MIDEA Smart Cool 7000-1 - Klimatizácia

Smart Cool 7000-1 - Klimatizácia MIDEA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Smart Cool 7000-1 MIDEA vo formáte PDF.

📄 194 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice MIDEA Smart Cool 7000-1 - page 137
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k Smart Cool 7000-1 MIDEA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Smart Cool 7000-1 - MIDEA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Smart Cool 7000-1 značky MIDEA.

NÁVOD NA OBSLUHU Smart Cool 7000-1 MIDEA

Pred inštaláciou alebo obsluhou novej klimatizačnej jednotky si pozorne prečítajte túto príručku. Túto príručku si odložte pre budúce použitia.

Obsah

Bezpečnostné Opatrenia

Bezpečnostné Opatrenia ....3

Pokyny Na Inštaláciu

Pokyny na Inštaláciu....13

Príprava....13

Oznámenie O Dizajne....13

Rozsah Teploty Okolia Pre Prevádzku Jednotky....13

Inštalácia Výfukovej Hadice....14

Výber Správneho Miesta....14

Odporučenie k Inštalácii....14

Informácie o Energetickom Hodnotení....14

Potrebné Nstroje....15

Príslušenstvo....15

Sada na Okennú Inštaláciu....16

Inštalácia....17

Funkcie Ovládacieho Panela ....20

Prevádzkové Pokyny....21

Návod Na Pžívanie

Đalšie funkcie 22

Údržba....25

Bezpečnostné Opatrenia 25

Čistenie Vzduchového Filtra 25

Údržba

Čistenie Jednotky 25

Tipy na Riešenie Problémov 27

Tipy Na Riešenie Problémov

Informácia o Odpore 27

Bezpečnostné Opatrenia

Pred Uvedením Do Prevádzky a Inštaláciou si Prečítajte Bezpečnostné Pokyny Aby ste zabránili smrti alebo zraneniu používatel'a alebo iných osôb a poškodeniu majetku, je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nesprávna prevádzka v dôsledku ignorovania inštrukcií môže spôsobit' smrt', poranenie alebo poškodenie.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Bezpečnostné Opatrenia - 1

VAROVANIE UPOZORNENIE

Tento symbol označuje možnosť zranenia osób alebo straty na zdraví.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - VAROVANIE UPOZORNENIE - 1

Tento symbol označuje možnosť poškodenia majetku alebo vážnych následkov.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - VAROVANIE UPOZORNENIE - 2

VAROVANIE

  • Inštalácia musí byť vykonaná podľa návodu na inštaláciu. Nesprávna inštalácia môže spôsobit únik vody, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
  • Používajte iba dodané príslušenstvo a časti a špecifikované nástroje na inštaláciu. Používanie neštandardných častí môže spôsobit únik vody, úraz elektrickým prúdom, požiar a zranenie alebo poškodenie majetku.
  • Uistite sa, že použitá zásuvka je uzemnená a má správne napätie. Napájací kábel je vybavený trojcestným uzemňovacím konektorom na ochranu proti zasiahnutiu elektrickým prúdom. Informácie o napätí nájdete na typovom štítku jednotky.
  • Vaše zariadenie musí byť zapojené v správne uzemnenej zásuvke. Ak zásuvka na stene, ktorú chcete použiť, nie je dostatočne uzemnená alebo chránená poistkou s oneskorením alebo ističom (poistka alebo istič sú určené maximálnym prúdom zariadenia). Maximálny prúd je uvedený na výrobnom štítku (umiestnenom na jednotke), nechajte si správnu zásuvku nainštalovať kvalifikovaným elektrikárom.
  • Nainštalujte jednotku na rovný, pevný povrch. Ak tak neurobíte, môže dôjst k poškodeniu alebo nadmernému hluku a vibráciám.
  • Zariadenie nesmie byť obkolesené prekážkami, aby sa zabezpečila správna funkcia a aby sa znížili bezpečnostné riziká.
  • Neupravujte dížku napájacieho kábla a nepoužívajte predlžovací kábel na napájanie zariadenia.
  • Neupravujte zásuvku, v ktorej sú zapojené iné elektrické spotrebiče. Nesprávne napájanie môže spôsobit požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
  • Nepoužívajte klimatizáciu vo vlhkej miestnosti, ako je napríklad kúpelňa alebo práčovňa. Prílišné vystavenie vode môže spôsobit skratovanie elektrických komponentov.
  • Neupravujte zariadenie na miesto, ktoré môže byť vystavené horľavému plynu, pretože by mohlo dôjst k požiaru.
  • Jednotka má kolieska na ulahčenie pohybu. Dbajte na to, aby ste nepouživali kolesá na hrubom koberci a aby ste neprechádzali cez predmety, pretože by mohlo dôjst k prevráteniu.

  • Neupravujte zariadenie, ktoré spadlo alebo bolo poškodené.

  • Spotrebič s elektrickým ohrievačom musí byť vzdialený aspoň 1 meter od akýchkolívek horľavých materiálov.
  • Nedotýkajte sa prístroja vlhkými alebo mokrými rukami či bosými nohami.
  • Ak sa klimatizácia počas používania prevráti, vypnite ju a okamžite ju odpojte od napájacieho zdroja. Vizuálne skontrolujte zariadenie, aby ste sa uistili, že nie je poškodené. Ak máte podozrenie, že zariadenie bolo poškodené, o pomoc sa obrátte na technika alebo zákaznícku službu.
  • Pri bürke musí byť napájanie odpojené, aby nedošlo k poškodeniu stroja v dôsledku zásahu bleskom.
  • Vaša klimatizácia by sa mala používať tak, aby bola chránená pred vlhkostou. napr. kondenzácia, striekajúca voda atd'. Klimatizáciu neumiestňujte ani neskladujte tam, kde by mohla spadnút alebo byť vtiahnutá do vody alebo inej tekutiny. Ak k tomuto dôjde, okamžite prístroj odpojte.
  • Elektrické vedenie musí byť vykonané striktne v súlade so schémou zapojenia umiestnenou vo vnútri jednotky.
  • Obvodová doska zariadenia (PCB) je navrhnutá s poistkou na zabezpečenie nadprúdovej ochrany. Špecifikácie poistky sú vytlačené na obvodovej doske, ako napríklad: T 3,15A / 250V atd.
  • Ak sa funkcia odtoku vody nepoužíva, nechajte hornú a dolnú vypúštaciu zátku pevne v jednotke, aby ste zabránili uduseniu. Ak sa vypúštacia zátka nepoužíva, dostatočne ju uschovajte, aby sa zabránilo uduseniu detí.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - VAROVANIE - 1

UPOZORNENIE

  • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohl'adom alebo sú poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú súvisiace nebezpečenstvá. Deti sa so zariadením nesmú hrat. Čistenie a bežnú údržbu nesmú robit' deti bez dozoru. (platí pre Európske Krajiny)
  • Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo duševnou spôsobilostou alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial' nie sú pod dozorom alebo vedením o používaní zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa ubezpečili, že sa so spotrebičom nehrajú. Deti v okolí jednotky musia byť neustále pod dozorom (platí pre iné krajiny okrem Európskych Krajín).
  • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho servisný zástupca alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
  • Pred čistením alebo inou údržbou musí byť spotrebič odpojený od napájacej siete.
  • Neodstraňujte žiadne pevné kryty. Nikdy nepoužívajte tento spotrebič, ak nefunguje správne, alebo ak spadol či bol poškodený.
  • Neukladajte kábel pod koberec. Nezakrývajte kábel kobercami, bežcami

alebo podobnými krytinami. Kábel neumiestňujte pod nábytok či spotrebiče. Umiestnite kábel mimo oblast s častou prevádzkou a tam, kde sa oň nikto nepotkne.

  • Nepoužívajte zariadenie s poškodeným káblom, zástrčkou, poistkou alebo ističom. Zariadenie zlikvidujte alebo sa vrátte do autorizovaného servisu na kontrolu a / alebo opravu.
  • Aby ste znížili riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nepoužívajte tento ventilátor so žiadnym pevným zariadením na reguláciu rýchlosti.
  • Zariadenie musí byť inštalované v súlade s národnými predpismi elektroinštalácie.
  • Obrátte sa na autorizovaného servisného technika na opravu alebo údržbu tohto zariadenia.
  • Ohľadom inštalácie tohto zariadenia sa obráťte na autorizovaného inštalátora.
  • Nezakrývajte ani neblokujte vstupné alebo výstupné mriežky.
  • Nepoužívajte tento výrobok na iné funkcie ako tie, ktoré sú popísané v tomto návode na používanie
  • Pred čistením vypnite napájanie a odpojte zariadenie.
  • Odpojte napájanie, ak z napájací zdroj vydáva podivné zvuky, zápach alebo dym.
  • Tlačidlá na ovládacom paneli nestláčajte ničím iným ako Vašimi prstami.
  • Neodstraňujte žiadne pevné kryty. Nikdy nepoužívajte tento spotrebič, ak nefunguje správne, alebo ak spadol či bol poškodený.
  • Zariadenie nezapínajte ani nezastavujte zasunutím alebo vytiahnutím zástrčky napájacieho kábla.
  • Na čistenie alebo pri kontakte s prístrojom nepoužívajte nebezpečné chemikálie. Zariadenie nepoužívajte v prítomnosti horľavých látok alebo pary, ako sú alkohol, insekticídy, benzín atd.
  • Vždy prepravujte klimatizačnú jednotku vo vertikálnej polohe a počas používania ju položte na stabilný, rovný povrch.
  • Vždy sa obrátte na kvalifikovanú osobu, aby vykonala opravy. Ak sa poškodený napájací kábel musí nahradiť novým napájacím káblom získaným od výrobcu a neopravit.
  • Ked' vytahujete zástrčku, uchopte ju za hlavu.
    • Vypnite zariadenie, ked' ho nepoužívate.
  • Ako upevnit spotrebič na jeho podperu, pozrite si pokyny na inštaláciu.

Poznámka o fluórovaných plynoch (Netýka sa jednotky používajúcej chladivo R290)

  1. Fluórové skleníkové plyny sa nachádzajú v hermeticky uzavretom vybavení. Podrobné informácie o type, množstve a ekvivalentu CO2 v tonách fluórového skleníkového plynu (na niektorých modeloch) nájdete na príslušnom štítku na samotnej jednotke.

  2. Inštaláciu, servis, údržbu a opravu tohto zariadenia musí vykonať certifikovaný technik.

  3. Odinštalovanie a recykláciu výrobku musí vykonať certifikovaný technik.

Pri používaní tohto spotrebiča v Európskych krajinách je potrebné dodržiavať nasledujúce informácie:

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Poznámka o fluórovaných plynoch (Netýka sa jednotky používajúcej chladivo R290) - 1

LIKVIDÁCIA: Nevyhadzujte tento výrobok ako netriedený komunálny odpad. Pri takomto odpade je potrebný samostatný zber na osobitné zaobchádzanie. Zariadenie sa nesmie vyhadzovať do domáceho odpadu. Na likvidáciu existuje niekol’ko možností:

  • Obec zriadila zberné systémy, pomocou których môže byť elektronický odpad zlikvidovaný a ktoré sú pre používatel’a aspoň bezplatné.
  • Pri kúpe nového výrobku maloobchodník prevezme starý výrobok aspoň bezplatne.
  • Výrobca prevezme starý spotrebič na zneškodnenie aspoň bezplatne.
  • Kedže staré výrobky obsahujú cenné zdroje, môžu sa predávať predajcom kovového odpadu. Prirodzené zneškodňovanie odpadu v lesoch a krajinách ohrozuje vaše zdravie, nebezpečné látky môžu presiaknuť do podzemných vôd a dostať sa do potravinového reťazca.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Poznámka o fluórovaných plynoch (Netýka sa jednotky používajúcej chladivo R290) - 2

VAROVANIE pre Použitie Chladiva R32/R290

  • Nepoužívajte iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania alebo na čistenie okrem tých, ktoré odporúča výrobca.
  • Spotrebič sa musí skladovať v miestnosti bez akýkol'vek nepretržite pracujúcich zdrojov vznietenia (napríklad: otvorený plameň, plynový spotrebič alebo prevádzkový elektrický ohrievač).
  • Neprepichujte ani nespal'ujte.
  • Berte na vedomie, že chladivá nemusia mať zápach.
  • Zariadenie by malo byť inštalované, prevádzkované a skladované v miestnosti s podlahovou plochou podľa množstva chladiva, ktoré sa má naplnit. Konkrétne informácie o type plynu a jeho množstve nájdete na príslušnom štítku samotnej jednotky Ak existujú rozdiely medzi tabul’kou a príručkou na Min. pri popise oblasti miestnosti má prednosť opis uvedený na štítku.

Pre R290 (Neplatí pre Severnú Ameriku)

množstvo chladiva (kg)Min. plocha miestnosti ( m^2 )množstvo chladiva (kg)Min. plocha miestnosti ( m^2 )
≤0,0836 4 > 0,1881 a≤ 0,2090 10
> 0,0836 a ≤ 0,1045 5> 0,2090 a≤ 0,2299 11
> 0,1045 a ≤ 0,1254 6> 0,2299 a≤ 0,2508 12
> 0,1254 a ≤ 0,1463 7> 0,2508 a≤ 0,2717 13
> 0,1463 a ≤ 0,16728 > 0,2717 a≤ 0,2926 14
> 0,1672 a ≤ 0,18819> 0,2926 a ≤ 0,304015

Pre modely chladív R32:

Prístroj by mal byť inštalovaný, prevádzkovaný a skladovaný v miestnosti s podlahovou plochou väčšou ako 4 m².

Spotrebič by nemal byť inštalovaný na nevetranom mieste, pokial’ je toto miesto menšia ako 4 m².

  • Musia sa dodržiavať národné predpisy o plyne.
    Ventilačné otvory udržujte volné a bez prekážok.
  • Zariadenie musí byť skladované tak, aby nedošlo k mechanickému poškodeniu.
  • Pozor, zariadenie musí byť skladované v dobre vetranom priestore, kde vel'kost priestoru zodpovedá miestnosti určenej na prevádzku.
  • Každá osoba, ktorá sa zaoberá prácou na okruhu chladiva alebo preniknutím do okruhu chladiva, by mala mať platné osvedčenie od orgánu povereného posudzovaním v priemysle, ktorý povoluje jeho spôsobilost bezpečne manipulovať s chladiacimi prostriedkami v súlade s priemyselne uznávanou špecifikáciou hodnotenia.
  • Servis sa musí vykonať len podľa odporúčania výrobcu zariadenia. Údržba a opravy vyžadujúce si pomoc iného odborného personálu sa vykonávajú pod dohladom osoby zodpovednej za používanie horľavých chladív.
  • Pri manipulácii postupujte podľa pokynov, inštalovať, jasný, opravujte klimatizáciu, aby ste predišli poškodeniu alebo nebezpečenstvu. Horľavé chladivo R32 sa používa v klimatizácii. Pri servise alebo zneškodňovaní klimatizačného zariadenia sa chladivo (R32 alebo R290) musí správne skonfiškovať, nesmie sa vypúšťať priamo do vzduchu.
  • V okolí klimatizačného zariadenia sa nesmie nachádzať žiadny otvorený oheň ani zariadenie, ako je spínač, ktorý môže vytvárať iskru / elektrický oblúk, aby sa zabránilo zapáleniu použitého horľavého chladiva.
    Pri servisovaní alebo údržbe klimatizačného zariadenia postupujte podľa pokynov, aby nedošlo k mechanickému poškodeniu.
  • Horľavé chladivo -R32 sa používa v klimatizácii. Prosím, pozorne dodržiavajte pokyny, aby ste sa vyhli akémukol'vek nebezpečenstvu. Špecifické informácie o type plynu a množstve nájdete na príslušnom štítku na samotnej jednotke.
  • Spotrebič sa musí skladovať v miestnosti bez nepretržite fungujúceho otvoreného ohňa (napr. zapnutý plynový spotrebič) a zdrojov vznietenia (napr. zapnutý elektrický ohrievač).

AVERTISSEMENT

Upozornenie: Riziko požiaru/horľavých materiálov (Vyžaduje sa len pre jednotky R32/R290)

MIDEA Smart Cool 7000-1 - AVERTISSEMENT - 1

Vysvetlenie symbolov zobrazených na jednotke (pre jednotku používajte len chladivo R32/R290):

MIDEA Smart Cool 7000-1 - AVERTISSEMENT - 2VAROVANIETento symbol znamená, že tento spotrebič používa horľavé chladivo. Ak chladivo vytečie a je vystavené vonkajšiemu zdroju vznietenia, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
MIDEA Smart Cool 7000-1 - AVERTISSEMENT - 3UPOZORNENIETento symbol znamená, že je potrebné starostlivo si prečítať návod na obsluhu.
MIDEA Smart Cool 7000-1 - AVERTISSEMENT - 4UPOZORNENIETento symbol znamená, že obsluhujúci personál by mal manipulovať s týmto zariadením s ohľadom na návod na inštaláciu.
MIDEA Smart Cool 7000-1 - AVERTISSEMENT - 5UPOZORNENIETento symbol znamená, že sú k dispozícii informácie, ako napríklad návod na obsluhu alebo návod na inštaláciu.
  1. Preprava zariadení obsahujúcich horľavé chladivá Prečítajte si predpisy o preprave

  2. Označenie zariadenia pomocou značiek Prečítajte si miestne predpisy

  3. Likvidácia zariadenia pomocou horľavých chladív Prečítajte si národné predpisy.

  4. Skladovanie zariadení/spotrebičov Skladovanie zariadenia by malo byť v súlade s pokynmi výrobcu.

  5. Skladovanie baleného (nepredaného) zariadenia Zabezpečenie skladovacieho obalu by malo byť skonštruované tak, aby mechanické poškodenie zariadenia v obale nespôsobilo únik náplne chladiva. Maximálny počet kusov zariadení, ktoré môžu byť uskladnené spoločne, bude určený miestnymi predpismi.

  6. Informácie o servise

1) Kontroly okolitej oblasti Pred začatím práce so systémami obsahujúcimi horľavé chladivá sú potrebné bezpečnostné kontroly, aby sa minimalizovalo riziko vznietenia. Na opravu chladiaceho systému je potrebné pred vykonaním prác na systéme dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

2) Pracovný postup Práca sa vykoná kontrolovaným postupom, aby sa minimalizovalo riziko prítomnosti horľavého plynu alebo pary počas práce.

Všetci pracovníci údržby a iní pracovníci v miestnej oblasti musia byť poučení o charaktere vykonávanej práce. Treba sa vyhnúť práci v uzavretých priestoroch. Oblast' okolo pracovného priestoru sa uzavrie. Zabezpečte, aby boli podmienky v oblasti zabezpečené kontrolou horľavého materiálu.

4) Kontrola prítomnosti chladiva

Oblast sa musí skontrolovať vhodným detektorom chladiva pred a počas práce, aby sa zabezpečilo, že technik vie o potenciálne horľavom ovzduší. Zabezpečte, aby bolo zariadenie na detekciu netesností vhodné na použitie s horľavými chladiacimi prostriedkami, t. j. bez iskrenia, adekvátne uzavreté alebo vnútorne bezpečné.

5) Prítomnost hasiaceho prístroja

Ak sa majú na chladiarenskom zariadení alebo akýchkol'vek súvisiacich častiach vykonať nejaké práce za tepla, musí byť k dispozícii vhodné zariadenie na hasenie požiaru. Umiestnite suchý prášok alebo hasiaci prístroj CO2 v blízkosti nabíjacej oblasti.

6) Žiadne zdroje zapálenia

Žiadna osoba vykonávajúca prácu vo vztahu k chladiacemu systému, ktorá zahrňa vystavenie akejkoľvek potrubnej práce, ktorá obsahuje alebo obsahovala horľavé chladivo, musí použiť akékoľvek zdroje vznietenia tak, aby mohla viest k nebezpečenstvu požiaru alebo výbuchu. Všetky možné zdroje vznietenia, vrátane fajčenia cigariet, by mali byť umiestnené dostatočne d’aleko od miesta inštalácie, opravy, odstraňovania a likvidácie, počas ktorého sa môže uvolniť horľavé chladivo do okolitého priestoru. Pred uskutočnením práce sa musí priestor okolo zariadenia preskúmať, aby sa ubezpečil, že nie sú žiadne horľavé nebezpečenstvá alebo riziká vznietenia. Zobrazia sa značky Fajčenie.

7) Vetraná oblast

Zabezpečte, aby bola oblast na otvorenom priestranstve alebo aby bola dostatočne vetraná predtým, než sa vnikne do systému alebo pred vykonávaním akejkol'vek práce za tepla. Isté vetranie musí pokračovať aj počas obdobia, v ktorom sa práca vykonáva. Vetranie by malo bezpečne rozptýliť akékol'vek uvolnené chladivo a prednostne ho vylučovať von do atmosféry.

8) Kontrola chladiaceho zariadenia

Ak sa menia elektrické súčasti, musia byť vhodné pre daný účel a správnu špecifikáciu. Vždy sa dodržiavajú pokyny výrobcu týkajúce sa údržby a servisu. Ak máte pochybnosti, poradťe sa s technickým oddelením výrobcu. Pri inštalácii zariadení používajúcich horľavé chladivá sa uplatňujú tieto kontroly:

Vel'kost náplne je v súlade s vel'kostou miestnosti, v ktorej sú inštalované časti obsahujúce chladivo;

Vetracie stroje a vývody fungujú adekvátne a nie sú zakryté žiadnou prekážkou; Ak sa používa nepriamy chladiaci okruh, sekundárny okruh sa skontroluje na prítomnosť chladiva; všetko značenie na zariadení musí byť nadalej viditelné a čitatelné. Označenia a znaky, ktoré sú nečitatelné, treba opravit;

Chladiaca rúra alebo komponenty sú inštalované v takej polohe, v ktorej je nepravdepodobné, že by boli vystavené akejkol'vek látke, ktorá môže korodovať komponenty obsahujúce chladivo, pokiaľ nie sú komponenty konštruované z materiálov, ktoré sú neodmyslitelne odolné voči korodovaniu alebo sú vhodne chránené pred takýmto poškodením.

Oprava a údržba elektrických komponentov zahrňa počiatočné bezpečnostné kontroly a postupy kontroly komponentov. Ak existuje porucha, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť, nesmie byť k okruhu pripojený žiadny elektrický zdroj, kým sa porucha nevyrieši. Ak sa chyba nedá okamžite odstrániť, ale je potrebné pokračovať v prevádzke, použije sa primerané dočasné riešenie. Toto sa oznámi majitel’ovi zariadenia, aby boli všetci oboznámení so situáciou.

Počiatočné bezpečnostné kontroly zahrňajú:

Ak sú kondenzátory vybité: musí sa to urobit bezpečným spôsobom, aby sa zabránilo možnosti iskrenia; počas nabíjania, regenerácie alebo čistenia systému nie sú vystavené žiadne elektrické komponenty a káble pod napätím. Existuje spojitost zemských väzieb.

1) Pri opravách utesnených súčiastok sa všetky elektrické spotrebiče musia odpojit od zariadenia, s ktorým sa má pracovať, pred odstránením utesnených krytov atd. Ak je absolutne nevyhnutné mať k dispozícii elektrické napájanie zariadenia počas servisu, potom trvale fungujúca forma detekcie netesností musí byť umiestnená v najkritickejšom bode, aby bolo možné upozornit na potenciálne nebezpečnú situáciu.

2) Zvláštna pozornosť sa musí venovať nasledujúcim skutočnostiam, aby sa zabezpečilo, že pri práci na elektrických súčiastkach sa kryt nezmení tak, aby bola ovplyvnená úroveň ochrany. Zahřňa to poškodenie káblov, nadmerný počet pripojení, svorky nevyrobené podľa pôvodnej špecifikácie, poškodenie tesnení, nesprávne namontovanie priechodiek atd. Zabezpečte, aby bol prístroj bezpečne namontovaný. Zabezpečte, aby tesnenia alebo tesniace materiály neboli degradované tak, aby už nespĺňali účel zabránenia vniknutiu horľavých atmosfér. Náhradné diely musia byť v súlade so špecifikáciami výrobcu.

POZNÁMKA: Použitie silikónového tmelu môže zabrániť účinnosti niektorých typov zariadení na detekciu netesností. Vnútorne bezpečné súčiastky nemusia byť izolované pred tým, ako sa na nich pracuje.

  1. Opravy na vnútorne bezpečné súčasti

Neaplikujte do obvodu žiadne trvalé indukčné alebo kapacitné zaťaženie bez toho, aby ste sa uistili, že nepresiahnete napätie a prúd prípustný pre používané zariadenie. Vnútorne bezpečné súčiastky sú jediné typy súčiastok, na ktorých je možné pracovať, zatiaľ čo pracujú v prítomnosti horľavej atmosféry. Skúšobné zariadenie musí mať správny stav. Vymeňte súčiastky iba za časti určené výrobcom. Ďalšie časti môžu spôsobiť vzplanutie chladiva v atmosfére kvôli netesnosti.

  1. Kabeláž

Skontrolujte, či kabeláž nebude vystavená opotrebovaniu, korózii, nadmernému tlaku, vibráciám, ostrým okrajom ani iným nepriaznivým účinkom z prostredia. Pri kontrole sa zohl'adnia aj účinky starnutia alebo neustálej vibrácie zo zdrojov ako sú kompresory alebo ventilátory.

Za žiadnych okolností sa pri hľadaní alebo zistovaní úniku chladiva nesmú použit potenciálne zdroje vznietenia. Nesmie sa používať halogénový horák (alebo akýkolvek iný detektor s otvoreným plameňom).

11. Metódy detekcie únikov

Nasledujúce metódy detekcie úniku sa považujú za prijatel'né pre systémy obsahujúce horľavé chladivá. Treba používať elektronické detektory netesností na detekciu horľavých chladív, ale citlivosť nemusí byť adekvátna alebo sa môže vyžadovať opakovaná kalibrácia. (Detekčné zariadenie sa kalibruje v oblasti bez chladiva.) Uistite sa, že detektor nie je potenciálnym zdrojom vznietenia a je vhodný pre používané chladivo. Zariadenie na detekciu únikov sa nastaví na percentuálnu hodnotu NLH (nižší limit horľavosti) chladiva a kalibruje sa na použitý chladič a potvrdí sa príslušné percento plynu (maximálne 25%).

Kvapaliny na zistovanie netesností sú vhodné na použitie s väčšinou chladív, ale treba sa vyhnút používaniu prostriedkov obsahujúcichchlór, pretožechlór môže reagovať s chladivom a korodovať medené potrubie. Ak existuje podozrenie na netesnosť, všetky otvorené plamene musia byť odstránené/zahasené. Ak sa zistí netesnosť chladiaceho média, ktorá vyžaduje spájkovanie, všetko chladivo musí byť odobraté zo systému alebo izolované (pomocou uzavtváracích ventilov) v časti systému vzdialenej od netesnosti. Potom treba systémom prehnať dusík bez obsahu kyslíka (DOK) pred a počas procesu spájkovania.

12. Odstránenie a vyprázdňovanie

Pri prieniku do okruhu chladiaceho média na opravu alebo na akýkol'vek iný účel sa použijú konvenčné postupy. Je však dôležité, aby sa dodržiavali osvedčené postupy, pretože treba zohl'adniť horľavosť. Dodržiava sa nasledovný postup:

Odstráňte chladivo; Vyčistite okruh inertným plynom; Evakuujem; Znovu prepláchnite inertným plynom; Otvorte obvod rezaním alebo spájkovaním.

Náplň chladiva sa musí nahromadit do správnych bômb. Systém musí byť prepláchnutý DOK, aby bola jednotka zabezpečená. Tento proces bude možno potrebné opakovať niekol’kokrát. Stlačený vzduch alebo kyslík sa na túto úlohu nesmú používať. Prepláchnutie sa dosiahne prerušením vákua v systéme pomocou DOK a pokračovaním v plnení, kým sa nedosiahne pracovný tlak, potom sa jednotka odvzdušní do atmosféry a nakoniec sa dosiahne vákuum.

Tento proces sa musí opakovať dovtedy, kým sa v systéme nenachádza žiadne chladivo. Ked' sa použije posledný prísun DOK, systém sa odvzdušni do atmosférického tlaku, aby sa umožnila prevádzka. Táto operácia je absolutne nevyhnutná, ak sa má vykonávať spájkovanie na potrubí. Uistite sa, že výstup pre vákuové čerpadlo nie je blízko k žiadnym zdrojom vznietenia a oblast' je vetraná.

Okrem bežných postupov naplňania sa musia dodržiavať tieto požiadavky. Zabezpečte, aby pri používaní naplňacieho zariadenia nedochádzalo ku kontaminácii rôznych chladív. Hadice alebo potrubia musia byť čo najkratšie, aby sa minimalizovalo množstvo chladiaceho prostriedku, ktorý sa v nich nachádza. Bomby sa musia udržiavať vo vzpriamenej polohe. Pred naplnením systému chladivom sa uistite, že chladiaci systém je uzemnený. Označte systém po dokončení naplňania (ak ešte nie je).

Je potrebné venovať mimoriadnu pozornosť tomu, aby sa chladiace zariadenie nepreplnilo. Pred opätovným naplnením systému sa musí otestovať tlakom za použitia DOK. Systém musí byť testovaný po ukončení napĺňania, ale pred

uvedením do prevádzky. Pred opustením miesta prevádzky je následne nutná skúška netesnosti.

14. Vyrad'ovanie

Pred vykonaním tohto postupu je dôležité, aby technik úplne poznal zariadenie a všetky jeho detaily. Odporúča sa správna prax, aby sa všetky chladivá bezpečne odobrali zo zariadenia. Pred uskutočnením úlohy sa odoberie vzorka oleja a chladiva v prípade, že sa vyžaduje analýza pred opätovným použitím daného chladiva. Je dôležité, aby bola elektrická energia k dispozícii pred začatím úlohy.

a) Oboznámte sa so zariadením a jeho obsluhou. b) Systém elektricky izolujte. c) Pred pokusom o postup sa uistite, že: V prípade potreby je k dispozícii mechanické manipulačné zariadenie na manipuláciu s flašami s chladivom; Všetky osobné ochranné prostriedky sú k dispozícii a používajú sa správne; Na proces vymáhania po celý čas dohliada kompetentná osoba; Regeneračné zariadenie a flaše zodpovedajú príslušným normám. d) Ak je to možné, odčerpajte chladiaci systém. e) Ak vákuum nie je možné, urobte rozdelovač, aby bolo možné odstránit chladivo z rôznych častí systému. f) Uistite sa, že valec je umiestnený na váhe predtým, ako dôjde k oživeniu. g) Spustite obnovovacie zariadenie a pracujte v súlade s pokynmi výrobcu. h) Neprepĺňajte flaše. (Nie viac ako 80 % objemu kvapaliny). i) Neprekračujte maximálny pracovný tlak flaše, a to ani dočasne. j) Ked' sú flaše správne naplnené a proces je dokončený, uistite sa, že flaše a vybavenie sú okamžite odstránené z miesta a všetky izolačné ventily na zariadení sú zatvorené. k) Regenerované chladivo sa nesmie plnit do iného chladiaceho systému, pokial' nebolo vyčistené a skontrolované.

15. Označenie

Zariadenie musí byť označené tak, že bolo vyradené a vyprázdnené od chladiva. Štítok musí obsahovať dátum a podpis. Zabezpečte, aby boli na zariadení štítky, ktoré informujú o tom, že zariadenie obsahuje horľavé chladivo.

16. Zotavenie

Pri odstraňovaní chladiva zo systému, či už z dôvodu údržby alebo vyradovania z prevádzky, odporúčajú sa osvedčené postupy, aby boli všetky chladiace prostriedky bezpečne odstránené. Pri prenose chladiva do bomby skontrolujte, či sú použité iba vhodné bomby na odobratie chladiva. Uistite sa, že je k dispozícii dostatočný počet bômb na uskladnenie všetkého chladiva v systéme. Všetky použité bomby, ktoré sa majú použit, sú určené na odobraté chladivo a označené pre toto chladivo (t. j. špeciálne bomby na odobratie chladiva). Bomby musia byť vybavené tlakovým poistným ventilom a príslušnými uzatváracími ventilmi v dobrom prevádzkovom stave. Prázdne bomby na chladivo sa pred odobratím chladiva úplne vyprázdnia a ak je to možné, vychladia sa. Zariadenie na odobratie chladiva musí byť v dobrom prevádzkovom stave so sústavou pokynov týkajúcich sa vybavenia, ktoré je k dispozícii a musí byť vhodné na odobratie horľavých chladív. Okrem toho musí byť k dispozícii súprava kalibrovaných váh v dobrom prevádzkovom stave. Hadice musia byť úplné, s tesniacimi odpájacími spojkami v dobrom stave. Pred použitím zberného zariadenia skontrolujte, či je zariadenie v uspokojivej prevádzke, či je správne udržiavané a či sú všetky elektrické komponenty utesnené, aby sa zabránilo vznieteniu v prípade uvolnenia chladiva. V prípade pochybností sa obrátte na výrobcu. Odobraté chladivo

sa musí vrátiť dodávatel’ovi chladiva v správnej bombe na chladivo a musí sa zaistiť príslušná poznámka o preprave odpadu. Nemiešajte chladivá v zberných jednotkách, hlavne nie v bombách. Ak majú byť odstránené kompresory alebo kompresorové oleje, dbajte na to, aby boli vyprázdnené na prijatel’nú úroveň, aby sa zabezpečilo, že horľavé chladivo nezostane v mazive. Proces vyprázdnenia sa musí vykonať pred vrátením kompresora dodávatel’om. Na zrýchlenie tohto procesu sa použije len elektrický ohrev na telo kompresora. Vypúštanie oleja zo systému sa musí vykonať bezpečne.

Pokyny na Inštaláciu

Príprava

POZNÁMKA:

Všetky obrázky v príručke slúžia iba na vysvetlenie. Vaše zariadenie sa môže mierne líšit.

Celkový tvar sa nelíši. Jednotku možno ovládať iba ovládacím panelom jednotky alebo dialkovým ovládaním. Táto príručka nezahrňa Funkcie Dialkového Ovládača, podrobnosti nájdete v pokynoch << Pokyny Pre Dialkový Ovládač>> dodávaných s jednotkou.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - POZNÁMKA: - 1

text_image ovládací panel receptor vzdialeného signálu horizontálna ovládacia páka lamiel (manuálne nastavenie) POZNÁMKA: Nie je možné nastavit PHA. ovládania vertikálnej žalúzie (manuálne nastavenie) POZNÁMKA: Nie je možné nastavit PHA. panel koliesko predné zadné Rukovát (obe strany) vzduchový filter horný prívod vzduchu vypúštací otvor výstup vzduchu nižší prívod vzduchu spodný vypúštací otvor

Oznámenie O Dizajne

Aby sme zaistili optimálny výkon našich výrobkov, môžu sa konštrukčné špecifikácie jednotky a dial'kového ovládača zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Rozsah Teploty Okolia Pre Prevádzku Jednotky

Inštalácia Výfukovej Hadice

Výfuková hadica a adaptér musia byť inštalované alebo odstránené v súlade s režimom používania. Pre režim COOL (CHLADNÝ), HEAT (TEPLO) (typ tepelného čerpadla) alebo AUTO musí byť výfuková hadica namontovaná. Pre režim FAN (VENTILÁTORA), DRY (SUCHÝ) alebo HEAT (TEPLO) (elektrický typ tepla) musí byť výfuková hadica odstránená.

Výber Správneho Miesta

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Výber Správneho Miesta - 1

text_image 19,7 palca 50cm 50cm 19,7 palca 50cm 19,7 palca

Miesto inštalácie by malo spíňať nasledujúce požiadavky:

  • Uistite sa, že zariadenie inštalujete na rovný povrch, aby ste minimalizovali hluk a vibrácie.
  • Prístroj musí byť inštalovaný v blízkosti uzemnenej zásuvky a musí byť prístupný odtokový zásobník (nachádzajúci sa na zadnej strane prístroja).
  • Jednotka by mala byť umiestnená najmenej 30 cm (12“) od najbližšej steny, aby bola zaistená správna klimatizácia. Horizontálna lamelová lopatka by mala byť od prekážok vzdialená najmenej 50 cm (19,7”).
  • NIKDY nezakrývajte vstupy, výstupy alebo prijímač dialkového signálu jednotky, pretože by to mohlo spôsobit poškodenie zariadenia.

Odporučenie k Inštalácii

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Odporučenie k Inštalácii - 1

text_image 50cm 19.7 palca

Informácie o Energetickom Hodnotení

Informácie o energetickej hodnote a hlučnosti pre túto jednotku sú založené na štandardnej inštalácii s použitím rozšíreného výfukového potrubia bez adaptéra na posúvanie okien (ako je uvedené v časti Inštalácia v tejto príručke). Súčasne musí byť jednotka v prevádzke na COOL MODE (REŽIME COOL) a na HIGH FAN SPEED (VYSOKÁ RÝCHLOŠŤ VENTILÁTORA) na dialľkovom ovládači.

Jednotka s predlženým výfukovým potrubím o 3 metre beží pomocou 2 výfukových potrubí (Priemer: 150 mm, Dížka: 1,5 m + Priemer: 130 mm, Dížka: 1,5 m). Údaje o energetickej hodnote a hluku pre jednotku s predlženým výfukovým potrubím o 3 metre nie sú hodnotené. (Pri niektorých modeloch)

POZNÁMKA:

Odporúčame prevádzkovať jednotku pri izbovej teplote nižšej ako 35°C. Pretože existuje riziko, že jednotka s predlíženým výfukovým potrubím o 3 metre nebude fungovať pri izbovej teplote nad 35 °C za určitých extrémnych podmienok, ako je

napríklad zablokovanie spodného prívodu vzduchu na 50%.

Ako Udržať Chlad s Novým Prenosným Klimatizačným Zariadením (Modely vyhovujú požiadavkám Ministerstva Energetiky USA)

Z dôvodu nového federálneho skúšobného postupu pre Prenosné Klimatizačné Zriadenia si môžete všimnút, že nároky na chladiacu kapacitu na prenosných obaloch klimatizačných zariadení sú výrazne nižšie ako v prípade modelov vyrobených pred rokom 2017. Je to kvôli zmenám v skúšobnom postupe, a nie samotným prenosným klimatizačným zariadeniam.

Čo by som si mal všímat' ako prvé pri kúpe prenosného klimatizačného zariadenia?

Správna klimatizácia vám pomôže efektívne chladiť miestnosť. Poddimenzovaná jednotka nebude dostatočne chladiť, zatial’ čo príliš velká neodstráni dostatok vlhkosti a zanechá pocit vlhkosti. Pre výber správnej klimatizačnej jednotky, vel’kosť miestnosti ktorú chcete chladiť v štvorcových metroch sa dá vypočítať ako dĺžka miestnosti vynásobená jej šírkou. Musíte tiež poznať hodnotenie BTU (Britská Tepelná Jednotka) klimatizácie, ktoré udáva množstvo tepla, ktoré môže odvádzať z miestnosti. Vyššie číslo znamená väčší chladiaci výkon pre väčšiu miestnosť. (Uistite sa, že spolu porovnávate iba novšie modely. Môže sa zdať, že staršie modely majú vyššiu kapacitu, ale v skutočnosti sú rovnaké). Ak sa prenosná klimatizácia umiestni do velmi slnečnej miestnosti, do kuchyne alebo do miestnosti s vysokými stropmi, nezabudnite ju „správne prispôsobit“.

Po nájdení správnej chladiacej kapacity pre danú miestnosť sa môžete pozriet na d’alšie funkcie.

Prečo je chladiaca kapacita na novších modeloch nižšia ako na starších jednotkách?

Federálne predpisy požadujú od výrobcov, aby vypočítali chladiacu kapacitu na základe špecifického skúšobného postupu, ktorý sa zmenil iba tento rok. Modely vyrobené pred rokom 2017 boli testované odlišným postupom a chladiaca kapacita sa merala inak ako v predchádzajúcich rokoch. Takže zatial' čo hodnoty BTUs môžu byť nižšie, skutočná chladiaca kapacita klimatizačných zariadení sa nezmenila.

Čo je to SACC?

SACC je reprezentatívna hodnota Szónne Uravenej Cladiacej Kpacity v Btu/h, ako je stanovené v súlade s testovacím postupom DOE v hlave 10 Kódexu Fderálnych Pedpisov (CFR) 430, podčasť B,dodatok CC a príslušné plány odberu vzoriek.

Potrebné Nstroje

  • Stredný skrutkovač Phillips; - Krajčírsky meter alebo pravítko; - Nôž alebo nožnice;
  • Pílka (voliteľné, na skrátenie adaptéra na okno pre úzke okná)

Príslušenstvo

POZNÁMKA: Položky s (*) sú na niektorých modeloch. Môžu sa vyskytnúť malé zmeny v konštrukcii.

Sada na Okennú Inštaláciu

Inštalácia na okno:
MIDEA Smart Cool 7000-1 - Sada na Okennú Inštaláciu - 1

text_image Model A Výfuková hadica Adaptér jednotky Zostava výfukovej hadice Adaptér okenného posúvača Model B Výfuková hadica Odvod vzduchu Adaptér jednotky Adaptér okenného posúvača Zostava výfukovej hadice

Krok Jdna: Príprava Zostavy Výfukovej Hadice

Zatlačte výfukovú hadicu (alebo predlženú výfukovú hadicu) do adaptéra jazdca okna (alebo nástenného výfukového adaptéra) a adaptéra jednotky, automaticky zovrite pružnými prackami adaptérov.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Sada na Okennú Inštaláciu - 2

text_image Model C Výfuková hadica Predlžená Výfuková Hadica Zostava výfukovej hadice Model D Výfuková hadica Adaptér jednotky Odvod vzduchu Zostava výfukovej hadice

Inštalácia na stenu:

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia na stenu: - 1

text_image Model A Model B Výfuková hadica Adaptér jednotky Nástavec na odsávanie A Zostava výfukovej hadice

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia na stenu: - 2

text_image Výfuková hadica Predlžená Výfuková Hadica Zostava výfukovej hadice

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia na stenu: - 3

Krok Druhý: Namontujte zostavu výfukovej hadice do jednotky

text_image Skrutka Okenný posúvač A Okenný posúvač B alebo Skrutky Okenný posúvač A Okenný posúvač B Okenný posúvač C

alebo
MODEL B
MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia na stenu: - 4

flowchart
graph TD
    A["Okenné Posuvníky"] --> B["Pred montázou"]
    B --> C["Okenné Posuvníky"]
    C --> D["1+2:"]
    D --> E["Skrutka"]
    F["1+2+"] --> G["Skrutka Skrutka"]
    H["1+2+3:"] --> I["Skrutka Skrutka"]
    J["1+2+3+4:"] --> K["Skrutka Skrutka"]
    L["1+4:"] --> M["Skrutka"]

Krok Tretí: Príprava Nastavitelného Okenného Posúvača

  1. Vyberte posúvače okna podľa vel’kosti okna. Niekedy je ich potrebné orezať, aby zodpovedali vel’kosti okna, venujte osobitnú pozornosť správnemu orezaniu.
  2. Ked'sú posuvné okná nastavené na Srávnu džku, pripevnite ich pomocou skrutiek.

MODEL C
MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia na stenu: - 5

flowchart
graph TD
    A["Okenné Posuvníky"] --> B["Pred montážou"]
    B --> C["Po montáži"]
    C --> D["1+2:"]
    D --> E["Skrutka"]
    F["1+2+3:"] --> G["Skrutka"]
    G --> H["Skrutka"]

Inštalácia

POZNÁMKA: Po príprave Zostavy Výfukových hadíc a Nastavitelného Posúvača Okien vyberte jednu z nasledujúcich dvoch metód inštalácie.

Typ 1: Inštalácia na Zavesené alebo Posuvné Okno (Pre niektoré modely)

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 1

text_image Penové tesnenie B (typ lepidla - kratší) Penové tesnenie A (typ lepidla)

Alebo
MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 2

text_image Penové tesnenie B. (typ lepidla - kratší) Penové tesnenie A (typ lepidla)
  1. Odrežte lepiace penové tesnenia A a B do príslušnej dĺžky a pripevnite ich k okennému krídlu a rámu, ako je to znázornené.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 3

text_image Okenný posúvač A Okenný posúvač B (ak sa vyžaduje)

Alebo
MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 4

text_image Okenný posúvač B (ak sa vyžaduje) Okenný posúvač A
  1. Vložte zostavu okenného posúvača do otvoru okna.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 5

text_image Penové tesnenie C (Neleplvý typ)

Alebo
MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 6

text_image Penové tesnenie C (Nelepivý typ)
  1. Narežte prúžok z nelepivého penového tesnenia C tak, aby zodpovedal šírke (alebo výške) okna. Vložte tesnenie medzi sklo a rám okna, aby sa zabránilo vniknutiu vzduchu a hmyzu do miestnosti.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 7

text_image Bezpečnostný držiak 2 skrutky

Alebo
MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 8

text_image Bezpečnostný držiak 2 skrutky
  1. Ak je to potrebné, nainštalujte bezpečnostný držiak pomocou 2 skrutiek, ako je znázornené.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 9

  1. Vložte adaptér okenného posúvača do otvoru okenného posúvača.

Typ 2: Inštalácia Na Stenu (Pre niektoré modely)

  1. Vyrežte 125 mm (4,9 palca) otvor do steny pre nástenný výfukový adaptér typu B.
  2. Adaptér B Na Stenu Pripevnite k Stene Pomocou Štyroch kotiev a skrutiek, Ktoré sú súčasťou súpravy.
  3. Pripojte Zostavu Výfukovej Hadice (s Adaptérom Stenového Výfuku A) na Adaptér Stenového Výfuku B.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 10

text_image Rozpínacia pozícia kotvy Adaptér Výfuku na Stenu B Kryt adaptéra POZNÁMKA: Zakryte otvor pomocou krytu adaptéra, keď ho nepoužívate. max 120 cm alebo 47 palcov max 30cm alebo 12 palcov

POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili správnu funkciu, NENAŤAHUJTE ani neohýbajte hadicu. Ubezpečte sa, že okolo vývodu vzduchu výfukovej hadice (v blízkosti 500 mm) nie je žiadna prekážka, aby správne fungoval výfukový systém. Všetky obrázky v tomto návode sú len na vysvetlenie. Vaša klimatizačná jednotka môže sa môže trochu líšit. Celkový tvar sa nelíši.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Inštalácia - 11

Funkcie Ovládacieho Panela

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Funkcie Ovládacieho Panela - 1

MODE (REŽIME) tlačidlo Vol'ba vhodného režimu prevádzky. Po každom stlačení tlačidla sa vyberie režim v poradí, ktoré prechádza z režimov COOL (CHLADNÝ), FAN (VENTILÁTORA), DRY (SUCHÝ), HEAT (TEPLO) (na niektorých modeloch) a AUTO (na niektorých modeloch). Kontrolka režimu sa rozsvieti pod príslušným nastavením režimu.

POZNÁMKA: Vo vyššie uvedených režimoch jednotka automaticky reguluje rýchlost ventilátora.

— + Tlačidlá Up (Hore) (+) a Down (Dole) (-) Používa sa na úpravu (zvýšenie / zníženie) teploty v krokoch 1°C/2°F (alebo 1°F) v rozsahu 17°C/62°F až 30°C/88°F (alebo 86°F).

POZNÁMKA: Ovládanie je schopné zobrazovať teplotu v stupňoch Fahrenheit alebo stupňoch Celzia. Ak chcete previest z jedného do druhého, súčasne stlačte a podržte tlačidlá Up (Hore) a Down (Dole) na 3 sekundy.

Tlačidlá Power (Napájania) Zapnutie / vypnutie hlavného vypínača.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Funkcie Ovládacieho Panela - 2

text_image Kontrolka napájania Indikátor Časovača alebo Bezdrótového pripojenia Svetelný indikátor časovača (nastavuje sa iba dialkovým ovládačom) Kontrolka bezdrótového pripojenia (len pre jednotku s funkcíou bezdrótového ovládania)

LED displej

Zobrazuje nastavenú teplotu v chladnom, horúcom alebo automatickom režime. Pri režime DRY (SUCHÝ) a FAN (VENTILÁTORA) zobrazuje teplotu v miestnosti.

Zobrazuje Chybové Kódy: Chyba E0-EEPROM.

E1-Chyba senzora teploty miestnosti.

E2-Chyba snímača teploty výparníka.

E3-Chyba snímača teploty kondenzora (na niektorých modeloch).

E4-Chyba komunikácie panelu.

SK

EC-Porucha detekcie úniku chladiva (na niektorých modeloch).

POZNÁMKA: Ak sa vyskytne niektorá z vyššie uvedených porúch, vypnite prístroj a skontrolujte akékol'vek prekážky blokujúce zariadenie. Reštartujte zariadenie. Ak je porucha stále prítomná, vypnite zariadenie a odpojte napájací kábel. Obrátte sa na výrobcu alebo jeho servisného zástupcu alebo podobnú kvalifikovanú osobu.

Prevádzkové Pokyny

Prevádzka COOL (CHLADNÝ)

  • Stlačte tlačidlo „MODE (REŽIME)“, kým sa nerozsvieti kontrolka „COOL (CHLADNÝ)“.
  • Stlačením tlačidiel ADJUST (NASTAVENIE) „+“ alebo „-“ zvolte požadovanú izbovú teplotu. Teplotu je možné nastavit v rozmedzí 17°C\~30°C/62°F\~88°F(alebo 86°F).
  • Stlačením tlačidla „FAN SPEED (RÝCHLOŠŤ VENTILÁTORA)“ vyberte rýchlost ventilátora.

Prevádzka DRY (SUCHÝ)

  • Stlačte tlačidlo „MODE (REŽIME)“, kým sa nerozsvieti kontrolka „DRY (SUCHÝ)“.
  • Rýchlost ventilátora alebo teplotu nie je možné nastavit. Motor ventilátora pracuje pri NÍZKY rýchlosti.

POZNÁMKA: Udržujte okná a dvere zatvorené pre dosiahnutie najlepšieho odvlhčovania. Nepokladajte potrubie na okno.

Prevádzka FAN (VENTILÁTORA)

Bezdrôtová prevádzka (na niektorých modeloch)

- Používa sa na spustenie režimu wireless connection (bezdrôtového pripojenia). Pri prvom použití funkcie bezdrôtového pripojenia stlačte tlačidlo POWER (NAPÁJANIA) na 3 sekundy, čím spustíte režim bezdrôtového pripojenia. LED DISPLEJ zobrazí „AP“, čo znamená, že môžete nastaviť wireless connection (bezdrôtové pripojenie). Ak je pripojenie (smerovača) úspešné do 8 minút, zariadenie automaticky ukončí režim wireless connection (bezdrôtového pripojenia) a rozsvieti sa indikátor bezdrôtové pripojenie. Ak dôjde v priebehu 8 minút k poruche spojenia, zariadenie automaticky ukončí režim wireless connection (bezdrôtového pripojenia). Po úspešnom bezdrôtovom pripojení môžete pre niektoré modely súčasne stlačit’ tlačidlá MODE (REŽIM) a UP (HORE) (+) na 3 sekundy, čím vypnete funkciu bezdrôtového pripojenia a LED DISPLEJ zobrazí na 3 sekundy „OF (VYPNUTÉ)“, stlačte tlačidlo „MODE (REŽIM)“ a „UP (HORE) (+)“, aby ste zapli funkciu bezdrôtového pripojenia a LED DISPLEJI zobrazí na 3 sekundy „On (Zapnuté)“.

POZNÁMKA: Ked'restartujete funkciu bezdrôtového pripojenia, môže to trvať určitý čas, kým sa automaticky pripojíte k sieti.

Đalšie funkcie

Operácia SLEEP/ECO (SPÁNOK/ECO)

Táto funkcia sa môže aktivovať IBA z dialkového ovládača. Po aktivovaní funkcie SLEEP (SPÁNOK), sa nastavená teplota zvýši (ochladzuje) alebo zníži (zahrievanie) o 1°C/2°F (or 1°F) za 30 minút. Po d'alších 30 minútach sa nastavená teplota zvýši (ochladzuje) alebo zníži (zahrievanie) 1°C/2°F (alebo 1°F). Táto nová teplota sa udrží 7 hodín pred tým, ako sa vráti na pôvodne zvolenú teplotu. Tým sa ukončí režim Sleep (Spánok) energie a jednotka bude pokračovať v činnosti podľa pôvodne naprogramovaného režimu.

POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii v režime FAN(VENTILÁTORA) alebo DRY (SUCHÝ).

Funkcia FOLLOW ME/TEMP SENSING (NASLEDUJ MA/SNÍMANIE TEPLOTY) (pri niektorých modeloch)

POZNÁMKA: Túto funkciu je možné aktivovať IBA z dialkového ovládača. Dialkové ovládanie slúži ako dialkový termostat, ktorý umožňuje presné ovládanie teploty. Ak chcete aktivovať

funkciu Follow Me/Temp Sensing (Nasleduj Ma/Snímanie Teploty), nasmerujte dialkový ovládač smerom k jednotke a stlačte tlačidlo Follow Me/Temp Sensing (Nasleduj Ma/Snímanie Teploty). Dialkové ovládanie odošle tento signál do klimatizačnej jednotky, kým sa znova nestlačí tlačidlo Follow Me/Temp Sensing (Nasleduj Ma/Snímanie Teploty). Ak prístroj neobdrží signál Follow Me/Temp Sensing (Nasleduj Ma/Snímanie Teploty) počas akéhokol'vek 7-minútového intervalu, jednotka opustí režim Follow Me/Temp Sensing (Nasleduj Ma/Snímanie Teploty).

POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii v režime FAN(VENTILÁTORA) alebo DRY (SUCHÝ).

AUTO-RESTART

Ak sa jednotka kvôli výpadku prúdu neočakávane odpojí, automaticky sa spustí s predchádzajúcim nastavením funkcie, ked' sa obnoví napájanie.

NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU

Ručné nastavenie smeru prúdenia vzduchu:

  • Mriežku je možné nastavit do požadovanej polohy ručne.
  • Na mriežku nekladte žiadne tažké predmety ani iné predmety, pretože by tým došlo k poškodeniu jednotky.
  • Zaistite, aby bola mriežka úplne otvorená pri zahrievaní.
  • Počas prevádzky udržiavajte mriežku úplne otvorenú.

POČKAJTE 3 MINÚTY PRED OBNOVENÍM PREVÁDZKY

Po zastavení jednotky nie je možné znovu spustit prevádzku počas prvých 3 minút. Toto jednotku ochráni. Prevádza sa automaticky spustí po 3 minútach.

Funkcia POWER MANAGEMENT (SPRÁVA NAPÁJANIA) (Na niektorých modeloch)

Ak je počas chladenia prevádzky okolitá teplota nižšia ako nastavená teplota, jednotka bude automaticky pracovať s funkciou správy napájania. Kompresor a motora ventilátora sa zastavia. Ak je

okolitá teplota vyššia ako nastavená teplota, jednotka automaticky vypne funkciu správy napájania. Kompresor a (alebo) chod motora ventilátora.

VYPÚŠTANIE VODY

- Počas režimov odvlhčovania vytiahnite vypúšťaciu zátku zo zadnej časti jednotky, nainštalujte vypúšťací konektor (5/8" univerzálny ženský konektor) s hadicou 3/4" (zakúpené samostatne). Pre modely bez odtokového konektora jednoducho pripojte odtokovú hadicu k otvoru. Umiestnite otvorený koniec hadice priamo do odtokovej oblasti vo Vašom suteréne.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - VYPÚŠTANIE VODY - 1

text_image Hadica nepretržitého vypúštania

POZNÁMKA: Uistite sa, že hadica je bezpečná, aby nedošlo k úniku. Nasmerujte hadicu smerom k odtoku a dbajte na to, aby nedochádzalo k zanášaniu vody. Vložte koniec hadice do odtoku a uistite sa, že koniec hadice je dole, aby plynulý voda. Ak sa nepoužíva nepretržitá vypúštacia hadica, uistite sa, aby vypúšťací skrutku a hlavice sú inštalované pevne, aby sa zabránilo úniku.

- Pri režime vykurovacieho čerpadla odstráňte spodnú vypúšťaciu zátku zo zadnej časti prístroja, nainštalujte vypúšťaciu zástrčku (5/8" univerzálna zástrčka) s 3/4" hadicou (miestne zakúpenou). Opatrne umiestnite prístroj na miesto, odvodňovacie a nechajte vodu odtiect.

POZNÁMKA: Uistite sa, že odtoková hadica je nižšie ako odtokový výstup spodného zásobníka.

MIDEA Smart Cool 7000-1 - VYPÚŠTANIE VODY - 2

- Ked' hladina vody v spodnom zásobníku dosiahne vopred stanovenú úroveň, jednotka pípne 8-krát, oblast digitálneho displeja zobrazí „P1“. V tomto okamihu sa proces klimatizácie / odvlhčovania ihned' zastaví. Motor ventilátora však bude pokračovať v činnosti (je to normálne). Opatrne presuňte prístroj na miesto odtoku, odstráňte spodnú vypúštaciu zátku a nechajte vodu odtekat. Opätovne namontujte spodnú výpustnú zátku a znovu zapnite zariadenie, až kým nezmizne symbol „P1“. Ak sa chyba opakuje, zavolajte servis.

text_image Spodná vypúštacia zátka alebo Spodná vypúštacia zátka

Údržba

Bezpečnostné Opatrenia

  • Pred čistením alebo údržbou vždy odpojte zariadenie.
  • Na čistenie zariadenia NEUMÝVAJTE horľavé kvapaliny alebo chemikálie.
  • NEUMÝVAJTE zariadenie pod tečúcou vodou. To spôsobuje nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • NEUMÝVAJTE zariadenie, ak bol počas čistenia poškodený napájací zdroj. Poškodený napájací kábel musí byť nahradený novým káblom od výrobcu.

Čistenie Vzduchového Filtra

MIDEA Smart Cool 7000-1 - Čistenie Vzduchového Filtra - 1

Odstráňte vzduchový filter

UPOZORNENIE

  • Aby ste dosiahli optimálny výkon, vyčistite vzduchový filter každé 2 týždne.
  • Zásobník na odber vody by mal byť vypustený ihned' po zobrazení chyby P1 a pred skladovaním, aby sa zabránilo vzniku plesní.
  • V domácnostiach so zvieratami budete musieť pravidelne utierať mriežku, aby ste predišli zablokovaniu prúdenia vzduchu v dôsledku výskytu zvieracích chlpov.

Čistenie Jednotky

Vyčistite jednotku vlhkou handričkou bez chípkov a jemným čistiacim prostriedkom. Vysušte jednotku suchou utierkou bez chípkov.

Ked' sa nepoužíva, zariadenie skladujte

  • Vyprázdnite zásobník na odber vody podľa pokynov v nasledujúcej časti.
  • Spustite spotrebič v režime FAN (VENTILÁTORA) na 12 hodín v teplej miestnosti, aby ste ho vysušili a zabránili plesni.
    • Vypnite spotrebič a odpojte ho.
  • Vyčistite vzduchový filter podľa pokynov v predchádzajúcej časti. Pred skladovaním vložte čistý, suchý filter.
  • Vyberte batérie z dial'kového ovládača.

POZNÁMKA: Zariadenie ukladajte na chladnom, tmavom mieste. Vystavenie priamemu slnečnému žiareniu alebo extrémnemu teplu môže skrátiť životnosť jednotky.

POZNÁMKA: Skrinka a predná časť môžu byť očistené od prachu handričkou bez oleja alebo umyté látkou navlhčenou v roztoku teplej vody a jemného tekutého čistiaceho prostriedku na umývanie riadu. Dôkladne opláchnite a utrite dosucha. Na prednej strane skrinky nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, vosk ani leštidlo. Pred utieraním ovládacích prvkov nezabudnite z látky vyžmýkať nadbytočnú vodu. Prebytočná voda v ovládacích prvkoch alebo okolo nich môže spôsobit poškodenie zariadenia.

Tipy na Riešenie Problémov

Problém Možná Príčina Riešenie

Zariadenie sa nezapne pri stlačení tlačidla ON/OFF (ZAPNUTÉ/ VYPNUTÉ)Ochranný Kód P1Zásobník na vodu je plný. Vypnite jednotku, vypustite vodu zo zásobníka na vodu a reštartujte zariadenie.
V režime COOL (CHLADNÝ): teplota miestnosti je nižšia ako nastavená teplotaZnovu nastavte teplotu
Chyba E0 EEPROMObrátte sa na výrobcu alebo jeho servisného zástupcu alebo podobnú kvalifikovanú osobu.
Jednotka dostatočne nechladíVzduchový filter je zablokovaný prachom alebo zvieracími chlpmiVypnite jednotku a vyčistite filter podľa pokynov
Výfuková hadica nie je pripojená alebo je zablokovanáVypnite prístroj, odpojte hadicu, nájdite možné príčiny upchatia a znovu pripojte hadicu
Jednotka má nízky obsah chladiaceho médiaZavolajte servisného technika, aby skontroloval jednotku a doplnil chladivo
Nastavenie teploty je príliš vysokéZnížte nastavenú teplotu
Okná a dvere v miestnosti sú otvorenéUistite sa, že všetky okná a dvere sú zatvorené
Izba je príliš veľká Dvakrátskontrolujte chladenú oblast
V miestnosti sú zdroje teplaAk je to možné, odstráňte zdroje tepla
Jednotka je hlučná a príliš vibrujePodlaha nie je úplne rovnáUmiestnite jednotku na plochý a rovný povrch
Vzduchový filter je zablokovaný prachom alebo zvieracími chlpmiVypnite jednotku a vyčistite filter podľa pokynov
Prístroj vydáva bublavý zvukTento zvuk je spôsobený prúdom chladiaceho média vo vnútri jednotkyToto je normálne

Dizajn a špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia kvôli zdokonaľovaniu produktu. Ďalšie informácie získate u predajnej kancelárie alebo u výrobcu. Akékolvek aktualizácie príručky budú dostupné na servisnej webovej stránke, nájdite si prosím najnovšiu verziu.

CP001UI-PHTY

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MIDEA

Model : Smart Cool 7000-1

Kategória : Klimatizácia