EINHELL TC-PG 8000 - Generator

TC-PG 8000 - Generator EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TC-PG 8000 EINHELL als PDF.

📄 215 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL TC-PG 8000 - page 6

Benutzerfragen zu TC-PG 8000 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TC-PG 8000 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TC-PG 8000 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG TC-PG 8000 EINHELL

D Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger

Art.-Nr.: 41.526.40 I.-Nr.: 21013

EINHELL TC-PG 8000 - 1

text_image 1 10 Einhell 18 8 7 2 4 9

EINHELL TC-PG 8000 - 2

text_image 2 2 1 11 13 12

EINHELL TC-PG 8000 - 3

text_image 3 10 3 28 29 30 27 4 8 7 5 6

-2-

EINHELL TC-PG 8000 - 4

text_image 4 15 16 14 18

EINHELL TC-PG 8000 - 5

text_image 5 10 26 25 22 19 17 20 21 23

EINHELL TC-PG 8000 - 6

text_image 6 16 16 23 20 16

EINHELL TC-PG 8000 - 7

text_image 7 15 14 21 22 20 23

EINHELL TC-PG 8000 - 8

text_image 8 17 17 19 23 18

EINHELL TC-PG 8000 - 9

text_image 9 19 18

EINHELL TC-PG 8000 - 10

text_image 10 11 GASOLINE GENERATOR 8 9 7

EINHELL TC-PG 8000 - 11

text_image A B

EINHELL TC-PG 8000 - 12

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät (Bild 16)

  1. Gefahr! Bedienungsanleitung lesen.
  2. Warnung! Heiße Teile. Abstand halten.
  3. Gefahr! Während des Tankens Motor abstellen.
  4. Gefahr! Die Abgase des Stromerzeugers sind giftig. Warnung vor Erstickungsgefahr.
  5. Gefahr! Nicht in unbelüfteten Räumen betreiben.
  6. Warnung vor feuergefährlichen Stoff en.
  7. Warnung vor elektrischer Spannung.

1. Sicherheitshinweise

Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

  • Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeuger vorgenommen werden.
  • Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Originalteile verwendet werden.
  • Achtung: Vergiftungsgefahr, Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.
  • Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten
  • Achtung: Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren
  • Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie sich in der Nähe des Gerätes befinden.
  • Achtung: Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.

  • Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder in leicht entflammbarer Umgebung betreiben. Wenn der Generator in gut belüfteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden. Achtung: Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches können gif-tige Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahr, darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.

  • Explosionsgefahr: Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben.
    Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden. Stromerzeuger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden.
  • Während des Transports ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern.
  • Den Generator mindestens 1m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen.
  • Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes ist verboten.
  • Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten.
  • Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird.
  • Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben.
  • Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen anfassen
    • Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
  • Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel (H07RN..).
  • Wenn Verlängerungsleitungen oder mobile Verteilnetze verwendet werden, darf der Widerstandswert 1,5 Ω nicht überschreiten. Als Richtwert gilt, dass die Gesamtlänge von Leitungen für einen Querschnitt von 1,5 mm² 60 m nicht überschreiten sollte, bei einem Querschnitt von 2,5 mm² sollten 100 m nicht überschritten werden.
  • An den Motor- und Generatoreinstellungen dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
  • Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.

D

  • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren. Nicht rauchen!
  • Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen.
    Die Geräte dürfen keiner Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden. Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +40°, Höhe: 1000 m über NN, rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend)
  • Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor angetrieben, der im Bereich des Auspuffes (auf der gegenüber liegenden Seite der Steckdose) und Auspuffaustritts Hitze erzeugt. Meiden Sie die Nähe dieser Oberflächen wegen der Gefahr von Hautverbrennungen.
  • Kraftstoff ist brennbar und leicht entzündlich. Nicht während des Betriebs befüllen.
  • Einige Teile des Hubkolben-Verbrennungsmotors sind heiß und können Verbrennungen hervorrufen. Die Warnhinweise auf dem Stromerzeugungsaggregat sind zu beachten.
  • Wenn es in belüfteten Räumen montiert ist, müssen zusätzliche Anforderungen an den Schutz vor Feuer und Explosion eingehalten werden.
  • Vor der Anwendung sollten das Stromerzeugungsaggregat und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.
  • Das Stromerzeugungsaggregat darf nicht an andere Stromquellen angeschlossen werden, wie etwa an die Stromversorgung von Energieversorgungsunternehmen. In besonderen Fällen, wo eine Reserveverbindung an bestehende elektrische Systeme vorgesehen ist, darf dies nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden, der die Unterschiede zwischen der betriebenen Ausrüstung, die das öffentliche Stromnetz nutzt, und dem Betrieb des Stromerzeugungsaggregates berücksichtigt. Nach diesem Teil der ISO 8528 müssen die Unterschiede in der Betriebsanleitung angegeben werden.
  • Infolge hoher mechanischer Belastungen sollten nur strapazierfähige Gummischlauchleitungen (nach IEC 60245-4) oder gleichwertige Ausrüstung verwendet werden.
  • Warnung! Halten Sie sich an die Vorschriften zur elektrischen Sicherheit, die für den Ort gelten, an dem die Stromerzeugungsaggregate verwendet werden.

  • Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage durch Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwendbaren Richtlinien.

  • Stromerzeugungsaggregate sollten nur bis zu ihrer Nennleistung unter den Nenn-Umgebungsbedingungen angewendet werden. Wenn die Anwendung des Stromerzeugungsaggregates unter Bedingungen erfolgt, die den Bezugsbedingungen nach ISO 8528-8, nicht entsprechen und wenn das Abkühlen des Motors oder Generators beeinträchtigt ist, z. B. als Ergebnis des Betriebs in eingeschränkten Bereichen, ist eine Verringerung der Leistung erforderlich. Es sollten Informationen zur Verfügung gestellt werden, um den Anwender über die erforderliche Leistungsverringerung infolge höherer Temperaturen, Aufstellungshöhe und Luftfeuchte im Vergleich zu den Bezugsbedingungen zu informieren.
  • Bei den technischen Daten unter Schallleistungspegel (L _WA ) und Schalldruckpegel (LWM) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläufig sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverlässig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissionspegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bessere Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen.
  • Verwenden Sie keine elektrische Betriebsmittel (auch Verlängerungskabel und Steckverbindungen), die fehlerhaft sind.
    elektrische Zuleitungen und angeschlossene Geräte müssen in einem einwandfreien Zustand sein.
  • Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden, deren Spannungsangabe mit der Ausgangsspannung des Stromerzeugers übereinstimmt.

D

  • Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose)verbinden.
    • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten.
  • verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben
  • Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe dem Recycling zuführen.

Sicherheitsmaßnahmen für Batterien

  1. Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und −) eingesetzt werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist.
  2. Batterien nicht kurzschließen.
  3. Nichtwiederaufl adbare Batterien nicht laden.
  4. Batterie nicht überentladen!
  5. Batterien nicht erhitzen!
  6. Nicht direkt an Batterien schweißen oder löten!
  7. Batterien nicht auseinander nehmen!
  8. Batterien nicht deformieren!
  9. Batterien nicht ins Feuer werfen!
  10. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  11. Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien gestatten!
  12. Bewahren Sie Batterien nicht in der Nähe von Feuer, Herden oder anderen Wärmequellen auf. Legen Sie die Batterie nicht in direkte Sonneneinstrahlung. Benutzen oder lagern Sie diese nicht bei heißem Wetter in Fahrzeugen.
  13. Unbenutzte Batterien von Metallgegenständen fern halten. Dies kann zum Kurzschluss der Batterie und damit zu Beschädigungen, zu Verbrennungen oder gar zu Brandgefahr führen.
  14. Batterien aus dem Gerät entnehmen, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird!
  15. Batterien, die ausgelaufen sind NIEMALS ohne entsprechenden Schutz anfassen. Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sollten Sie die Haut in diesem Bereich sofort unter laufendem Wasser abspülen. Verhindern Sie in jedem Fall, dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berührung kommen. Suchen Sie in einem solchen Fall bitte umgehend einen Arzt auf.
  16. Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Gerät vor dem Einlegen der Batterien reinigen.

Entsorgung

Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen entsorgen. Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde.

2. Gerätebeschreibung

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-5)

  1. Tankanzeige

  2. Tankdeckel

  3. 2 x 230 V\~ Steckdosen

  4. Erdungsanschluss

  5. Sicherheitsauslöser 230 V

  6. Sicherheitsauslöser 400 V

  7. Öleinfüllschraube

  8. Ölablassschraube

  9. Ölmangelsicherung

  10. Schlüssel

  11. Chokehebel

  12. Reversierstarteinrichtung

  13. Benzinhahn

  14. Räder

  15. Radachse

  16. Standfuß

  17. Kunststoff scheibe

  18. Schubbügel

  19. Schrauben M8x40

  20. Schrauben M8x16

  21. Unterlegscheiben für Räder

  22. Sicherungssplinte für Räder

  23. Muttern M8

  24. Batterie 12 V

  25. Zündkerzenschlüssel

  26. Öleinfülltrichter

  27. Umschalter 230 V\~/ 400 V 3 \~

  28. Kontrollleuchte 230 V

  29. Kontrollleuchte 400 V

  30. 400 V 3 \~ Steckdose

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

D

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

• Originalbetriebsanleitung

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist für Anwendungen, welche einen Betrieb an einer 230 V\~/400 V 3\~ Wechselspannungsquelle vorsehen, geeignet. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen. Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von Beleuchtungsquellen. Bei Haushaltsgeräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben. Fragen Sie im Zweifel einen autorisierten Fachhändler des jeweiligen Gerätes.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Generator:....Synchron Schutzart:....IP23M Dauerleistung P nenn (S1): .....3600 W/400 V 3\~; 3200 W/230 V\~ Dauerleistung (max.)P nenn max : .....7500 W/400 V 3\~; 3300 W/230 V\~ Maximalleistung P max (10 sec.): .....8000 W/400 V 3\~; 3680 W/230 V\~ Nennspannung U nenn : .....2x 230 V\~/1x 400 V 3\~ Nennstrom I _nenn : ..... .....13,9 A (230 V\~/)/5,2 A (400 V 3\~)

Frequenz F_nenn : 50 Hz Bauart Antriebsmotor: 4 Takt luftgekühlt Hubraum: 459 cm³ Max. Leistung: 9 kW / 12,2 PS Kraftstoff: Benzin E10 Tankinhalt: 25 l

Motoröl: ca. 1,1 l Verbrauch bei 2/3 Last: ca. 2,56 l/h Gewicht: 102 kg Schalldruckpegel L _BA : 75,6 dB(A)

Schallleistungspegel L_WA /Unsicherheit K: ......97 dB(A)/1,94 dB(A) Leistungsfaktor cos φ:......1

Leistungsklasse: G1 Temperatur max: 40°C

Max. Aufstellhöhe (üNN): 1000 m Zündkerze: TORCH F7RTC

Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)

Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden.

5. Vor Inbetriebnahme

5.1 Montage

  • Montieren Sie den Standfuß, die Räder und den Schubbügel wie in den Bilder 6-9 dargestellt.
  • Montieren Sie alle Teile bevor Sie Kraftstoff und Öl einfüllen, um ein Auslaufen von Flüssigkeiten zu vermeiden.
  • Zum Montieren der Räder schieben Sie zuerst die Radachse durch die Halterungen auf der Unterseite des Stromerzeugers und montieren die Räder wie auf Bild 7 dargestellt. Achten Sie beim Montieren der Räder darauf,

D

dass die Seite der Räder mit höherer Radnabe in Richtung des Geräts gerichtet ist, da die Räder sonst am Rahmen schleifen.

5.2 Elektrische Sicherheit:

  • elektrische Zuleitungen und angeschlossene Geräte müssen in einem einwandfreien Zustand sein.
  • Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden, deren Spannungsangabe mit der Ausgangsspannung des Stromerzeugers übereinstimmt.
  • Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose) verbinden.
    • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten.

5.3 Umweltschutz

  • verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben
  • Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe dem Recycling zuführen.

5.4 Erdung

Zur Ableitung statischer Aufl adungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Generators (Abb. 3/Pos. 4) und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z. B. Staberder) verbinden.

5.5 Batterie

Achtung! Bei Eingriffen an der Batterie und bei deren Entsorgung sind die Sicherheitsvorschriften des Herstellers zu beachten.

Warnung! Vor dem Einbau der Batterie sollte die damit beauftragte Person Metallarmbänder, Armbanduhr, Ringe u. dergleichen ablegen. Wenn diese Gegenstände mit den Batteriepolen oder stromführenden Kabeln in Berührung kommen, kann dies zu Brandverletzungen führen.

Warnung! Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Isolierungen der Kabel und Stecker. Bei Defekt der Isolierung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.

Warnung! Lassen Sie Reparaturen nur durch eine Fachwerkstatt oder den Hersteller durchführen.

Ein- und Ausbau der Batterie (Abb. 15a/15b) Achtung! Betreiben Sie den Stromerzeuger nur mit einer wartungsfreien 12V Batterie.

Halterung festziehen (Abb. 15a). Zuerst das rote Kabel an „+“ und danach das schwarze Kabel an „-“ anschließen (Abb. 15b). Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Achtung! Trennen Sie die Batterie während des Betriebs nicht vom Bordnetz, dies kann die Lade-elektronik zerstören.

Laden der Batterie über das Bordnetz

Die Batterie wird während des Betriebs durch den Generator über das Bordnetz geladen.

Wartung und Pfl ege der Batterie

  • Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer fest eingebaut ist.
  • Eine einwandfreie Verbindung an das Leitungsnetz der elektrischen Anlage muss gewährleistet sein.
    • Batterie sauber und trocken halten.

6. Bedienung

Achtung! Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt werden.

• Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen
- Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist.
• Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeugers begutachten.
- Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen.

6.1 Motor starten

6.1.1 Starten mit dem E-Starter

  • Benzinhahn (13) öffnen; hierfür den Hahn nach unten drehen.
  • Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung "ON" bringen.
  • Chokehebel (11) auf Stellung | ∅ | bringen.
  • Starten Sie den Motor durch Drehen des Zündschlüssels im Zündschloss (Abb. 1/Pos. 10). Ist der Motor gestartet, drehen Sie den Zündschlüssel sofort in die Ausgangsstellung zurück. Ein erneutes Betätigen des

D

Zündschlüssels, während der Motor läuft, führt zu einer Beschädigung des Startsystems.

- Chokehebel (11) nach dem Starten des Motors wieder zurückschieben.

6.1.2 Starten mit dem Reversierstarter

  • Benzinhahn (13) öffnen; hierfür den Hahn nach unten drehen.
  • Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung "ON" bringen.
  • Chokehebel (11) auf Stellung I ∅ I bringen
  • Den Motor mit dem Reversierstarter (12) starten; hierfür am Griff kräftig anziehen. Sollte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff anziehen.
  • Chokehebel (11) nach dem Starten des Motors wieder zurückschieben.

Achtung!

Beim Starten mit dem Reservierstarter kann es durch plötzlichen Rücksschlag, verursacht durch den anlaufenden Motor, zu Verletzungen an der Hand kommen. Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe.

6.2 Belasten des Stromerzeugers

  • Wenn Sie den Umschalter (Abb. 3/Pos. 27) nach links stellen, können Sie die 230 V\~ Steckdosen benutzen.
    Achtung: Obwohl in dieser Stellung die Dauerleistung (S1) von 3200 W auf die 2 Steckdosen aufgeteilt wird, können Sie auch nur eine Steckdose mit 3200 W belasten.
  • Wenn Sie den Umschalter (Abb. 3/Pos. 27) nach rechts stellen, ist die 400 V 3\~ Steckdose aktiv. Achtung: Diese Steckdose darf dauernd (S1) mit 3600 W und kurzzeitig für max. 10 sec. mit 8000 W (aus dem Stillstand, bei abgekühlten Aggregat) belastet werden.
  • Der Stromerzeuger ist für 230 V\~ und 400 V 3\~ Wechselspannungsgeräte geeignet.
  • Den Generator nicht an ein Haushaltsnetz anschließen, dadurch kann eine Beschädigung des Generators oder anderer Elektrogeräte im Haus verursacht werden.

Hinweis: Manche Elektrogeräte

(Motorstichsägen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwerten Bedingungen eingesetzt werden.

Manche Elektrogeräte (z. B. TV-Geräte, Computer,...) dürfen nicht mit einem Generator betrieben werden.

Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller Ihres Gerätes nach.

6.3 Überlastungsschutz

Der Stromerzeuger ist mit Überlastschutz ausgestattet. Dieser schaltet die jeweiligen Steckdosen bei Überlastung ab.

Achtung! Sollte dieser Fall auftreten so reduzieren Sie die elektrische Leistung, welche Sie dem Stromerzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte angeschlossene Geräte.

Achtung! Defekte Überlastschalter dürfen nur durch baugleiche Überlastschalter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst.

230V\~Steckdosen:

Bei Überlastung werden die 230 V\~ Steckdosen (Abb. 3/Pos. 3) abgeschaltet. Durch Einschalten des Überlastschalters (Abb. 3/Pos. 5) können die 230 V\~ Steckdosen wieder in Betrieb genommen werden.

400 V 3\~ Steckdose:

Bei Überlastung wird die 400 V 3\~ Steckdose (Abb. 3/Pos. 30) abgeschaltet. Durch Einschalten des Überlastschalters (Abb. 3/ Pos. 6) kann die 400 V 3\~ Steckdose wieder in Betrieb genommen werden.

6.4 Motor abstellen

  • Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit das Aggregat "nachkühlen" kann.
  • Den Schlüssel (Abb. 1/Pos. 10) auf Stellung "OFF" bringen
    • Den Benzinhahn schließen.

D

7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung

Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.

Hinweis! Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihre Service Station:

  • Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräuschen
  • Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehlzündungen hat

7.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

7.2 Luftfi Iter

Beachten Sie hierzu auch die Service-Informationen.

  • Luftfilter regelmäßig reinigen, wenn nötig tauschen.
  • Öffnen Sie die beiden Klammern (Abb. 11/A) und entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb. 11/B).
  • Entnehmen Sie die Filterelemente (Abb. 12/C).
  • Zum Reinigen der Elemente dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
  • Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen.
  • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

7.3 Zündkerze (Abb. 13-14)

Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.

  • Öffnen Sie die Warungsklappe (Abb. 13/E).
  • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker mit einer Drehbewegung ab.
    • Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. 14/D) mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel
  • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge

7.4 Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch)

Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.

  • Stromerzeugeraggregat auf geeigneter Unterlage leicht schräg gegen die Ölablassschraube abstellen.
  • Öleinfüllschraube öffnen
  • Ölablassschraube öffnen und warmes Motorenöl in einen Auffangbehälter ablassen
  • Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube schließen und Stromerzeuger wieder eben aufstellen.
  • Motoröl bis zur oberen Markierung des Öl-messstabs einfüllen.
  • Achtung: Ölmessstab zum Prüfen des Ölstandes nicht einschrauben sondern nur bis zum Gewinde einstecken.
    • Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden.

7.5 Ölabschaltautomatik

Die Ölabschaltautomatik spricht an, wenn zu wenig Motoröl vorhanden ist. Der Motor kann in diesem Fall nicht gestartet werden oder stellt sich nach kurzer Zeit automatisch ab. Ein Starten ist erst nach Auff üllen von Motoröl (siehe Punkt 7.4) möglich.

7.6 Wartung

- Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.

7.7 Lagerung

  • Lassen Sie die Maschine abkühlen (ca. 5 Minuten).
  • Säubern Sie das äußere Gehäuse der Maschine.
  • Bewahren Sie die Maschine an einem kalten, trockenen Platz außerhalb der Reichweite von Zündquellen und brennbaren Substanzen auf.

D

7.8 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

  • Typ des Gerätes
    • Artikelnummer des Gerätes
    • Ident-Nummer des Gerätes
  • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter

www.Einhell-Service.com

8. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

9. Transport

  • Verwenden Sie zum Transport den Handgriff und fahren Sie damit den Stromerzeuger.
  • Transportieren Sie das Gerät nur am Transportgriff.
  • Schützen Sie das Gerät gegen unerwartete Schläge bzw. Vibrationen.

D

10. Störungen beheben

Störung Mögliche Ursache Behebung
Motor kann nicht gestartet werdenÖlabschaltautomatik spricht an.Zündkerze verrußt.Kein Kraftstoff .Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen .Zündkerze reinigen, bzw. tauschen.Elektrodenabstand 0,6 mm.Kraftstoff nachfüllen/Benzinhahn überprüfen lassen.
Generator hat zu wenig oder keine SpannungRegler oder Kondensator defekt.Überstromschutzschalter ausgelöst.Luftfi Iter verschmutzt.Fachhändleraufsuchen.Schalter betätigen und Verbraucher verringern.Filter reinigen oder ersetzen.
Batterie wird nicht geladenKontakt der Verbindung zur Batterie schlecht.Batterie ist schadhaft.Kontakte säubern.Batterie von Fachmann prüfen lassen und ggf. austauschen.
Anlasser dreht nichtBatterie leer.Batterie nicht angeschlossen.Batterie laden.Batterie anschließen.

D

EINHELL TC-PG 8000 - Störungen beheben - 1

Nur für EU-Länder

Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.

Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.

Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu nehmen sowie ohne Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.

Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie Beispiel
Verschleißteile*Zündkerze, Luftfilter, Benzinfilter, Batterie
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*
Fehlteile

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
    Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

  1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an dem von Ihnen in der Europäischen Union erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel oder den Austausch des Geräts beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. Bei Artikel unter dem Brand „Professional“ gilt der Ausschluss für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz nicht.
  3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

  4. Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
    Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, ...) Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
    Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. Beispielsweise unterliegen Akkus und Akkupacks einem natürlichen Verschleiß und sind konstruktionsbedingt auf eine begrenzte Zyklenzahl ausgelegt. Der Verschleiß wird insbesondere durch abverlangte Lasten, Ladegeschwindigkeiten aber auch durch Exposition gegenüber Hitze, Kälte, Vibration und Stöße negativ beeinflusst.

  5. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Geräts führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort Services.

  6. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

  7. Wenn Sie das Gerät in ein anderes Land der Europäischen Union verbracht haben als das Land, in dem Sie das Gerät erworben haben, erbringen wir die Garantieleistung durch einen dortigen Servicepartner. Bei Verbringung außerhalb der Europäischen Union besteht kein Garantieanspruch.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

Garantiegeber ist: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Der Service wird erbracht durch: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar

EINHELL TC-PG 8000 - Garantieurkunde - 1

EINHELL TC-PG 8000 - Garantieurkunde - 2

Einhell

SERVICE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

LIEBE MÖGLICHMACHER,

wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz.

Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 1
ERSATZTEILE

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 2
ZUBEHÖR

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 3
PRODUKT-INFORMATIONEN

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 4
PREIS-INFORMATIONEN

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 5
VERFÜGBARKEITEN

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 6
TRACK & TRACE

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 7
GARANTIEVER- LÄNGERUNGEN

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 8
REPARATUR- SERVICE

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 9
SERVICE-STELLEN VOR ORT

Einhell Service

Eschenstraße 6

94405 Landau an der Isar

Telefon: 09951 - 959 2000

Telefax: 09951 - 959 1700

E-Mail: Service-DE@Einhell.com

EINHELL TC-PG 8000 - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 10
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter

GB

Danger!

Motorolie: ca. 1,1 l

Forbrug ved 2/3 belastning: ...... Ca. 2,56 l/h

Vægt: 102 kg

Lydtryksniveau L _pA : 75,6 dB(A)

Lydeff ektniveau L_WA /usikkerhed K:

.97 dB(A)/1,94 dB(A)

Effektfaktor cos φ: 1

Effektklasse: ......G1

Temperatur maks.: 40°C

Kapslingsklass IP23 M

Kontinuerlig eff ekt P_nom (S1) ...... .... 3 600 W/400 V 3\~; 3 200 W/230 V\~

Kontinuerlig eff ekt (max.)P _nom max : .... 7 500 W/400 V 3\~; 3 300 W/230 V\~

Max. eff ekt P_max (10 sek.): ....8 000 W/400 V 3\~; 3 680 W/230 V\~

Nominell spänning U_nom ....2x 230 V\~/1x 400 V 3\~ Nominell ström I _nom ..... .....13,9 A (230 V\~/5,2 A (400 V 3\~)

Frekvens F_nom 50 Hz

Typ av drivmotor ....4-takts luftkyld Cylindervolym .... 459 ml

Max. eff ekt 9 kW / 12,2 hk

4. Technische gegevens

Generator: .... synchroon
Beschermingsgraad: IP23 M
Continu vermogen P_nom (S1): ....3600 W/400 V 3\~; 3200 W/230 V\~
Continu vermogen (max.) P_nom max: ....7500 W/400 V 3\~; 3300 W/230 V\~
Maximaal vermogen P_max (10 sec.): ....8000 W/400 V 3\~; 3680 W/230 V\~
Nominale spanning U_nom : ..2x 230 V\~/1x 400 V 3\~ Nominale stroom I_nom : ..... .....13,9 A (230 V\~/5,2 A (400 V 3\~))
Frequentie F_nom : 50 Hz
Bouwwijze aandrijfmotor: ..... 4-takt luchtgekoeld
Cilinderinhoud: 459cm³
Max. vermogen: 9 kW / 12,2 PK
Brandstof: benzine, E10
Tankinhoud: 251
Motorolie: ca. 1,1
Verbruik bij 2/3 belasting: ca. 2,56 l/h
Gewicht: 102 kg
Geluidsdrukniveau L_pA : 75,6 dB(A)
Geluidsdrukniveau L_WA /onzekerheid K: ....97 dB(A)/1,94 dB(A)
Vermogensfactor cos φ: 1
Vermogensklasse: ......G1
Temperatuur max: 40°C
Max. installatiehoogte
(boven zeeniveau): 1000 m
Bougie: TORCH F7RTC

10. Usuwanie usterek

Stromerzeuger (Benzin)\* TC-PG 8000 (Einhell)

□2014/29/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
X 2011/65/EU_(EU)2015/863

Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Landau/Isar, den 24.10.2023

Andreas Weichselgartner/General-Manager

EINHELL TC-PG 8000 - Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar - 1

First CE: 23

Art.-No.: 41.526.40 I.-No.: 21013

Approved Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH (NB 0036)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : TC-PG 8000

Kategorie : Generator