TC-PG 8000 - Generátor EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TC-PG 8000 EINHELL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TC-PG 8000 EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TC-PG 8000 - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TC-PG 8000 značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU TC-PG 8000 EINHELL
V prípadě pochybností ze obraťte na výrobce Vašeho prístroje.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Vysvetlenie výstražných štítkov na prístroji (obr. 16)
- Nebezpečenstvo! Prečítať návod na obsluhu.
- Výstraha! Horúce diely. Dodržiavať odstup.
- Nebezpečenstvo! Počas tankovania vypnúť motor.
- Nebezpečenstvo! Výfukové plyny elektrického generátora sú jedovaté. Výstraha pred nebezpečenstvom udusenia.
- Nebezpečenstvo! Neprevádzkovať v nevetraných miestnostiach.
- Výstraha pred horl'avými látkami.
- Výstraha pred elektrickým napätím.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo t'ážké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
- Na elektrickom generátore nesmú byť vykonané žiadne zmeny.
- Pri údržbe a ako príslušenstvo smú byť použité výlučne len originálne náhradné diely.
- Pozor: Nebezpečenstvo otravy, výfukové plyny nesmú byť vdychované.
- Zabráňte prístup deťom k elektrickému generátoru.
- Pozor: Nebezpečenstvo popálenia, nedotýkat sa výfukovej časti a pohonného agregátu.
-
Používajte vhodnú ochranu sluchu, ked' sa nachádzate v blízkosti prístroja.
-
Pozor: Benzín a benzínové výpary sú l'ahko zápalné, resp. výbušné.
- Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v nevetraných alebo nedostatočne vetraných priestoroch ani v ľahko zápalnom prostredí. Ak má byť generátor prevádzkovaný v dobre vetraných miestnostiach, musia sa výfukové plyny odvádzat pomocou výfukovej hadice priamo do vonkajšieho prostredia.
Pozor: Aj pri prevádzke s výfukovou hadicou môžu unikať jedovaté výfukové plyny. Kvôli nebezpečenstvu požiaru nesmie byť výfuková hadica v žiadnom prípade nasmerovaná na horľavé látky. - Nebezpečenstvo výbuchu: Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v miestnostiach s l'ahko zápalnými látkami.
- Výrobcom nastavený počet otáčok nesmie byť menený. Elektrický generátor alebo pripojené prístroje by tak mohli byť poškodené.
- Počas transportu sa musí elektrický generátor zabezpečit proti šmyknutiu a prevráteniu.
- Generátor postavit do vzdialenosti minimálne 1m od budov alebo zapojených elektrických prístrojov.
- Elektrický generátor vyžaduje bezpečné, rovné miesto. Otáčanie a naklápanie alebo premiestňovanie generátora počas prevádzky je zakázané.
- Pri transporte a tankovaní je potrebné vždy vypnúť motor.
- Dbať na to, aby sa pri tankovaní nevylialo žiadne palivo na motor alebo výfuk.
- Nikdy nepoužívajte generátor počas dažd'a alebo pri snežení.
- Nikdy sa nedotýkajte elektrického generátora mokrými rukami.
- Chráňte sa pred nebezpečenstvami elektrického prúdu. Pri práci vonku používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú na toto použitie určené a sú aj príslušne označené (H07RN).
- Ak sa používajú predlžovacie vedenia alebo mobilné rozvodné siete, nesmie ich hodnota odporu prekročit 1,5 Ω. Ako smerná hodnota platí, že by nemala celková dĺžka vedení s prierezom 1,5 mm² prekročit 60 m, v prípade prierezu 2,5 mm² by sa nemala prekročit dĺžka 100 m.
- Na nastavení motora a generátora nesmú byt uskutočnené žiadne zmeny.
- Opravné práce a nastavovanie smú byt vykonávané len autorizovaným odborným personálom.
- Neplniť resp. nevyprázdňovať nádrž v blíz-
SK
kosti otvoreného svetla, ohňa alebo pri tvorbe iskrenia. Nefajčite!
- Nedotýkajte sa mechanicky pohybujúcich sa dielov alebo horúcich súčastí. Neodoberajte ochranné kryty.
- Prístroje nesmú byť vystavené vlhku alebo prachu. Prípustná teplota okolia -10 až +40°, max. nadmorská výška 1000 m n. m., relatívna vlhkoť vzduchu: 90 % (nekondenzujúca).
- Generátor je hnaný spalovacím motorom, ktorý vytvára teplo v oblasti výfuku (na protil'ahlej strane zásuviek) ako v oblasti výstupu výfuku. Vystrihajte sa blízkemu kontaktu s týmito povrchmi kvôli nebezpečenstvu popálením pokožky.
- Palivo je horľavé a l'ahko zápalné. Neplnit počas prevádzky.
- Niektoré diely piestového spal'ovacieho motora sú horúce a môžu spôsobit popáleniny. Je potrebné dodržiavať výstražné upozornenia na elektrickom agregáte.
- Ak je namontovaný vo vetraných miestnostíach, musia sa dodržať dodatočné požiadavky na ochranu pred ohňom a explóziou.
- Pred použitím by sa mal elektrický agregát ako aj jeho elektrické vybavenie (vrátane vedení a konektorových spojení) skontrolovať, aby sa zabezpečilo, že nie je defektný.
- Elektrický agregát sa nesmie pripájať na iné zdroje elektrického prúdu, ako napríklad na elektrické zásobovanie energetickej distribučnej siete. Vo zvláštnych prípadoch, kde sa jedná o rezervné napojenie na existujúce elektrické systémy, tak je možné uskutočniť takéto zapojenie výlučne len kvalifikovaným elektrikárom, ktorý zohl’adní rozdiely medzi prevádzkovaným zariadením, ktoré využíva verejnú elektrickú sieť a prevádzkou s elektrickým agregátom. Podľa tejto časti smernice ISO 8528 sa musia uvádzať rozdiely v návode na obsluhu.
- Následkom vysokých mechanických záťaží by sa mali používať len odolné gumové káblové vedenia (podľa IEC 60245-4) alebo obdobne kvalitné vybavenie.
- Výstraha! Dodržiavajte predpisy ohľadne elektrickej bezpečnosti, ktoré platia pre miesto, na ktorom sa používajú elektrické agregáty.
- Výstraha! Zohl'adnite požiadavky a bezpečnostné opatrenia v prípade opätovného napájania zariadenia pomocou elektrického agregátu v závislosti od ochranných opatrení tohto zariadenia ako aj použitel'ných
smerníc.
- Elektrické agregáty by sa mali používať len v rozsahu do ich nominálneho výkonu v rámci nominálnych podmienok okolia. Ak sa uskutoční použitie elektrického agregátu v podmienkach, ktoré nie sú v súlade s predpísanými podmienkami podľa ISO 8528-8, a bude negativne ovplyvnené chladenie motora alebo generátora, napr. ako výsledok použitia v malých obmedzených priestoroch, je potrebné zniženie výkonu. Mali by byť poskytnuté informácie, ktoré budú používateľa informovať o potrebnom znížení výkonu následkom vysokých teplôt, výšky postavenia a vlhkosti vzduchu v porovnaní s predpísanými podmienkami.
- Hodnoty uvedené v technických údajoch ako hladina akustického výkonu (LWA) a hladina akustického tlaku (LWM) predstavujú emisnú hladinu a nemusia byť taktiež bezpečnými pracovnými hladinami. Pretože existuje súvislost medzi emisnou a imis-nou hladinou, nie je možné použit’ ich pre spoľahlívé určenie pripadných potrebných dodatočných bezpečnostných opatrení. Faktory ovplyvnňujúce aktuálnu imisnú hladinu pracovnej sily zahřňajú vlastnosti pracovnej miestnosti, iné zdroje hluku, atď., ako napr. počet strojov a iných súvisiacích blízkych procesov ako aj časový úsek, počas ktorého je obsluhujúca osoba vystavená hluku. Taktiež sa môžu prípustné imisné hodnoty odlišovať v závislosti na danej krajine. Napriek tomu poskytuje táto informácia prevádzkovateľovi stroja možnosť, aby uskutočnil lepšie zhodnotenie ohrozenia a rizika.
- Nepoužívajte žiadne elektrické prevádzkové prostriedky (ani predlžovacie káble či konektorové spojenia), ktoré sú defektné. Elektrické prípojky ako aj pripojené prístroje musia byť vždy v bezchybnom stave.
- Môžu sa pripájať výlučne len také prístroje, ktorých údaj o napátí na typovom štítku je zhodný s výstupným napátím tohto elektrického generátora.
- Nikdy nepripájajte elektrický generátor na elek-trickú siet (do elektrickej zásuvky).
Dížky prívodných káblov k spotrebičom musia byť pokial’ možné čo najkratšie.
- Vždy dbajte na to, aby sa batérie vložili so správnou polaritou (+ a -), ako je to uvedené na batérii.
- Batérie neskratujte.
- Nenabíjatel'né batérie nenabíjajte.
- Batériu nadmerne nevybijajte!
- Batériu neohrievajte!
- Nezvárajte a nespájkujte priamo na batérii!
- Batérie nerozoberajte!
- Batérie nedeformujte!
- Batérie nevhadzujte do ohňa!
- Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
- Nedovol'te de'om vymieňat' batérie bez do- zoru!
- Batérie neskladujte v blízkosti ohňa, sporákov alebo iných zdrojov tepla. Batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Pri horú-com počasí ju nepoužívajte ani neskladujte vo vozidle.
- Nepoužívané batérie neukladajte do blízkosti kovových predmetov. Môže to viest' ku skratu batérie, a tým k poškodeniam, popáleninám alebo dokonca k požiaru.
- Batérie vyberte z prístroja, ak sa tento nebude dlhšiu dobu používať!
- Batérií, ktoré vytiekli, sa NIKDY nedotýkajte bez príslušnej ochrany. Ak uniknutá kvapalina príde do kontaktu s pokožkou, zasiaħnutú časť pokožky okamžite opláchnite pod tečúcou vodou. V každom prípade zabráňte kontaktu kvapaliny s očami a ústami. V ta-komto prípade okamžite vyhl’adajte lekára.
- Pred vložením batérií očistite kontakty batérie a aj protikontakty v prístroji.
Likvidácia
Batérie: Likvidujte výlučne len prostredníctvom autoservisov, špeciálnych zberných miest alebo zberov zvláštneho odpadu. Informujte sa na miestnej samospráve.
2. Popis prístroja a rozsah dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1 – 5)
- Ukazovatel' nádrže
- Kryt nádrže
- 2 x 230 V\~ zásuvky
- Uzemňovacie pripojenie
- Bezpečnostná spúšť 230 V
- Bezpečnostná spúšť 400 V
-
Olejová plniaca skrutka
-
Olejová vypúšťacia skrutka
- Poistka nedostatočného množstva oleja
- Klúč
- Páčka sýtiča
- Reverzné štartovacie zariadenie
- Benzínový kohútik
- Kolesá
- Os kolesa
- Podstavec
- Plastový disk
- Posuvné držadlo
- Skrutky M8x40
- Skrutky M8x16
- Podložky pre kolesá
- Poistné závlačky pre kolesa
- Matice M8
- Batéria 12 V
- Sviečkový kl'úč
- Plniaci lievik na olej
- Prepínač 230 V\~ / 400 V 3\~
- Kontrolná žiarovka 230 V
- Kontrolná žiarovka 400 V
- 400 V 3 \~ zásuvka
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul’ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je vhodný pre všetky druhy použitia, kde je potrebná prevádzka na 230 V / 400 V 3\~. Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v dodatočných bezpečnostných pokynoch. Účel generátora je pohon elektrických nástrojov a zásobovanie elektrickým průdom zdrojov svetla. Pri domácich spotrebičoch prosím skontrolujte vhodnosť pre použitie v príslušných údajoch výrobcu. V prípade pochybností kontaktujte autorizovaného predajcu.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ruči používatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude použivať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Generátor: ...... synchronny Stupeň ochrany: ...... IP23 M
Trvalý výkon P _mon (S1): ....3600 W/400 V 3\~; 3200 W/230 V\~
Trvalý výkon (max.)P _men max : ....7500 W/400 V 3\~; 3300 W/230 V\~
Maximálny výkon P _max (10 sek.): ....8000 W/400 V 3\~; 3680 W/230 V\~
Menovitý výkon U_men : .....2x 230 V\~/1x 400 V 3\~ Menovitý prúd I_men : ..... .....13,9 A (230 V\~/)/5,2 A (400 V 3\~)
Frekvencia F_men : 50 Hz Konštrukčný typ hnacieho motora 4 takt chladený vzduchom
Spotreba pri 2/3 záťaže: cca 2,56 l/h
Hmotnost: 102 kg
Max. výška inštalácie
(nad hladinou mora): 1000 m
Zapaľovacia sviečka: .....TORCH F7RTC
Druh prevádzky S1 (trvalá prevádzka)
Prístroj môže byť trvalo prevádzkovaný s uvedeným výkonom.
5. Pred uvedením do prevádzky
5.1 Montáž
- Namontujte podstavcovú nohu, kolesá a posuvné držadlo tak, ako to je znázornené na obrázkoch 6-9.
- Všetky diely namontujte ešte predtým, než naplníte palivo a olej, aby ste zabránili úniku tekutín.
- Pri montáži kolies najskôr nasuňte os kolies cez držiaky na spodnej strane elektrického generátora a namontujte kolesá tak, ako to je znázornené na obr. 7.
- Pri montáži kolies najskôr nasuňte os kolies cez držiaky na spodnej strane elektrického generátora a namontujte kolesá tak, ako to je znázornené na obr. 7. Pri montáži kolies dbajte na to, aby boli kolesá orientované vyššou stranou náboja smerom k prístroju, pretože by sa kolesá v opačnom prípade otierali o rám.
- Elektrické prípojky ako aj pripojené prístroje musia byť vždy v bezchybnom stave.
- Môžu sa pripájať výlučne len také prístroje, ktorých údaj o napátí na typovom štítku je zhodný s výstupným napátím tohto elektrického generátora.
- Nikdy nepripájajte elektrický generátor na elektrickú sieť (do elektrickej zásuvky).
- Dížky prívodných káblov k spotrebičom musia byť pokial' možné čo najkratšie.
SK
5.3 Ochrana životného prostredia
- Znečistený údržbový materiál a prevádzkové látky odovzdať v zbernom mieste určenom pre tento druh odpadu.
- Obalový materiál, kovy a plasty odovzdať k recy-klácii.
5.4 Uzemnenie
Na odvádzanie statického náboja je prípustné uzemniť kryt prístroja. K tomu zapojte jeden kábel na jednej strane na uzemňovacie pripojenie generátora (obr. 3/4) a na druhej strane ho spojte s externou kostrou (napr. tyčovým uzemňovačom).
5.5 Batéria
Varovanie! Pred montážou batérie by mala poverená osoba odložit kovové náramky, náramkové hodinky, prstene a podobne. Ak by sa tieto predmety dostali do kontaktu s pólami batérie alebo kábíami vodiacimi elektrický prúd, môže to viest' k popáleninám.
Varovanie! Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte izolácie káblov a zástrčku. V prípade poškodenia izolácie prístroj nesmie byť uvedený do prevádzky.
Varovanie! Opravy vykonávajte iba v odbornom servise alebo u výrobcu.
Montáž a demontáž batérie (obr. 15a/15b)
Držiak pevne utiahnite (obr. 15a). Najskôr zapojte červený kábel na + pól a potom čierny kábel na – pól (obr. 15b). Demontáž sa uskutoční v opačnom poradí.
Pozor! Počas prevádzky batériu neodpájajte z elektrickej siete, môže to poškodiť nabíjaciu elektroniku.
Nabijanie batérie cez elektrickú siet
Batéria sa počas prevádzky nabíja cez generátor z elektrickej siete zariadenia.
Údržba a starostlivosť o batériu
- Dbajte na to, aby bola vaša batéria vždy pevne zabudovaná.
- Musí byť zaručené bezchybné zapojenie na sieťové rozvody elektrického zariadenia.
- Batériu udržiavať v čistom a suchom stave.
6. Obsluha
Pozor! Pri prvom uvedení do prevádzky musí byt naplnený motorový olej a palivo.
- Skontrolovať stav paliva, eventuálne ho doplnit'
• Postarať sa o dostatočné vetranie prístroja - Presvedčite sa o tom, že je kábel zapaľovania správne umiestnený na zapaľovacích sviečkach
- Posúd'te vhodnosť bezprostredného okolia elektrického generátora
- Odpojit eventuálne pripojený elektrický prístroj od elektrického generátora
6.1 Štartovanie motora
6.1.1 Štart pomocou elektro-štartéra
- Otvorit benzínový ventil (13); otočit za týmto účelom ventil smerom nadol
- Vypínač zap/vyp (10) uviest do polohy zapnutia „ON“
• Páčku sýtiča (11) uviest do polohy I ∅ I - Naštartujte motor otočením klúčika zapal'ovania v zámku zapal'ovania (obr. 1/poz. 10). Ked' motor naštartuje, otočte okamžite klúčikom zapal'ovania späť do východiskovej polohy. Opätovná manipulácia s klúčikom zapal'ovania počas behu motora vedie k poškodeniu štartovacieho systému.
- Páčku sýtiča (11) po naštartovaní motora opát posunút naspát.
- Otvorit benzínový ventil (13); otočit za týmto účelom ventil smerom nadol.
- Vypínač zap/vyp (10) uviest do polohy zapnutia „ON“.
- Páčku sýtiča (11) uviesť do polohy I ∅ I.
- Naštartovať motor pomocou reverzného štartéra (12), za týmto účelom silne potiahnuť za rukováť. Ak motor nenaštartuje, znovu zatiahnuť za rukováť.
- Páčku sýtiča (11) po naštartovaní motora opát posunút naspát.
Pozor! Štartovacie lanko vytiahnuť vždy po-maly až po prvý odpor a až potom lanko rýchlo vytiahnuť von. Po uskutočnenom naštartovaní
SK
Pri štartovaní pomocou reverzného štartéra môže náhlym spätným nárazom, spôsobeným rozbie-hajúcim sa motorom, dôjst k poraneniam ruky. Pri štartovaní motora noste ochranné rukavice.
- Ak otočíte prepínač (obr. 3/poz. 27) doľava, môžete použit zásuvky 230 V\~. Pozor: Hoci je v tejto polohe trvalý výkon (S1) vo výške 3200 W rozdelený na 2 zásuvky, môžete zaťažit aj iba jednu zásuvku s odberom 3200 W.
- Ak otočíte prepínač (obr. 3/poz. 27) doprava, je aktívna zásuvka 400 V 3\~, Pozor: Táto zásuvka smie byť zaťažená dlhodobo (S1) s 3600 W a krátkodobo po dobu max. 10 sek. s 8000 W (z pokojového stavu, s vychladeným agregátom).
- Elektrický generátor je vhodný pre napájanie prístrojov na striedavé napätie 230 V \~ a 400 V 3 \~ fázové.
- Generátor nenapájať na elektrickú sieť v domácnosti, pretože sa tým môže spôsobit poškodenie generátora alebo iných elektrických prístrojov v domácnosti.
●
Upozornenie: Niektoré elektrické prístroje (motorové priamočiare pílky, vítačky atd.) môžu mať vyššiu spotrebu elektrického prúdu, keď sa používajů v sťažených podmienkach. Niektoré elektrické prístroje (napr. TV prístroje, počítače, ...) by sa nemali napájať na generátor. Informujte sa v prípade pochybností u výrobcu prístroja.
6.3 Ochrana proti preťaženiu
Elektrický generátor je vybavený ochranou proti preťaženiu. Táto ochrana vypína príslušné zásuvky pri preťažení.
Pozor! V prípade, že dôjde k takému prípadu vypnutia ochrany, redukujte elektrický výkon, ktorý odoberáte z elektrického generátora alebo odstráňte defektné pripojené prístroje.
Pozor! Chybné záťažové vypínače sa môžu vymeníť iba za konštrukčne rovnaké záťažové vypínače s rovnakými výkonnostnými údajmi. Obráťte sa v takom prípade na Váš zákaznícky servis.
230V\~zásuvky:
Pri preťažení sa vypnú zásuvky 230 V \~ (obr. 3/ poz. 3). Zapnutím záťažového vypínača (obr. 3/ poz. 5) je možné zásuvky 230 V\~ znovu uviest do prevádzky.
400 V 3\~ zásuvka:
Pri preťažení sa vypne zásuvka 400 V 3\~ (obr. 3/ poz. 30). Zapnutím záťažového vypínača (obr. 3/ poz. 6) je možné zásuvku 400 V 3\~ znovu uviesť do prevádzky.
6.4 Vypnutie motora
- Elektrický generátor nechat' bežat' krátko bez zaťaženia, predtým než bude vypnutý, aby sa mohol agregát „dochladit“.
- Vypínač zap/vyp (obr. 1/pol. 10) uviest's kl'účom do polohy vypnutia „OFF“.
• Zatvorit benzínový ventil.
7. Čistenie, údržba, skladovanie a objednávanie náhradných dielov
Pred akýmikoľvek čistiacimi a údržbovými práca- mi vypnite motor od sviečky a odpojte koncovku zapaľovacej sviečky.
Upozornenie! Bezodkladne odstavte prístroj a obráťte sa na Vašu servisnú stanicu:
- Pri neobvyklých vibráciách alebo zvukoch prístroja;
- Ak sa zdá, že je motor preťažený alebo má chybné zapal’ovanie;
7.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky aostriedky alebo riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda.
SK
Dodržiavajte k tomu tiež servisné informácie.
• Vzduchový filter pravidelne čistit, ak je potrebné vymenit.
- Otvorte obidve svorky (obr. 11/A) a vyberte kryt vzduchového filtra (obr. 11/B).
• Odobertefiltračné prvky (obr. 12/C).
• Na čistenie elementov sa nesmú používať žiadne ostré čistiace prostriedky ani benzín.
- Filtračné elementy vyčistíť vyklepaním na plochom povrchu. Pri silnom znečistení umyte v mydlovom roztoku, nakoniec vypláchnite čistou vodou a nechajte vysušiť na vzduchu.
- Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
7.3 Zapal'ovacia sviečka (obr. 13-14)
Skontrolujte znečistenie zapaľovacej sviečky po prvý krát po 10 prevádzkových hodinách a vyčistite ju v prípade potreby medenou drôtenou kefkou. Potom čistite zapaľovacie sviečky každých 50 prevádzkových hodín.
• Otvorte údržbové dvierka (obr. 13/E).
- Odoberte koncovku zapaľovacej sviečky otočným pohybom.
- Odoberte zapaľovaciu sviečku (obr. 13/D) pomocou pri-loženého sviečkového klúča.
• Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
Výmena motorového oleja by sa mala uskutočnit pri prevádzkovej teplote motora.
- Agregát elektrického generátora postavit ľahko naklonený na vhodnej podložke oproti olejovej vypúšťacej skrutke.
• Otvorit olejovú plniacu skrutku. - Otvorit olejovú vypúšťaciu skrutku a vypustit teplý motorový olej do zachytávacej nádoby.
- Po vypustení starého oleja zatvorit' olejovú vypúšťaciu skrutku a elektrický generátor znovu postaviť rovno.
- Naplnit motorový olej až po hornú značku olejovej mierky.
- Pozor: Na skontrolovanie stavu oleja neskrutkovat' olejovú mierku ale ju len zasunút na doraz po závit.
- Starý olej musí byť odstránený podľa predpisov.
7.5 Vypínacia automatika pri nedostatku oleja
Vypínacia automatika pri nedostatku oleja sa zapne, ak sa nachádza príliš málo motorového oleja. V tomto prípade sa motor nedá naštartovať alebo sa po krátkom čase automaticky odstaví.
- Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.
7.7 Skladovanie
- Nechajte stroj vychladnúť (cca 5 minút).
• Vyčistite vonkajší kryt stroja. - Skladujte stroj na chladnom, suchom mieste, mimo dosahu zápalných zdrojov a horľavých materiálov.
7.8 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
- Typprístroja
• Výrobnéčíslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
9. Preprava
- Na prepravu používajte rukováť a presúvajte pomocou nej elektrický generátor.
- Prístroj prepravujte len pomocou prepravnej rukoväte.
- Chráňte prístroj pred neočakávanými údermi resp. vibráciami.
10. Odstraňovanie porúch
| Porucha Príčina Opatrenie | ||
| Motorsanedá naštartovať | Je aktivovaná vypínacia automatika pri nedostatku olejaZapaľovacia sviečka je zanesenáŽiadne palivo | Skontrolovať stav oleja, doplniť moto- rový olejVyčistiť zapaľovaciu sviečku, resp. vymeniť. Odstup elektród 0,6 mmDoplniť palivo / nechat skontrolovať benzínový ventil |
| Generátor má priliš nízke alebo nemá žiadne napätie | Regulátor alebo kondenzátor je defektnýNadprúdový ochranný spínač bol aktivovanýVzduchový filter je znečistený | Vjľadať odborný servisStlačiť spínač a znížiť odber prúduVyčistiť filter alebo ho vymeniť |
| Batéria sa nenabíja | Nedostatočný kontakt spoja na ba- tériuBatéria je poškodená | Vyčistiť kontaktyNechajte batériu skontrolovať od- borníkovi, prípadne vymeniť |
| Štartér sa neotáča | Batéria je vybitáBatéria nie je pripojená | Nabit’ batériuZapojiť batériu |
SK
Likvidácia

Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podl'a jej transpozície v národnom práve sa musí už nepoužitel'né elektrické náradie a, podl'a európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.
Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prostredie a l'udské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Príklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* | Tändstift, luftfilter, bensinfilter, batteri |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* | |
| Chýbajúce diely |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
SK
Záručný list
naše výrobky podliehajú prisnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’uto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
-
Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú použivať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
-
Záruka sa vzťahuje len na chyby nového prístroja zakúpeného v Európskej únií od nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo spracovania a je obmedzená na opravu takýchto chýb alebo výmenu prístroja podľa nášho výberu. Upozorňujeme, že naše spotrebiče nie sú určené na obchodné, remeselné alebo profesionálne použitie. Záruka sa preto neposkytuje, ak sa spotrebič počas záručnej doby používal v obchodných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použítím. Na položky pod značkou „Professional“ sa nevzťahuje výnimka pre obchodné, remeselné alebo profesionálne použitie.
-
Z našej záruky sú vylúčené:
-
Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne siefové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneuživaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. prefaženie prístroja alebo použitie nepřípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pósobenia (napr. škody spôsobené pádom).
-
Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisní adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisních informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
Ak ste spotrebič preniesli do inej krajiny Európskej únie, ako je krajina, v ktorej ste spotrebič zakúpili, záručný servis vám poskytneme prostredníctvom tamojšieho servisného partnera. Na zásielky mimo Európskej únie sa nevzťahuje žiadna záruka.
Garantom je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Nemecko).
Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Nemecko)