PG-101 - Generátor MSW - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PG-101 MSW vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PG-101 MSW
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PG-101 - MSW a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PG-101 značky MSW.
NÁVOD NA OBSLUHU PG-101 MSW
Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladatel'ov. Oficiálna používatel'ská príručka je v anglickom jazyku. Akékol'vek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely dodržiavania alebo presadzovania predpisov. Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v používatel'skej príručke, pozrite si jej anglickú verziu, ktorá predstavuje oficiálnu verziu.
Technické údaje
Používatel'ská príručka je vytvorená s ciel'om zaistiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnutý a vyrobený v súlade s prísnymi technickými smernicami s použitím najmodernejších technológií a komponentov. Okrem toho sa vyrába v súlade s najprísnejšími kvalitativnymi normami.
NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, POKIAĽ STE SI DÔKLADNE NEPREČÍTALI TÚTO POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU A NEPOROZUMELI JEJ.
Aby ste predížili životnosť výrobku a zaistili jeho bezproblémovú prevádzku, používajte ho v súlade s touto používatelškou príručkou a pravidelne vykonávajte údržbu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatelškej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny súvisiace s vylepšením kvality.
![]() | Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy. |
![]() | Pred použitím si prečítajte pokyny. |
![]() | Výrobok sa musí recyklovať. |
![]() | VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu.(všeobecné výstražné znamenie) |
![]() | Používajte ochranu sluchu. Vystavenie silnému hluku môže mať za následok stratu sluchu. |
![]() | Používajte ochranné rukavice. |
![]() | POZOR! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! |
![]() | POZOR! Nebezpečenstvo požiaru – horľavé materiály! |
![]() | VÝSTRAHA! Toxické látky, nebezpečenstvo otravy! |
![]() | POZOR! Horúci povrch, hrozí riziko popálenia! |
![]() | V blízkosti zariadenia nefajčite. Zariadenie obsahuje horľavé látky. |

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit' od skutočného výrobku.
2. Bezpečnost pri používaní

POZOR!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrt.
Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Elektrický generátor
a) Nedotýkajte sa uzemnených prvkov, ako sú potrubia, ohrievače, kotly a chladničky. Ak je uzemnené zariadenie vystavené dažďu, prichádza do priameho kontaktu s mokrým povrchom alebo sa používa vo vlhkom prostredí, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Vniknutie vody do zariadenia zvyšuje riziko jeho poškodenia a úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami.
c) POZOR! OHROZENIE ŽIVOTA! Pri čistení zariadenie nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín.
d) Elektráreň nesmie byť pripojená k iným zdrojom energie, ako je napájacia sieť elektrárenskej spoločnosti.
2.2. Bezpečnost prevádzky motora
a) V blízkosti zariadenia nefajčite. Zariadenie obsahuje horľavé látky.
b) W Motor sa počas prevádzky veľmi zahrieva. Nedotýkajte sa horúceho motora, pretože to môže spôsobit' urny.
c) Pred použitím zariadenia pridajte olej po značku.
d) Únik oleja zo stroja je potrebné nahlásiť príslušnému servisu alebo v súlade s právnymi požiadavkami platnými v oblasti použitia.
e) Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia a nebezpečenstvo výbuchu spaľovacieho motora
f) Vo výfukových plynoch motora je prítomný jedovatý oxid uhol'natý. Zotrvanie v prostredí s oxidom uhol'natým môže viest' k strate vedomia alebo dokonca k smrti.
g) Chráněte motor pred teplom, iskrami a plameňom. V blízkosti štiepkovača nefajčite!
h) Pred doplnením paliva by mal byt motor vypnutý a vychladnutý
i) POZOR! Riziko poškodenia motora v dôsledku nesprávneho paliva.
j) Uistite sa, že všetci používatelia si prečítali tento návod, porozumeli mu a dodržiavali ho.
k) Nesprávne alebo neopatrné používanie zariadenia môže spôsobit vážne zranenia.
I) Pred každým čistením, reguláciou, výmenou príslušenstva, alebo ak prístroj nepoužívate, vypnite motor a prístroj úplne vychladnite.
m) Nedotýkajte sa pohyblivých častí alebo príslušenstva, pokial' nie je motor vypnutý a ponechaný vychladnúť.
n) Držte sa d'alej od pohyblivých a rotujúcich častí, pretože môžu spôsobit' zranenie.
o) Ak nie sú nainštalované všetky ochranné kryty, stroj nepoužívajte.
p) Nedotýkajte sa tlmiča alebo iných horúcich prvkov, keď je motor horúci, môže to spôsobit vázne popáleniny.
q) Dbajte na to, aby sa palivo skladovalo iba v certifikovaných nádobách (napr. kanister).
r) Nedoplňujte palivo v blízkosti iskier, plameňov alebo zapálených cigariet.
s) Pred tankovaním zastavte motor. Nikdy nedoplňujte palivo, keď motor beží alebo je ešte horúci. V opačnom prípade sa rozliate alebo vyparené palivo môže vznietiť od iskier motora alebo tepla tlmiča.
t) Neprepíňajte palivovú nádrž a zabráňte rozliatiu paliva počas tankovania. Rozliate palivo alebo palivové výpary sa môžu vznietit. Ak došlo k rozliatiu paliva, pred naštartovaním motora sa uistite, že je oblast suchá.
u) Po doplnení paliva skontrolujte, či je uzáver palivovej nádrže správne zaskrutkovaný.
v) Neprevádzkujte motor ani nedopĺňajte palivo v uzavretých priestoroch bez vhodného vetrania.
w) Vyhýbajte sa prevádzke stroja v uzavretých priestoroch, tuneloch alebo na iných zle vetraných miestach, pretože výfukové plyny obsahujú smrtelné/škodlivé výpary a plyny. Ak je prevádzka stroja v takýchto podmienkach nevyhnutná, zabezpečte dostatočné odsávanie výfukových plynov.
x) Preprava: Zastavte motor. Zatvorte a zaistite uzáver palivovej nádrže. Prepnite palivový ventil do polohy „OFF-O“. Pred prepravou na dlhé vzdialenosti alebo na hrbolatých cestách vypustite palivovú nádrž.
y) Horľavé materiály (benzín, zápalky, slama atd.). držte d'alej od výfuku.
a) Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie môže viest' k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte mysliet dopredu, sledovať, čo sa deje, a používať zdravý rozum.
b) Zariadenie nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Zariadenie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Ak zistíte, že zariadenie je poškodené alebo má nepravidelnú prevádzku, okamžite ho vypnite a bezodkladne to nahláste svojmu nadriadenému.
d) Opravu zariadenia môže vykonávať iba servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa samostatne vykonávať opravy!
e) V prípade požiaru použite na uhasenie práškový hasiaci prístroj alebo hasiaci prístroj s oxidom uhličitým (CO2)(určený na hasenie elektrických zariadení pod napátím).
f) Zariadenie používajte v dobre vetranom priestore.
g) Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných štítkov. Ak sú štítky nečitatelné, je potrebné ich vymenit.
h) Túto používatel'skú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku.
i) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
j) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
k) Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné dodržiavať aj ostatné pokyny na používanie.
a) Zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládat ho.
b) Stroj môžu obsluhovať fyzicky zdatné osoby, ktoré sú schopné s ním manipulovať, sú riadne vyškolené, prečítali si tento návod na obsluhu a absolvovali školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
c) Stroj nie je určený na to, aby s ním manipulovali osoby (vrátane detí) s obmedzenými duševnými a zmyslovými funkciami alebo osoby, ktorým chýbajú príslušné skúsenosti a/alebo znalosti, pokiaľ nie sú pod dohladom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo nedostali pokyny na obsluhu stroja. stroj.
d) Pri práci so zariadením používajte zdravý rozum a bud’te ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia môže viest’ k vážnym zraneniam.
e) Pri práci s prístrojom používajte osobné ochranné prostriedky uvedené v časti 1 (Legenda). Používanie správnych a schválených osobných ochranných prostriedkov znižuje riziko úrazu.
f) Zariadenie nie je hračka. Deti musia byť pod dohladom, aby sa so zariadením nehrali.
a) Zariadenie nepreťažujte. Používajte nástroje, ktoré sú vhodné pre príslušnú úlohu. Správne zvolené zariadenie bude vykonávať úlohu, na ktorú bolo navrhnuté, lepšie a bezpečnejšie.
b) Ak sa nepoužíva, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboznámené so zariadením a neprečítali si návod na obsluhu. Zariadenie môže predstavovať nebezpečenstvo v rukách neskúsených používatelov.
c) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, či nedošlo k celkovému poškodeniu a najmä skontrolujte, či nie sú prasknuté časti alebo prvky a či nie sú iné podmienky, ktoré by mohli ovplyvnit bezpečnú prevádzku zariadenia. Ak zistíte poškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
d) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
e) Opravu alebo údržbu zariadenia by mali vykonávať kvalifikované osoby a používať pri nej iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí bezpečné používanie.
f) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvolňujte žiadne skrutky.
g) Pri preprave a manipulácii so zariadením medzi skladom a miestom určenia dodržiavajte zásady bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pre manuálnu prepravu, ktoré platia v krajíne, kde sa zariadenie bude používať.
h) Počas práce zariadením nehýbte, neupravujte ho ani neotáčajte.
i) Počas používania nenechávajte toto zariadenie bez dozoru.
j) Zariadenie pravidelne čistite, aby ste zabránili usadzovaniu odolných nečistôt.
k) Je zakázané zasahovat do zariadenia s cieľom zmenit jeho parametre alebo konštrukciu.
1) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu zdrojov ohňa a tepla.

POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia bud'te ostražití a používajte zdravý rozum.
3. Pokyny na používanie
Stroj slúži na nezávislú výrobu elektrickej energie a na napájanie iných zariadení.
Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.
3.1. Popis zariadenia

text_image
1 2 4 5 6 10 9 3 11 13 15 14 12 16 18 17
text_image
7 8 2
text_image
20 19 21 31 - Rám
2 - Choke
3 - Spätný štartér
4 - Palivomer
5 - Uzáver palivovej nádrže
6 - Ovládací panel
7 - Mierka oleja
8 - Plniaci port oleja
9 - Vzduchový filter
10 - Kohútik paliva
11 - Spínač ON/OFF motora
12 - DC ochrana proti preťaženiu - Reset
13 - Displej
14 - 12V DC zásuvka
15 - LED indikátor stavu
16 - 5V USB výstup
17 - Pozemný terminál
18 - AC zásuvka
19 - 12V DC kábel
20 - Klúč na zapal'ovacie sviečky
21 - Lievik
3.2. Predprevádzková kontrola
1) Doplnenie motorového oleja
SAE 10W-30 sa odporúča na všeobecné použitie pri všetkých teplotách. Iné viskozity uvedené v tabul'ke sa môžu použit, ak je priemerná teplota vo vašej oblasti v rámci uvedeného rozsahu.

line
| Position | Value | |---|---| | 5W-30 | -20 | | 10W-30 | -10 | | SAE 30 | 40 |a) Vyberte mierku oleja (7) a utrite ju dočista.
b) Skontrolujte hladinu oleja vložením mierky do plniaceho hrdla bez zaskrutkovania,

c) Skontrolujte hladinu oleja. Hladina oleja musí byt' medzi „H“ a „L“. Ak je blízko spodnej úrovne, naplňte ju po hornú úroveň.

- Otvorte uzáver palivovej nádrže.

- Doplňte palivo do palivovej nádrže, nie vyššie ako je výstražná ryska palivovej nádrže.
- Zatvorte uzáver palivovej nádrže.
3) Ochrana životného prostredia
- Znečistený údržbový a prevádzkový materiál zlikvidujte na príslušnom zbernom mieste.
• Recyklujte obalový materiál, kov a plasty.
4) Pozemné spojenie
Kryt je možné pripojiť k zemi, aby sa vybila statická elektrina.
Za týmto účelom pripojte jeden koniec kábla k uzemňovacej svorke (17) na generátore a druhý koniec k externému uzemneniu (napríklad k uzemňovacej tyči).
3.3. Používanie zariadenia
POZNÁMKA : Generátor bol dodaný bez motorového oleja. Naplňte olej, inak sa zariadenie nespustí.
1) Naštartujte motor
POZNÁMKA: Nepripájajte elektrickú záťaž alebo zariadenie pred naštartovaním motora.
- Naštartujte motor pomocou rukoväte spätného štartéra (3) silným potiahnutím rukoväte. Ak motor nenaštartuje, znova potiahnite rukoväť.

Pri štartovaní s tážným lankom sa môže motor pri štartovaní náhle vrátit spät, čo môže mať za následok poranenie rúk. Pri štartovaní zariadenia noste ochranné rukavice.

VAROVANIE: Po spustení generátora pomaly uvol'nite štartovaciu rukováť, aby ste predišli zraneniu/poškodeniu pri spätnom šl'ahaní.
a) Pred pripojením ku generátoru sa uistite, že je elektrické zariadenie vypnuté.
b) Zapojte zástrčku elektrického zariadenia do príslušnej zásuvky.
c) Generátor môže napájať 230 V AC.
12V DC režim
a) Nastavte ochranu proti preťaženiu DC - Resetujte (12) na "ON"
b) Pripojte kábel DC k výstupu DC.
c) Pripojte červený vodič ku kladnej (+) svorke a čierny vodič k zápornej (-) svorke zariadenia, ktoré chcete použit.
d) Ak sa aktivuje ochrana proti preťaženiu jednosmerného prúdu, počkajte niekol’ko minút a potom stlačte vypínač jednosmerného prúdu zobrazený vpravo.

Zásuvka USB (16) by sa mala používať iba na nabíjanie 5 V DC Max. 2A mobilné alebo digitálne zariadenia.

POZOR!
- Uistite sa, že celkové zaťaženie je v rámci menovitého výkonu generátora.
- Uistite sa, že pripájaný spotrebič je v dobrom prevádzkovom stave, ak začne fungovať abnormálne alebo sa náhle zastaví, odpojte ho od generátora.
- Akékol'vek zariadenie s indukčnou záťažou, napr. zariadenia, ktoré obsahujú motor, môžu pri spustení vyžadovat' väčší prúd.
3) Vypnutie generátora
- Odpojte všetky spotrebiče pripojené ku generátoru.
- Nastavte vypínač motora (11) do polohy "0".

text_image
DISPLAY HETI AC230VLED indikátor preťaženia

text_image
電表 ← 高通 ← OnLineHD ← On Alt Rett ACI EMTV- Ak dôjde k preťaženiu generátora alebo ak dôjde ku skratu v pripojenom spotrebiči, LED indikátor preťaženia (červený) sa rozsvieti a prúd do pripojeného spotrebiča sa vypne. LED indikátor výstupu (zelená) zhasne. LED indikátor napájania (zelený) sa rozsvieti, keď je k dispozícii napájanie výstupov.
- Výrazné preťaženie, ktoré nepretržite svieti kontrolkou preťaženia (červená), môže poškodit’ generátor. Okrajové preťaženie, ktoré dočasne rozsvieti LED indikátor preťaženia (červená), môže skrátiť životnosť generátora. Ak sa rozsvieti kontrolka preťaženia (červená), zastavte motor a preskúmajte zdroj preťaženia.
Pretženie ochranu
Ak sa spustil spínač preťaženia a prerušil napájanie, pred pripojením ku generátoru sa uistite, že sú všetky spotrebiče v dobrom prevádzkovom stave. Ak spotrebič začne fungovať abnormálne, zpomalí alebo sa náhle zastaví, vypnite generátor.
1) Odpojte spotrebič a prepnite vypínač motora do vypnutej polohy.
2) Naštartujte generátor podľa popisu v časti „Štartovanie motora“.
3) Spotrebič namontujte spät, ak sa znova spustí Overload, je potrebné skontrolovať zariadenie/spotrebič.

text_image
DISPLAY METER OFF 230VLED indikátor nízkej hladiny oleja

- Indikátor oleja je navrhnutý tak, aby zabránil poškodeniu motora spôsobenému nedostatočným množstvom oleja v klůkovej skrini.
- Ak hladina oleja počas prevádzky klesne, generátor sa automaticky vypne, aby sa predišlo poškodenju.
- Ak sa rozsvieti kontrolka oleja (žltá), doplňte motorový olej.
Môžete zistiť, že aj ked’je zariadenie, ktoré chcete pripojiť ku generátoru, pod menovitým výkonom, generátor sa preťažuje.
Niektoré zariadenia vyžadujú na spustenie vyšší výkon, ako je uvedené na zariadení; toto sa nazýva nárazový prúd. Niektoré príklady sú uvedené nižšie.
Podrobnosti tabulky sú približné. Vždy skontrolujte, či má váš spotrebič presný príkon.
- Dobrá údržba je nevyhnutná pre bezpečnú, hospodárnu a bezproblémovú prevádzku. Pomôže to tiež znížit znečistenie ovzdušja.
-
Účelom plánu údržby a nastavovania je udržiavať stroj v najlepšom prevádzkovom stave.
-
Pred vykonaním akejkoľvek údržby vypnite motor. Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhol'natý. Vždy vyberte odporúčané príslušenstvo. Príslušenstvo, ktoré nemá rovnakú kvalitu, môže poškodit' stroj.
- Nikdy nepoužívajte neschválené komponenty a neodstraňujte bezpečnostné zariadenia.

POZOR!
- Pred servisom vždy zastavte motor a odpojte všetky zariadenia, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.
- Pravidelné kontroly a údržba sú veľmi dôležité pre udržanie generátora v dobrom stave
| Položka | Denne skontrolov at' | 20 hodín mesačne | 50 hodín alebo každé 3 mesiace | 100 hodín alebo každých 6 mesiacov | 300 hodín alebo každý 1 rok |
| Kontrola oleja v stroji | Skontroluj te | ||||
| Vymeňte motorový olej | Nahradit' | Nahradit' | |||
| Kontrola vzduchového filtra | Skontroluj te | ||||
| Umývanie vzduchového filtra | Skontrolujte | ||||
| Zapaľovacia sviečka | Skontrolujte | ||||
| Vôl’a ventilov | Skontrolov at’/upravit' | ||||
| Umývanie krytu valca | Skontrolujte | ||||
| Umývanie palivovej nádrže | V prípade potreby umyte, vymeňte každé 3 roky | ||||
1) Servis zapal'ovacích sviečok
Používajte iba kvalitné zapal'ovacie sviečky. Aby sa zaistila správna činnost' motora, zapal'ovacia sviečka musí mat' správnu medzeru a bez usadenín.
a) Vytiahnite kábel zapal'ovacej sviečky.
b) Odstráňte zapal'ovaciu sviečku pomocou dodaného klúča na zapal'ovacie sviečky otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.

c) Vyčistite elektródu kovovou kefou a odstráňte všetky nahromadené uhlíky alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. Nastavte vzdialenosť elektród na 0,6 - 0,7 mm 0,6 - 0,7 mm

d) Zapaľovaciu sviečku nainštalujte opatrne rukou, aby ste sa vyhli krížovému závitu. Pevne ho utiahnite klúčom na zapaľovacie sviečky.
e) Znova nainštalujte kábel zapaľovacej sviečky.
2) Servis vzduchového filtra
UPOZORNENIE : Nepoužívajte generátor bez namontovaného vzduchového filtra, môže to poškodit generátor.
- Otvorte spony a odstráňte kryt vzduchového filtra.

- Odstráňte filtračné prvky.
- Na čistenie prvkov nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani benzín.
- Vyčistite prvky poklepaním na rovný povrch. V prípade odolných nečistôt najskôr vyčistite mydlovou vodou a potom opláchnite čistou vodou a vysušte na vzduchu.
• Zostavte v opačnom poradí.

VAROVANIE: Na čistenie filtra nepoužívajte horľavé rozpúšťadlá ani benzín.
3) Manipulácia s palivami

POZOR! Palivá sú horľavé a výbušné. Zabráňte nebezpečenstvu výbuchu a požiaru.
a) Pred doplnením vypnite motor a nechajte ho vychladnút'.
b) Pri manipulácii s palivami je zakázané fajčit' a používat' akýkol'vek iný otvorený oheň.
c) Palivo skladujte a miešajte iba v schválených a zretel'ne označených kanistroch.
d) Udržujte palivá pod zámkom. Palivá sa môžu vyparovať aj pri teplote okolia a môžu sa zhromažďovat’ na úrovni podlahy v uzavretých priestoroch (nebezpečenstvo výbuchu).
e) Spotrebič naštartujte najmenej devät' metrov od miesta, kde ste ho naplnili.

POZOR! Palivo je jedovaté! Obsahujú látky, ktoré sú okamžite jedovaté a ktoré môžu časom spôsobit poškodenie. Dodržujte opatrenia starostlivosti, aby sa látky nedostali do tela.
a) Doplňajte zariadenie alebo premiestňujte palivo z jednej nádoby do druhej iba na otvorenom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore.
b) Nevdychujte výpary paliva.
c) Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami.
d) Pri prenášaní paliva používajte rukavice.

UPOZORNENIE: Pri nesprávnom používaní môžu palivá poškodit životné prostredie.
a) Tankujte opatrne. Palivo sa nesmie dostať do pôdy alebo do kanalizačného systému.
b) Zvyšné palivá sa musia správne zlikvidovať. Nikdy nelikvidujte s domovým odpadom.
c) Pohonné hmoty sa môžu skladovať len krátkodobo. Nakupujte iba množstvá, ktoré sa spotrebujú v priebehu niekoľkých mesiacov.
Upratovanie
Pri čistení plastových častí nepoužívajte rozpúšťadlá. Väčšina plastových dielov je náchylná na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a ich používaním sa môžu poškodit. Na odstránenie nečistôt, uhlíkového prachu atď. používajte čisté handry.
Skladovanie a preprava
Stroj, návod na obsluhu a prípadne príslušenstvo skladujte v originálnom balení. Takto budete mať všetky informácie a diely vždy po ruke. Zariadenie dobre zabaľte alebo použite originálny obal, aby ste predišli poškodeniu pri preprave. Stroj vždy uchovávajte na suchom mieste.
1) Skladovanie
Pred akýmkol'vek skladovaním alebo prepravou:
a) Vypnite motor.
b) Nechajte generátor vychladnút.
c) Vytiahnite náhradný konektor.

POZOR: Generátor sa musí skladovať na mieste chránenom pred mrazom.
UPOZORNENIE : dlhodobé vystavenie použitému motorovému oleju je nebezpečné; po manipulácii s použitým motorovým olejom si vždy dôkladne umyte ruky.
1) Pod vypúšťaciu zátku umiestnite zbernú nádobu na olej.
2) Odskrutkujte vypúšťaciu zátku a nechajte použitý motorový olej vytiect' z klůkovej skrine do zbernej nádoby na olej.
POZNÁMKA : Motorový olej vypúšťajte, keď je motor teplý, čím sa zabezpečí rýchlejšie vytekanie oleja.
3) Naplňte klůkovú skriňu motorovým olejom po značku „H“ na mierke.
Likvidácia a recyklácia
Jednotka je dodávaná v obale, aby sa zabránilo jej poškodeniu pri preprave. Tento obal je surovinou, a preto sa môže opätovne použit' alebo vrátit' do systému surovín.
Jednotka a jej príslušenstvo sú vyrobené z rôznych druhov materiálov, ako je kov a plast. Chybné komponenty musia byt' zlikvidované ako špeciálny odpad. Opýtajte sa svojho predajcu alebo miestneho úradu.
Jedným z najškodlivejších zdrojov znečistenia je ropa; Použitý motorový olej nevyhadzujte do domáceho odpadu alebo do kanalizácie a drezov. Umiestnite ho do nepriepustnej nádoby a odneste ju na miestnu skládku odpadu
Riešenie problémov
| Podmienka | Pravdepodobná príčina | Nápravné opatrenia | |||
| Motor beží nepravidelne / Nízky výkon motora / Motor sa nespustí | Nedostatočná kompressia | Uvoľnená zapaľovacia sviečka | Správne utiahnite zástrčku | ||
| Uvoľnená skrutka hlavy valcov | Správne utiahnite skrutku | ||||
| Poškodené tesnenie | Vymeňte tesnenie | ||||
| Dostatočná kompressia | Problémy s palivovým systémom / Do spaľovacej komory nie je privádzané žiadne palivo | Nedostatočná rýchlosť ĥahu štartovacieho lana | Prudko potiahnite lano | ||
| Cudzia látka v palivovej nádrži | Vyčistite nádrž | ||||
| Upchaté palivové vedenie | Vyčistite palivové vedenie | ||||
| Žiadne palivo v nádrži Dodávať palivo | |||||
| Nie je otvorený uzáver paliva | Otvorte ventil | ||||
| Spaľovacia komora zásobovaná palivom | Problémy s elektrickými systémami / Nesprávna iskra | Zapaľovacia sviečka znečistená uhlíkom alebo mokrá od paliva | Odstráňte uhlík alebo utrite zapaľovaciu sviečku | ||
| Poškodená zapaľovacia sviečka | Vymeňte zapaľovaciu sviečku | ||||
| Chybné magneto | Poradťe sa spredajcom | ||||
| Nesprávne nastavenie karburátora | |||||
| Nedostatočná rýchlosť ĥahu štartovacieho lana | Prudko potiahnite lano | ||||
| Nevhodná kvalita použitého paliva | Skontrolujte palivo | ||||
| Preťaženie | Skontrolujte pracovný stav | ||||
| Prehrievanie | |||||










