové varenie - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre automatické snímačové varenie - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Pokyny pre automatické snímačové varenie - 4

Riady a pokrievky pre snímačové varenie

  • Pre dosiahnutie dobrych výsledkov varenia s touto funkciou dodržiavajte pri výbere vhodných nádob a pokrievok pokyny v tabulkách v tejto knížke.
  • Vždy používajte nádoby vhodné pre mikrovné rúry a zakrývajte ich príslušnými vekami alebo plastovým obalom. Pri používani plastového obalu obráťe jeden roh, aby mohla para unikať správným spôsobom.
  • Vždy zakrývajte krytom, ktorý je určený pre dané riady. Ak daný riad nemá vlastné veko, použite plastový obal.
    • Nádoby naplňajte minimálne do polovice.
  • Jedlá vyžadujúce premiešanie alebo obrátenie premiešavajte alebo obracajte ku koncu cyklu snimačového varenia potom, ako sa na displeji začne odpočítavať čas.

Upozornenie

  • Po namontovaní rúry a jej zapojení do sietovej zásuvky neodpájajte napájací kábel. Plynový snímač potrebuje čas na stabilizáciu, aby bolo varenie uspokojivé.
  • Necdporúčame vám použivat funkciu automatického snímačového varenia pri neprerušovanom varení, t.j. ked'jedno varenie nasleduje hned za iným.
  • Rúru namontujte na dobre vetrané miesto kvôli dosiannutiu správneho chladenia a prúdenia vzduchu, a aby sa tak zabezpečila presná prevádzka snímača.
  • Slabým výsledkom zabráňte nepoužívaním automatickéno snímača pri príliš vysokej alebo príliš nízkej teplote prostredia.
  • Na čistenie rúry nepoužívajte prchavé čistíace prostriedky. Plyn vznikajúci z takýchto čistiacich prostredkov môže mať vplyv na snímač.
  • Zabráňte umiestneniu rúry do blizkosti spotrebičov vytvárajúcich vysokú vlhkost alebo plyny, pretože to bude rušif správny výkon automatického snímača.
  • Vnútomú časť rúry uchovávajte vždy čistů. Rozliate potraviny utrite vlhkou handričkou. Táto rúra je navrhnutá len na používanie v domácnosti.

POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA

Funkcia varenia Zdravé varenie poskytuje pätnást predprogramovaných časov varenia. Nemusite nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu. Velkosť porcie môžete nastavít otočením voliča.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 1

Použivajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovnnej rúry.

Otvorte dvierka. Umiestnite jedlo do stredu taniera. Zatvorte dvierka.

1. Stlačte tlačidlo Healthy cooking (Zdravé varenie).
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 22. Vyberte kategóriu jedla otočenim voliča a stlačte tlačidlo Select (Vybrat).1) Oblíniny/cestoviny2) Zelenina3) Hydina/ryby
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 33. Druh jedla, ktoré varite, vyberte otočenim voliča.Pozrite si tabuiku na nasledujúcej strane, kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení.Potom stlačte tlačidlo Select (Vybrat), aby ste nastavili druh jedla.
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 44. Otočením voliča vyberte velkosť porcie.
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 55. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTÍT/+30s).Výsledok: Jedlo sa vari podlą zvoleného predprogramovaného nastavenia.Po skončení varenia rúra zapíba a štyrikrát zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude následne pípať raz za minútu.

Slovenčina – 18

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 8

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 9

Nasledujúca tabulka uvádza množstvá a príslušné odporúčania pre 15 programov

Zdravé varenie. Pozostáva z častí Obilniny/cestoviny (1), Zelenina (2) a Hydina/ryby (3).

Pri vyberaní jedla používajte chnapky.

  1. Obilniny/cestoviny

Pät funkcií Cesto/jogurt zahrňa/poskytuje predprogramované časy varenia.

Nemusite nastavovat časy varenia alebo úroveň výkonu.

Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 101. Stlačte tlačidlo Dough Proof /Yogurt (Cesto/jogurt).
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 112. Vyberte možnosť Cesto alebo Jogurt otočením voliča a stlačte tlačidlo Select (Vybrať).1) Cesto2) Jogurt
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 123. Typ jedla, ktoré varíte, nastavte otočením voliča. Číslo, ktoré chcete použiť na varenie, musíte vybrať otočením voliča.Pozřite si tabuľku na nasledujúcej strane, kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení.
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 134. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s).

Počas varenia jogurtu tanier nepracuje.

Slovenčina – 20

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 14

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 15

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 16

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 17

V nasledujúcej tabulke sa uvádzajú informácie o používaní automatických programov na prípravu kysnutého cesta alebo domácich jogurtov.

  1. Cesto
Kód/jedloVelkost porciePokyny
1-1Cesto na pizzu300-500 g Vložte cesto do misky vhodnej velkosti a položte ju na nízky stojan. Zakryte alobalom.
1-2Cesto na koláče500-800 g Vložte cesto do misky vhodnej velkosti a položte ju na nízky stojan. Zakryte alobalom.
1-3Cesto na chlieb600-900 g Vložte cesto do misky vhodnej velkosti a položte ju na nízky stojan. Zakryte alobalom.
  1. Jogurt

Funkcie Výkonného rozmrazovania vám umožňujú rozmrazovať mäso, hydnu, ryby, chlieb, koláče a ovocie. Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky. Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnosť.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 18

Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné do mikrovnnej rúry.

Otvorte dvierka. Jedlo umiestnite na keramiku do stredu taniera. Zatvorte dvierka.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 191. Stlačte tlačidlo Power Defrost (Výkonné rozmrazovanie).
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 202. Typ jedla, ktoré varite, nastavte otočením voliča. Obráfte sa na tabuíku na nasledujúcej strane, kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení. V tejto fáze stlačením tlačidla Select (Vybrat) vyberte typ jedla.
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 213. Otočením voliča vyberte velkost porcie.
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 224. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s). Výsledok: • Rozmrazovanie sa spustí. • Rúra zapípa počas rozmrazovania, aby vám pripomenula, že máte jedlo prevrátiť.
SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 235. Stlačte znova tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s), aby ste dokončili rozmrazovanie. Výsledok: Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude následne pipať raz za minútu.

Slovenčina – 21

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 24

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 25

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 26

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA - 27

Nasledujúca tabulka predstavuje rôzne programy Výkonné rozmrazovanie, množstvá a príslušné odporučania. Pred rozmrazovaním odstránte všetok bailaci materiál. Mäso, hydmu a ryby umiestnite na plochý sklenený tanier alebo na keramický tanier a chleb, koláč a ovocie umiestnite na kuchynský papier.

Kód/jedloVelkost porciePokyny
1Mäso200-1500 gOkraje zakryte hlinikovou fóliou. Ked’ rúra zapípa, mäso prevráfte. Tento program je vhodný pre hovádzie mäso, jahíracinu, bravčovinu, steaky, rezne a mleté mäso. 20-90 minút nechajte odstát.
2Hydina200-1500 gNohy a špičky krídol zakryte hlinikovou fóliou. Ked’ rúra zapípa, hydinu prevráfte. Tento program je vhodný pre celé kura, ako aj pre časti kuraťa. 20-90 minút nechajte odstát.
3Ryba200-1500 gZakryte celý chvost ryby hlinikovou fóliou. Ked’ rúra zapípa, rybu prevráfte. Tento program je vhodný pre celé ryby, ako aj pre rybie filé. 20-80 minút nechajte odstát.
4Chlieb/koláč125-1000 gChlieb umiestnite vodorovne na kúsok kuchynského papiera a otočte ho po zapípaní rúry. Koláč umiestnite na keramickú tácku a ak to bude možné, otočte ho po zapípaní rúry. (Po otvorení dvierok rúra pokračuje v prevádzke, ale jej funkcie sú zastavené.)Tento program je vhodný pre všetky druhy chleba (rezaného alebo celého) ako aj pre pečivo a bagety. Pečivo poukladajte do kruhu.Tento program je vhodný pre všetky druhy kysnutých koláčov, sušienok, tvarchových koláčov a krehkého pečiva. Nie je vhodný pre linecké/chrumkavé pečivo, ovocné a krémové koláče, ako aj pre koláče oblate čokoládou. Nechajte odstát 10-60 minút.
5Ovocie100-600 gOvocie rovnomerne rozložte na plochom sklenenom tanieri.Tento program je vhodný pre všetky druhy ovocia. 5-20 minút nechajte odstát.

PRÚDENIE TEPLA

Režim prúdenia tepla vám umožní varíť rovnakým spôsobom ako pri tradičnej rúre. Režim mikrovlnného ohrievania sa nepoužíva. Podla potreby môžete nastavíť teplotu v rozsahu od 40 °C do 200 °C. Maximálna doba varenia je 60 minút.

  • Ked' sa dotýkate riadov v rúre, vždy používajte chňapky, pretože budú velmi horúce.
  • Ak použijete nízky stojan, môžete dosiahnuť lepšie varenie a schrumkavenie. Skontrolujte, či je ohrevný prvok vo vodorovnej polohe. Otvorte dvierka a objekt umiestnite na nízky stojan, ktorý následne položte na otočný tanier.
SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 11. Stlačte tlačidlo Convection (Prúdenie tepla).Výsledok: Zobrazia sa nasledujúce volby:(režim prúdenia tepla)180 °C (teplota)
SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 22. Nastavte teplotu otočením voliča.(Teplota: 40 až 200 °C, v intevaloch po 10 °C)Ak do 5 sekúnd nenastavíte teplotu, automaticky sa prepne do fázy nastavenia času varenia.
SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 33. Stlačte tlačidlo Select (Vybrat).
SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 44. Čas varenia nastavíte otačaním voliča.(Ak chcete rúru predhriat, vyberte „: 0”)
SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 55. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s).Výsledok: Spustí sa varenie:Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude náslodne pipať raz za minútu.

Slovenčina – 22

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 8

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRÚDENIE TEPLA - 9

GRILOVANIE

Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovnnej rúry.

  • Ked' sa dotýkate riadov v rúre, vždy použivajte chňapky, pretože budú velmi horúce.
  • Ak použijete vysoký stojan, môžete dosiahnuť lepšie varenie a výsledky grilovania.
SAMSUNG MC286TATCSQ - GRILOVANIE - 11. Otvorte dvierka a umiestnite jedlo na stojan.
SAMSUNG MC286TATCSQ - GRILOVANIE - 22. Stlačte tlačidlo Grill (Gril).Výsledok:Zobrazia sa nasledujúce volby;UU (režim grilu)Nemóžete nastavit teplotu grilu.
SAMSUNG MC286TATCSQ - GRILOVANIE - 33. Čas grilovania nastavite otáčaním voliča.Maximálny čas grilovania je 60 minút.
SAMSUNG MC286TATCSQ - GRILOVANIE - 44. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s).Výsledok:Spustí sa grilovanie.Po skončení varenia růra zapípa a štyrikrát zabliká „End (Koniec)”. Růra bude následne pipať raz za minútu.

VÝBER PRÍSLUŠENSTVA

Bežné varenie prúdením tepla vyžaduje náčinie na varenie.Mali by ste však používat len náčinie na varenie, ktoré by ste použili pri normálnej růre.Nádoby vhodné do mikrovnnej růry nie sú zvyčajne vhodné pro varenie prúdením tepla. Nepoužívajte plastové nádoby, riady, papierové poháriky, utierky atd'.

Ak chcete vybrať kombinovaný režim varenia (mikrovné ohrievanie a gril alebo prúdenie tepla), použite iba riad, ktorý je vhodný do mikrovnnej rúry a rúry na pečenie.

Dalšie podrobnosti o vhodných kuchynských pomôckach alebo riadoch nájdete v časli Sprievodca náčinim na varenie na strane 26.

KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU

Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom, aby ste rýchlo varili a opekali.

VŽDY použivajte pomôcky na varenie, ktoré sú vhodné do mikrovnnej rúry a rúry. Sklo alebo keramické taniere sú ideálne, pretože umožňujú mikrovinnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla.

Otvorte dvierka. Umiestnite jedlo na stojan, ktorý je najvhodnejší pre typ vareného jedla. Stojan umiestnite na tanier. Zatvorte dvierka.

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 11. Stlačte tlačidlo Combi (Kombinovaný).Výsledok: Zobrazia sa nasledujúce volby:Cb - 1 (Mikrovný ohrev + grilovanie)
SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 22. Zobrazte na displeji Cb-1 a potom stlačte tlačidlo Select (Vybrat).Výsledok: Zobrazia sa nasledujúce volby:(kombinovaný režim mikrovinnej rúry a grillu)600 W (výstupný výkon)
SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 33. Otáčaře volič, aby ste vybrali vhodnú úroveň výkonu, až kým sa nezobrazí príslušná výstupná úroveň (600, 450, 300 W). Potom stlačte Select (Vybrat), aby ste nastavili úroveň výkonu.Nemôžete nastaviť teplotu grilu.Ak do 5 sekúnd nenastavíte teplotu, automaticky sa prepne do fázy nastavenia času varenia.
SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 44. Čas varenia nastavite otáčaním voliča.Maximálny čas varenia je 60 minút.
SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 55. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIT/+30s).Výsledok:Spustí sa kombinované varenie.Po skončení varenia rúra zapíba a štyrikrát zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude následne pipat’ raz za minútu.

Slovenčina - 23

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 8

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU - 9

KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA

• Pečené mäso a hydina
- Koláče a múčníky
• Vaječné a syrové jedlá

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 1

VŽDY použivajte pomôcky na varenie, ktorė sú vhodné do mikrovinnej růy a růy. Sklo alebo keramické taniere sú ideálne, pretože umožňujú mikrovinnému žiareniu rovnomerne preniknút do jedla.

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 2

Ked' sa dotýkate predmetov v rúre, VŽDY používajte kuchynské chňapky, pretože tieto predmety budú horúce.

Ak chcete dosiahnut lepšie uvarenie a zapečenie, použite nizky stojan.

Otvorte dvierka. Jedlo umiestnite na tanier alebo na nízky stojan, ktorý sa potom musí položit na tanier. Zatvorte dvierka. Ohrevný prvok musí byť vo vodorovnej polohe.

1. Stlačte tlačidlo Combl (Kombinovaný).Výsledok: Zobrazia sa nasledujúce volby:Cb - 1 (Mikrovlnný ohrev + grilovanie)
2. Zobrazte na displeji Cb-2 (Mikrovlnné chrievanie + prúdenie tepla) otočenim voliča a potom stlačte tlačidlo Select (Vybrat).
3. Otáčajte volič, aby ste vybrali vhodnú úroveň výkonu, až kým sa nezobrazi príslušná výstupná úroveň (600, 450, 300, 180, 100 W). Potom stlačte Select (Vybrat), aby ste nastavili úroveň výkonu.Ak do 5 sekúnd nenastavíte úroveň výkonu, automaticky sa zmení vo fáze nastavenia doby varenia.(Predvolené nastavenie: 180 °C)
SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 3SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 44. Nastavte teplotu otočením voliča (Teplota: (200 až 40 °C) Potom stlačením tlačidla Select (Vybrat) nastavte teplotu. • Ak do 5 sekúnd nenastavite teplotu, automaticky sa prepne do fázy nastavenia času varenia.Výsledok: Zobrazia sa nasledujúce volby; [IMAGE] (kombinovaný režim mikrovinnej rúry a průdenia tepla)600 W (výslupný výkon)180 °C (teplota)
SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 55. Čas varenia nastavite otačaním voliča. • Maximálny čas varenia je 60 minút.
SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 66. Stlačte tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s).Výsledok:• Spustí sa kombinované varenie. • Rúra sa zahreje na požadovanú teplotu a mikrovlnné varenie pokračuje, kým neuplynie čas varenia. • Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude následne pipaľ raz za minúlu.

Slovenčina - 24

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 8

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 9

SAMSUNG MC286TATCSQ - KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA - 10

POUŽÍVANIE FUNKCIÍ POZBAVENIA ZÁPACHU

Použite túto funkciu po varení jedla s výraznou vôňou, prípadne vtedy, keď je vnútro rúry zadymené.

Najskôr vyčistite vnútro rúry.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ POZBAVENIA ZÁPACHU - 1

Maximálny čas pozbavenia zápachu je 15 minút.

POUŽÍVANIE FUNKCIÍ DETSKEJ ZÁMKY

Vaša mikrovinná růra obsahuje špeciálny program detskej zámky, ktorý umožní „uzamknutie” růry, także deti alebo ktokořek, kto ju nevie ovládat, ju nebude môčť náhođne ovládat.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ DETSKEJ ZÁMKY - 1

1. Stlačte naraz tlačidlá Select (Vybrat) a STOP/ECO(ZASTAVIT/EKO) po dobu 1 sekundy.Výsledok:Růra je zamknutá (nedajú sa vybrat žiadne funkcie).Na displeji sa zobrazí „L“.

SAMSUNG MC286TATCSQ - POUŽÍVANIE FUNKCIÍ DETSKEJ ZÁMKY - 2

  1. Ak chcete odomknúť rúru, stlačte naraz tlačidiá Select (Vybrat) a STOP/ECO (ZASTAVIŤ/EKO) po dobu 1 sekundy. Výsledok: Rúru budete môčí normálne používat.

VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE

Vždy môžete v pripade potreby vypnúť pípanie.

SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 11. Súčasne stlačte tlačidlá START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) a STOP/ECO (ZASTAVIŤ/EKO).Výsledok:Zobrazi sa nasledujúca indikácia.SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 2Růra nezapípa, aby naznačila koniec funkcie.
SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 32. Ak chcete zvukovú signalizáciu zapnút, znovu súčasne stlačte tlačidlá START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) a STOP/ ECO (ZASTAVIŤ/EKO).Výsledok:Zobrazi sa nasledujúca indikácia.SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 4Růra bude normalne fungovať.

Slovenčina - 25

SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 5

SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE - 8

sprievocca pomôckami na varenie

Aby ste uvarili jedlo v mikrovnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknút do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady.

Preto musite byf pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie označené ako vhodné do mikrovinnej rúry, nemusite mať žiadne obavy.

Nasledujúca tabulka obsahuje rôzne typy náčinia na varenie a naznačuje, či a ako sa musla použit v mikrovnnej rúre.

Náčinie na varenieVhodné do mikrovnnej rúryKomentáre
Hliníková fólia√ xJe možné použit v malých množstvách na ochranu častí jeda pred prevarením. Ak sa fólia nachadza prilš blizko pri stene rúry alebo ak sa použije orivela fólie, môže sa vyskytnut' iskrenie.
Podnos na schrumkavenieNeprechnieváte dlhšie ako 8 minút.
Porcelán a kameninaPorcelán, hrnčiarske výrobky, glazúrované hrnčiarske výrobky a kostný porcelán sú zvyčajne vhodné, pokiať nie sú dekorované kovovým pásikom.
Riady z jednorazového polyesterového kartónuV týchto riadoch sú balené niektoré mirazené potraviny.
Balenie rýchleho občerstvenia
• Polystyrénové pohárové nádobyMôžu sa použivať na ohnevanie jedla. Prehriatie môže spôsobit roztopenie polystyrénu.
• Papierové vracká alebo novinyxMôžu začať horiet.
• Recyklovaný papier alebo kovové pásikyxMôže spôsobit iskrenie.
Skleneny tovar
• Riad do rúry a na stólMôžu sa použivať, pokiať nie sú dekorované kovovým pásikom.
Náčinie na varenieVhodné do mikrovnnej rúryKomentáre
Jemný sklenený tovarSklenené džbány√√Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov. Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahratí rozbít alebo prasknúť.Musite odstráníť veko. Vhodné len na ohrievanie.
KovRiadyStáhovacie popruhy pre vrecká do mrazničiek✗✗Môže spôsobít iskrenie alebo požiar.
PapierTanlere, šálky, obrúsky a kuchynský papierRecykovaný papier√✗Pre krátke varenie a zahrievanie. Tiež na absorbovanie nadmernej vlhkosti.Môže spôsobít iskrenie.
PlastNádobyPrilhavá fóliaVrecká do mrazničky√√√√✗Obzvlášť v prípade teplovzdorných termoplastov. Niektoré iné plasty sa môžu pr vysokých teplotách vlníť alebo stratíť farbu.Nepoužívajte melaminové plasty.Môže sa používať na zadržiavenie vlhkosti.Nemala by se dotýkať jedla. Dávajte pozor, ked odstraňujete tóliu, pretože môže unikať horúca para.Iba ak je vhodné pre zovrete alebo vhodné do rúry. Nesmie byť vzuluchotesné. V prípade potreby prebodnite vidličkou.
Voskový alebo mastný papierMôže sa použíť na udržiavenie vlhkosti a zabránenie v rozstrekovani.

√ : Odporúča sa √x : Používajte opatrne x : Nebezpečné

Slovenčina - 26

SAMSUNG MC286TATCSQ - sprievocca pomôckami na varenie - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - sprievocca pomôckami na varenie - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - sprievocca pomôckami na varenie - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - sprievocca pomôckami na varenie - 4

sprievodca varením

MIKROVLNNÉ ŽIARENIE

Mikrovlnná energia v skutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju pritahuje a absorbuje voda, tuky a obsah cukru v jedle.

Mikrovlnné žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle. Rýchly pohyb týchto molekúl spôsobuje trenie a výsledné teplo jedlo uvarí.

VARENIE

Náčinie na varenie pre varenie v mikrovnnej rúre:

Náčinie na varenie musi umožnit mikrovnnej energii, aby cez neho prenikala pre dosiahnutie maximálnej efektivity. Mikrovné žiarenie sa odráža od kovov, ako napriklad nehrdzavejúca ocel, hliník a meď, ale môže prenikať cez keramiku, sklo, porcelán a plasty, ako aj cez papier a drevo. Takže jedlo sa nemôže nikýó varit’ v kovových nádobách.

Jedlo vhodné pre varenie v mikrovnnej rúre:

Mnoho druhov jedál je vhodných pre varenie v mikrovnnej rúre, a to vrátane čerstvej alebo mrazenej zeleniny, ovocia, cestovin, ryže, obilia, fazule, ryby a mäsa. Ornáčky, vaječné krémy, polievky, varené pudingy, džemy a pikantné zmesi sa tiež môžu varil'v mikrovnnej rúre. Vo všeobecnosti je varenie v mikrovnnej rúre vhodné pre každé jedlo, ktoré by sa normálne pripravilo na platni sporáku. Napríklad roztápanie masla alebo čokolády (pozrite si kapitolu s tipmi, technikami a radami).

Zakrytie počas varenia

Zakrytie jedla počas varenia je veľmi dôležité, pretože odparená voda stúpa ako para a prispieva k procesu varenia. Jedlo sa môže zakryť rôznymi spôsobrní: napr. keramickou platňou, plastovým krytom, prilňavou fóliou vhodnou pre mikrovné rúry.

Trvanie

Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu

Použite vhodnú misku z ohňovzdomého skla s uzáverom. Varte zakryté čo najkratšie - pozrite tabulku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. Zamiešajte dvakrát počas varenia a raz po dovarení. Po dovareni prídajte soľ, bylinky alebo maslo. Počas odstátia zakryte.

Jedlo PorciaPrikon Čas (min.)
Špenát150 g 600 W ♂-6
PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Brokolica300 g 600 W ♂-9
PokynyPridajte 30 ml (2 polievkovú lyžicu) studenej vody.Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Hrášok300 g 600 W ♂-8
PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Zelené fazulky300 g 600 W ♂ 12 - 812
PokynyPridajte 30 ml (2 polievkovú lyžicu) studenej vody.Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Zmiešaná zelenina (mrkvy/hrášok/ kukurica)300 g 600 W ♂-8
PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Zmiešaná zelenina (Čínsky štýl)300 g 600 W ♂ 12 - 812
PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.

Slovenčina – 27

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu - 4

Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu

Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Pridajte 30 až 45 ml studenej vody (2-3 polievkové lýžice) pre každých 250 g, pokiař sa neodporůča iné množstvo vody - pozrite si tabulku. Varte zakryté čo najkratšie - pozrite tabulku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. Raz zamiešajte počas varenia a raz po dovarení. Po dovarení pridajte solí, bylinky alebo maslo. Počas 3 minútového odstátia zakryte.

Čím menšie sa nasekajú, tým rýchlejšie sa uvaria.

Jedlo Porcia Prikon Čas (min.)
Brokolica250 g500 g900 W 41⁄2-57-8
PokynyPripravte rovnako velké kvety. Nasmerujte stonky k stredu.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Ružičková kapusta250 g 900 W 6-61⁄2
PokynyPridajte 60-75 ml (5-6 polievkových lyžic) vody.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Mrkvy250 g 900 W 41⁄2-5
PokynyNasekajte mrkvy na rovnomerne velké průžky.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Karfiol250 g500 g900 W 5-51⁄271⁄2-81⁄2
PokynyPripravte rovnako velké kvety. Rozrežte velké kvety na polovice.Nasmerujte stonky k stredu. Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Cukiny250 g 900 W 4-41⁄2
PokynyCukiny nasekajte na plátky. Dolejte 30 ml (2 polievkové lyžice) vody alebo pridajte hrudku masla. Uvarte až do jemného stavu.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Jedlo PorciaPríkon Čas (min.)
Baklažán250 g 900 W 3 12 -4
PokynyBaklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 polievkovou lyžicou citrónovej šťavy. Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Pór250 g 900 W 4 12 -4 12
PokynyPór nasekajte na hrubé plátky.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Hríby125 g250 g900 W 1 12 -22 12 -3
PokynyPripravle malé celé alebo nakrájané hríby. Nepridávajte žiadnu vodu. Polejte citrónovou šťavou. Posypte sofou a korenim.Pred servirovanim nechajte odtieč.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Cibule250 g 900 W 5 12 -5 12
PokynyCibule nasekajte na plátky alebo polovičky.Pridajte len 15 ml (1 polievkovú lyžicu) vody.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Korenie250 g 900 W 4 12 -5
PokynyPapriku nakrájajte na malé plátky.
Zemiaky250 g500 g900 W 4-57-8
PokynyOdvážte oškrabané zemiaky a narežte ich na rovnako velké polovice alebo štvrtiny. Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.
Kaleráb250 g 900 W 5 12 -6
PokynyKaleráb nakrájajte na malé kocky.Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte.

Slovenčina - 28

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu - 4

Sprievodca varením pre ryžu a cestoviny

Ryža: Použite velkú sklenenú misku z chňovzdomého skla s vrchnákom - ryža počas varenia zdvojnásobí svoj objem. Varte zakryté.
Po skončení varenia pred odstátím zamiešajte a posolte alebo pridajte bylinky a maslo.
Poznámka: ryža nemusela absorbovať všetku vodu po skončení varenia.
Cestoviny: Použite velkú sklenenú misku. Pridajte vriacu vodu, štipku soli a dobre zamiešajte. Varte nezakryté.
Počas a po varení prležitostne zamiešajte. Počas odstátia zakryte a následne nechajte poriadne odtiect vodu.

Jedlo Porcia Príkon Čas (min.)
Biela ryža(Predvarená)250 g375 g900 W 15-16 1712-1812
PokynyPridajte dvojnásobné množstvo studenej vody.Nechajte 5 minúty odstáť a podávajte.
Hnedá ryža(Predvarená)250 g375 g900 W 20-2122-23
PokynyPridajte dvojnásobné množstvo studenej vody.Nechajte 5 minúty odstáť a podávajte.
Miešaná ryža(ryža + divoká ryža)250 g 900 W6-17
PokynyPridajte 500 ml studenej vody.Nechajte 5 minúty odstáť a podávajte.
Zmiešané zrná(Ryža + obilie)250 g 900 W7-18
PokynyPridajte 400 ml studenej vody.Nechajte 5 minúty odstáť a podávajte.
Cestoviny250 g 900 W0-11
PokynyPridajte 1000 ml horúcej vody.Nechajte 5 minúty odstáť a podávajte.

PRIHRIEVANIE

Vaša mikrovinná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky. Ako pomůčku použíte úrovne vykonu a časy ohritia v nasledujúcej tabulke. Časy v tabulke predpokladajú kvapaliny s izbovou teplotou približne +18 až +20 °C alebo ochladené jedlo s teplotou približne +5 až +7 °C.

Príprava a zakrytie

Vyhýbajte sa ohrievaniu velkých predmetov, ako napriklad stehno - majů sklon sa prevarit a vyschnúľ skôr, ako sa stred zahreje. Ohrievanie malých kúskov bude lepšie.

Úrovne výkonu a miešanie

Niektoré potraviny sa môžu prihriat pomocou výkonu 900 W zatial, čo iné sa môžu ohrievať pomocou 600 W, 450 W alebo dokonca 300 W.

Vo všeobecnosti je lepšie ohrievať jedlo s použitím nižšej úrovne výkonu, ak je jedlo chúlostivé, vo volkých množstvách alebo má sklony sa velmi rýchlo zahriat (napríklad ovocné koláče).

Na dosiahnutie najlepšich výsleckov počas ohrievania dobre zamiešajte alebo prevráťte. Ak je to možné, pred servírovaním opätovne zamiešajte.

Budře obzvlášť opatrní, ked zohrievate kvapaliny a delskú stravu. Aby ste zabránili vyvretiu kvapalin a možnému obareniu, zamiešajte pred, počas a po ohriati. Počas odstátia ich nechajte v mikrovinnej růre. Odporúčame, aby ste do tekutín vložili plastovú lyžičku alebo sklenenú paličku. Zabráňte nadmemému zohriatiu jedla (a následněmu rozliatiu). Ak je to potrebnó, odporúča sa podhodnotiť čas varenia a pridať dodatočný čas ohrievania.

Ohrievanie a odstátie

Ked'ohrievate jedlo po prvýkrát, je užitočné, aby ste si zaznamenali potrebný čas - pre referenciu do budúcnosti.

Vždy sa uistite, že ohriate jedlo je vo vnútri rovnomeme horúce.

Po ohriatí nechajte jedlo na krátky čas postát - aby sa vyrovnala teplota.

Odporúčaný čas odstátia po ohriati je 2 až 4 minúty, pokiaľ sa v tabulke neodporúča iný čas. Budte obzvlášť opatrní, keď zohrievate kvapaliny a detsků stravu. Pozrite si tiež kapítolu s bezpečnostnými opatreniami.

PRIHRIEVANIE KVAPALÍN

Po vypnutí rúry ju nechajte vždy v nečinnosti aspoň 20 sekúnd, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievani. Aby ste zabránili výbušnému vyvretiu a nožméru obareniu, do nápojov musíte umiestniť lyžičku alebo sklenenu paličku a zamiešať ich pred ohrievaním, počas neho a po ōom.

Slovenčina – 29

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRIHRIEVANIE KVAPALÍN - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRIHRIEVANIE KVAPALÍN - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRIHRIEVANIE KVAPALÍN - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - PRIHRIEVANIE KVAPALÍN - 4

PRIHRIEVANIE DETSKEJ STRAVY

DETSKÁ STRAVA:

Vyprázdnite do hlbokej keramickej misky. Zakryte plastovým krytom. Po prihriati dobre zamiešajte! Pred servírovaním nechajte postáf 2-3 minúty. Znovu zamiešajte a skontrolujte teplotu. Odporúčaná teplota servírovania: medzi 30-40 °C.

DETSKÉ MLIEKÓ:

Mlieko vylejte do sterilizovanej sklenenej flašky. Zohrievajte nezakryté. Nikdy neohrievajte detskú flašku s nasadeným cumlikom, prelože v prípade prehrialia môže flaška vybuchnút. Pred odstátím dobre zatraste a opátovne pred podávanim! Pred daním detskej stravy alebo mlieka dietatku vždy starostlivo skontrolujte teplotu. Odporúčaná teplota servirovania: pribl. 37 °C.

POZNÁMKA:

Detské jedlo je obzvlášť potrebné opatrne skontrolovať skôr, ako sa bude podávať, aby sa zabránilo popáleniu. Použite úrovne výkonu a časy v nasledujúcej tabulke ako smerodajné pre ohrievanie.

Prihrievanie tekutín a jedla

Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabulke ako smerodajné pre prihrievanie.

Jedlo Porcia Prikon Čas (min.)
Nápoje (káva,čaj a voda)150 ml (1 šálka) 900 W 1-1 12 300 ml (2 šálky) 2-2 12 450 ml (3 šálky) 3-3 12 600 ml (4 šálky) 3 12 -4
PokynyNalejte do šálky a ohrievajte nezakryté: Umiestnite 1 šálku do stredu,2 oproti sebe a 3 do kruhu. Počas odstátia nechajte v mikrovinnej růre a dobre zamiešajte. Nechajte 1-2 minúty odstát a podávajte.
Polievka(chladená)250 g350 g450 g550 g900 W 2 12 -33-3 12 3 12 -44 12 -5
PokynyNalejte do hlbokého keramického taniera alebo hlbokej keramickejmisky. Zakryte plastovým krytom. Po prihriatí dobre zamiešajte. Predpodávaním znovu zamiešajte. Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Jedlo Porcia Príkon Čas (min.)
Dusené mäso(chladené)350 g 600 W 412 - 512
PokynyDusené mäso vložte do hlbokej keramickej misky. Zakryte plastovým krytom. Počas prihrievania priležitostne zamiešajte a opátovne pred odstátím a podávaním.Nechajte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Cestoviny s omáčkou(chladené)350 g 600 W 312 - 412
PokynyVložte cestoviny (napr. špagety alebo vaječné rezance) do plochej keramickej misky. Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovnnej rúry. Pred podávaním zamiešajte.Nechajte 3 minúty odstát a podávajte.
Plnené cestoviny s omáčkou(chladené)350 g 600 W 412 - 5
PokynyVložte plnené cestoviny (napr. ravioli, tortellini) do hlbokej keramickej misky. Zakryte plastovým krytom. Priležitostne premiešajte počas ohrievania a opátovne pred odstátím a podávaním.Nechajte 3 minúty odstát a podávajte.
Plátky mäsa(chladené)350 g450 g600 W 412 - 5
PokynyPlátky mäsa 2-3 chladených zložiek na keramickom tanieri.Zakryte prilňavou fóliou vhodnou do mikrovnnej rúry.Nechajte 3 minúty odstát a podávajte.
Syrové fondue pripravené na podávanie(chladené)400 g 600 W 612 - 7
PokynyVložte syrové fondue pripravené na podávanie do vhodne velkej misky z ohňovzdorného skla s vekom. Počas a po prihriati priležitostne zamiešajte. Pred podávaním dobre zamiešajte.Nechajte 1-2 minúty odstát a podávajte.

Slovenčina – 30

SAMSUNG MC286TATCSQ - Prihrievanie tekutín a jedla - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - Prihrievanie tekutín a jedla - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Prihrievanie tekutín a jedla - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Prihrievanie tekutín a jedla - 4

Prihrievanie detskej stravy a mlieka
Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabulke ako smerodajné pre prihrievanie.

Jedlo PorciaPríkon Čas
Detská strava(zelenina +mäso)190 g 600 W 30 sek.
PokynyPreložte do keramického hlbokého taniera. Varte zakryté.Po dovarení zamiešajte. Pred podávaním dobre zamiešajtea opatrne skontrolujte teplotu.Nechařte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Detskáovsená kaša(pšenica +mlieko +ovocie)190 g 600 W 20 sek.
PokynyPreložte do keramického hlbokého taniera. Varte zakryté.Po dovarení zamiešajte. Pred podávaním dobre zamiešajtea opatrne skontrolujte teplotu.Nechařte 2-3 minúty odstát a podávajte.
Detské mlieko100 ml 300 W 30-40 sek.200 ml 1 min. až 1 min.10 s.
PokynyDobre zamiešajte alebo zatraste a prelejte do sterilizovanejsklenenej flašky. Umiestnite do strodu taniera. Varte nezakryté.Pred podávaním dobre zatraste a opatrne skontrolujte teplotu.Nechařte 2-3 minúty odstát a podávajte.

ROZMRAZOVANIE

Mikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zmrazené jedlo za krátky čas. Toto môže predstavovať vynikajúcu výhodu v prípade, že sa odrazu objavia nečakaní hostia.

Ak sa menšie a tenšie časti zmrazeného jedla začnú zahrievať, môžu sa zakryť tak, že ich počas rozmrazovania obalíte velmi malými pásikmi hlinikovej fólie.

Ak by sa hydina začala na vonkajšom povrchu zohrievať, zastavte rozmrazovanie a pred pokračovanim nechajte odstát aspoň 20 minút.

Rybu, mäso a hydinu nechajte odstáť, aby sa dokončilo rozmrazovanie. Čas odstátia pre kompletné rozmrazovanie sa bude odlišovať v závislosti od rozmrazovaného množstva. Obrátte sa na nižšie zobrazenú tabulku.

Rada: Tenké jedlo sa rozmrazuje lepšie ako hrubé a menšie množstvá trvajú kratšie ako văčšie. Nezabudnite na túto radu počas zmrazovania a rozmrazovania jedla.

Na rozmrazovanie zamrazeného jedla s teplotou približne -18 až -20 °C použite ako sprievodcu nasledujícu tabulku.

Jedlo PorciaPríkon Čas (min.)
Māso
Mleté māso250 g180 W6-7
500 g8-13
Bravčové rezne250 g180 W7-8
Pokyny
Položte māso na tanier. Tenšie okraje zakryte hliníkovou fóliou.V polovici rozmrazovania prevrářte!Nechajte 15-30 minut odstát a podávajte.

(ookračovanie)

Slovenčina – 31

SAMSUNG MC286TATCSQ - ROZMRAZOVANIE - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - ROZMRAZOVANIE - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - ROZMRAZOVANIE - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - ROZMRAZOVANIE - 4

Jedlo PorciaPríkon Čas (min.)
HydinaKuracie kúskyCelé kura500 g (2 kusy) 180 W 14-151200 g 180 W 32-34
PokynyNajskôr vložte kúsky kuraťa kožkou smerom nadol, celé kura prsiami nadol na rovný keramický tanier. Zakryte tenšie časti, ako napríklad krídla a končeky hliníkovou fóliou. V polovici rozmrazovania prevráťte!Nechajte 15-60 minút odstáť a podávajte.
RybaRybie prstyCelá ryba200 g 180 W 6-7400 g 180 W 11-13
PokynyMrazenú rybu položte do stredu plytkého keramického taniera. Umiestnite tenšie časti pod hrubšie časti. Zakryte užšie časti prstov a chvost celej ryby obalte do hlinikovej fólie. V polovici rozmrazovania prevráťte!Nechajte 10-25 minút odstáť a podávajte.
OvocieBobulové plody300 g 180 W 6-7
PokynyOvocie rozmiestnite na plytkom okrúhlom sklenenom tanieri (s velkým priemerom) Nechajte 5-10 minút odstáť a podávajte.
ChliebPečivo (každé priblížne 50 g)Hrianka/sendvič2 ks4 ks250 g 180 W 4-4 12 180 W 1-1 12 2 12 -3
PokynyRolky umiestnite do kruhu alebo chlieb vodorovne na kuchynský papier v strede taniera. V polovici rozmrazovania prevráťte! Nechajte 5-20 minút odstáť a podávajte.

GRIL

Ohrevný prvok grilu sa nachádza pod stropom otvoru. Funguje vtedy, keď sú dvierka zatvorené a tanier sa otača. Otáčanie taniera zaistuje rovnomernejšie zhnednutie jedla. Predhriatie grilu na 3 až 5 minút zaistí rýchlejšie zhnednutie jedla.

Kuchynské náčinie pre grilovanie:

Musí byť ohňovzdomé a môže obsahovať kovy. Nepoužívajte žiadny typ plastového náčinia na varenie, pretože sa môže roztopit.

Jedlo vhodné na grilovanie:

Kotlety, klobásy, rezne, hamburgery, slanina a plátky šunky, tenké rybie plátky, sendviče a všelky druhy hrianok s oblohou.

Dôležitá poznámka:

Vždy, ked' sa použije len režim grilu, nezabudnite, že jedlo sa musí umiestniť na vysoký stojan, pokial' sa neodporúčajú iné pokyny.

MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE + GRIL

Tento režim varenia kombinuje vyžarujúce teplo, ktoré vychádza z grilu s rýchlostou mikrovlnného varenia. Funguje len vtedy, ked'sú dvierka zatvorené a tanier sa otača. Kvôli otačaniu taniera sa jedlo rovnomerne opečie. Pre tento model sú dostupné tri kombinačné režirny:

600 W + gril, 450 W + gril a 300 W + gril.

Náčinie na varenie pomocou mikrovlnného ohrievania a grilu

Použite náčinie na varenie, cez ktoré môže prechádzať mikrovlnné žiarenie. Náčinie na varenie musí byť chňovzdorné. Pri kombinovanom režime nepoužívajte kovové náčinie na varenie. Nepoužívajte žiadny typ plastového náčinia na varenie, pretože sa môže roztopiť.

Jedlo vhodné na varenie a grilovanie v mikrovlnnej rúre:

Medzi jedlo, ktoré je vhodné pre kombinovaný režim, patria všetky druhy varených jedál, ktoré je potrebné ohriat a opiec (napr. varené cestoviny), ako aj jedlá, ktoré vyžadujú

krátky čas varenia, aby schrumkavela horná časť jedla. Tento režim sa môže tiež použit fru hrubé porcie jedla, ktorým prispieva opečená a chrumkavá horná časť (napr. kuracie kúsky, pričom ich musíte v polovici varenia obrátít). Dalšie podrobnosti nájdete v tabulke grilovania.

Dôležitá poznámka:

Vždy, keď sa použije kombinovaný režim (mikrovlnné ohrievanie + gríl), nezabudnite, že jedlo sa musí umiestníť na vysoký stojan, pokiaľ sa neodporůčajů iné postupy. Pokyny nájdete v nasledujúcej tabulke.

Jedlo sa musí otočit, ak sa má opiec' z obidvoch strán.

Slovenčina – 32

SAMSUNG MC286TATCSQ - Dôležitá poznámka: - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - Dôležitá poznámka: - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Dôležitá poznámka: - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Dôležitá poznámka: - 4

2-3 minúty prednrievajte gril pomocou funkcie grilu.

Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabulke ako smerodajné pre grilovanie.

Varenie s prúdením tepla je tradičná a dobre znárna metóda varenia v bežnej rúre pomocou horúceho vzduchu. Ohrevný prvok a ventilátor sa nachádzajú na zadnej stene, aby cirkuloval horúci vzduch. Tento režim podporuje horný ohrevný prvok.

Náčinie na varenie pre varenie s prúdením tepla:

Môžete použif všetko bežné náčinie na varenie vhodné do rúry, plechy na pečenie a podnosy, čiže všetko, čo by ste normálne použivali v rúre s prúdením tepla.

Jedlo vhodné pre varenie s prúdením tepla:

Všetky koláče, jednotlivé čajové koláče, rolky a múčníky by sa mali robíť v tomto režime, ako aj bohaté ovocné koláče, pečivo choux a suflé.

MIKROVLNNÝ OHREV + PRÚDENIE TEPLA

Tento režim kombinuje mikrovlnnú energiu s horúcim vzduchom, a tým skracuje čas varenia zatial, čo vytvára na jedle hnedý a chrumkavý povrch. Varenie s prúdením tepla je bežná a dobre známa metóda varenia jedla v růre pomocou horúceho vzduchu cirkulovaného ventilátorom na zadnej stene.

Náčinie na varenie pre varenie s mikrovlnným ohrevom a prúdením tepla:

Malo by umožňovať prechádzaniu mikrovnnej energie. Malo by byť vhodné do rúry (jako napríklad sklo, hrnčiarske výrobky, porcelán bez kovových pásikov) a byť podobné pomôckam na varenie opísaným v časti pri mikrovlnnom ohreve s grilom.

Jedlo vhodné na varenie mikrovlnným ohrevom a prúdením tepla:

Všetky druhy mäsa a hydiny ako aj dusené a zapečené jedlá, koláče z piškótového cesta a ľahké ovocné koláče, bublaniny a mrveničkové koláče, pečená zelenina, čajové koláčíky a chleby.

Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny

Predhrejte pred varením prúdením tepla pomocou funkcie automatického predhrievania na požadovanú teplotu. Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabulke ako smerodajné pre varenie s prúdením tepla. Pri ich vyberaní používajte chňapky.

Čerstvé jedlo Porcia Prikon1 krok(min.)2 krok(min.)
PIZZAMrazená pizza(upečená)300 g 1 kro< 300 W + 200 °C2-krokový gril11-12 2-3
PokynyPizzu položte na nízky stojan.Po pečení nechajte 2-3 minúty odstát.
CESTOVINYMrazenélasagne400 g 1 kro< 450 W + 200 °C2 krokové prúd. 200 °C15-16 5-6
PokynyVložte do vhodne velkej nádoby z chňovzdorného skla alebo nechajte v pôvodnom balení (uistite sa, že je vhodné pre mikroviľný ohrev a rúru) Mrazené cestoviny na zapečenie umiestnite na nízky stojan. Po varení nechajte 2-3 minúty odstát.
MÁSOPečené mäso/pečenájahňacina(stredne velká)Opekané kura1200-1300 g 600 W + 180 °C 20-23 10-13
PokynyPotrite hovádzie mäsc/jahňacie mäso olejom a pokoreňte ho korením, posolte a posypte paprikou. Položte ho do nízkeho stojana, a to najskôr so stranou na odkvapkávanie tuku smerom nadol. Po varení zabalte do hlinikovej fólie a 10 až 15 minút nechajte odstát.
1000-1100 g 450 W + 200 °C 20-22 20
PokynyPotrite kura olejom a koreninami. Kura najskôr položte prsiami nadol a polom prsiami nahor na nízky stojan.5 minúty nechajte odstát.

Slovenčina – 34

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny - 4

TIPY A TRIKY

Vložte 50 g masla do malej hilbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým krytom. Zahrievajte 30-40 sekúnd s použitím 900 W, kým sa maslo neroztopí.

ROZTÁPANIE ČOKOLÁDY

Vložte 100 g čokolády do malej hlbokej sklenenej misky. Zahrievajte 3-5 minút s použítim 450 W, kým sa čokoláda neroztopí. Počas roztápania raz alebo dvakrát zamiešajte. Pri vyberaní používajte chňapky!

ROZTÁPANIE KRYŠTALIZOVANÉHO MEDU

Vložte 20 g kryštalizovaného medu do malej hlbokej sklenenej misky. Zahrievajte 20-30 sekúnd s použitím 300 W, kým sa med neroztopí.

ROZTÁPANIE ŽELATÍNY

Ponorte suché plátky želatiny (10 g) na 5 minút do studenej vody. Odtečenú želatínu vložte do malej sklenenej misky z ohňovzdomého skla. Zahrievajte 1 minútu s použitim 300 W. Po roztopení pomiešajte.

VARENIE POLEVY/CUKROVEJ POLEVY (PRE KOLÁČ A TORTU)

Zmiešajte instantnú polevu (približne 14 g) s 40 g cukru a 250 ml studenej vody. Varte nezakryté v miske z varného skla 3½ až 4½ minúty pri výkone 900 W, kým nebude poleva priehladná. Počas varenia dvakrát zamiešajte.

VARENIE DŽEMU

Vložte 600 g ovocia (napriklad zmiešaných bobulových plodov) do vhodne veľkej misky z varného skla s krytom. Přídajte 300 g želírovacieho cukru a dobre zamiešajte. Varte zakryté 10-12 minút s použitím 900 W. Počas varenia niekolkokrát dobre zamiešajte. Vylejte priamo do malých pohárikov na džem so zakrútitelnými viečkami. 5 minút nechajte odstát na uzávere.

VARENIE PUDINGU

Zmiešajte pudingový prášok s cukrom a mliekom (500 ml) podla pokynov výrobcu a dobre zamiešajte. Použte vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Varte zakryté 6½ až 7½ minúty s použtím 900 W. Počas varenia niekolkokrát dobre zamiešajte.

OPEKANIE KÚSKOV MANDLÍ

riešenie problémov a kód chyby

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak máte akýkolvek z nižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie.

Je to normalne.

  • Kondenzácia v rúre.
  • Prietok vzduchu okolo dvierok a vonkajšieho puzdra.
  • Odraz svetla okolo dvierok a vonkajšieho puzdra.
  • Unikajúca para z oblasti dvierok alebo ventilačných otvorov.

Rúra sa nespustí, ked' stlačíte tlačidlo START/+30s (SPUSTIČ/+30s).

• Sú dvierka úplne zatvorené?

Jedlo sa vôbec neuvarilo.

• Nastavili ste správne časovač a/alebo stlačili tlačidlo START/+30s (SPUSTIŤ/+30s)?
• Sú dvierka zatvorené?
- Preťažili ste elektrický okruh a spôsobili vypálenie poistky alebo odpojenie prerušovača obvodu?

Jedlo je nadmerne uvarené alebo nedovarené.

• Nastavili ste vhodnú dížku varenia pre daný typ jedla?
• Vybrali ste vhodnú úroveň výkonu?

Žiarovka nesvieti.

- Z bezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung a dohodnite sa s kvalifikovaným technikom na výmene žiarovky.

Rúra spôsobuje rušenie rádioprijímačov alebo televízorov.

  • Počas prevádzky rúry môžete badať jemné rušenie televízorov alebo rádioprijímačov. Je to normálne. Tento problém vyriešite inštaláciou rúry dalej od televízorov, rádioprijímačov a antén.
  • Ak mikroprocesor rúry zaznamená rušenie, môže sa reštartovaí displej. Na vyriešenie tohto problému odpojte sieťovú zástrčku a opätovne ju pripojte. Vynulujte čas.

V rúre je počut' iskrenie a praskanie (iskriaci oblúk).

• Použili ste riad s kovovými ozdobami?
- Nechali ste v rúre vidličku alebo iné kovové kuchynské náčinie?
- Nie je v blízkosti vnútomých stien hliníková fólia?

Dym a zápach pri prvotnej prevádzke.

  • Ide o dočasný stav spôsobený novými ohrevnými prvkami. Dym a zápach po 10 minútach prevádzky úplne zmiznú.
    Ak chcete zápach odstránit čo najrýchlejšie, počas prevádzky mikrovnnej rúry umiestnite do jej vnútra citrónový roztok alebo šťavu.
    Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešť, kontaktujte vaše miestne stredisko služieb zákazníkom spoločnosti SAMSUNG.
    Pripravte si nasledujúce informácie.
  • Model a sériové čisla, ktoré sú za normálnych okolnosti vytlačené na zadnej strane rúry
    • Vaše záručné podmienky
    • Jasný popis problému
    Potom kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG.

KÓD CHYBY

Správa „SE“ znamená.

- Správa „E-12“ znamená skrat plynového snímača. Táto chyba sa môže vyskytnulí z dôvodu výsokej vlhkosti vo vnútri mikrovlnnej rúry počas prevádzky bezprostrecne po dokončení predchádzajúcej prevádzky pre konkrétne jedlo. V takomto pripade vypnite mikrovlnnú rúru a skúste vykonať nastavenia znova, pretože to pravdepodobne neznamená, že je plynový snímač pokazený. Ak tátó chyba pretráva, kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti o zákaznikov spoločnosti SAMSUNG.

- Pred prehrietím mikrovnnej rúry sa na displeji zobraží hlásenie „E-24“. Ak sa zobraží hlásenie „E-24“, stlačením tlačidla Stop/Eco (Zastavít/Eko) spustíte Inicializačný režim. Ked sa růa vychladí, skúste ju znova uviesť do prevádzky. Ak sa znovu zobraží chyba „E-24“, obrátte sa na stredisko starostlivosti o zákaznikov spoločnosti Samsung.

Ak sa objavil kód, ktorý nie je uvedený vyššie, alebo navrhované riešenie problému nepomáha, kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.

Slovenčina – 36

SAMSUNG MC286TATCSQ - KÓD CHYBY - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - KÓD CHYBY - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - KÓD CHYBY - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - KÓD CHYBY - 4

technické údaje

Spoločnost SAMSUNG sa snaži neustále zdokonalovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto použivatelské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozomenia.

V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-lpM. ako dodávatella vyhlasujeme, že rúry MC286TATC** značky Samsung sú v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami.

Model MC286TATC**
Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz striedavého prúdu
Príkon napájaniaMaximálny výkonMikrovné ohrievanieGril (ohrevný prvok)Prúdenie tepla (ohrevný prvok)2900 W1400 W1500 WMax. 2100 W
Výstupný výkon 100 W / 900 W - 6 úrovní(IEC-705)
Prevádzková frekvencia 2450 MHz
Rozmery (Š x V x H)VonkajšiePriestor rúry517 x 297 x 467 mm358 x 235,5 x 327 mm
Objem 28 litrov
HmotnosťČistá Približne 17,8 kg
Úroveň hluku 42 dBA

POZNÁMKY

Slovenčina – 37

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 4
POZNÁMKYPOZNÁMKY

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 5

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 6

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 7

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 8
POZNÁMKYPOZNÁMKY

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 9

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 10

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 11

SAMSUNG MC286TATCSQ - POZNÁMKY - 12

SAMSUNG

OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY

KRAJINAZAVOLAJTE NÁMALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ELEKTRONICKOU FORMOU NA LOKALITE
BOSNIA051 331 999www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786www.samsung.com/hr/support
CZECH800 - SAMSUNG (800-726786)www.samsung.com/cz/support
HUNGARY 0680SAMMSUNG (0680-726-786)0680PREMIUM (0680-773-648)www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO 020 405888www.samsung.com/support
POLAND0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ***(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)** (koszt połączenia według taryfy operatora)www.samsung.com/pl/support
ROMANIA08008 SAMSUNG (08008 726 7864)TOLL FREE No.www.samsung.com/ro/support
SERBIA011 321 6899www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA0800 - SAMSUNG(0800-726 786)www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt/support
LATVIA8000-7267www.samsung.com/lv/support
ESTONIA800-7267www.samsung.com/ee/support

DE68-04126P-01

SAMSUNG MC286TATCSQ - SAMSUNG - 1

SAMSUNG MC286TATCSQ - SAMSUNG - 2

SAMSUNG MC286TATCSQ - SAMSUNG - 3

SAMSUNG MC286TATCSQ - SAMSUNG - 4

MC286TATC**

Mikrovlnná trouba

Kontrola správného chodu trouby 14

Nastavení času 14

Vaření/Ohřev 15

(pouze model s výklopným topným tělesem)

SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : MC286TATCSQ

Kategória : Mikrovlnné rúry