Ashley 112 - Vysávač Lavor - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Ashley 112 Lavor vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Ashley 112 Lavor
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Ashley 112 - Lavor a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Ashley 112 značky Lavor.
NÁVOD NA OBSLUHU Ashley 112 Lavor
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell' utilizzo. EN
WARNING: read the instructions carefully before use. FR
ATTENTION: lire attentivement les instructions avant l'usage.
DE ACHTUNG: Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen. ES ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. NL LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen. PT ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização. CS POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze.
DA PAS PÄ! læs instruktionsbogen
för maskinen tages i brug. ET
TÄHELEPANU: lugege juhised
enne seadme kasutamist
läbi. FI HUOMIO: lue ohjeet
ennen käyttöä. HU FIGYELEM:
használat előtt figyelmesen
olvassa el az utasításokat. LT
DÉMESIO: prieš naudojimą
perskaitykite instrukcijas. LV
UZMANÍBU: pirms lietošanas
izlasiet rokasgr matu. PL
UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje. RU ВНИМАНИЕ: перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации.
SK UPOZORNENIE: pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie. SL POZOR: pred uporabo preberite navodila. SV VIKTIGT! läs anvisningarna före användning.
BG ВНИМАНИЕ: прочетете указанията преди употреба.
HR PAŽNJA: prije upotrebe pročitajte upute. RO ATENȚIE: citiți instrucțiunile înainte de folosire.
TR DÍKKAT: makinayi kullanmadan önce kullanim talimatlarini okuyunuz. UK УВАГА: перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації.
BS PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte uputstva
SR PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte uputstva.


ASPIRACENERE Pag. 6
ASH VACUUM Page 9
ASPIRATEUR DE CENDRES Page 12
- Prístroj je určený neprofesionalnoj použitie.
- Prístroj je vhodný na vysávanie: – studeného popola z krbov, komínov, pecí, popolníkov a podobných miest zhromaždůjúcich popol.
- Vyrobené byť nasávaný len chladné popol, nie je vhodný pre kotly a pece na olej, ako aj bud' pre omietky alebo cementového prachu.
ROZSAH
- Môžem vyzdvihnút: chladné popol z krbu, dre - vo rúra na / uhlie, popolník, gril.
- Prázdny a čistý vysávač pred a po použití, aby sa zabránilo hromadeniu materiálu, ktorý by mohol spôsobit požiar vnútri vákuovej popola.
OBMEDZENIE POUŽITIA:

VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo požiaru spôsobené zápalnými materiálmi.
- Nepoužívajte vyzdvihnút prach nebezpečné pre zdravie (trieda prachu L, M, H).
- Nevysávajte sadze.
- Len vákuové popol dreva, ktoré neznečistuje životné prostredie.
- Nevysávajte, alebo žeravé uhlíky, pálenie alebo iskrenia objekty.
- Nevysávajte položky, ktorých teplota je vyššia ako 40 °C.
- Nevysávajte horl'avé látky.
-
Nepoužívajte zberné vrecko na prach z papiera alebo vrecko z podobných horľavých materiálov.
-
Na vysávanie prachu nepoužívajte bežné vysá - vače.
- Vysávač na popol neskladujte na horl'avých podkladoch alebo podkladoch z polyméru, ako napr. kobercové podklady alebo vinylové dlaždice
TEHNIČKI PODACI
POZOR! Z bezpečnostných dôvodov budte velmi opatrní.

VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo požiaru spôsobené zápalnými materiálmi.

DVOSTRUKA IZOLACIJA ((ukoliko postoji): dodatna je zaštita električne izolacije.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA

Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky chránené 30 mA ističom proti zemnému zvodu.
⚠️1 Časti obalu môžu predstavovať možný zdroj nebezpečenstva (napr. igelitový sáčok). Uložte ich preto mimo dosah detí a iných osôb alebo zvierat, ktoré si neuvedomujú svoje konanie.
⚠2 Užívatelia by mali byť dostatočne vyškolení v používaní tohto zariadenia..
3 Akékolvek iné použitie, ako je uvedené v tomto návode na použitie, môže byt nebezpečné, preto je potrebné sa mu vyhýbať.
4 Pred vyprázdnéním nádrže prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického prúdu.
⚠️ 5 Pred každým použitím prístroj dôkladne skontrolujte.
⚠6 Uistite sa, či je zásuvka vhodná pre zástrčku prístroja.
8 Ked' je prístroj v prevádzke, nepribližujte nasávaciu trubicu k citlivým častiam tela ako sú oči, ústa, uši.
⚠️9 Výrobok nesmú používať deti alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo osoby bez primeraných skúseností a poznatkov, pokiaľ neboli k tomu vhodne vyučení alebo vyškolení.
⚠️10 Deti, aj ked' sú pod dozorom, sa nesmú s výrobkom hrat.
⚠️11 Nikdy nechytajte zástrčku elektrického kábla mokrými rukami. .
⚠12 Uistite sa, aby sa hodnota napätia uve-
dená na bloku motora zhodovala s hodnotou zdroja elektrickej energie, na ktorú chcete zariadenie pripojit.
⚠ 13 Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, ked'je zapnutý.
14 Vytiahnite vždy zástrčku z elektrickej zásuvky predtým, ako vykonáte akýkol'vek zákrok na prístroji alebo ked' prístroj necháte bez dozoru alebo v blízkosti detí alebo osôb, ktoré si neuvedomujú svoje činy.
⚠ 15 Nikdy netahajte alebo nezdvíhajte prístroj za elektrický kábel.
⚠ 16 Neponárajte prístroj do vody, ked'ho chcete vyčistiť a ani ho nečistite tak, že naň budete striekat' vodu.
⚠17 Vo vlhkých priestoroch (napr. kúpelňa) musí byť prístroj pripojený len do elektrických zástrčiek, ktoré sú vybavené diferenciálnym vypínačom. V prípade pochybností sa obrátte na elektrikára..
20^ V prípade, že použijete elektrické predlžovacie káble, uistite sa, aby boli položené na suchom povrchu, chránenom pred prípadnými postrekmi vody.
21 Použitie predlžovacích káblov, spojovacích prvkov a adaptérov nevyhovujúcich platným normám nie je dovolené.
⚠23 Prístroj musí byť vždy položený na rovné plochy.
⚠️ 24 Nikdy nepracujte bez nasadenia vhodných filtrov pre predpokladaný typ použitia.
⚠️ 25 Nepoužívajte prístroj na vysávanie vody a iné kvapaliny, umývadiel, vaní, atd.
⚠️ 26 Nikdy nevysávajte zápalné, výbušné, toxické alebo zdraviu nebezpečné látky.
⚠️27 Nepoužívajte riedidlá a agresívne čistiace prostriedky.
⚠️29 Údržbu a opravu prístroja musí vždy vykonávať kvalifikovaný personál; prípadné poškodené diely musia byť vymenené len za originálne náhradné diely.
⚠️ 30 Výrobca sa zrieka akejkol'vek zodpovednosti za škody spôsobené na osobách, zvieratách alebo veciach nedodržaním pokynov uvedených v tomto návode na použitie, v prípade, že bol prístroj použitý nesprávnym spôsobom.

VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo vzniku požiaruli.
- Nevysávajte horúci, žeravý alebo horiaci popol. Prístroj používajte len na vysávanie studeného popola.
• Nádrž na prach je potrebné pred a po každom
- Nepoužívajte zberné vrecko na prach z papiera alebo vrecko z podobných horľavých materiálov.
- Na vysávanie prachu nepoužívajte bežné vysávače.
- Vysávač na popol neskladujte na horľavých podkladoch alebo podkladoch z polyméru, ako napr. kobercové podklady alebo vinylové dlaždic
OBSLUHA
(vid'obr ③)
- Presvedčte sa, že sa filter nachádza na svojom mieste.
- Nasad'te predfilter (8) na filter (12) obr. ③.
- Pripojte ocelovú rúrku (9) do príslušného uloženia (7) obr.①.
⚠Predtým, než začnete vysávať popol, skontrolujte, že je studený a úplne vyhasnutý. Nevysávajte horiace žeravé uhlie.
⚠ Nikdy nádobu prístroja nevyprázdňujte do inej nádoby, ktorá by sa mohla ľahko vznietit, a uistite sa, že popol úplne vychladol.
⚠️Ak sa ohybná hadica na popol počas používania zahreje, okamžite prístroj vypnite a nechajte ho vychladnút.
- Pomocou prepínača (I) ON / (0) OFF na-chádzajúceho sa na kryte motora prístroj zapnite.
- Pomocou ocelovej hadice popol vysajte priamo z krbu alebo pece (na drevo či pelety). Hubicu vysávača držte cca. 1 cm nad popolom.
• V prípade zníženia sacieho výkonu stlačením prepínača vypnite motor
- Po dokončení vysávania prístroj vypnite a odpojte sietový kábel.
- Po vyčistení pece alebo krbu vyčistite stroj a nasávací filter (mimo obytných priestorov).
FUNKCIA FÚKANIA
obr.② Pred použitím prístroja s funkciou fúkania a aby nedošlo k znečisteniu obytného priestoru popolom:
⚠Pred vykonaním akéhokolvek zákroku spojeného s údržbou a čistením odpojte prístroj z prívodu elektrickej energie.
⚠️ Po vyčistení filtra skontrolujte vhodnost pre použitie. V prípade, že poškodený alebo chybný, vymeňte ho s pôvodným filtrom.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Všetky naše prístroje prešli dôkladnými úradnými skúškami. Na výrobné chyby sa vztahuje záruka v súlade s platnými právnymi predpismi. Záručná doba začína plynút od dátumu nákupu.
Zo záruky sú vylúčené: - Časti podliehajúce normálnemu opotrebovaniu. - Uhlíky a doplňujúce príslušenstvo. - Poškodenia vzniknuté nedopatrením, prepravou, nepozornostou alebo neprimeraným zaobchádzaním, nesprávnym alebo nevhodným používaním a inštaláciou a používaním, ktoré nie je v súlade s upozorneniami uvedenými v návode na použitie. - Záruka sa nevztahuje na prípadné čistenie funkčných vnútorných prvkov, vkladov, upchaté filtre a trysky.
Vodný čistič je určený len na amatérske použitie a NIE NA PROFESIONÁLNE POUŽITIE: ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA INÉ POUŽITIE AKO NA SÚKROMNÉ ÚČELY.
LIKVIDÁCIA

smernicou 2012/19/EÚ) nesmiete likvidovat tento spotrebič a jeho elektrické/elektronické príslušenstvo ako netriedený komunálny odpad. Naopak, musíte ho odovzdat' v bezplatných zberných strediskách.