Big Wheeler 514.3 R LI-ES - Kosačka na trávu Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Big Wheeler 514.3 R LI-ES Güde vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Big Wheeler 514.3 R LI-ES Güde
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Big Wheeler 514.3 R LI-ES - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Big Wheeler 514.3 R LI-ES značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU Big Wheeler 514.3 R LI-ES Güde
Preklad originálneho návodu na prevádzku Benzínovej kosačky
SLOVENSKÝ Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
sk Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. Doplňte.
SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie podrobuje skúšobnému chodu a naplní motorovým olejom. Pred transportom sa olej zase vypustí, na meracej tyči však môžu byt zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím, svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte motorový olej.→ 6
Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách.
Akumulátory likvidujte ekologicky
| Benzínovej kosačky BIG WHEELER 514.3 R LI-ES | ||
| Obj. č. | 95463 | Akumulátor |
| Motor | Power Engine S 592 EV | Napätie 12 V |
| Typ motora 4-taktný motor | Typ akumulátora Li-ion | |
| Výkon motora 3,5 / 4,8 (kW / PS) | Kapacita akumulátora 2,0 Ah | |
| Obsah 196 cm | 3 | výkon 24 Wh |
| Menovitý počet obrátok 3000 1/min | Čas nabíjania 3 h | |
| Šírka rezu 508 mm | Hmotnosť netto 0,24 kg | |
| Prestavenie výšky kosenia 25 - 80 mm | Nabíjačka DC11-1260800G | |
| Objem zberného koša 60 l | Vstupné napätie 100-240V~ | |
| Pracovná rýchlost 3,6 km/h | Príkon 0,4 A | |
| Obsah nádrže 1,0 l | Výstupné napätie 12,6 V... | |
| Palivo Benzin | Výstupný prúd 0,8 A | |
| Štartovací systém | Elektroštart, Reverzný štart | Zaščitni razred II |
| Motorový olej 0,5 l 10W40 | Hmotnosť netto 0,09 kg | |
| Vel’kosť pneumatík vzadu 254 mm | ||
| Vel’kosť pneumatík vpredu 178 mm | ||
| Hmotnosť netto/brutto 32,5 / 35,5 kg | ||
Údaje o hlučnosti
| Hladina akustického tlaku L_pA^1) | 81 dB (A) |
| Nameraná hladina akustického výkonu L_WA^2) | 96,87 dB (A) |
| Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA^3) | 98 dB (A) |
| Merané podľa 1) EN ISO 5395-1:2013; 2) 3) 2000/14/EG; | |
| 1) Kolísavost K = 3 dB (A); | |
| 2) Kolísavost K = 1,34 dB (A), | |
| Používajte ochranu sluchu! | |
| Údaje o vibráciach | |
| Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle EN ISO 5395-1:2013 | |
| Hodnota vibračných emisií a_h | 4,86 m/s ^2 |
| Kolísavost K = 1,5 m/s ^2 | |
VAROVANIE: Hladina vibrácií sa zmení zodpovedajúc nasadeniu elektrického nástroja a môže v mnohých prípa- doch ležať nad hodnotou uvádzanou v týchto pokynoch. Hladina vibrácií sa môže použiť na vzájomné porovnanie elektrických prístrojov.
Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohl'adniť doby, v których je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zretel'ne redukovat'.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.


prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám. Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.
Kosačka je určená na kosenie trávnika a trávnatých plôch s maximálnym sklonom svahu 20° v súkromných záhradách pri domoch a v hobby záhradách.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať za zodpovedného za škody.
⚠ Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch.
⚠ Kosačka sa nesmie používať na kosenie kríkov, živých plotov a húštiny, na kosenie a mulčovanie popínavých rastlín alebo trávnikov na strechách alebo v balkónových hrantíkoch. Ďalej sa nesmie kosačka používať ako drvič na mulčovanie odrezkov stromov a živých plotov ani na zarovnávanie nerovností pôdy.
Požiadavky na obsluhu
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítat návod na obsluhu.
Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami (včítane deti) s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo osobami s nedostatočnými skúsenostami a/alebo znalostami, pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli poučení o tom, ako sa prístroj má používať.
Kvalifikácia: Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek: Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s ciel'om dosiahnutia zručností pod dohl'adom školitela.
Miestne ustanovenia môžu stanoviť minimálny vek užívatel’a.
Školenie: Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné.
⚠ Rotujúce nože môžu viest' k tažkým úrazom porezaním, resp. k odrezaniu častí tela.
Nikdy nesiahajte pod teleso prístroja, keď je prístroj v prevádzke. Noste ochranné topánky. Nikdy neskladajte zberný vak, keď prístroj beží.
⚠️ Vymrštené kamene alebo zemina môžu viest’k poraneniam.
Pred kosením skontrolujte tráivnik, či sa na ñom nenachádzajú cudzie predmety. Dávajte pozor, aby bol zberný vak riadne zavesený. Počas práce noste ochranné okuliare.
⚠ Zlé osvetlenie/svetelné pomery predstavujú velké bezpečnostné riziko.
Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery.
Správanie v prípade núdze
⚠️ Nebezpečenstvo zranenia!
Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov. Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru.
⚠️ Nebezpečenstvo popálenia!
Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú.Horúcich dielov, napr. motor a tlmič hluku, sa nedotýkajte.
Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráně zraneného pred d'alšími úrazmi a upokojte ho. Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihned doplnit. Ak požadujete pomoc, uvedte tieto údaje
-
Miesto nehody
-
Druh nehody
-
Počet zranených
-
Druh zranenia
Symboly

Pozor!

Používajte ochranu sluchu. Noste ochranné okuliare.

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky.

Varovanie pred horúcimi povrchmi!

Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím!

Výstraha pred ostrými nožmi. Nože ešte krátko dobiehajú aj po vypnutí

Pred každou prácou na prístroji vypnite motor.

Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Prístroj skladujte v suchu a chránený pred mrazom.

Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA



Obal musí smerovat' hore
Akumulátor

Chráňte akumulátor pred teplom a ohňom.

Chránte akumulátor pred vodou a vlhkostou.

Chránte akumulátor pred teplotami nad 40 °C.
V
Napätie

Jednosmerný prúd

Pracovná teplota 10° až 40°


Akumulátor uskladňujte, iba ked'je úplne nabitý.

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní.

Vyradené batérie odneste do zberne starých batérií, kde budú recyklované s ohľadom na životné prostredie.
Nabíjačka

Zaščitni razred II

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzda-né do príslušných zberní.
Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

Varovanie
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobit požiar a/alebo tažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Deti a ostatné osoby aj zvieratá držte počas používa-
nia prístroja v bezpečnej vzdialenosti. Minimálny bezpečnostný odstup je 5 m.
Používajte osobné ochranné prostriedky.
Noste vhodný pracovný odev, ako napr. pevnú obuv s protišmykovou podrážkou, robustné dlhé nohavice, rukavice, ochranné okuliare a ochranu sluchu!
Prístroj používajte len za denného svetla alebo v dobre osvetlenom prostredí.
Pred použitím sa musí prístroj dôkladne skontrolovať. Pracujte výlučne s prístrojmi, ktoré sú v bezchybnom stave. Ak spozorujete na prístroji chybu, ktorá by mohla predstavovať nebezpečenstvo pre personál obsluhy, prevádzkujte prístroj až po tom, ako sa porucha odstráni.
Starostlivo skontrolujte terén, na ktorom stroj používate, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byť zachytené a odhodené.
Budte ostražitý, sústredte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, ked' ste unavený, alebo ked' ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Nikdy nesiahajte pod teleso skrine, keď prístroj beží. Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru.
Nabíjačky sú vhodné výhradne na nabíjanie týchto vymenitelných batérií:

Palivo je vysoko horl'avé.
Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách.
Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet.
Tankujte pred spustením stroja. Ak je motor v chode alebo ešte horúci, nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádrže.
Dbajte na to, aby palivo nepretieklo. Ak palivo pretečie, motor sa nesmie spúšťať. Odstráňte na prístroji znečistené miesto a zabráňte akémukol'vek pokusu o zapal'ovanie, kým sa neodparia výpary paliva.
Pred prvým uvedením do prevádzky motor bezpodmienečne naplňte motorovým olejom.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby doplňte motorový olej.

Nebezpečenstvo otravy!
Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazacie prostriedky sú jedovaté. Vdychovanie výfukových plynov môže byt smrtelné!
Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch.
Neprevádzkujte stroj v uzatvorenom priestore, kde sa môžu nahromadiť nebezpečné plyny oxidu uholnatého.
Pred použitím vždy vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zistili, či prístroj, a predovšetkým rezné nástroje,
upevňovacie diely alebo celá rezná jednotka nie sú poškodené.
Kosačka sa nesmie spustit, pokial' nie je pripevnené bud' kompletné zariadenie na zachytávanie trávy alebo samozatváratelný ochranný kryt otvoru na vyhadzovanie trávy.
⚠ Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte všetky skrutkové a zásuvné spoje, a tiež ochranné zariadenia z hľadiska pevnosti a správného utiahnutia a ľahkosti chodu všetkých pohyblivých dielov.
⚠ Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte riadnu funkčnosť blokovania spúštania a tlačidlových spínačov.
⚠️ Ochranné zariadenia, ktoré sa nachádzajú na stroji, je striktne zakázané demontovať, meniť, používať v rozpore s ich určením alebo pripevňovať ochranné zariadenia iných výrobcov.
⚠️ Je prisne zakázané meniť akékolvek zapečatené zariadenia na reguláciu otáčok motora, resp. manipulovať s nimi.
⚠ Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte.
Motor spustite až vtedy, ak sú vaše nohy v bezpečnej vzdialenosti od rezných nástrojov.
Stroj pri spúšťaní nenakláňajte.
Zaujmite bezpečný postoj, najmä na svahoch. Nekoste na príliš strmých svahoch. Bud'te zvlášť opatrní, ked meníte smer jazdy na svahoch.
Je nebezpečné kosiť na svahoch, v priekopách, hrádzach, v blízkosti skládok odpadu a podobne.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Pozor pri chôdzi pospiatky, nebezpečenstvo zakopnutia!
Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery. Zlé osvetlenie/svetelné pomery predstavujú velké bezpečnostné riziko.
Nepoužívajte prístroj za zlého počasia, predovšetkým nie pri nebezpečenstve búrky.
Budte maximálne opatrní, ak sa otáčate a stroj taháte k sebe.
Kosačku vypnite vždy, ked'ju prenášate, nakláňate alebo sa pohybujete mimo trávnatej plochy. Počkajte, až sa všetky rotujúce diely zastavia.
Ak narazíte na cudzí predmet alebo stroj začne vibrovať, musíte ho vypnúť a vytiahnuť nástrčku zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Prípadné škody opravte.
Potom, ako ukončíte prácu, stroj okamžite vypnite.
Nikdy neskladajte zberný vak, ked' prístroj beží. Pred pripevnením alebo vybraním zberného vreca stroj vždy vypnite.
Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnutí v uzatvorených priestoroch, ale nechajte ho vychladnút vonku.
Nikdy neukladajte stroj s benzínom v nádrži vnútri budovy, v ktorej by prípadne mohli príst výpary benzínu do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami.
Pri dlhodobejším skladovaní uschovajte stroj len s prázdnou nádržou.
Nebezpečenstvo požiaru!
Nebezpečenstvo explózie!
Nikdy nepoužívajte poškodené, chybné alebo zdeformované akumulátory. Akumulátor nikdy neotvárajte, nepoškodzujte a nenechajte spadnút na zem.
Akumulátor používajte len pri teplote prostredia v rozmedzí +10 °C až +40 °C.
Nikdy prístroj neodkladajte na vykurovacie telesá a nevystavujte ho dlhší čas silnému slnečnému žiareniu.
Skrat – nepremostujte kontakty akumulátora kovovými častami.
Pri likvidácii, doprave alebo skladovaní sa musí akumulátor zabaliť (plastové vrecúško, škatuľa), alebo sa musia prelepiť kontakty.
Na nabíjanie akumulátora používajte len nabíjačku Güde. Pri používaní iných nabíjacích zariadení sa môžu vyskytnúť poruchy alebo môže dôjst k požiaru.
Pri neodbornom používaní alebo pri používaní poškodeného akumulátora môžu unikať výpary. Vyvetrajte a v prípade t'ažkostí vyhl'adajte lekára. Výpary môžu dráždit dýchacie cesty.
Napotki Za Delo
Akumulátory sa dodávajú len čiastočne nabité a musia sa pred prvým použitím plne nabit.
- Ked' prístroj beží pomaly alebo sa úplne zastaví, dobite akumulátor.
- Li-ionový akumulátor je možné dobíjať kedykolvek bez toho, aby sa skrátila jeho životnosť. Prerušenie procesu nabíjania nepoškodí akumulátor
- Li-iónový akumulátor je chránený elektronickou ochranou bunky „Battery-Management-Control“ proti híbkovému vybitiu.
- Podstatne kratší prevádzkový čas nabitej batérie znamená, že je batéria opotrebovaná a musí sa vymenit.
Akumulátory likvidujte ekologicky
Li-iónové akumulátory podliehajú povinnosti špeciálnej likvidácie. Chybné akumulátory nechajte zlikvidovať špecializovaným strediskom. Skôr ako sa prístroj zošrotuje, musíte z neho vybrať akumulátor. Poškodené akumulá- tory môžu poškodiť životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich unikajú jedovaté výpary alebo kvapaliny.
Preto nikdy neposielajte chybný akumulátor poštou a pod. Obrátte sa, prosím, na svoje miestne recyklačné stredisko.
Akumulátory likvidujte vo vybitom stave. Odporúčame prelepiť póly lepiacou páskou, aby boli chránené proti skratu. Nikdy akumulátor neotvárajte.
Údrzba

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky. Počkajte, až sa všetky rotujúce diely
zastavia a prístroj vychladne.
Pravidelne odstraňujte všetky zvyšky trávy a buriny, aby ste predišli prehratiu driekovej trubice. Zvyšky trávnika/trávy/buriny sa zachytávajú pod ochranným štítom, čo bráni dostatočnému ochladzovaniu driekovej trubice.
Tieto zvyšky opatrne odstraňujte pomocou skrutkovača či podobného náradia.
S cielom minimalizácie nebezpečenstva požiaru často čistite rebrá valca stlačeným vzduchom a oblast tlmiča zvuku zbavujte zvyškov konárov, lístia alebo iných zvyškov.
S cielom minimalizácie vzniku požiaru je potrebné motor i výfuk udržiavať zbavené trávy, lístia aj nadbytočného mazadla.
Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom.
Zberný kôš kontrolujte pravidelne z hľadiska opotrebenia a starnutia.
Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál.
Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely. Súčiastky bez údaju návodu na výmenu treba dat vymeníť u výrobcu.
Používanie neoriginálnych náhradných dielov nie je dovolené. Pri používaní neoriginálnych náhradných dielov nemôžeme zaručit riadnu funkčnosť.
Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť spolahlivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest’ k nepredvídaným nehodám a úrazom.
Záruka
Záruka sa vztahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit' originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.
Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návo- du na použitie a montáž a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky.
Servis
Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskoj stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste tieto údaje vždy mali poruke, zapíšte si ich dole.
Sériové číslo:
Objednávacie číslo:
Rok výroby:

Pri nedodržaní plánu údržby môže dôjst'k poškodeniam motora!
| Pravidelné údržbové obdobie Pred | každým uvedením do pre-vádzky | Po 1 mesiaci | Po 3 me-siacoch | Po 6 me-siacoch | Po 12 me-siacoch | Po 24 me-siacoch | |
| 5 Prevádzko-vé hodiny | 25 Prevádzko-vé hodiny | 50 Prevádzko-vé hodiny | 100 Prevádzko-vé hodiny | 250 Prevádzko-vé hodiny | |||
| Motorový olej(10W-40) | Kontrola | √ | |||||
| Výmena | √ | √ | |||||
| Vzduchový filter | Kontrola | √ | |||||
| Výmena | √ | ||||||
| Zapaľovacia sviečka | KontrolaVyčistite | √ | |||||
| Výmena | √ | ||||||
Príslušnú údržbu vykonávajte v danom mesiaci alebo po uplynutí predpísaných prevádzkových hodín – v závislosti od toho, čo nastane skôr.
Vyhl'adávanie porúch
| Problém Príčina | Opatrenie | |
| Motor neštartuje | Nebola stlačená páčka Štart-Stop Stlačte páčku Štart-Stop | |
| Čerpadlo primer nie je spustené Spustite čerpadlo primer | ||
| Nedostatok paliva Doplňte palivo | ||
| Príliš dlhé bovdenové lanká Bovdenové lanká nastavte pomocou prevlečnej matice. | ||
| nesprávne palivo, skladovanie bez vypustenia benzínovej nádrže, nesprávny druh benzínu | Palivovú nádrž a karburátor vypustite. Nalejte čerstvý benzín. | |
| Znečistená zapaľovacia sviečka, (zvyšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenosť elektród | Sviečku vyčistite, skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky, sviečku príp. vymeňte, nastavte 0,6 – 0,8 mm | |
| Zapaľovacia sviečka je vlhká od benzínu (presýtený motor). | Zapaľovaciu sviečku vysušte a opäť nasadťe. | |
| Automatický posuv nefunguje | Príliš dlhé bovdenové lanká Bovdenové lanká nastavte pomocou prevlečnej matice. | |
| Tráva sa nezbiera Upchatý kanálPlný zberný kôšPríliš mokrá tráva | Vyčistite vyhadzovací kanálVysypte zberný kôškoste za suchého počasia | |
Dane techniczne
Peklad vyhlásenie o zhode EÚ
Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu.
V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.