MC286TATCSQ - Mikrovlnné trouby SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MC286TATCSQ SAMSUNG ve formátu PDF.
| Typ produktu | Mikrovlnná trouba s grilem a horkovzdušnou troubou |
| Model | MC286TATCSQ |
| Značka | Samsung |
| Zdroj napájení | 230 V ~ 50 Hz AC |
| Maximální příkon | 2900 W |
| Výkon mikrovln | 900 W (IEC-705) |
| Výkon grilu | 1500 W |
| Výkon horkovzduchu | 2100 W |
| Provozní frekvence | 2450 MHz |
| Objem trouby | 28 litrů |
| Rozměry (Š x V x H) - vnější | 517 x 297 x 467 mm |
| Rozměry (Š x V x H) - vnitřní | 358 x 235.5 x 327 mm |
| Hmotnost netto | 17.8 kg |
| Hladina hluku | 42 dBA |
| Ovládací panel | Otočný knoflík a tlačítka |
| Displej | Digitální LED |
| Režimy vaření | Mikrovlny, Gril, Horkovzduch, Mikrovlny+Gril, Mikrovlny+Horkovzduch |
| Automatické programy | 8 čidel vaření, 15 zdravé vaření, 5 kynutí těsta/jogurt, Rozmrazování |
| Otočný talíř | Ano, vyjímatelný |
| Dětská pojistka | Ano |
| Funkce odvětrávání | Ano |
| Úsporný režim | Ano |
| Čištění | Měkký hadřík s teplou mýdlovou vodou; nepoužívejte drsné čisticí prostředky |
| Obsah balení | Válečkový kroužek, otočný talíř, vysoký rošt, nízký rošt |
Často kladené otázky - MC286TATCSQ SAMSUNG
Dotazy uživatelů ohledně MC286TATCSQ SAMSUNG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnné trouby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MC286TATCSQ - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MC286TATCSQ značky SAMSUNG.
NÁVOD K OBSLUZE MC286TATCSQ SAMSUNG
Ovládací panel....12
Prislušenstvo 13
Používanie rúry 13
Zmeny úrovní výkonov a času....15
Nastavenie režimu úspory energie....16
Použivanie funkcii snimačového varenia....16
Technické údaje....37
Varovanie: Elektrická energia
Varovanie: Výbušný materiál
NEPOKUŠAJTE SA. NEDOTYKAJTE SA.
NEROZOBERAJTE.
Explicitne dodržiavajte pokyny.
Odpojte napájaciu zástrčku od sietovej zásuvky.
Ostře sa, 28 zařadění je uzemnené, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
Ak potrebujete pomoc, volaite servisné stredisko. Poznámka
Upozomenie
Slovenčina - 2




DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad.
- nenahromadia
- nezabránia v správnom zatvorení dvierok
Slovenčina – 7




rýchly spřevodca s náhládom
Chcem uvarit'nejaké jedlo.
| 1. Stlačte tlačidlo Hodiny. | |
| 2. Otočením voliča nastavte typ zobrazenia času.(12 h alebo 24 h) | |
| 3. Stlačením tlačidla Select (Vybrat) dokončíte nastavenie. |
![]() | 4. Otočením voliča nastavte hodiny. |
![]() | 5. Stlačte tlačidlo Select (Vybrat). |
![]() | 6. Otočením voliča nastavte minúty. |
![]() | 7. Ked’ sa zobraží správny čas, stlačte tlačidlo Select (Vybrat), aby sa spustili hodiny.Výsledok: Čas sa zobraží vždy, ked’ mikrovlnnú rúru nepouživate. |
Slovenčina – 14




VARENIE/PRIHRIEVANIE
Kategóriu snímačového varenia môžete nastavit otočením voliča.
| Kód/jedlo | Velkost porcie | Pokyny |
| 6 Varené cestoviny | 100-300 g | Použite velkú misku z ohňovzdorného skla s vekom.Pridajte štvomásobné množstvo víriacej vody, štipku soli a dobre zamiešajte. Varte nezakryté. Pred odstátím premiešajte a následne nechajte poriadne odliečť vodu. 1-3 minút nechajte odstát. |
| 7 Mini Ravioli | 200-400 g | Mini ravioli vložte do hlbokej keramickej misky.Platňu dajte do stredu taniera. Zakryte plastovým krytom. 2-3 minút nechajte odstát. |
| 8 Kuracie kúsky | 200-500 g | Chladené kuracie kúsky potrite olejom a koreninami.Položte ich na nízky stojan s kožou smerom nadol.Po zapipaní růry ich obrátte. V procese pokračujte stlačením tlačídla spustenia. 2-3 minút nechajte odstát. |
Automatický snímač vám umožňuje vaše jedlo varit automaticky zistovaním množstva plynov vytváraných jedlom počas varenia.
| Kód/jedlo | Velkost porcie | Pokyny |
| 1-1Tmavá ryža | 150-200 g200-250 g | Použite velkú misku z ohňovzdomého skla s vekom. Pridajte dvojnásobné množstvo studenej vody. Varte zakryté.Pred odstátím premiešajte a pridajte soľ a bylinky, 5-10 minút nechajte odstát. |
| 1-2Quinoa | 150-200 g200-250 g | Použite velkú misku z ohňovzdomého skla s vekom. Pridajte dvojnásobné množstvo studenej vody. Varte zakryté. Pred odstátím premiešajte a pridajte soľ a bylinky,1-3 minút nechajte odstát. |
| 1-3Makaróny | 100-150 g200-250 g | Použite velkú misku z ohňovzdomého skla s vekom. Pridajte štvornásobné množstvo vriacej vody, štipku soli a dobre zamiešajte.Varte nezakryté. Pred odstátím premiešajte a náslodne nechajte poriadne odtiečť vodu.Nechajte odstát 1-3 minúty. |
- Zelenina
| Kód/jedlo | Velkosť porcie | Pokyny |
| 2-1Zelené fazulky | 200-250 g300-350 g | Opláchnite a očistite zelené fazulky. Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom. Pridajte 30 ml (2 polievkové lyžice) vody na 200-250 g surovín alebo 45 ml (3 polievkové lyžice) na 300-450 g surovín. Vložte misku do stredu taniera. Varte zakryté. Po dovareni zamiešajte.1-2 minút nechajte odstát. |
| 2-2Špenát | 100-150 g200-250 g | Špenát opláchnite a očistite. Vložte ho do sklenenej misky s pokrievkou. Nepridávajte vodu. Misku dajte do stredu taniera. Varte zakryté. Po dovareni zamiešajte. 1-2 minút nechajte odstát. |
| 2-3Ošúpané zemiaky | 300-350 g400-450 g500-550 g | Umyte a ošípte zemiaky, rozrežte ich na polovice a vložte do sklenenej misky s vekom. Pridajte 15-30 ml (1-2 polievkové lyžice) vody. Po dovareni zamiešajte. Ked’ varíte váčšie množstvá, zamiešajte raz počas varenia.3-5 minút nechajte odstát. |
| 2-4Zapekané zemiaky | 400-450 g800-850 g | Čerstvé zemiakové cestičko vložte do taniera z ohňovzdomého skla. Tanier umiestnite na nížky stojan. 2-3 minút nechajte odstát. |
| 2-5Grilovaný baklažán | 100-150 g200-250 g | Umyte a nakrájajte baklažán na plátky. Potřite olejom a koreninami. Plátky rovnomerne rozložte na vysoký stojan. Po pípnuti obráťe. Pokračujle stlačením tlačidla štart (rúra pokračuje v prevádzke, pokialích neotocíte). 1-2 minút nechajte odstát. |
| 2-6Grilované paradajky | 400-450 g600-650 g | Rajčiny opláchnite a vyčistite. Rozrežte ich na polovice a daje do nádoby vhodnej na vloženie do rúry. Navrch dajte trochu postrúhaného syra. Nádobu položte na vysoký stojan.1-2 minút nechajte odstát. |
Slovenčina – 19




- Hydina/ryby
| Kód/jedlo | Velkost porcie | Pokyny |
| 3-1Kuracie prsia | 300-350 g400-450 g | Kuracio prsia oplachnite a položte na keramický tanier. Prikryte nádobu potravinovou fóliou vhodnou do mikrovnnej rúry a fóliu poprepichujte. Misku položte na tanier. 2 minúty nechajte odstát. |
| 3-2Morčacie prsia | 300-350 g400-450 g | Morčacie prsia oplachnite a vložte do hlbokej sklenenej nádoby vhodnej na vloženie do rúry.Prikryte nádobu potravinovou fóliou vhodnou do mikrovnnej rúry a fóliu poprepichujte.Misku položte na tanier. 2 minúty nechajte odstát. |
| 3-3Grilované kuracie prsia | 300-350 g400-450 g | Kuracie prsia oplachnite, namarinujte a umiestnite na vysoký stojan. Po zapípaní rúry otočte.2 minúty nechajte odstát. |
| 3-4Grilované rybie filety | 200-300 g400-500 g | Rovnomeme položte rybacie filety na vysoký stojan.Po zapípaní rúry otočte. 1-2 minút nechajte odstát. |
| 3-5Grilovaný steak z lososa | 200-250 g300-350 g | Rovnomeme položte rybacie stejky na vysoký stojan. Po zapípaní rúry otočte.2 minúty nechajte odstát. |
| 3-6Opekaná ryba | 200-300 g400-500 g | Potrite kožu celej ryby (pstruh alebo pleskáč) olejom a pridajte bylinky a koreniny. Ryby položte vedla seba hlavou k chvostu na vysoký stojan.Po zapípaní rúry otočte. 3 minúty nechajte odstát. |
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ CESTO/JOGURT
Kategóriu pripravy cesta/jogurtu môžete nastavit otočením voliča po stlačení tlačidla
| Kód/jedlo | Velkost porcie | Pokyny |
| 2-1Malé hmčeky | 500 g Rovnomerne rozdelte 150 g prirodného jogurtu do 5 keramických šálok (do každej 30 g). Pridajte 100 ml mlieka do každej šálky. Použite trvanlivé mlieko (izbová teplota, 3,5 % tuku). Zakryte kažcíú šálku fóliou na potraviny a položte ich do kruhu na tanier. Po dokončení nechajte 6 hodín odstát v chladničke.Po prvýkrát odporůčame použit sušené bakteriálne jogurtové kvasnice. | |
| 2-2Velká miska | 500 g Zmiešajte 150 g bieleho jogurtu s 500 ml trvanlivého mlieka (izbová teplota, 3,5 % tuku). Zmes rovnomerne nalejte do sklenenej misky. Zakryte fóliou na potraviny a položte na tanier. Po dokončení nechajte 6 hodín odstát v chladničke.Po prvýkrát odporůčame použit sušené bakteriálne jogurtové kvasnice. | |
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ VÝKONNÉHO ROZMRAZOVANIA
Ked' sa dotýkate riadov v růre, VŽDY použivajte chňapky, pretože budů velmi horúce. Ak použijete vysoký stojan, môžete zdokonalit varenie a grilovanie.
Kombinované varenie použiva mikrovlnnú energiu a ohrievanie prúdením tepla.
Nevyžaduje sa predhrievanie, pretože mikrovlnná energia je okamžite dostupná.
V kombinačnom režime sa môže varit mnoho jedál, a to obzvlášť:
Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo Deodorize (Pozbavenie zápachu). Operácia sa automaticky spustí hned' po stlačení tlačidla Deodorisation (Pozbavenie zápachu). Po dokončení rúra štyrikrát zapípa.

Čas pozbavenia zápachu sa určil na 5 minut. Pri každom stlačení tlačidla START/+30s (SPUSTIČ/+30s) sa zvýši o 30 sekúnd.

Po skončení varenia je odstátie dôležité, aby sa vyrovnala teplota v rámci jedla.
Rada: Čerstvú zeleninu nakrájajte na rovnako velké časti.
Pomoc nájdete v tabulkách.
Mrazená hydina sa musí pred varením poriadne roztopit. Odstráňte akékolívek kovové upinacie prvky a vyberle ju z akéhokolívek obalu, aby sa umožnilo v odtečení roztopenej kvapaliny.
Zmrazené jedlo položte na tanier bez zakrytia. V polovici prevráťle, vylejte akúkolvek kvapalinu a čo najskôr odstráňte akékolvek drobky. Priležitostne jedlo skontrolujte, aby ste sa uistili, že nie je na dotyk teplé.
Návod na grilovanie čerstvých potravín
Pri ich vyberaní používajte chňapky.
| Čerstvé jedlo Porcia Príkon 1 krok (min.) 2 krok (min.) | ||||
| Plátky hrianok | 4 ks(každý 25 g) | Iba grióvanie 3- | 4 2-3 | |
| PokynyPlátky hrianok položte vedla seba na vysoký stojan. | ||||
| Grilovanéparadajky | 400 g (2 kusy) 300 W + gril 5-6- | |||
| PokynyParadajky rozrežte na polovičky. Posypte ich syrom.Umiestnite ich do kruhu na plochný tanier z ohňovzdomého skla.Tanier dajte na vysoký stojan. 2-3 minút nechajte odstát. | ||||
| Paradajkovo-syrová hrianka | 4 ks (300 g) 300 W + gril 4-5- | |||
| PokynyNajskôr opečte plátky chleba. Hrianku s obložením položte navysoký stojan. 2-3 minút nechajte odstát. | ||||
| HriankaHawaii(šunka,ananás, plátkysyra) | 4 ks (500 g) 300 W + gril 5-6- | |||
| PokynyNajskôr opečte plátky chleba. Hrianku s obložením položte navysoký stojan. 2-3 minút nechajte odstát. | ||||
| Pečenézemiaky | 500 g 600 W + gril 7-8- | |||
| PokynyZemiaky rozrežte na polovičky. Položte ich do kruhu na vysokýstojan s rozrezanou stranou na gril. | ||||
| Zapekanézemiaky/zelenina(chladené) | 450 g 450 W + gril 9-11- | |||
| PokynyČerstvé cestičko vložte do malého taniera z ohňovzdorného skla.Jedlo položte na vysoký stojan. Po varení nechajte 2-3 minútyodstát. | ||||
| Čerstvé jedlo | Porcia Príkon 1 | krok (min.) 2 krok (min.) | ||
| Pečené jablká | 2 jablká(príbl. 400 g) | 300 W + gril | 7-8 - | |
| PokynyOdstráňte jadrá jablk a naplňte ich hrozienkami a lekvárom.Navrch položte průžky mandli. Jablká položte na plochý tanier z ohňovzdorného skla. Položte ho priamo na otočný tanier. | ||||
| Kuracie kúsky | 500 g (2 kusý) | 300 W + gril | 8-10 | 6-8 |
| PokynyPotrite kuracie kúsky olejom a koreninami. Položte ich do kruhu na vysoký stojan. Po grilovaní nechajte 2-3 minúty odstát. | ||||
| Opekané kura | 1200 g | 450 W + gril | 18-19 | 17 |
| PokynyPotrite kura olejom a koreninami. Kura umiestnite na nízky stojan. Po grilovaní nechajte 5 minúty odstát. | ||||
| Opekaná ryba | 400-500 g | 300 W + gril | -7 | 5\frac{1}{2}-6\frac{1}{2}$ |
| PokynyPotrite kožu celej ryby olejom a prídajte bylinky a koreniny.Dve ryby položte vodla seba (hlavou k chwostu) na vysoký stojan. Po grilovaní nechajte 2-3 minúty odstát. | ||||
Slovenčina – 33



PRÚDENIE TEPLA
| Čerstvé jedlo Porcia Príkon | 1 krok(min.) | 2 krok(min.) | ||
| CHLIEBČerstvé žemle | 6 ks (350 g) 100 W + 180 °C 8-10 - | |||
| PokynyRožky položte do kruhu na nízky stojan.2-3 minút nechajte odstát. | ||||
| Cesnakový chlieb(chladený, predpečený) | 200 g (1 ks) 180 W + 200 °C 8-10 - | |||
| PokynyPoložte chladenú bagetu na mastný papier na nízky stojan.Po pečení nechajte 2-3 minúty odstát. | ||||
| KOLÁČMramorovaný koláč(čerstvé cesto) | 500 g Len 180 °C 38-43 - | |||
| PokynyČerstvé cesto umiestnite do malej obclžnikovej čiernej kovovej misky na pečenie (cížka 25 cm). Koláč umiestnite na nízky stojan.Po pečení nechajte 5-10 minúty odstát. | ||||
| Malé koláče(čerstvé cesto) | 10 x 28 g Len 160 °C 26-28 - | |||
| PokynyNaplňte čerstvé cesto rovnomeme do papierových foriem a položte ich na plech na pečenie na nízky stojan.Po upečení nechajte 5 minút odstát. | ||||
| Sladké pečivo(čerstvé cesto) | 200-250 g Len 200 °C 15-20 - | |||
| PokynyPoložte chladený croissant na mastný papier na nízky stojan. | ||||
| Mrazený koláč | 1000 g 180 W + 180 °C 18-20 - | |||
| PokynyMrazený koláč umiestnite priamo na nízky stojan.Po rozmrazení a ohriatí nechajte 15-20 minút odstát. | ||||
ROZTÁPANIE MASLA
Rozmiestnite 30 g rozpolených mandlí rovnomerne na stredne velký keramický tanier. Počas opekania niekol'kokrát zamiešajte počas 3½ až 4½ minúty s použitím 600 W. Nechajte 2-3 minúty odstát v růe. Pri vyberaní použivajte chňapky!
Slovenčina – 35




- Tlačidlá vyčistite a skontrolujte, či na povrchu okolo tlačidla nie je voda. Mikrovnínu rúru vypnite a znovu vyskůšajte nastavenie. Ak problém pretrváva, kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
Zobrazuje sa správa „E-12“.
Zobrazuje sa správa „E-24“.
Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů
možnosti bez hranic
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.
Upozomujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby.

100% Recycled Paper
Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.





oosah
Bezpečnostní informace.... 2
Stručné a přehledné pokyny....11
Funkce trouby....12
Trouba 12
Ovládací panel....12
Příslušenství....13
Používání trouby....13
Princip funkce mikrovlnné trouby 13
Výkonové stupně a nastavení doby....15
Nastavení doby vaření....15
Zastavení vaření....16
Nastavení režimu úspory energie 16
Použiti funkcí automatického vaření....16
Používání funkce zdravé vaření....18
Použití funkce těsto/jogurt....20
Použití funkce rozmrazování....21
Horkovzdušný režim 22
Grilování 23
Volba příslušenství 23
Kombinace mikrovinného ohřevu a grilování....23
Kombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu....24
Použivání funkce odstranění pachu 25
Použití funkce dětská pojistka....25
Vypnutí zvukového signálu....25
Pokyny pro výběr nádobí....26
Pokyny pro přípravu pokrmů 27
Odstraňování problémů a kódy chyb....36
Odstraňování problémů....36
Kód chyby 36
Technické údaje....37
bezpečnostní informace
JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU
Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato příručka obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě:
- Bezpečnostní opatření
• Vhodné príslušenství a nádobí
• Praktické rady pro přípravu pokrmů
• Tipy pro přípravu pokrmů
POPISKY SYMBOLÜ A IKON

Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit vážná zranění nebo smrt.

Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit lehké zranění osob nebo škodu na majetku.

Výstraha: Nebezpečí požáru

Výstraha: Riziko zasažení elektrickým proudem

Neprovádějte. Nedotýkejte se.

Nerozebírejte. Dodržte presně

Odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.

Vyžádejte si pomoc servisního střediska.


Výstraha: Horký povrch

Výstraha: Výbušný materiál




Ověřte uzemnění spotřebiče, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

Poznámka
Čeština - 2

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJSÍMU NAHLÉDNUTÍ.
Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat.
Před použitím trouby je třeba postupovat podle následujících pokynů.
VÝSTRAHA
(týká se pouze režimu mikrovlnné trouby)
VYSTRAHA: Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník.
VÝSTRAHA: Pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie.
Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti.
VÝSTRAHA: Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě, že jste je odpovídajícím způsobem poučili, jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití.
VÝSTRAHA: Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti by si neměly hrát se spotřebičem. Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti, pokud nebudou starší 8 let a pod dozorem.
Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte, protože by nádoby mohly vzplanout.
Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů. Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřivacích podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz, vznícení, případně vznik požáru.
Čeština - 3



| Pokud se objeví kouř, troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky a ponechte dvířka trouby zavřená, aby se udusily případné plameny. | |
| VÝSTRAHA: V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. Proto je třeba s nádobou zacházet opatrně. | |
| VÝSTRAHA: Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví před podáváním promíchat nebo protřepat a zkontrolovat jeho teplotu. | |
| V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. | |
| Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin. | |
| Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci. |
| Spotřebič není určen pro instalaci v obytných vozidlech, karavanech a podobných vozech. | |
| Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání. | |
| Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby si se spotřebičem nehrály. | |
| Vzhledem k bezpečnostnímu riziku smí poškozený napájecí kabel vyměnit pouze výrobce či servisní pracovník výrobce, případně osoba s podobnou kvalifikací. | |
| VÝSTRAHA: Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože takové nádoby jsou náchylné k explozi. | |
| Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím vysokotlakého nebo parního čističe. |
Čeština - 4




| ★ | Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup k vnitřku a ovládání trouby. |
| ★ | Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu. |
| ★ | Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř, okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu a obratte se na nejbližší servisní středisko. |
| ★ | Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná. |
| ☒ | Mikrovlnná trouba je určena pouze pro instalaci na pult nebo polici, neměla by být umístěna ve skřínce. |
⚠️ VÝSTRAHA
(týká se pouze režimu trouby) – volitelně
VYSTRAHA: Pracuje-li spotřebič v kombinovaném režimu, měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob, protože dochází ke vzniku vysoké teploty.
Spotřebič se při používání zahřivá. Budte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby.
| VÝSTRAHA: Během používání se mohou zahřát přístupné součásti. Zabraňte malým dětem přibližovat se. | |
| Nesmí se používat parní čistič. | |
| VÝSTRAHA: Před výměnou lampy je třeba spotřebič vypnout, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. | |
| VÝSTRAHA: Během používání se spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívají.Budťe opatrní a nedotýkejte se topných těles.Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby, případně na ně dohlížejte. | |
| Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu. | |
| Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké. | |
| Spotřebič a jeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8 let. |
Čeština - 5




| ★ | Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti by si neměly hrát se spotřebičem. Děti bez dozoru by neměly provádět čištění a údržbu spotřebiče. |
| ☒ | Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla. |
| ☒ | Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání externími časovači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání. |
Tento výrobek je zařízení ISM třídy B, skupiny 2. Definice skupiny 2, která zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování.
Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí, která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy.
Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost trouby.
-
Při instalaci trouby zajistěte její přiměřenou ventilaci ponecháním nejméně 10 cm volného prostoru za troubou a po jejích stranách a 20 cm volného prostoru nad ní.
-
Vyjměte z vnitřku trouby všechny obalové materiály.
- Nainstalujte otočný kruh a otočný talíř. Zkontrolujte, zda se otočný talíř volně otáčí. (pouze model s otočným talířem)
- Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná.

Čeština - 6




V případě poškození napájecího kabelu ho musí vyměnit výrobce, zástupce servisu výrobce nebo jiná osoba s odpovídající kvalifikací, jinak hrozí nebezpečí.
Kvůli vaší osobní bezpečnosti je potřeba, abyste kabel zapojili do rádně uzemněné elektrické zásuvky.
Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely, pokud budou použity, musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný s troubou. Než troubu poprvé použijete, otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem.
ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedocházelo k usazování částeček potravin a tuků:
- Vnitřní a vnější povrchy
• Dvířka a těsnění dvířek - Otočný talíř a otočné kruhy (pouze model s otočným talířem)
VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka správně zavřená.
Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
-
Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem a teplou mýdlovou vodou. Opláchněte a osušte.
-
Skvrny nebo cákance na vnitřních površích odstraňte hadříkem namočeným v mýdlové vodě. Opláchněte a osušte.
-
Ztvrdlé částečky potravin a nepříjemný zápach odstraníte takto: vložte do trouby šálek zředěné citrónové šťávy a deset minut zahřívejte na maximální výkon.
-
Kdykoli je třeba, umyjte talíř v myčce.
☑ NELIJTE vodu do ventilačních otvorů. NIKDY nepoužívejte žádná brusná čistidla ani chemická rozpouštědla. Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost tomu, aby se žádné částečky:
- Nehromadily
- Nebránily správnému zavírání dvířek
Čeština - 7




Vychistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku. Před čištěním však nechte troubu vychladnout, aby nedošlo ke zranění.
Pro pohodlnější čištění horní vnitřní části trouby je vhodné otočit topné těleso o 45° dolů a vyčistit je.

Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnostních opatření.
Trouba se nesmí používat v případě, že jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek:
- Rozbitý závěs
- Poškozené těsnění
- Zkroucený nebo prohnutý plášť trouby
Opravu musí provádět pouze kvalifikovaný technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub.
NIKDY nesnímejte vnější plášť trouby. Má-li trouba poruchu a je třeba ji opravit, případně máte-li pochybnosti o jejím stavu:
- Odpojte ji z elektrické zásuvky
- Obratte se na nejbližší poprodejní servisní středisko
☑ Chcete-li troubu dočasně uskladnit, zvolte suché a bezprašné místo.
Důvod: Prach a vlhkost mohou negativně ovlivnit funkční součásti trouby.
Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využití.
Z bezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obratte se na nejbližší autorizované středisko péče o zákazníky společnosti Samsung a požádejte o výměnu žárovky kvalifikovaného technika.
| ⚠ VÝSTRAHA | ⚠ | ⚠ | ⚠ | ⚠ | |
| Opravy nebo úpravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. | √ | √ | √ | √ | |
| Nechřivejte tekutiny nebo jiné potraviny v uzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby. | √ | √ | √ | √ | |
| Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové čistící přístroje na vodu nebo páru. | √ | √ | √ | √ | |
| Spotřebič neinstalujte do blízkosti topení a hořlavých materiálů nebo ve vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, ani na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a vodě, kde hrozi únik plynu, nebo na nerovné ploše. | √ | √ | √ | √ | |
Čeština - 8




| Tento spotřebič musí být řádně uzemněn v souladu s místními předpisy. | √ | √ | √ | √ | |
| Kolíky a kontakty zástrčky napájecího kabelu pravidelně čistěte suchým hadříkem od veškerých cizích látek, jakými jsou např, prach nebo voda. | √ | √ | √ | √ | |
| Napájecí kabel nesmí být vyslaven zvýšenému tahu a chybu a nesmí se na něj pokládat lěžké předměty. | √ | √ | √ | √ | |
| V případě úniku plynu (například propan-butanu apod.) okamžitě vyvětrejte a nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu. | √ | √ | √ | √ | |
| Nedotýkojte se napájecího kabelu mokrýma rukama. | √ | √ | √ | √ | |
| Nevypínejte spotřebič tak, že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. | √ | √ | √ | √ | |
| Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizi předměty. V případě, že do spotřebiče vnikne cizi látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu a obratte se na nejlobížší servisní středisko. | √ | √ | √ | √ | |
| Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnómu tlaku nebo nárazům. | √ | √ | √ | √ | |
| Spotřebič nestavte na křehké předměty, jako je například keramický dřez nebo předměty ze skla. | √ | √ | |||
| K čištění spotřebiče nepoužívejte benzen, ředídlo, alkohol, pamí ani vysokotlaké čističe. | √ | √ | √ | √ | |
| Ujistěte se, že napájecí napěti, kmitočet a proud odpovídají údajům uvedeným ve specifikacích výrobku. | √ | √ | √ | ||
| Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky. Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovací kabely nebo elektrické transformátory. | √ | √ | √ | ||
| Napájecí kabel nezavěšujte na kovové objekty. Umistěte jej mezi objekty nebo do prostoru za spotřebičem. | √ | √ | √ |
| Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího kabelu, poškozený napájecí kabel ani uvolněnou elektrickou zásuvku. Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka napájecího kabelu, obratte se na nejbilžší servisní středisko. | √ | √ | √ | √ | |
| Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou. | √ | √ | |||
| Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat těžké předměty. | √ | √ | √ | ||
| Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy. | √ | √ | |||
| Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahuj alkohol, je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože alkoholové výpany mohou přijit do kontaktu s horkými částmi trouby. | √ | √ | √ | ||
| Děli se nesmí pohyboval v blízkosti dvířek, pokud je oteviráte nebo zaviráte; mohly by do nich narazit nebo si do nich přívřit prsty. | √ | √ | √ | √ | |
| VÝSTRAHA: Ohřivání nápojů v mikrovlnném režimu může způsobit zpožděný prudký var, proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti. Nechte VŽDY nádobu stát v troubě alespoň 20 sekund po skončení ohřevu, aby se teplota vyrovnala. Během ohřivání pokrm v případě polřeby míchejle a VŽDY jej zamíchejle po ohřáti.Jestlíže dojda k opaření, postupujte podle těchto pokynů POSKYTNUTÍ PRVNÍ POMCCI:Opařené místo ponořte alespoň na 10 minut do studené vody.Zakryjte jej čistým suchým obvazem.Nenanášejte žádný krém, olej ani tělové mléko. | √ | √ | √ | √ | |
| Nedávejte piech nebo rošt do vody krátce po vaření, neboť by to mohlo způsobit prasknutí nebo poškození plechu nebo roštu. | √ |
Čeština - 9




| Nepoužívejte mikrovinnou troubu k fritování, neboť nelze kontrolovat teplotu oleje. Mohlo by dojit k náhlému překypění horké tekutiny. | √ | √ | |||
| VAROVÁNÍ | |||||
| Používejte pouze nádobí a kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách; NEPOUŽÍVEJTE jakékoli kovové nádoby, nádobí se zlatými nebo stříbrnými linkami, jehly na špiz, vidlíčky apod.Z papírových a plastových sáčků sejměte kovové sponky.Důvod: Mohou vzniknout elektrické oblouky a jiskry a poškociť troubu. | √ | √ | √ | ||
| Nepoužívejte mikrovinnou troubu k sušení papíru ani oblečení. | √ | √ | √ | ||
| K přípravě malého množství potravin použijte kratší čas, aby nedošlo k přehřátí a spálení jidla. | √ | √ | √ | ||
| Neponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody a dbejle na to, aby napájecí kabel nebyl v blízkosti zdrojů tepla. | √ | √ | |||
| V mikrovlnné troubě nesměji být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodoval, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. Neohřívejte ani vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené láhve, sklenice a nádoby, ořechy ve skořápce, rajčata apod. | √ | √ | |||
| Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papirem.Mohly by se vznítit, protože z trouby vycházi horký vzduch. Trouba se může přehřát a v takovém připadě se automaticky vypne a zůstane vypnutá, dokud se dostatečně neochladí. | √ | √ | |||
| Při vyjímání pokrmu z trouby vždy používejte kuchyňské chňapky, aby nedošlo k popálení. | √ | ||||
| Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté je nechejte alespoň 20 sekund odstát. | √ | ||||
| Při otevirání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem nebo párou. | √ | ||||
| Nezapinejte prázdnou mikrovlnnou troubu. Mikrovlnná trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne na 30 minut. Doporučujeme ponechat v troubě skienici s vodou, která absorbuje mikrovlnnou energii v případě nechtěného zapnutí trouby. | √ | √ | |||
| Troubu instalujte tak, aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolern ni uvedený v této přiručce. (viz část Instalace mikrovlnné trouby) | √ | √ | |||
| Při připojování jiných elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby postupujte opatrně. | √ | √ | √ |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÉ TROUBY)
Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojít ke škodlivému vystavení mikrovinné energii.
(a) Trouba nesmí být v žádném případě spouštěna s otevřenými dvířky. Nesmíte manipulovat s bezpečnostními zámky (západky dvířek) a do otvorů bezpečnostních zámku nesmějí být vkládány žádné předměty.
(b) Mezi dvírka trouby a vloženou potravinu NEVKLÁDEJTE žádné předměty. Zabraňte hromadění zbytků potravin a čisticích prostředků na povrchu těsnění. Zajistěte, aby dvírka a plochy těsnění byly na dvírkách stále čisté. Nejprve je ořete vlhkým hadříkem a poté měkkým suchým hadříkem.
(c) Troubu NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená. Nechte ji opravit kvalifikovaným a výrobcem vyškoleným technikem, zaměřeným na opravy mikrovinných trub. Je velmi důležité, aby se dvířka trouby správně zavírala a nebyly poškozeny následující součásti trouby:
(1) dvířka (nesmějí být ohnutá)
(2) závěsy ovlřek (nesmějí být rozbité ani uvolněné)
(3) těsnění dvířek a povrch těsnění
(d) Troubu nesmí seřizovat ani opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovinných trub.
Čeština - 10




Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky a/nebo poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnují:
(a) Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, držadlo, vnější panel nebo ovládací panel.
(b) Rozbity nebo chybějici plech, válečkové vedení, spojka nebo drátěný rošt.
- Tento spotřebič používejte pouze pro účely, pro které je určen a které jsou uvedeny v této příručce. Výstrahy a důležité pokyny pro zajěstní bezpečnosti uvedené v této příruče nepředstavují vyčerpávající popis podmínek a situací, k nimž může dojlt. Je na vaší odpovědností, abyste si při instalaci, údržbě a provozu spotřebiče počínali rozumně, počlivě a opatrná.
- Následující pokyny k obsluze se týkaji různých modelů, proto se vlastnosti vaší mikrovněné troby mohocu mímě lišit od charakteristik uvedených v příručce a nemusí být použity všechny výstražné symboly. Máte-li jakékoli dotazy nebo přípomínky, můžete so obrátit na nejblížší servisní středisko nebo vyhlodat pomoc a informace online na adrese www.samsung.com.
- Tato mikrovinná trouba je určena pro ohřev pokrmů. Je určena pouze pro domácí použití. Tento spotřebič se nesmi použivat k ohřevu textilii nebo polštárků plněných semínky. Hrozí popalení a riziko požáru, Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za nevhodné nebo nesprávné použití tohoto spotřebiče.
- Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.

SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU (ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentací znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (napňklad nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabránite oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyzádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
stručné a prěhledné pokyny
Chcete-li připravit pokrm:
| 1. Vložle pokrm do trouby. Stiskněte Itačitko START/+30s.Výsledek: Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis „End (Konec)“. Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu. |
Chcete-li přidat dalších 30 sekund.
| Jednou nebo opakovaně stiskněte tlačítko START/+30s.Každým stisknutím přidáte 30 sekund. | |
| Otáčením voliče můžete nastavit čas podle potřeby. |
Čeština - 11




funkce trouby
TROUBA

- RUKOJEŤ DVÍŘEK
- DVÍRKA
- VENTILAČNÍ OTVORY
- TOPNÉ TĚLESO
- OSVĚTLENÍ
-
ZÁPADKY DVÍŘEK
-
OTOČNÝ TALÍŘ
- SPOJKA
- OTOČNÝ KRUH
- OTVORY BEZPEČNOSTNIHO ZÁMKU
11.OVLÁDACÍPANEL
OVLÁDACÍ PANEL

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Control Panel"]
B --> C["9"]
D["2"] --> E["Power Deficit"]
E --> F["10"]
G["3"] --> H["Force Deficit"]
H --> I["11"]
J["4"] --> K["Convolution"]
K --> L["12"]
M["5"] --> N["Microwave"]
N --> O["13"]
P["6"] --> Q["Directional Control"]
Q --> R["14"]
S["7"] --> T["-"]
T --> U["+"]
V["8"] --> W["D/B/DCB"]
W --> X["START"]
Y["9"] --> Z["/30s"]
- DISPLEJ
- TLAČÍTKO AUTOMATICKÉ VARENI
- TLACÍTKO ROZMRAZOVÁNÍ
- TLAČÍTKO HORKOVZDUŠNÝ REŽIM
- TLAČÍTKO MIKROVLNNÝ OHŘEV
- TLAČÍTKO ODSTRANĚNÍ PACHU
- VOLIČ
-
TLAČÍTKO STOP / ÚSPORNÝ REŽIM
-
TLAČÍTKO NASTAVENÍ HODIN
- TLAČÍTKO ZDRAVÉ VAŘENÍ
- TLACÍTKO TÉSTO/JOGURT
- TLACÍTKOGRILOVÁNÍ
- TLAČÍTKO KOMBINOVANY REŽIM
- TLACÍTKO VYBRAT
- TLAČÍTKO START/+30s
Čeština - 12




PŘÍSLUŠENSTVÍ
V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využit různýrn způsobem.
![]() | 1. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby.Účel: Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře. |
![]() | 2. Otočný talíř: Otočný talíř nasaděte na otočný kruh. Střed otočného talíře musí nasednout na spojku.Účel: Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu.Lze jej snadno výjmout a vyčistít. |
![]() ![]() | 3. Horní rošt, dolní rošt: Pokládá se na otočný talíř.Účel: Kovový rošt se používá při ohřevu dvou pokrmů současně. Malý pokrm lze umístít na otočný talíř a druhý pokrm na rošt. Kovový rošt se používá při grilování, horkovzdušném ohřevu a kombinovaném vaření. |
používání trouby
PRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBY
Mikrovlny jsou elektromagnetické viny s vysokou frekvenci. Uvolněná energie umožňuje varít nebo ohřivat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu.
Mikrovlnnou troubu lze použit k:
- rozmrazování
• Ohřevu
• Vaření
Princip vaření.
![]() | 1. Mikrovlny, generované magnetronem, se uvnitř trouby odrazem rozptylí, a protože se pokrm otáčí na otočném talíři, rovnoměrně jim prostupuji. Diky tomu se pokrm rovnoměrně uvaří. |
| 2. Pokrmy pohlcuji mikrovlny přibližné do hloubky 2,5 cm. Vaření potom pokračuje procesem rozptylení tepla v pokmu. | |
| 3. Doba vaření se liší podle použitého nádobí a podle vlastností pokrnu:• Množství a hustota• Obsah vody• Počáteční teplota (podle toho, zda byla potravina v chladničce nebo nikoli) |
Protože se střed pokrmu ohřivá díky rozpůlení tepla, vaření pokračuje i po vyjmuľi pokrmu z trouby. Proto je třeba dodržovat dobu odstání uvedenou v receptech popsanych v této příručce. Zajistite tím:
• Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu.
• Stejnou teplotu v celém pokmu.
Čeština - 13




KONTROLA SPRÁVNÉHO CHODU TROUBY
Následující jednoduchý postup várn umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně. V případě pochyoností nahlédněte do části „Odstraňování problémů” na straně 36.
Troubu je nutno připojit do příslušné elektrické zásuvky ve zdi. Otočný talíř musí být v troubě na svém místě. Pokud použljete jiný výkonový stupeň než maximální (100 % – 900 W), voda se začne vařit po delší době.
Olevřele dvířka Irouby zalažením za rukojeť na pravé straně dvířek. Položte na oločný talíř sklenici s vodou. Zavřete dvířka.
| Stiskněte tlačitko START/+30s a nastavte dobu 4 až 5 minut příslušným počtem stisknutí tlačitka START/+30s.Výsledek:Trouba bude ohřívat vodu po dobu 4 až 5 minut.Potě by se voda měla vařt. |
NASTAVENÍ ČASU
Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“. Nastavle aktuální čas. Čas lze zobrazit bud ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit:
• Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu
- Po výpadku napájení
Nezapomeňte hodiny seřídit při přechodu na letní a zpět na zimní čas.
| 1. Stiskněte tlačítko Hodiny. | |
| 2. Otáčením voliče nastavte typ zobrazení času.(12hodinové nebo 24hodinové) | |
| 3. Stisknutím tlačítka Select (Vybrat) nastavení dokončite. | |
| 4. Otáčením voliče nastavte hodinu. |
![]() | 5. Stiskněte tlačítko Select (Vybrat). |
![]() | 6. Óláčením voliče nastavte minuly. |
![]() | 7. Po zobrazení správného času stisknutím tlačítka Select (Vybrat) spustíte hodiny.Výsledek: Čas se zobrazuje vždy, když troubu právě nepoužíváte. |
Čeština - 14




VAŘENÍ/OHŘEV
Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů.
Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření.
Otevřete dvírka. Položte pokrm do středu otočného talíre. Zavřete dvírka. Nikdy nezapinejte prázdnou mikrovlnnou troubu.
![]() | 1. Stiskněte tlačitko Microwave (Mikrovlnny ohřev).Výsledek: Zobrazi se následující údaje; 20 (mikrovlnny režim) |
![]() | 2. Otáčejte voličem, dokud nebude nastaven příslušný výkonový stupeň.Pak stisknutím tlačitka Select (Vybrat) výkonový stupeň nastavte.Pokud výkonový stupeň nenastavile do 5 sekund, automaticky se změní na fázi nastavení doby vaření. |
![]() | 3. Otáčením voliče vyberte dobu vaření.Výsledek: Zobrazi se doba vaření. |
![]() | 4. Stiskněte tlačitko START/+30s.Výsledek: Rozsvití se kontrolka trouby a otočný talír se začne otáčet. Spustí se vaření a po jeho dokončení:Trouba vydá zvukový signál a na displeji 4x bilkne „End (Konec)“.Trouba pak bude vydávat jeden zvukový signál každou minutu. |
VÝKONOVÉ STUPNĚ A NASTAVENÍ DOBY
Funkce výkonových stupňů umožňuje přízpůsobit množství vyzařované energie a tím ovlivnit čas potřelbný pro uvaření nebo ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu. K dispozici je šest výkonových stupňů.
| Výkonový stupeň Procent Výkon | ||
| VYSOKÝ 100 % 900 W | ||
| STŘEDNĚ VYSOKÝ 67 % 600 W | ||
| STŘEDNÍ 50 % 450 W | ||
| STŘEDNĚ NÍZKÝ 33 % 300 W | ||
| ROZMRAZOVÁNÍ 20 % 180 W | ||
| NÍZKÝ 11 % 100 W |
Doba vaření, uváděná v receptech a v této příručce, odpovídá uváděnému výkonu.
| Pokud zvolíte... Dobu vaření byste měli... | |
| Vysoký výkonový stupeň | Zkrátit |
| Nizký výkonový stupeň | Prodloužit |
NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ
Dobu vařeni lze prodloužit stisknutím tlačitka START/+30s – kažolým dalším stisknutím o dalších 30 sekund.
• Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat slav pokrmu prostým otevřením dvírek.
• Prodloužení zbývající doby vaření
| Dobu vaření prodloužíte stisknutím tlačitka START/+30s o 30 sekund každým stisknutím.Příklad: Chcote-li prodloužít vaření o tři minuty, stiskněte tlačitko START/+30s šestkrát. | |
| Jednoduchýrn otačením voliče můžete upravit dobu vaření.Dobu vaření zvýšite otočením doprava a snižíte ji otočením doleva. |
Čeština - 15




ZASTAVENÍ VAŘENÍ
Vaření lze kdykoli zastavit, także můžete:
• Zkontrolovat pokrm.
- Obrátit pokrm nebo jej zamíchat.
- Nechat jej odstát.
| Chcete-li vaření zastavit... | Provedte... |
| Dočasně Dočasně: Otevřete | dvířka nebo jednou stiskněte tlačitkoSTOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek: Vaření se zastaví.Vaření obnovíte uzavřením dviřek a stisknutím tlačitka START/+30s. |
| Zcela Zcela: Stiskněte jednou | tlačitko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek: Vaření se zastaví.Chcete-li zrušit nastavení vaření, stiskněte opět tlačitko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM). |
NASTAVENÍ REŽIMU ÚSPORY ENERGIE
Trouba je vybavena režimem úspory energie.

- Stiskněte tlačítko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM). Výsledek: Displej se vypne.
- Když budete chtit režim úspory energie ukončit, otevřete dvířka nebo stiskněte tlačitko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM). Na displeji se zobrazí aktuální čas. Trouba bude připravena k použití.
Funkce automatické úspory energie
Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žádnou funkci, funkce se po 25 minutách zruší a zobraží se hodiny. Jsou-li dvířka trouby olevřená, po pěti minutách dojde k vypnutí světla.
POUŽITÍ FUNKCÍ AUTOMATICKÉHO VAŘENÍ
Funkce Automatické vaření zahmuje 8 předprogramovaných dob vaření.
Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň.
Kategorii Automatické vaření můžete nastavit otáčením voliče.
Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě.
![]() | 1. Stiskněte tlačítko Sensor (Automatické vaření). |
![]() | 2. Otáčením voliče zvolte typ připravovaného pokrmu.Podrobné informace a popis různých programů jsou uvedeny v tabulce na další straně. |
![]() | 3. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Začne vaření. Po dokončení vaření:1) 4krát zazní zvukový signál.2) 3krát zazní signál připomínající ukončení vaření (jednou za minutu).3) Znovu se zobrazí aktuální čas. |
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě.
Pokud vnitřní teplota přesahuje 60 °C, zapne se na 3 minuty ventilátor. Dočasně nelze používat funkci Sensor (Automatické vaření), dokud se trouba neochladí na požadovanou teplotu tak, aby bylo možné režim automatického vaření bezpečně používat.
Následující tabulka představuje 8 programů funkce Automatické vaření. Obsahuje doporučený obsah hmotnosti na položku po vaření a příslušné pokyny. Na začátku programu se na disploji zobrazí doba automatického vaření. Poté se automaticky vypočítá doba vaření a výkonový stupeň a zobrazí se zbývající doba do konce vaření. Pro zajištění vašeho pohodlí je proces vaření řízen systémem senzorů.
Při vyjímání z trouby použijte chňapky!
Čeština – 16




| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1Nápoje | 150 až 250 g | Nalijte tekutinu (o pokojové teplotě) do keramických šálků nebo hrnků. Ohřívejte nezakryté.Postavte do středu otočného talíře. Ponechte odstát v troubě. Před odstavením a po něm nápoje opatrně zamíchejte. Při vyjimání šálků bučte opatrní (viz bezpečnostní pokyny pro tekutiny).Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 2Růžičky brokolice | 200 až 500 g | Čerstvou zeleninu, například brokolici, omyjte a očistěte a připravte růžičky. Rozložte je rovnoměmě na skleněnou mísu s víkem.Přidejte 30 až 45 ml (2–3 polévkové lžice) vody.Umistěte misu doprostřed otočného talíře.Vařte zakryté. Po skončení vaření zamíchejte.Tento program je vhodný pro brokolici, plátky cukety, liku, dýně nebo papriky. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 3Plátky mrkve | 200 až 500 g | Čerstvou zeleninu, například mrkev, omyjte a očistěte a nakrájejte ji rovnoměrně na kolečka. Použjite skleněnou mísu s víkem.Přidejte 30 až 45 ml (2–3 polévkové lžice) vody.Umistěte misu doprostřed otočného talíře.Vařte zakryté. Po skončení vaření zamíchejte.Tento program je vhodný pro plátky mrkve, růžice květáku nebo kedlubny. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 4Růžičky květáku | 200 až 500 g | Čerstvou zeleninu, například růžičky květáku, ormyjte a očistěte a připravte ji. Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem.Přidejte 30 až 45 ml (2–3 polévkové lžice) vody.Umistěte misu doprostřed otočného talíře.Vařte zakryté. Po skončení vaření zamíchejte.Tento program je vhodný pro brokolici, plátky cukety, liku, dýně nebo papriky. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 5Brambory ve slupce | 200 až 800 g | Opláchněte a očistěte brambory, každou po 200 g.Potřete slupku olivovým olejem a propíchněte ji nožem.Položte je do kruhu na otočný talíř.Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 6Vaření těstovin | 100 až 300 g Poůžjte velkou skleněnou varmou nádobu s víkem.Přidejte vroucí vodu (4x objem těstovín), špetku solí a dobře zamíchejte. Vařte nezakryté. Před odstavením zamíchejte a potom důkladně scedte.Nechte 1 až 3 minuty odstát. | |
| 7Mini ravioli | 200 až 400 g Včzte mini ravioli do hlubokého keramického talíře.Umištěte talíř do středu otočného talíře. Zakryjte plastovým víkem. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |
| 8Kuřecí kousky | 200 až 500 g Chlazené kuřecí kousky potřete olejem a kořením.Položte je na dolní rošt kůži dolů. Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je. Pokračujte stisknutím tlačítka Spustit. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |
Pokyny pro automatické vaření
Automatické vaření umožňuje uvařít jídlo automaticky na základě detekce množství plynů unikajících z jídla při vaření.
- Při vaření jídla uniká celá řada různých plynů.
Funkce Auto Sensor (Automatické vaření) určí správný čas a výkonový stupeň na základě detekce těchto plynů, a není proto nutné nastavovat dobu vaření ani výkonový stupeň. - Jakmile příkryjete nádobu poklicí nebo fólií, funkce automatického vaření zaháji po nasycení nádoby párou detekci unikajících plynů.
- Krátce před koncem vaření se začne odpočítávat zbývající doba vaření. To je vhodná doba pro případné otočení nebo zamíchání jídla za účelem rovnoměrného uvaření.
- Před spuštěním funkce automatického vaření lze jídlo dochutit bylinkami, kořením nebo omáčkami. Sůl a cukr však moňou na jídle způsobit skvmy, proto by měly být tyto přisady přídávány až po uvaření.
Čeština – 17




Kuchyňské nádobí a kryt pro automatické vaření
- Chcete-li pomocí této funkce dosáhnout náležitých výsledků, postupujte podle pokynů pro výběr správných nádob a krytů v tabulkách uvedených v této příručce.
- Vždy použivejte nádobí vhodné pro vaření v mikrovné troubě a přikryjte je příslušnými kryty nebo fólií. Při použití fólie otočte jeden její roh tak, aby mohlo unikat náležité množství páry.
- Kuchyňské nádobí vždy opatřete příslušným krytem. Nemá-li nádobí vlastní kryt, použijte fólii.
• Nádoby naplňujte alespoň z poloviny. - U potravin, které vyžadují michání nebo otočení, by se tyto akce měly provádět ke konci cyklu automatického vaření v době, kdy se na displeji začne odpočítávat čas.
Důležité
- Po nainstalování a zapojení trouby do elektrické zásuvky neodpojujte napájecí šňůru. Plynové čidlo potřebuje pro uspokojivé vaření určitý čas na stabilizaci.
- Nedoporučujeme použival funkci automatického vaření u souvislého vaření, tj. jedna operace vaření následuje bezprostředně po druhé.
- Troubu nainstalujte na dobre větrané místo pro zajištění náležitého chlazení a proudění vzduchu a správnou funkcí senzoru.
- Chcete-li předejit neuspokojivým výsledkům, nepoužívejte funkci automatického vaření, pokud je pokojová teplota přilíš vysoká nebo nízká.
- K čistění trouby nepoužívejte těkavy čistící prostředek. Výpary unikající z tohoto prostředku mohou mil negativní vliv na senzor.
- Troubu neumistujte poblíž zařízení s vysokou vlhkostí nebo vysokou úrovní vypouštěných výparů, neboť může dojít k narušení správného výkonu funkce automatického vaření.
- Vždy udržujte vnitřek mikrovlnné trouby v čistotě. Veškeré stopy polití utřete vlhkou utěrkou. Trouba je určena vyhradně pro použití v domácnosti.
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE ZDRAVÉ VAŘENÍ
Funkce Zdravé vaření obsahuje 15 předprogramovaných dob vaření.
Nemusite nastavovat ani dobu vaření, ani výkonový stupeň.
Velikost porce můžete nastavit otáčením voliče.
Použivejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovně troubě.
Olevrete dvírka. Položte pokrm do slědu oločného talře. Zavrete dvírka.
| 1. Stiskněte tlačítko Healthy Cooking (Zdravé vaření). | |
![]() | 2. Otočením voliče vyberte kategorii pokrmu a stiskněte tlačítko Select (Vybrat).1) Rýže/těstoviny2) Zelenina3) Drůbež/ryby |
![]() | 3. Otáčením voliče zvolte typ připravovaného pokrmu.Popis různých předprogramovaných nastavení naleznete v tabulce na následující straně.Pak stisknutím tlačitka Select (Vybrat) typ pokrmu vyberete. |
![]() | 4. Otáčením voliče vyberte velikost porce. |
![]() | 5. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Pokrm se začne ohřivat podle zvoleného programu.Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká náqois „End (Konec)“. Poté se bude ozyvat zvukový signál jedhou za minutu. |
Čeština - 18




V následující tabulce je uvedeno množství a příslušné pokyny týkající se 15 programů funkce Zdravé vaření. Tato funkce má tyto možnosti: Rýže/Těstoviny(1), Zelenina(2) a Drůbež/Ryby(3).

Při vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky.
- Rýže/Těstoviny
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1-1Hnědá rýže | 150 až 200 g200 až 250 g | Použjite velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Přidejte dvojnásobné množství studené vody. Vaře zakryté.Před odstavením zamíchejte, osolte a posypte bylinkami.Nechte 5 až 10 minut odstát. |
| 1-2Merlík | 150 až 200 g200 až 250 g | Použjite velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Přidejte dvojnásobné množství studené vody. Vaře zakryté. Před odstavením zamíchejte, osolte a posypte bylinkami.Nechte 1 až 3 minuty odstát. |
| 1-3Špagety | 100 až 150 g200 až 250 g | Použjite velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Přidejte vroucí vodu (4x objem těstovin), špotku soli a dobře zamíchejte.Vaře nezakryté. Před odstavením zamíchejte a potom důkladně scedte.Nechte 1 až 3 minuty odstát. |
- Zelenina
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 2-1Zelené fazolky | 200 až 250 g300 až 350 g | Opláchněte a očistěte zolené fazolky. Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem.Při porci 200 až 250 g přidejte 30 ml vody (2 polévkové lžice), při 300 až 450 g přidejte 45 ml vody (3 polévkové lžice). Umístěte mísu doprostřed otočného talíre. Vařte zakryté.Po skončení vaření zamíchejte.Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 2-2Špenát | 100 až 150 g200 až 250 g | Opláchněte a očistěte špenát. Vložte do skleněné mísy s víkem. Nepřídávejte vodu.Umístěte mísu doprostřed otočného talíre. Vařte zakryté. Po skončení vaření zamíchejte.Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 2-3Oloupané brambory | 300 až 350 g400 až 450 g500 až 550 g | Omyjte a oloupejle brambory, rozkrojle je na poloviny a vložte do skleněné mísy s pokličkou.Přidejte 15 až 30 ml (1–2 polévkové lžice) vody.Po skončení vaření zamíchejte. Vařite-li větší množství, zamíchejte jednou během vaření.Nechte 3 až 5 minut odstát. |
| 2-4Zapékané brambory | 400 až 450 g800 až 850 g | Vložte čerstvé zapékané brambory do mísy z ohnivzdorného skla. Tu pak položte na dolní rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| 2-5Grilované lilky | 100 až 150 g200 až 250 g | Omyjte a nakrájejle liky. Potřete olejem a kořením. Rozložte plátky rovnoměrně na horní rošt. Po zaznění zvukového signálu obraťte.Pokračujte stisknutírn tlačitka Start (trouba bude nadále pracovat, pokud obrácení neprovedete).Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 2-6Grilovaná rajčata | 400 až 450 g600 až 650 g | Opláchněte a očistěte rajčata. Nakrájejte je na púlky a vložte do varné nádoby. Navrch nasypte strouhaný sýr. Nádobu postavte na horní rošt.Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
Čeština – 19




- Drůbež/Ryby
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 3-1 Kuřecí prsa | 300 až 350 g400 až 450 g | Opláchnutá kuřecí prsa položte na koramický talíř. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby, kterou pak propíchnete. Položte nádobí na otočný talíř.Nechte 2 minut odstát. |
| 3-2 Krútí prsa | 300 až 350 g400 až 450 g | Opláchněte krútí prsa a vložte je do hluboké skleněné varné nádoby.Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby, kterou pak propíchnete. Položte nádobí na otočný talíř.Nechte 2 minut odstát. |
| 3-3 Grilovaná kuřecí prsa | 300 až 350 g400 až 450 g | Opláchnutá kuřecí prsa naložená v marinádě položte na horní rošt. Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je.Nechte 2 minut odstát. |
| 3-4 Grilované rybí filety | 200 až 300 g400 až 500 g | Rozložte rybí filety rovnoměrně na horní rošt. Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je.Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 3-5 Grilované steaky z lososa | 200 až 250 g300 až 350 g | Rozložte rybí steaky rovnoměrně na horní rošt. Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je. Nechte 2 minut odstát. |
| 3-6 Pečené ryby | 200 až 300 g400 až 500 g | Celé ryby (ostruh nebo pražma) potřete olejem a přidejte bylinky a koření.Ryoy naskládejte podělně vedle sebe na horní rošt. Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je. Nechte 3 minut odstát. |
POUŽITÍ FUNKCE TĚSTO/JOGURT
Funkce Těsto/Jogurt zahrnuje 5 předprogramovaných dob vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu vaření, ani výkonový stupeň.
Kategorii pro těsto/jogurt můžete upravit otáčením voliče a následným stisknutím tlačitka Dough Proof/Yogurt (Těsto/Jogurt).
Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
![]() | 1. Stiskněte tlačítko Dough Proof/Yogurt (Těsto/Jogurt). |
![]() | 2. Vyberte těsto nebo jogurt otáčením voliče a následným stisknutím tlačitka Select (Vybrat).1) Těsto2) Jogurt |
![]() | 3. Otáčením voliče zvolte typ připravovaného pokrmu.Otáčením voliče je třeba vybrat číslo, které chcete použít pro vaření.Popis různých předprogramovaných nastavení naleznete v tabulce na následující straně. |
![]() | 4. Stiskněte tlačítko START/+30s. |

Otočný talíř se nebude během přípravy pomocí funkce Jogurt otáčet.
Čeština – 20




V následující tabulce jsou uvedeny automatické programy pro kynutí těsta nebo připravu domáciho jogurtu.
- Těsto
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1-1Těsto na pizzu | 300 až 500 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt. Misu příkryjte alobalem. | |
| 1-2Těsto na koláč | 500 až 800 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt. Misu příkryjte alobalem. | |
| 1-3Těsto na chléb | 600 až 900 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt. Misu příkryjte alobalem. | |
- Jogurt
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 2-1Malé formy | 500 g Rozlijte 150 g prirodního jogurtu do5 keramických šálku nebo malých skleniček(30 g do každě). Do každého šálku prídejite100 ml mléka. Použijte trvanlivé mléko(pokojové teploty, 3,5 % tuku). Zakryjte každýšálek potravinovou fólií a postavte je do kruhuna otočný talíř. Poté vložte na 6 hodin dolednice.Doporučujeme, abyste poprvé použili sušenékvasinky bakterií jogurtu. | |
| 2-2Velká mísa | 500 g Smíchnejte 150 g bilého jogurtu a 500 mltrvanlivého mléka (pokojové teploty, 3,5 %tuku). Vše nalijte do velké skleněné mísy.Zakryjte potravinovou fólií a postavte naotočný talíř. Poté vložte na 6 hodin dolednice.Doporučujeme, abyste poprvé použili sušenékvasinky bakterií jogurtu. | |
POUŽITÍ FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ
Funkce Rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby, chleba, koláče a ovoce. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stači jednoduše vybrat program a hmotnost.
Použivejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby.
Otevřete dvířka. Položte mražený pokrm na keramický talíř do středu otočného talíře. Zavřele dvířka.
![]() | 1. Stiskněte tlačítko Power Defrost (Rozmrazování). |
![]() | 2. Otáčením voliče zvolte typ připravovaného pokmu.Podrobné informace a popis různych programů jsou uvedeny v tabulce na další straně. Pak vyberte typ pokmu stisknutím tlačitka Select (Vybrat). |
![]() | 3. Otáčením voliče vyberte velikost porce. |
![]() | 4. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek:Spustí se rozmrazování.Během rozmrazování zazní zvukový signál, který připominá nutnost otočit potravinu. |
![]() | 5. Dalším stisknutím tlačitka START/+30spokračujte v rozmrazování.Výsledek:Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis „End (Konec)“. Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu. |
Čeština - 21




V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství a příslušné pokyny k funkci Rozmrazování. Před rozmrazovánín odstraňte veškeré obalové materiály. Maso, drůbež nebo ryby položte na plochý skleněný talíř nebo na keramický talíř, a chléb nebo koláč podložte kuchyňským papírem.
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1Maso | 200 až 1500 g | Okraje chraňte alobalem. Po zaznění zvukového signálu maso obraňte. Tento program je vhodný pro hověží, jehněči, vepřové, steaky, kollety a mleté maso. Nechte 20 až 90 minut odstát. |
| 2Drůbež | 200 až 1500 g | Konce stehen a křídel chraňte alobalem. Po zaznění zvukového signálu drůbež otočte. Tento program je vhodný pro celé kuře i porce kuřete.Nechte 20 až 90 minut odstát. |
| 3Ryby | 200 až 1500 g | Rybí ocas (u ryby vcelku) chraňte alobalem.Po zaznění zvukového signálu rybu otočte.Tento program je vhodný pro celé ryby i rybí filety.Nechte 20 až 80 minut odstát. |
| 4Chléb nebo koláč | 125 až 1000 g | Položte chléb na kousek kuchyňského papíru a otočte jej, jakmile zazní zvukový signál. Koláč položte na keramický talíř a je-li to možné, otočte jej, až zazní zvukový signál. (Trouba je nadále v chodu a při otevření dviřek se zastlavi.)Tento program je vhodný pro všechny druhy chleba (krájený nebo vcelku), i pro calamánky a bagety.Dalamánky uspořádejte do kruhu.Tento program je vhodný pro všechny druhy koláčů z kynutáho těsta, sušenky, tvarohový koláč a listové pečivo. Není vhodný pro křehké pečivo, ovocně a krémové koláče ani pro koláče s čokoládovou polevou. Nechte 10 až 60 minut odstát. |
| 5Ovoce | 100 až 600 g | Ovoce rozložte do kruhu na plochý skleněný talíř.Tento program je vhodný pro všechny druhy ovoce.Nechte 5 až 20 minut odstát. |
HORKOVZDUŠNÝ REŽIM
Režim horkovzdušného vaření umožňuje připravu pokrmů stejným způsobem jako v tradiční troubě. Mikrovlnný ohřev není použit. Nastavte požadovanou teplotu v rozsahu od 40 °C do 200 °C. Maximální doba vaření je 60 minut.
- Když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby, vždy používejte chňapky, protože nádobí je velmi horké.
• Lepších výsledků při vaření a pečení dosáhnete s použitím dolního roštu.
Zkontrolujte, zda je topné těleso ve vodorovné poloze. Otevřete dvířka a vložte nádobí s pokrmem na dolní rošt na otočný talíř.
![]() | 1. Stiskněte tlačítko Convection (Horkovzdušný režim).Výsledek: Zobrazi se následující údaje:[IMAGE](horkovzdušný režim)180 °C (teplota) |
![]() | 2. Otáčením voliče nastavte teplotu.(Teplota: 40 až 200 °C, intervaly po 10 °C)• Pokud teplotu nenastavite do 5 sekund, automaticky se změní na fázi nastavení doby vaření. |
![]() | 3. Stiskněte tlačítko Select (Vybrat). |
![]() | 4. Otáčením voliče nastavte dobu vaření.(Chcete-li troubu předehřát, vyberte možnost „ : 0”) |
![]() | 5. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Vaření se spusti:• Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápois „End (Konec)“. Poté se budo ozývat zvukový signál jednou za minutu. |
Čeština - 22




GRILOVÁNÍ
Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln.
- Když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby, vždy používejte chňapky, protože nádobí je velmi horké.
- Lepších výsledků při vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokého roštu.
![]() | 1. Otevřete dvířka a vložte pokrm na rošt. |
![]() | 2. Stiskněte tlačítko Grill (Gril).Výsledek: Zobrazi se následující údaje:UU (režim grilování)Teplotu grilu nelze nastavit. |
![]() | 3. Otáčením voliče nastavte dobu grilování.Maximální doba grilování je 60 minut. |
![]() | 4. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Začne grilování:Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis „End (Konec)". Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu. |
VOLBA PŘÍSLUŠENSTVÍ
| Tradiční horkovzdušné vaření vyžaduje kuchyňské potřeby. Používejte pouze kuchyňské náčíní vhodné pro použtí v normální troubě.Nádobí vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě není obvykle vhodné pro horkovzdušné vaření. Nepoužívejte plastové nádoby, plastové nádobí, papirové kelimky, utěrky apod. |
Chcete-li vybrat režim kombinovaného vaření (mikrovinný ohřev a grill nebo horkovzdušný režim), používejte pouze nádobí, které je vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě.
Další informace o vhodném nádobí a náčiní naleznele v části Pokyny pro výběr nádobí na straně 26.
KOMBINACE MIKROVLNNÉHO OHŘEVU A GRILOVÁNÍ
Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem, čímž dosáhnete současně uvaření i opečení potravin.
VŽDY používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě. Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby, protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout.
VŽDY používejte chňapky, když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby, protože nádobí je velmi horké.
Lepších výsledků při vaření a grilování dosáhnele s použitím horního roštu.
Otevřete dvířka. Položte pokrm na rošt, který nejlépe vyhovuje typu připravovaného pokrmu. Položte rošt na otočný talíř. Zavřete dvířka.
![]() | 1. Stiskněte tlačítko Combi (Kombinovaný režim).Výsledek: Zobrazi se následující údaje:Cb - 1 (Mikrovinný ohřev + grilování) |
![]() | 2. Ujistěte se, že je na displeji uvedeno Cb-1, a stiskněte tlačítko Select (Vybrat).Výsledek: Zobrazi se následující údaje:[IMAGE] (kombinovaný režim mikrovinný ohřeva grilování)600 W (výstupní výkon) |
![]() | 3. Otáčením voliče vybírejte příslušný výkonový stupeň, dokud se nezobrazi odpovídající výstupní výkon (600, 450, 300 W). V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutímtlačítka Select (Vybrat).• Teplotu grilu nelze nastavit.• Pokud teplotu nenastavite do 5 sekund, automaticky sezmění na fázi nastavení doby vaření. |
![]() | 4. Otáčením voliče vyberte dobu vaření.• Maximální doba vaření je 60 minut. |
![]() | 5. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek:• Zahájí se kombinované vaření.• Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká napis „End (Konec)“. Potě se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu. |
Čeština – 23




KOMBINACE MIKROVLNNÉHO A HORKOVZDUŠNÉHO OHŘEVU
Kombinované vaření používá režim mikrovlnného chřevu a horkovzdušný režim.
Předehřivání není potřebné, protože mikrovlnná energie působí okamžitě.
V kombinovaném režimu je možné připravovat mnoho pokrmů, zvlášte pak:
• Pečená masa a drůbež
- Koláče a buchty
• Vaječné a sýrové pokrmy
VŽDY používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě. Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby, protože jimi mohou mikrovlny rovnoměmě proniknout.
VŽDY použivejte chňapky, pokud se budete dotýkat nádobí v troubě, protože bude velmi horké.
Lepších výsledků při vaření a pečení dosáhnete s použitím nízkého roštu.
Otevřete dvířka. Položte pokrm na otočný talíř nebo na dolní rošt, který umístěte na otočný talíř. Zavřete dvířka. Topné těleso musí být ve vodorovné poloze.
| 1. Stiskněte tlačitko Combi (Kombinovaný režim).Výsledek: Zobrazí se následující údaje:Cb - 1 (Mikrovlnný ohřev + grilování) | |
| 2. Otáčením voliče nastavte na displeji Cb-2 (mikrovlnný ohřev + horkovzdlušný ohřev) a pak stiskněte tlačitko Select (Vybrat). | |
| 3. Otáčením voliče vybírejte příslušný výkonový stupeň, dokud se nezobrazí odpovídající výstupní výkon (600, 450, 300, 180, 100 W). V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím tlačitka Select (Vybrat).Pokud výkonový stupeň nenastavite do 5 sekund, automaticky se změní na fázi nastavení doby vaření.(Výchpozí: 180 °C) |
![]() | 4. Otáčením voliče zvolte příslušnou teplotu. (Teplota: 40 až 200 °C). Pak stisknutím tlačitka Select (Vybrat) teplotu vyberete.Pokud teplotu nenastavite do 5 sekund, automaticky se změní na fázi nastavení doby vaření.Výsledek: Zobraží se následující údaje:(kombinovaný režim mikrovinného a horkovzdušného ohřevu)600 W (výstupní výkon)180 °C (teplota) |
![]() | 5. Otáčením voliče vyčerte dobu vaření.Maximální doba vaření je 60 minut. |
![]() | 6. Stiskněte tlačitko START/+30s.Výsledek:Zahájí se kombinované vaření.Trouba se vyhřeje na požadowanou teplotu a poté pokračuje v režimu mikrovinného ohřevu až do uplynutí doby vaření.Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká náois „End (Konec)“. Poté se bude ozyvat zvukový signál jednou za minutu. |
Čeština - 24




Tuto funkci použijte po připravě aromatických pokrmů nebo v případě, že je uvnitř trouby mnoho kouře.
Nejprve vyčistěte vnitřní prostor trouby.

Po dokončení čištění stiskněte tlačítko Deodorisation (Odstranění pachu). Inned po stisknutí tlačítka Deodorisation (Odstranění pachu) automaticky začne operace. Po dokončení trouba čtyříkrát píone.
Doba odstraňování pachu je nastavena na 5 minut. Každým stisknutím tlačitka START/+30s se tato doba prodlouží o 30 sekund.
Maximální doba odstraňování pachu je 15 minut.
POUŽITÍ FUNKCE DĚTSKÁ POJISTKA
Tato mikrovná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka. Ten umožňuje troubu „uzamknout“ tak, aby ji nemohly náhodně spustit děti a nekompetentní osoby.

- Na 1 sekundu stiskněte zároveň tlačitka Select (Vybrat) a STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM). Výsledek:
- Trouba se zamkne (nelze volit žádné funkce).
- Na displeji se zobrazí „L”. L

- Troubu odemknete tak, že na 1 sekundu stisknete zároveň tlačitka Select (Vybrat) a STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM). Výsledek: Poté můžete troubu normálně používat.
VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU
Zvukový signál lze kdykoli vypnout.
![]() | 1. Stiskněte současně tlačitka START/+30s a STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek:Zobrazi se následující údaj.OFFTrouba ukončení funkce neoznámí pípnutím. |
![]() | 2. Zvukový signál lze opětovně zapnout současným stisknutím tlačitek START/+30s a STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek:Zobrazi se následující údaj.OnTrouba funguje normalně. |
| 1. Stiskněte současně tlačítka START/+30s a STOP/ECO(STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek:Zobrazí se následující údaj.Trouba ukončení funkce neoznámí pípnutím. |
| 2. Zvukový signál lze opětovně zapnout současným stisknutím tlačítek START/+30s a STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek:Zobrazí se následující údaj.Trouba funguje normálně. |
Čeština - 25




pokyny pro výběr nádobí
Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat.
Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě, nemusíte si dělat starosti.
V následujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom, zda a jak se mají používat v mikrovlnné troubě.
| Nádobí | Bezpečné promikrovlnnétrouby | Poznámky |
| Alobal | × | Lze jej použít v malém množství k ochraně části pokrmů před převařením. Při použití přilíš velkého množství alobalu nebo v případě, že je alobal přilíš blizko stény trouby, může dojít ke vzniku elektrického oblouku. |
| Opékací talíř | Nepředehřívejte jej delší dobu než 8 minut. | |
| Čínský porcelána keramika | Porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostní porcelán jsou obvykle vhodné, pokud nemaji kovové zdobení. | |
| Jednorázové nádobíz polyesterovéhokartonu | V těchto nádobách jsou baleny některé mražené potraviny. | |
| Balení potravinrychlého občerstvení | ||
| Polystyrénové kelimky | Lze je použít pro ohřívání pokrmů. Při přehřátí se polystyrén může roztavit. | |
| Papírové sáčky nebonoviny | × | Mohou se vznitit. |
| Pecyklovaný papírnebo kovové lemy | × | Může způsobít vznik elektrického oblouku. |
| Sklo | ||
| Stolní nádobí dotrouby | Je možné použít, pokud nemá kovové zdobení. |
| Nádobí | Bezpečné pro mikrovné trouby | Poznámky |
| Jemné skleněné nádobíZavařovací sklenice | √√ | Lze je použit pro ohřivání pokmů nebo tekutin. Tenké sklo může při nániém zahrátí prasknout nebo se roztrštit.Je nutné sejmout vičko. Vhodné pouze pro ohřivání. |
| KovyNádobíUzávěry sáčků do mrazničky | ✗✗ | Může způscoit vznik elektrického oblouku nebo požár. |
| PapírTaliře, kelimky a kuchyňské utérkyRecyklovaný papír | √✗ | Pro krátkou dobu vaření a ohřivání. Také pro absorpcí přeloytečné vlhkosti.Může způscoit vznik elektrického oblouku. |
| PlastyNádobyPotravinová fólieSáčky do mrazničky | √√√✗ | Zvláště pokučí jde o termoplast odolný proti teplu. Některé plasty se při vysokých leplotách mohou zkroultí nebo ztratit barvu. Nepouživejte melaminové plasty.Lze použit k udržení vlhkosti. Nesmí se dotýkat potraviny. Při odstraňování fólie budře opatrní, protože bude unikat horká péra.Pouze jsou-li vhodné pro vaření nebo mikrovinnou troubu. Nesmí být vzduchotěsné. V případě potřeby propichněte vidlickou. |
| Voskový papír nebo papír odolný proti tukům | √ | Lze je použit k uchování vlhkosti a zabránění postříkání. |
√ : Doporučené
√X : Budte opatrní
x : Nebezpečné
Čeština - 26




pokyny pro přípravu pokrmů
MIKROVLNY
Mikrovinná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené v potravinách. Energie je těmito látkami absorbována. Mikroviny zoůsobují rychlý pohyb molekul v potravinách. Rychlý pohyb těchto molekul vytváři tření a výsledkem je uvaření potraviny.
VAŘENÍ
Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě:
Pro dosažení maximální účinnosti musí nádobí umožňovat průchod mikrovné energie. Mikrovlny se odrážejí od kovů, například od nerezové oceli, hliniku a mědi, ale dokáží proniknout keramikou, sklem, porcelánem a plasty a také papírem a dřevem. Z tohoto důvodu se pokrmy niký nosmějí vařit v kovových nádobách.
Potraviny vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě:
Pro vaření v mikrovinné troubě je vhodná celá řada potravin, například čerstvá nebo mražená zelenina, ovoce, těstoviny, rýže, obiloviny, luštěniny, ryby a maso.
V mikrovlnné troubě je možné připravovat i omáčky, pudink, polévky, pudinky vařené v páře, konzervy a čatní. Obecně řečeno je mikrovlnné vaření ideální pro všechny potraviny, které lze běžně připravit na varné desce. Například rozpouštění másla nebo čokolády (viz kapitola obsahující tipy, techniky a rady).
Zakrývání během vaření
Zakryti pokrmu během vaření je veľmi důležité, protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispivá tak k procesu vaření. Pokrmy lze zakrýt několika způsoby, například keramickým talřem, plastovým víkem nebo potravinovou fólií.
Doby odstavení
Po skončení vaření je důležitá doba odstavení, aby se vyrovnala teplota v pokrmu.
Pokyny pro přípravu pokmů z mražené zeleniny
Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkern. Vařte zakryté po minimální dobu – viz tabulka. Pokračujte ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Zamíchejte dvakrát během vaření a jednou po skončení vaření. Sůl, bylinky nebo máslo přídejte po skončení vaření. Na dobu odstavení zakrytje.
| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | ||
| Špenát | 150 g 600 W 5-6 | |
| PokynyPřídejte 15 ml (1 polévkovou lžící) studené vody.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
| Brokolice | 300 g 600 W 8-9 | |
| PokynyPřídejte 30 ml (2 polévkovou lžící) studené vody.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
| Hrášek | 300 g 600 W 7-8 | |
| PokynyPřídejte 15 ml (1 polévkovou lžící) studené vody.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
| Zelené fazolky | 300 g 600 W 7 12 -8 12 | |
| PokynyPřídejte 30 ml (2 polévkovou lžící) studené vody.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
| Míchanázelenina (mrkev/ hrášek/ kukuřice) | 300 g 600 W 7-8 | |
| PokynyPřídejte 15 ml (1 polévkovou lžící) studené vody.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
| Míchanázelenina (po čínsku) | 300 g 600 W 7 12 -8 12 | |
| PokynyPřídejte 15 ml (1 polévkovou lžící) studené vody.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
Čeština - 27




Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny
Použjte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. Přidejte 30 až 45 ml studené vody (2 až 3 polévkové žíce) na každých 250 g, pokud není doporučeno jiné množství vody – viz tabulka. Vařte zakrytě po minimální dobu – viz tabulka. Pokračujte ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Během vaření a po něm jednou zamíchejte. Sůl, bylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření. Nádobu zakryjte a nechte 3 minuty odstát.
Tlp: Čerstvou zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Čím menší kousky budou, tím rychleji se uvaři.
| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | |||
| Brokolice | 250 g500 g | 900 W 41⁄2-5 | 7-8 |
| PokynyPřipravte stejně velké růžice. Stonky srovnějte směrem ke středu.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Růžičková kapusta | 250 g 900 W 6-61⁄2 | ||
| PokynyPřidejte 60-75 ml (5-6 polévkové lžice) vody.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Mrkev | 250 g 900 W 41⁄2-5 | ||
| PokynyMrkev nakrájejte na stejně velké plátky.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Květák | 250 g500 g | 900 W 5-51⁄2 | 71⁄2-81⁄2 |
| PokynyPřipravte stejně velké růžice. Velké růžice rozpulte.Stonky upravte směrem do středu.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Cuketa | 250 g 900 W 4-41⁄2 | ||
| PokynyCuketu nakrájejte na plátky. Přidejte 30 ml (2 polévkové lžice) vody nebo oříšek másla. Vařte, dokud nezměkne.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | |||
| Lilek | 250 g 900 W 312 -4 | ||
| PokynyLilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 polóvkovou lžicícitrónové šťávy. Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Pórek | 250 g 900 W 412 | ||
| PokynyPórek nakrájejte na silné proužky.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Žampiony | 125 g250 g | 900 W 112 -2 | 212 -3 |
| PokynyMalé žampiony připravujte vcelku, vělší nakrájené na plátky.Nepřídávejte vodu. Pokapejte citrónovou šťávou.Osolte a opepřete. Před podáváním scedte.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Cibule | 250 g 900 W 512 -5 12 | ||
| PokynyCibuli nakrájejte na plátky nebo na půlky.Přidejte pouze 15 ml (1 lžici) vody.Nechte odstát 3 minuty a podávejte. | |||
| Paprika | 250 g 900 W 412 -5 | ||
| PokynyPapriku nakrájejte na malé plátky. | |||
| Brambory | 250 g500 g | 900 W 4-5 | 7-8 |
| PokynyOlupané brambory zvažte a nakrájejte je na půlky nebo čtvrtkypodobné velikosti. Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Řepa | 250 g 900 W 512 -6 | ||
| PokynyŘepu nakrájejte na kostičky.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
Čeština - 28




Pokyny pro přípravu rýže a těstovin
Rýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu s víkem – rýže při vaření závojnásobí svůj objem. Vařte zakryté.
Po uplynutí doby vaření pokrm před odstavením zamichejte a osolte nebo přidejte bylinky či máslo.
Poznámka: Rýže nemusí po uplynutí doby vaření absorbovat všechnu vodu.
Těstoviny: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu. Přidejte vroucí vodu, špetku soli a dobře zamíchejte. Vařte nezakryté.
Během vaření a po něm občas zamíchejte. Během doby odstavení zakryjte a poté důkladně scedte.
| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | |||
| Bílá rýže(předvařená) | 250 g375 g | 900 W 15-16 | 1712-1812 |
| PokynyPřidejte dvojnásobné množství studené vody.Nechte odstát 5 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Hnědá rýže(předvařená) | 250 g375 g | 900 W 20-21 | 22-23 |
| PokynyPřidejte dvojnásobné množství studené vody.Nechte odstát 5 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Míchaná rýže(rýže + divoká rýže) | 250 g 900 W | 16-17 | |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody.Nechte odstát 5 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Míchané obiloviny (rýže + obiloviny) | 250 g 900 W | 17-18 | |
| PokynyPřidejte 400 ml studené vody.Nechte odstát 5 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Těstoviny | 250 g 900 W | 10-11 | |
| PokynyPřidejte 1000 ml teplé vody.Nechte odstát 5 minuty a poté můžete podávat. | |||
OHŘEV
Mikrovlnná trouba ohřeje pokrme v zlornku času, který by byl potřeba k ohřátí v běžné troubě. Výkonové stupně a doby ohřevu v následující tabulce použjite jako orientační pokyny. Při stanovení dob uvedených v tabulce byly uvažovány tekutiny o pokojové teplotě přibližně +18 až +20 °C nebo chlazené potraviny o teplotě přibližně +5 až +7 °C.
Uspořádání a zakrytí
Neohřívejte velké kusy, například kýtu. Mají sklon k prévaření a vysušení ještě předtím, než se ohřeje jejich střed. Při ohřívání menších kousků dosáhnete lepšího výsledku.
Výkonové stupně a míchání
Některé potraviny lze ohřivat při nastavení na výkon 900 W, zatímco některé musejí být ohřívány při výkonu 600 W, 450 W nebo dokonce 300 W.
Pokyny naleznete v tabulce.
Obecně je lepší ohřivat potraviny a pokrmy při nastavení na nižší výkonový stupeň v případě, že je potravina křehká, je jí mnoho nebo je pravděpodobné, že se rychle zahřeje (například plněné koláčky).
Pro dosažení nejlepších výsledků ohřevu pokrm dobre míchejte anebo otáčejte.
Je-li to možné, před podáváním znovu zamíchejte.
Při ohřivání tekutin a dětské výživy budte zvlástě opatní. Abyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření, je třeba míchat pokrm před ohřiváním, během ohřivání i po
něm. Během doby odstavení ponechte pokrm v mikrovlnné troubě. Doporučujeme do tekutín vkládat plastovou lžičku nebo skleněnou tyčinku. Vyhněte se přehřátí (a tedy znehodnocení) pokrmů a potravin. Je lepší nastavit dobu vaření na nižší hodnotu a v případě potřeby ji prodloužit.
Doby ohřevu a odstavení
Pří prvním ohřívání potraviny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenat si dobu potřebnou k ohřátí. Vždy se ujištěte, zda je ohřívaná potravina všude horká.
Po ohřevu ji krátce odstavte, aby se vyrovnala teplota.
Doporučená doba odstavení po chřevu je 2 až 4 minuty, pokud není v tabulce
doporučeno jinak. Při ohřívání tekutin a dětské výživy budte zvlášte opatrní.
Další informace jsou uvedeny také v kapitole popisující bezpečnostní opatření.
OHŘEV TEKUTIN
Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20 sekund po vypnutí trouby, aby mohlo dojit k vyrovnání teploty. Během ohřivání pokrm v případě potřeby michejte a VŽDY jej zamichejte po ohřátí. Abyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření, je třeba do nápojů vlkádat plastovou lžičku nebo skleněnou tyčinku a nápoje míchat před ohřiváním, během ohřivání a po něm.
Čeština – 29





OHŘEV DĚTSKÉ VÝŽIVY
DĚTSKÁ VÝŽIVA:
Vyklopte výživu do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým víkem. Po ohřátí dobre zamíchejte! Před podáváním nechte 2 až 3 minuty odstát. Znovu zamíchejte a zkontrolujte teplotu. Doporučená teplota podávání: mezi 30 a 40 °C.
KOJENECKÉ MLÉKO:
Mléko nalijte do sterilizované skleněné lánve. Ohřivejte nezakryté. Nikdy neohřivejte dětskou lánev s nasazenou savickou, protože láhev by mohla při přehřáti explodovat. Před odstavením dobře protřepejte a před podáváním znovu protřepejte! Vždy zkontrolujte teplotu kojeneckého mléka nebo dělské výživy, než je dítěti podáte. Doporučená teplota podávání: cca 37 °C.
POZNÁMKA:
Především dětskou výživu je třeba před podáváním pečlivě zkontrolovat, abyste předešli popáleninám. Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce použijte jako orientační pokyny pro chřev.
Ohřev tekutin a potravin
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | |||
| Nápoje(káva, čaj avoda) | 150 ml (1 šálek)300 ml (2 šálky) 2-2 12 450 ml (3 šálky) 3-3 12 600 ml (4 šálky) 3 12 -4 | 900 W | 1-1 12 |
| PokynyNalijte do keramických šálku a ohřívejte rezakryté. Jeden šálek dejte do středu, 2 šálky proti sobě a 3 postavte do kruhu. Během doby odstavení je ponechte v mikrovinné troubě a dobre zamichejte.Nechte odstát 1 až 2 minuty a potř můžete podávat. | |||
| Polévka(chlazená) | 250 g350 g450 g550 g | 900 W 2 12 -3 | 3-3 12 3 12 -44 12 -5 |
| PokynyOhřívejte v hlubokém keramickém talří nebo hluboké keramické míse.Zakrytě plastovým víkem. Po ohřatí dobre zamichejte. Před podáváním znovu zamichejte. Nechte odstát 2 až 3 minuty a podávejte. | |||
| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | ||
| Dušený pokrm(chlazený) | 350 g 600 W 412 - 512 | |
| PokynyVložte dušený pokrm do hlubokého keramického tallíře. Zakryjte plastovým víkem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a podáváním. Nechte odstát 2 až 3 minuty a podávejte. | ||
| Těstoviny s omáčkou(chlazené) | 350 g 600 W 312 - 412 | |
| PokynyTěstoviny (např. špagety nebo nudle) dejte na mělký keramický tallíř.Zakryjte potravinovou fólii vhodnou do mikrovlnné trouby.Před podáváním zamíchejte. Nechte odstát 3 minuty a podávejte. | ||
| Plněné těstoviny s omáčkou(chlazené) | 350 g 600 W 412 -5 | |
| PokynyPiněné těstoviny (např. ravioli, tortellini) dejte do hlubokého keramického tallíře. Zakryjte plastovým víkem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a poté před podáváním.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
| Pokrm na taliň(chlazený) | 350 g450 g | 600 W 412 -5 |
| PokynyPokrm tvořený 2–3 chlazenými složkami umístěte na keramickou misku.Zakryjte potravinovou fólii vhodnou do mikrovlnné trouby.Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat. | ||
| Sýrové fondue připravené k podávání(chlazené) | 400 g 600 W 612 -7 | |
| PokynyVložte do vhodné skleněné pyrexové nádoby s víkem.Během ohřivání a po něm zamíchejte. Před podávání dobře zamíchejte.Nechte odstát 1 až 2 minuty a poté můžete podávat. | ||
Čeština – 30




Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Porce Výkon Čas | |||
| Dětská výživa (zelenina + maso) | 190 g 600 W 30 s | ||
| PokynyOhřívejte v hlubokém keramickém talíří. Vařte zakryté.Po skončení doby vaření zamichejte. Před podáváním dobřezamichejte a pečlivě zkontrolujte teplotu.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat. | |||
| Dětská kaše (obilovina + mléko + ovoce) | 190 g 600 W 20 s | ||
| PokynyOhřívejte v hlubokém keramickém talíří. Vařte zakryté.Po skončení doby vaření zamichejte. Před podáváním dobřezamichejte a pečlivě zkontrolujte teplotu.Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můzete podávat. | |||
| Kojenecké mléko | 100 ml 300 W 80–40 s200 ml 1 min. až 1 min. | 10 s | |
| PokynyDobře zamichejte nebo protřepejte a nalijte do sterilizované skleněné láhve. Postavte do středu otočného talíře. Vařte nezakryté. Před podáváním dobře protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můzete podávat. | |||
ROZMRAZOVÁNÍ
Mikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazi. To může být velmi výhodně například v případě, kdy se objeví nečekaní hosté.
Mražená drůbež musí být před vařením cůkladně rozmražena. Ocstraňte všechny kovové sponky a vyjměte veškeré obaly, aby mohla tekulina odtéci.
Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice. V polovině rozmrazování obrařte, scedle všechny lekutiny a co nejdříve odstraňte všechny drůbky. Občas pokrm zkontrolujte a ujistěte se, že není zahřátý.
Pokud se menší a tenčí části mražené potraviny začnou zahňvat, je možné je během rozmrazování chránit zabalením do velmi malých proužků alobalu.
Pokud by se drůbež začala na povrchu zahňvat, zastavte rozmrazování a nechte 20 minut odstát. Pak teprve pokračujte v rozmrazování.
Ryby, maso a drůbež nechte odstát, aby se mohlo rozmrazování dokončit. Doba odstavení pro úplné rozmrazení se liši podle množství potraviny. Údaje naleznele v následující tabulce.
Tip: Ploché potraviny se rozmrazují lépe než silné vrstvy a malá množství vyžaduji kratší dobu rozmrazování. Myslete na tuto radu při zmrazování a rozmrazování potravin.
Při rozmrazování mražených potravin o teplotě -18 až -20 °C použijte pro orientaci tuto tabulku.
| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | |||
| MasoMleté masoVepřové steaky | 250 g500 g250 g 180 W 7-8 | 180 W 6-7 | 8-13 |
| PokynyPoložte maso na otočný talíř. Tenčí okraje chraňte alobalem.Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte!Nechte 15 až 30 minut odstát a podávejte. | |||
(pokračování)
Čeština - 31




| Pokrm Porce Výkon Doba (min) | |||
| DrůbežKuřecí kouskyCelé kuře | 500 g (2 ks) 180 W 14-151200 g 180 W 32-34 | ||
| PokynyNejprve položte kuřecí kousky kůží dolů, celé kuře položte prsičkyna mělký keramický talíř. Tenčí části, například konce stehen akřídla, chraňte alobalem. Po uplynutí poloviny doby rozmrazováníotočte! Nechte 15 až 60 minut odstát a podávejte. | |||
| RybyRybí filetyCelé ryby | 200 g 180 W 6-7400 g 180 W 11-13 | ||
| PokynyMraženou rybu položte doprostřed mělkého keramického taliře.Tenčí části zasuňte pod silnější části. Tenké části filet a ocas (u rybyvcelku) chraňte alobalem. Po uplynutí poloviny doby rozmrazováníotočte! Nechte 10 až 25 minut odstát a podávejte. | |||
| OvoceBobulovitéovoce | 300 g 180 W 6-7 | ||
| PokynyOvoce rozložte na mělkou kulatou skleněnou misku (o velkémprůměru). Nechte odstát 5 až 10 minut a poté můžete podávat. | |||
| ChlébDalamánky(každý asi 50 g)Toasty nebosendviče | 2 ks4 ks250 g 180 W 4-4 12 | 180 W 1-1 12 | 2 12 -3 |
| PokynyDalamánky uspořádejte do kruhu, chléb vodorovně na kuchyňskýpapír položený na střed otočného talíře. Po uplynutí poloviny dobyrozmrazování otočte! Nechte odstát 5 až 20 minut a poté můžetepodávat. | |||
GRILOVÁNÍ
Topné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je v činnosti, když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáči. Otáčení talíře zajišťuje rovnoměrnější opečení potraviny. Předehřátím grilu po dobu 3-5 minut docílite rychlejšího opečení potraviny.
Nádobí vhodné pro grilování:
Mělo by být ohnivzdorné a může obsahovat kov. Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí, protože by se mohlo roztavit.
Potraviny vhodné ke grilování:
Kotlety, párky, steaky, hamburgery, plátky šunky a slaniny, tenké porce ryb, sendviče a všechny druhy toastů s oblohou.
Důležitá poznámka:
Nezapomeňte, že potraviny je nutné položit na horní rošt (pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení).
MIKROVLNNÝ OHŘEV + GRILOVÁNÍ
Tento režim vaření kombinuje vyzařované teplo grilu s rychlostí mikrovněnéo vaření. Je v činnosti, yen když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Díky otáčení otočného talíře se potravina rovnoměrné opeče. Tento model trouby nabízí tři kombinované režimy: 600 W + gril, 450 W + gril a 300 W + gril.
Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním:
Použivejte nádobí, kterým mohou mikrovlny proniknout. Nádobí by mělo být ohnivzdorné. V kombinovaném režimu vaření nepouživejte kovové nádobí. Nepouživejte žádný druh plastového nádobí, protože by se mohlo roztavit.
Potraviny vhodné pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním:
Mezi potraviny vhodné pro kombinovaný režim vaření patři všechny druhy vařených pokrmů, které je třeba ohráť a opěcí (například zapěkané těstoviny) a také potraviny vyžadující krátkou dobu pro opečení povrchu. Tento režim je také možné použít pro silné porce potravin, kterým prospívá opečený a krupavý povrch (například kuřecí kousky, které se v polovině doby vaření otočí). Podrobné informace naleznete v tabulce pro grilování.
Důležitá poznámka:
Nezapomeňte, že v kombinovaném režimu vaření (mikrovlny + grilování) je třeba potraviny položit na horní rošt, pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení. Pokyny si prosím vyhledejte v následující tabulce.
Pokud má být pokrm opečený z obou stran, je třeba jej otočit.
Čeština – 32




Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmů na grilu
Předehřívejte gril 2 až 3 minuty pomocí funkce grilování. Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování. Při vyjímání z trouby použijte chňapky.
| Čerstvé potraviny | Porce Výkon | 1. krok (min.) | 2. krok (min.) | |
| Toastové plátky | 4 ks (každý po 25 g) | Pouze gril 3-4 | 2-3 | |
| PokynyPoložte toastové plátky vedle sebe na horní rošt. | ||||
| Grilovaná rajčata | 400 g (2 ks) 300 W + gril 5-6 - | |||
| PokynyRajčata rozkrojte na poloviny. Navrch položte sýr.Uspořádejte je do kruhu na mělkou nádobu z ohnivzdomého skla.Uložte na horní rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Toast se sýrem a rajčaty | 4 ks (300 g) 300 W + gril 4-5 - | |||
| PokynyNejprve opečte toastové plátky. Položte toesty s oblohou na horní rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Havajské toasty (šunka, ananas, sýrové plátky) | 4 ks (500 g) 300 W + gril 5-6 - | |||
| PokynyNejprve opečte toastové plátky. Položte toesty s oblohou na horní rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Pečené brambory | 500 g 600 W + gril 7-8 - | |||
| PokynyBrambory rozkrojte na poloviny. Položte je do kruhu na horní rošt, stranou řezu ke grilu. | ||||
| Zapékané brambory / zelenina (chlazené) | 450 g 450 W + gril 9-11 - | |||
| PokynyVložte čerstvé suroviny do malé misy z ohnivzdomého skla. Položte misu na horní rošt. Po uvaření nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Čerstvé potraviny | Porce Výkon | 1. krok (min.) | 2. krok (min.) | |
| Pečená jablka | 2 jablka (příbl. 400 g) | 300 W + gril 7-8 - | ||
| PokynyVykrájete jádínce a naplíte jablka hrozinkami a džemem.Ozdobte mandlovými plátky, Uspořádejte do kruhu na mělkou misku z ohnivzdomého skla. Položte misku přímo na dolní rošt. | ||||
| Kuřecí kousky | 500 g (2 ks) 300 W + gril 8-10 6-8 | |||
| PokynyKuřecí kousky potřete olejem a kořením. Položte je do kruhu na horní rošt. Po grilování je nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Pečené kuře | 1200 g 450 W + gril 18-19 17 | |||
| PokynyPotřete kuře olejem a kořením. Položte kuře na dolní rošt.Po grilování nechte 5 minuty odstát. | ||||
| Pečené ryby | 400 až 500 g 300 W + gril 5-7 5 12 -6 12 | |||
| PokynyCelé ryby potřete olejem a přídojte bylinky a koření:Dvě ryby položte vedle sebe (podél) na horní rošt.Po grilování je nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
Čeština - 33




HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV
Režim horkovzdušného ohřevu umožňuje přípravu pokrmů stejným způsobem jako v tradiční troubě.
Topné těleso a ventilátor jsou umístěny na zadní stěně trouby tak, aby horký vzduch cirkuloval. V tomto režimu pracuje horní topné těleso.
Nádobí pro horkovzdušný ohřev:
Jakékoli běžné žáruvzdomé nádobí, plechy na pečení a pečicí papír – použít můžete každé nádobí, které bysle použili v konvenční troubě.
Potraviny vhodné pro horkovzdušný ohřev:
Tímto způsobem mohou být připraveny například sušenky, čajové koláčky, rolády, koláče a ovocné koláče, plněné větrníčky a bublaniny.
MIKROVLNNÝ A HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV
Tento režim kombinuje působení mikrovné energie s horkým vzduchern. Tím se zkracuje doba přípravy a pokrn získává křupavou opečenou kůrku.
Horkovzdušné vaření je tradiční a dobre známý způsob přípravy pokrmů v troubě s horkým vzduchem, cirkulujícím pomocí větráku na zadní stěně trouby.
Nádobí pro vaření pomocí kombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu:
Nádoby by měly být schopné propouštět mikrovlny. Měly by být také žáruvzdorné (jako je sklo, keramika nebo porcelán bez kovového zdobení); obdobně jako nádobí uvedené pro mikrovlnné vaření + grilování.
Potraviny vhodné pro mikrovlnné + horkovzdušné vaření:
Všechny druhy masa a drůbeže, také dušené a zapékané pokrmy, piškotové moučníky a lehké ovocné dorty a koláče, pečená zelenina, vdolky a chléb.
Pokyny pro horkovzdušnou přípravu čerstvých a mražených potravin
Troubu předehřejte pomocí funkce automatické předehřívání na požadovanou teplotu. Orientačně používejte pro horkovzdušné vaření výkon a dobu vaření uvedené v této tabulce. Při vyjímání z trouby použíjte chňapky.
| Čerstvé potraviny | Porce Výkon | 1. krok (min.) | 2. krok (min.) | |
| PIZZAMražená pizza(předpečená) | 300 g Krok | 1: 300 W + 200 °CKrok 2: Gril | 11-12 2-3 | |
| PokynyPizzu položte na dolní rošt.Po upečení nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| TĚSTOVINYMraženélasagne | 400 g Krok | 1: 450 W + 200 °CKrok 2: Horkovzdušný režim 200 °C | 15-16 5-6 | |
| PokynyVložte do vhodné nádoby z ohnivzdorného skla nebo ponechte v původním obalu (zkontrolujte, zda je vhodný pro mikrovlnné trouby a snáší zahřívání). Vložte mražené zapékané těstoviny na dolní rošt. Po uvaření nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| MASOHovězí nebo jehněčí pečeně(střední)Pečené kuře | 1200 až1300 g | 600 W + 180 °C 20-23 | 10-13 | |
| PokynyPečení potřete olejem a okořeňte soli, pepřem a paprikou.Položte na dolní rošt, nejprve tučnou stranou dolů. Po upečení zabaite pečení do alobalu a nechte 10 až 15 minut odstát. | ||||
| 1000 až1100 g | 450 W + 200 °C 20-22 | 20 | ||
| PokynyKuře potřete olejem a kořením. Nejprve kuře položte prsíčky dolů, potom otočte a položte na dolní rošt. Nechte 5 minut odstát. | ||||
Čeština - 34




NÁPADY A TIPY
| Čerstvé potraviny | Porce Výkon | 1. krok (min.) | 2. krok (min.) | |
| CHLÉBČerstvé vekyČesnekový chléb (chlazený, předpečený) | 6 ks (350 g) 100 W + 180 °C 8-10 - | |||
| PokynyPoložte veky do kruhu na dolní rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| 200 g (1 kus) 180 W + 200 °C 8-10 - | ||||
| PokynyPoložte chlazené bagety na pečicí papír na dolní rošt.Po upečení nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| BÁBOVKABábovka(čerstvé těsto)Malé koláčky(čerstvé těsto)Sušenky(čerstvé těsto)Mražený koláč | 500 g Pouze 180 °C 38-43 - | |||
| PokynyVložte čerstvé těsto do malé čtverhranné formy z černého kovu (o délce 25 cm). Položte koláč na dolní rošt.Po upečení nechte 5 až 10 minut odstát. | ||||
| 10 x 28 g Pouze 160 °C 26-28 - | ||||
| PokynyNaplňte čerstvým těstem rovnoměrně papírové kelimky a položte je na pečicí plech, který pak postavte na dolní rošt.Po upečení nechte 5 minut odstát. | ||||
| 200 až 250 g Puze 200 °C 15-20 - | ||||
| PokynyPoložte chlazené croissanty na pečicí papír na dolní rošt. | ||||
| 1000 g 180 W + 180 °C 18-20 - | ||||
| PokynyPoložte mražený koláč přímo na dolní rošt.Po rozmrazení a prohřátí nechte 15 až 20 minut odstát. | ||||
ROZPOUŠTĚNÍ MÁSLA
Vložte 50 g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým vikern. Zahřivejte 30 až 40 sekund při výkonu 900 W, dokud se máslo nerozpustí.
Vložte 100 g čokolády do malé hluboké skleněné nádoby. Zahřívejte 3 až 5 minut pří výkonu 450 W, dokud se čokoláda nerozpustí. Během rozpouštění jednou či dvakrát zamíchejte. Pří vyjímání z trouby použijte chňapkyl
ROZPOUŠTĚNÍ KRYSTALIZOVANÉHO MEDU
Vložte 20 g krystalizovaného medu do malé hluboké skleněné nádoby. Zahřívejte 20 až 30 sekund při výkonu 300 W, dokud se med nerozpustí.
Vložte suché plátky želatiny (10 g) na 5 minut do studené vody. Odkapanou želatinu vložte do malé mísy z ohnivzdomého skla. Zahrívejte po dobu 1 minuty při výkonu 300 W.
PŘÍPRAVA POLEVY (NA DORTY A KOLÁČE)
Smíchejte instantní polevu (asi 14 g) se 40 g cukru a 250 ml studené vody. Vařte nezakryté v nádobě z ohnivzdomého skla po dobu 3½ až 4½ minuty při výkonu 900 W, až poleva/želatina zprůhlední. Během vaření dvakrát zamíchejte.
VAŘENÍ MARMELÁDY
Vložte 600 g ovoce (například směs bobulovitých plodů) do nádoby z ohnivzdomého skla s víkem. Předjte 300 g cukru pro konzervaci a dobře zamichejte. Vařte nezakrytě po dobu 10 až 12 minut př výkonu 900 W. Během vaření několikrát zamichejte. Vlijte přímo do malých zavařovacích sklenic se šroubovacím víkem. Nechte odstát na víčku po dobu 5 minut.
VAŘENÍ PUDINKU
Nasypte pudinkový prášek a cukr do mléka (500 ml) podle pokynů výroboce a dobre rozmíchejte. Použijte nádobu z ohnivzdorného skla vhodné velikosti s víkem. Vaře zakryté po dobu 6½ až 7½ minuty při výkonu 900 W. Během vaření několikrát důkladně zamíchejte.
OPÉKÁNÍ MANDLOVÝCH PLÁTKŮ
Rovnoměrně rozprostřele 30 g plátků mandlí na středně velký keramický talíř. Během opékání několikrát promíchejte, opékejte 3½ až 4½ minuty při výkonu 600 W. Nechte v troubě 2 až 3 minuty odstát. Při vyjímání z trouby použijte chňapky!
Čeština – 35





odstraňování problémů a kódy chyb
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.
Jedná se o běžný jev.
• Kondenzace uvnitř trouby.
- Proud vzduchu kolem dvířek a vnějšíno pláště.
• Odraz světla kolem dvířek a vnějšího krytu.
- Pára unikající zpoza dvířek nebo ventilačních otvorů.
Trouba se po stisknutí tlačítka START/+30s nezapne.
- Jsou dvířka úplně zavřená?
Pokrm není vůbec uvařený.
• Nastavili jste správně časovač a stiskli tlačítko START/+30s?
- Jsou dvířka zavřená?
- Nepřetížili jste elektricky obvod a nedošlo k přepálení pojistky nebo vypadnutí elektrického jističe?
Pokrm je prévařený nebo nedovařený.
- Byla nastavena vhodná doba vaření, odpovídající typu pokrmu?
- Byl zvolen vhodný výkonový stupeň?
Žárovka nefunguje.
- Z bezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku samí. Obratľe se na nejbližší autorizované středisko péče o zákazníky společnosti Samsung a požádejte o výměnu žárovky kvalifikovaného technika.
Trouba způsobuje rušení rádia nebo televize.
- Pří provozu trouby je možné pozorovat mirné rušení televize nebo rádia. Jedná se o běžný jev. Problém vyřešite tak, že umistíte troubu mimo dosah televizorů, rádiových přijimačů a antén.
- Pokud mikroprocesor trouby zjisti rušení, může dojit k resotování displeje. Tento problém vyřešite odpojením napájení ze zásuvky a opětovným zapojením zástrčky napájecího kabelu. Resetujte čas.
Jiskření a praskání uvnitř trouby (elektrický oblouk).
- Nepoužili jste nádobí s kovovým zdobením?
- Nezapomněli jste uvnitř trouby vidličku nebo jiné kovové kuchyňské náčiní?
- Není alobal přilíš blízko vnitřních stěn trouby?
Kouř a zápach při prvním použití.
- Jedná se o dočasný stav způsobený zahřiváním nových součástí. Kouř a zápach zcela odezní po 10 minutách provozu.
Pokud se chcete zápachu zbavit rychloji, spustle mikrovlnnou troubu s vloženým vymačkaným citronem nebo citrónovou šťávou.
Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému, obraťte se na místní zákaznické středisko společnosti SAMSUNG.
Připravte si laskavě následující informace:
- Čísló modelu a výrobní číslo; obvykle na zadní části trouby
- Podrobné informace o záruce
- Srozumitelný popis problému
Poté se obratte na svého prodejce nebo servis SAMSUNG.
KÓD CHYBY
Zobrazila se zpráva „SE“.
- Vyčistěte tlačítka a ujistěte se, že povrch a okolí tlačítek jsou suché. Vypněte mikrovlnnou troubu a znovu použijte požadovanou funkci.
Pokuć se problém bude opakovat, obratte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
Zobrazila se zpráva „E-12“.
- Zpráva „E-12" označuje zkrat plynového čidla. Tato chyba může nastat v důsledku vysoké vlhkosti ve vnitřním prostoru trouby, pokud mikrovlnnou troubu znovu spustite krátce po dokončení předchozího pokrmu. V tomto připadě je možné, že plynový snímač není miro provoz, proto vypněte mikrovlnnou troubu a zopakujte nastavení. Pokud se chyba bude opakoval, obraťe se na mistní slředisko péče o zákazníky společnosti Samsung.
Zobrazila se zpráva „E-24“.
- Dříve než se může mikrovnna trouba přehrát, zobrazi se na displeji kód „E-24“. Pokud se zobrazi kód „E-24“, spusfte stisknutim tlačitka Stop/Eco (Stop / Úsporný režim) počáteční režim. Jakmile trouba zchladne, zkuste ji znovu použit. Pokud se znovu zobrazi kód „E-24“, obrafte se na místní středisko péče o zákazníky společností Samsung.
V prípadě, že se zobrazí jiné kódy nebo navržené řešení nevyřeší problém, obratte se na mistní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
Čeština - 36




technické údaje
Společnost SAMSUNG se stále snaži vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozomění. V souladu s obecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-lpM jako distributor potvrzujeme, že trouby Samsung MC286TATC** odpovídají níže uvedeným technologickým parametrům.
| Model MC286TATC** | |
| Zdroj napájení 230 V – 50 Hz AC | |
| Spotřeba energieMaximální výkonMikrovný režimGril (topné těleso)Horkovzdušný režim (topné těleso) | 2900 W1400 W1500 WMax. 2100 W |
| Výstupní výkon 100 W / 900 W – 6 stupňů | (IEC-705) |
| Provozní frekvence 2450 MHz | |
| Rozměry (Š x V x H)VnějšíVnitřní prostor trouby | 517 x 297 x 467 mm358 x 235,5 x 327 mm |
| Objem 28 litrů | |
| HmotnostČistá Přibližně 17,8 kg | |
| Úroveň hluku 42 dBA |
POZNÁMKA
Čeština - 37




POZNÁMKAPOZNÁMKA




POZNÁMKAPOZNÁMKA




SAMSUNG
DOTAZY NEBO POZNÁMKY
| ZEMĘ | ZAVOLEJTE NÁM | NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBU |
| BOSNIA | 051 331 999 | www.samsung.com/support |
| BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support | ||
| CROATIA 062 726 786 | www.samsung.com/hr/support | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY 0680SA | MSUNG (0680-726-786)0680PREMIUM (0680-773-648) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO 020 405 | 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ***(całkowity koszt połączenia jak za 1 impulswedług taryfy operatora)** (koszt połączenia według taryfy operatora) | www.samsung.com/pl/support |
| ROMANIA | 08008 SAMSUNG (08008 726 7864)TOLL FREE No. | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
DE68-04126P-01




MC286TATC**


















































