TC-PG 8000 - Generaator EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta TC-PG 8000 EINHELL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal TC-PG 8000 EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Generaator PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend TC-PG 8000 - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. TC-PG 8000 kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND TC-PG 8000 EINHELL
EE Originaalkasutusjuhend Generaator
13



Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Seadmel asuvate hoiatussiltide seletus (joonis 16)
- Oht! Lugege kasutusjuhendit.
- Hoiatus! Kuumad detailid. Hoidke kaugemale.
- Oht! Tankimise ajaks seisake mootor.
- Oht! Generaatori heitgaasid on mürgised. Ettevaatust, lämbumisoht!
- Oht! Ärge käitage ilma ventilatsioonita ruumides.
- Ettevaatust, tuleohtlikud ained!
- Ettevaatust, elektripinge!
1. Ohutusjuhised
Hoiatus!
Lugege köiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine vöib pöhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
- Generaatori juures ei tohi teostada ühtegi muudatust.
- Hoolduseks ja tarvikuteks võib kasutada ainult originaaldetaile.
- Tähelepanu! Mürgistusoht, heitgaasid, kütused ja määrdeained on mürgised, heitgaasi ei tohi sisse hingata.
• Lapsed tuleb generaatorist eemal hoida. - Tähelepanu! Põletusoht, ärge puudutage väljalasketorustikku ega mootorit.
- Kasutage sobivat kuulmiskaitset, kui asute seadme vahetus läheduses.
- Tähelepanu! Bensiin ja bensiini aurud süt- tivad, ehk täpsemini, plahvatavad kergesti.
- Generaatorit ei tohi käitada ventileerimatutes ruumides, piisavalt ventileerimata ruumides ega kergsüttivas keskkonnas. Kui generaatorit
on vaja käitada korralikult ventileeritud ruumides, tuleb heitgaasid juhtida heitgaasivooliku abil otse välja. Tähelepanu! Ka heitgaasivooliku kasutamisel võivad eralduda mürgised heitgaasid. Tuleohu tõttu ei tohi heitgaasivoolikut suunata süttivatele materjalidele.
- Plahvatusoht: ärge käitage generaatorit ruumis, kus on kergesti süttivaid aineid.
- Tootja poolt seadistatud pöörlemissagedust ei tohi muuta. Generaator või sellega ühenda-tud seadmed võivad kahjustuda.
- Transportimise ajaks tuleb generaator äralibi-semise ja kaldumise vastu kindlustada.
- Seadke generaator üles vähemalt ühe meetri kaugusel seintest või ühendatud seadmetest.
- Asetage generaator kindlale tasasele pinnale. Käitamise ajal on keelatud pööramine, kallutamine ja asukohavahetus.
- Transportimiseks ja tankimiseks seisake alati mootor.
- Tankimisel pange alati tähele, et kütust ei satuks mootorile ega väljalasketorustikule.
- Ärge käitage generaatorit vihmas ega lume-sajus.
- Ärge käsitsege generaatorit märgade kätega.
- Kaitske end elektriohtude eest.
- Vabas öhus kasutage ainult selleks ettenäh-tud ja vastavalt märgistatud pikendusjuhet (H07RN..).
- Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid või mobilseid jaotusvõrke, ei tohi takistus ületada 1,5 Ω. Orientiiriks loetakse, et 1,5 mm² ristlöikega juhtmete kogupikkus ei tohi ületada 60 m, 2,5 mm² ristlöikega juhtmete kogupikkus ei tohi olla pikem kui 100 m.
- Mootori- ja generaatoriseadistusi ei tohi muuta.
- Remondi- ja seadistustöid võivad teostada ainult volitatud spetsialistid.
- Ärge tankige ega tühjendage paaki lahtise tule, lökke või sädemete läheduses. Ärge suitsetage!
- Ärge puudutage mehhaaniliselt liikuvaid või kuumi detaile. Ärge eemaldage kaitsekatteid.
Seade ei tohi olla niiskuse ega tolmu käes. Lubatud temperatuur -10 kuni +40°, körgus: 1000 m üle merepinna, suhteline öhuniiskus: 90 % (mittekondenseeruv)
- Generaatorit käitab sisepõlemismootor, mis läheb väljalasketorustiku ja väljalaskeava juures kuumaks. Vältige nende pindade lähedust nahapõletuste ohu tõttu.
- Kütus on põlev ja kergesti süttiv. Ärge lisage töötamise ajal.
• Kolvi-sisepõlemismootori mõned detailid on
EE
kuumad ja võivad tekitada põletusi. Järgige ohutusjuhiseid generaatoril.
- Kui see on paigaldatud ventileeritud ruumidesse, tuleb kinni pidada täiendavatest tuleja plahvatuskaitse nõuetest.
- Enne kasutamist peaksite generaatorit ja selle elektrilist aparatuuri (kaasa arvatud elek-trijuhtmed ja pistikühendused) kontrollima, et veenduda defektide puudumises.
- Generaatorit ei tohi ühendada teiste vooluallikatega, nagu näiteks energiaettevõtte vooluvarustus. Erakorralistel juhtudel, kus on ette nähtud varuühendus olemasolevate elektrisüsteemidega, tohib seda teostada ainult kvalifitseeritud elektrik, kes võtab arvesse erinevusi käitatava varustuse, mis kasutab avalikku vooluvõrku, ja generaatori töötamise vahel. Standardi ISO 8528 selle osa kohaselt tuleb erinevused kasutusjuhendis ära märkida.
- Körge mehaanilise koormamise korral tuleb kasutada ainult elastseid kummivoolikuid (IEC 60245-4 järgi) või samaväärset varustust.
- Hoiatus! Pidage kinni elektriohutuse eeskirjadest, mis kehtivad asukohas, kus generaatoreid kasutatakse.
- Hoiatus! Võtke arvesse nõudeid ja ettevaatusabinõusid rajatise uuesti vooluga varustamise korral generaatori abil sõltuvalt selle seadme kaitseabinõudest ja kohaldatavatest direktiividest.
- Generaatoreid tuleb kasutada ainult kuni nende nimivõimsuseni ümbritsevatel tava- tingimustel. Kui generaatorit kasutatakse neil tingimustel, mis ei vasta standardi ISO 8528-8 normtingimustele ja kui mootori või generaatori jahutamine on takistatud, nt kits- endustega piirkondades töötamise tulemusena, on vaja võimsust vähendada. Tuleb anda informatsiooni, et kasutajat teavitada nõutud võimsuse vähendamisest kõrgemate temperatuuride, paigalduskõrguse ja õhuniiskuse tulemusel võrreldes normtingimustega.
- Tehnilistes andmetes mürataseme (LWA) ja helirõhu taseme (LWM) all toodud väärtused näitavad emissioonitaset ega pruugi ilmtingimata olla töötasemeks. Kuigi emissiooni- ja immissioonitaseme vahel on seos, ei saa seda usaldusväärselt üle võtta vajalike täiendavate ettevaatusabinõude määramiseks. Töötamise tegelikku immissioonitaset möju-tavateks teguriteks on töökoha iseärasused, teised müraallikad, jne, nt masinate ja teiste toimuvate protsesside arv ning ajavahemik,
mil kasutaja müra sees on. Samuti võib lu-batud immissioonitase riigiti erineda. Sellest hoolimata pakub käesolev informatsioon masina käitajale võimaluse riske ja ohte pare-mini hinnata.
- Ärge kasutage elektrilisi töövahendeid (ka pikendusjuhtmeid ega pistikühendusi), mis on defektsed.
- Elektrijuhtmed ja ühendatud seadmed peavad olema laitmatus seisukorras.
- Võib ühendada ainult selliseid seadmeid, mille pingeandmed vastavad generaatori väljundpingele.
- Årge ühendage generaatorit vooluvörku (pis-tikupessa).
- Juhtme pikkus tarbijani peaks olema võimalikult lühike.
Määrdunud hooldusmaterjal ja käitusained viige selleks ettenähtud kogumiskohta. - Pakend, metall ja plastmass viige taaskasutusse.
Ohutusabinõud akude jaoks
- Jälgige alati, et akusid rakendatakse öige polaarsusega (+ ja –), nagu on märgitud akule.
- Ärge laske akusid lühisesse.
- Ärge laadige ühekordselt kasutatavaid aku- sid.
- Ärge laadige akusid üle!
- Ärge kuumutage akusid!
- Årge keevitage ega jootke vahetult akude läheduses!
- Ärge võtke akusid lahti!
- Ärge deformeerige akusid!
- Ärge visake akusid tulle!
- Hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas.
- Årge lubage lastel ilma järelevalveta akusid vahetada!
- Ärge hoidke akusid tule, pliitide või teiste soo- jusallikate lähedal. Ärge asetage akut otsese päikesekirguse kätte. Ärge kasutage ega hoidke neid kuuma ilmaga sõidukites.
- Hoidke kasutamata akud metallesemetest eemal. Vastasel korral võib tekkida aku lühis ja seega kahjustused, põletused või isegi tu-leoht.
- Kui seadet pikemat aega ei kasutata, ee-maldage akud seadmest!
- Ärge puutuge lekkinud akusid KUNAGI ilma vastava kaitseta. Kui lekkevedelik puutub kokku nahaga, tuleb selles piirkonnas nahk otsekohe jooksva vee all üle loputada. Takistage igal juhul silmade ja suu kokkupuutumist akuvedelikuga. Kui see siiski juhtub, pöörduge viivitamatult arsti poole.
EE
- Puhastage akukontaktid ja samuti seadmes paiknevad vastukontaktid enne akude pai-galdamist.
Kasutuselt körvaldamine
Akud: Körvaldage kasutusest ainult söidukite re-monditöökodade, spetsiaalsete vastuvötukohtade või eriprügi kogumiskohtade kaudu. Küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-5)
-
Paaginäidik
-
Paagikork
-
2 x 230 V\~ pistikupesa
-
Maandusühendus
-
Turvalüliti 230 V
-
Turvalüliti 400 V
-
Ölitäitekork
-
Öli väljalaskekruvi
-
Õlita töötamise kaitse
-
Võti
-
Ōhuklapihoob
-
Tagasitõmbuva nööriga starter
-
Bensiinikraan
-
Rattad
-
Rattatelg
-
Tugijalg
-
Plastketas
-
Juhtraud lükkamiseks
-
Kruvid M8x40
-
Kruvid M8x16
-
Rataste alusseibid
-
Rataste kinnitussplindid
-
Mutter M8
-
Aku 12 V
-
Süüteküunlavõti
-
Ölitäitelehter
-
Ümberlüliti 230 V\~/400 V 3\~
-
Märgulamp 230 V
-
Märgulamp 400 V
-
400 V 3\~ pistikupesa
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põörduge hiljemalt 5 tõöpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukvitiung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
- Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
• Originaalkasutusjuhend
3. Sihipärane kasutamine
Seade sobib rakendusteks, mis on ettenähtud 230 V / 400 V 3\~ vahelduvvooluallikast käitamiseks. Järgige kindlasti piiranguid ohutusjuhistes. Generaator on möeldud elektritööriistade käitamiseks ja valgusallikate vooluvarustuseks. Majapidamisseadmete sobivust kontrollige tootja andmete alusel. Kahtluse korral küsige konkreetse seadme volitatud edasimüüjalt.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
EE
4. Tehnilised andmed
Generaator: ....sünkroon
Kaitseklass: IP23 M
Püsivõimsus P _nimi (S1): ....3600 W / 400 V 3\~; 3200 W / 230 V\~
Pidev võimsus (max) P _nml max: ....7500 W / 400 V 3\~; 3300 W / 230 V\~
Maksimumvõimsus P _max (10 sek): ....8000 W / 400 V 3\~; 3680 W / 230 V\~
Nimipinge U_nimi : .....2x 230 V\~/1x 400 V 3\~ Nimivool I_nimi : .....13,9 A (230 V\~)/5,2 A (400 V 3\~)
Sagedus F_mimi : 50 Hz
Mootori tüüp: ....4-taktiline, öhkjahutusega Töömaht: .... 459 cm³
Maksimaalne võimsus: .....9 kW / 12,2 PS
Kütus: ...... bensiin E10
Paagi maht: 25 l
Mootoriõli: u 1,1 l
Kütusetarve 2/3 koormusel: ...... u 2,56 l/h
Kaal: 102 kg
Helirōhutase L _dA : 75,6 dB(A)
Müratase L_WA / hälbepiir K: 97 dB(A) / 1,94 dB(A)
Võimsustegur cos φ: 1
Võimsusklass: ......G1
Maks. rakenduskõrgus (üle merepinna): . 1000 m
Süüteküunal: TORCH F7RTC
Masinat võib käitada antud võimsusega pidevalt.
5. Enne kasutuselevõttu
5.1 Montaaž
- Paigaldage tugijalg, rattad ja juhtraud nii, nagu on kujutatud joonistel 6-9.
- Paigaldage enne kütuse ja öliga täitmist köik detailid, et vältida vedelike lekkimist.
- Rataste monteerimiseks lükake köigepealt rattatelg läbi generaatori alumisel küljel asuvate hoidikute ja paigaldage rattad nii, naguon kujutatud joonisel 7.
- Rataste monteerimiseks lükake köigepealt rattatelg läbi generaatori alumisel küljel asuvate hoidikute ja paigaldage rattad nii, naguon kujutatud joonisel 7. Jälgige rataste monteerimisel, et rataste külg oleks suunatud körgema rummuga seadme suunas, sest rattad hõõruvad muidu vastu raami.
5.2 Elektriohutus:
- Elektrijuhtmed ja ühendatud seadmed peavad olema laitmatus seisukorras.
- Võib ühendada ainult selliseid seadmeid, mille pingeandmed vastavad generaatori väljundpingele.
- Ärge ühendage generaatorit vooluvörku (pis-tikupessa).
- Juhtme pikkus tarbijani peaks olema võimalikult lühike.
5.3 Keskkonnakaitse
- Määrdunud hooldusmaterjal ja käitusained viige selleks ettenähtud kogumiskohta.
- Pakend, metall ja plastmass viige taaskasutusse.
5.4 Maandus
Staatiliste laengute ärajuhtimiseks on tarvis korpuse maandust. Selleks ühendage juhtme üks ots generaatori maandusühendusega (joonis 3/4) ja teine eemalasuva maandusega (nt maandusvardaga).
5.5 Aku
Tähelepanu! Aku kallal töötamisel ja selle kasutusest körvaldamisel tuleb järgida tootja ohutuseeskirju.
Hoiatus! Enne aku paigaldamist peaks sel-leks volitatud isik eemaldama endal metallist käevõrud, käekellad, sõrmused jms. Kui need esemed puutuvad kokku akupoolustega või voolujuhtivate juhtmetega, võib see põhjustada põletushaavu.
Hoiatus! Kontrollige enne igakordset kasutuselevõttu juhtmete ja pistiku isolatsiooni. Defektse isolatsiooni korral ei tohi seadet tööle panna.
Hoiatus! Laske remonditöid teha ainult spetsiaal- ses töökojas või tootja juures.
Aku paigaldamine ja väljavõtmine (joonis 15a/15b)
Tähelepanu! Kasutage generaatorit ainult hool- dusvaba 12 V akuga.
Keerake hoidik kinni (joonis 15a). Ühendage punane juhe köigepealt + külge ja seejärel must juhe – külge (joonis 15b). Väljavõtmine toimub vastupidises järjekorras.
EE
Tähelepanu! Ärge eemaldage akut töötamise ajal pardavõrgust, see võib rikkuda laadimiselek- troonika.
Aku laadimine pardavõrgu kaudu
Akut laaditakse töötamise ajal generaatori abil pardavõrgu kaudu.
Aku hooldus ja korrashoid
• Jälgige, et aku oleks alati kindlalt paigaldatud.
- Peab olema tagatud laitmatu ühendus elektrisüsteemiga.
• Hoidke aku puhta ja kuivana.
6. Käitamine
Tähelepanu! Enne esimest kasutuselevõttu tuleb masinasse panna mootoriõli kütust.
- Kontrollige kütusetaset, vajadusel lisage kü- tust
• Tagage seadmele piisav õhutus - Kontrollige, kas süütejuhe on süüteküünla külge kinnitatud
- Kontrollige generaatori vahetut lähedust hoolikalt
- Vajadusel ühendage elektriseade generaatorist lahti.
6.1 Mootori käivitamine
6.1.1 E-starteri abil käivitamine
• Avage bensiinikraan (13); selleks keerake kraani allapoole
- Seadke toitelüliti (10) asendisse „ON“
- Seadke ōhuklapihoob (11) asendisse I ∅ I
- Käivitage mootor, keerates süütevõtit süü- telukus (joonis 1 / asend 10). Kui mootor on käivitunud, keerake süütevõti kohe tagasi lähteasendisse. Süütevõtme uuestikeeramine mootori töötamise ajal põhjustab käivitussü- teemi kahjustumist.
- Pärast mootori käivitamist lükake õhuklapihoob (11) tagasi.
6.1.2 Tagasikeriva nööriga starteri abil käivitamine
• Avage bensiinikraan (13); selleks keerake kraani allapoole
- Seadke toitelüliti (10) asendisse „ON“
- Seadke õhuklapihoob (11) asendisse I ∅ I
- Käivitage mootor tagasitõmbuva nööriga starteri (12) abil, selleks tugevasti käepidemest
tömmates Kui mootor ei käivitu, tömmake veel kord käepidemest
- Pärast mootori käivitamist lükake öhuklapihoob (11) tagasi.
Tähelepanu!
Käsistarteri abil käivitamisel võib käivituva mootori põhjustatud järsu tagasilöögi tõttu saada käte vigastusi. Kandke käivitamisel kaitsekindaid.
6.2 Generaatori koormamine
- Kui seate ümberlüliti (joonis 3/27) vasakule, saate kasutada 230 V\~ pistikupesi.
Tähelepanu: Kuigi selles asendis jaotatakse kahe pistikupesa vahel püsivõimsust (S1) 3200 W, siis võite ka ainult üht pistikupesa koormata 3200 W. - Kui seate ümberlüliti (joonis 3/27) paremale, on aktiivne 400 V 3\~ pistikupesa. Tähelepanu: Seda pistikupesa tohib pidevalt (S1) koormata 3600 W-ga ja lühiajaliselt max 10 sek 8000 W-ga (seisva, jahtunud agregaadi korral).
- Generaator sobib 230 V\~ ja 400 V 3\~ vahelduvvooluseadmetele.
- Ärge ühendage generaatorit majapidamise elektrivörku, see võib põhjustada generaatori või teiste majas asuvate elektriseadmete kahjustusi.
Märkus: Mõnedel elektriseadmetel (tikksaed, puurmasinad jms) võib olla suurem voolutarve, kui neid kasutatakse raskemates tingimustes. Mõnesid elektriseadmeid (nt telerid, arvutid, ...) ei või generaatoriga käitada.
Kahtluse korral uurige seadme tootjalt järele.
6.3 Ülekoormuskaitse
Generaator on varustatud ülekoormuskaitsega. See lülitab vastavad pistikupesad ülekoormuse puhul välja.
Tähelepanu! Kui see peaks juhtuma, vähendage elektrivõimsust, mida generaatorilt tarbite, või eemaldage ühendatud defektsed seadmed.
Tähelepanu! Vigased ülekoormuslülitid võib asendada ainult samasuguste võimsusandmetega ja samasuguse ehitusega ülekoormuslülititega. Selleks põörduge klienditeenindusse.
Ülekoormuse korral lülituvad 230V\~ pistikupesad välja (joonis 3/3). Ülekoormuskaitselüliti (joonis 3/5) sisselülitamisega saab 230V\~ pistikupesad
EE
jälle kasutusse võtta.
400 V 3\~ pistikupesa:
Ülekoormuse korral lülitub 400V 3\~ ühendus välja (joonis 3/30). Ülekoormuskaitselüliti (joonis 3/6) sisselülitamisega saab 400V 3\~ pistikupesad jälle kasutusse võtta.
6.4 Mootori seiskamine
- Enne generaatori seiskamist laske sel lühidalt ilma koormuseta töötada, et seade saaks maha jahtuda.
- Seadke toitelüliti (joonis 1/10) asendisse „OFF“
• Sulgegebensiinikraan.
7. Puhastus, hooldus, ladustamine ja varuosade tellimine
Pange enne iga puhastus- ja hooldustööd mootor seisma ja tömmake süüteküunlapistik süüteküün-la küljest.
Märkus! seisake seade kohe ja pöörduge teenindustöökotta:
• ebatavalise vibratsiooni või müra korral
- kui mootor tundub olevat ülekoormatud või jätab vahele
7.1 Puhastamine
- Hoidke kaitseseadised, ōhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
- Soovitame puhastada seadet kohe pärast igat kasutuskorda.
- Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja vähese kogusega vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi sattuda vett.
7.2 Öhufi Iter
Järgige lisaks ka hooldusinformatsiooni.
- Puhastage õhufiltrit regulaarselt, vajadusel vahetage
- Avage mõlemad klambrid (joonis 11/A) ja võtke õhufiltri kaas (joonis 11/B) ära
• Võtke filterelemendid välja (joonis 12/C) -
Elementide puhastamiseks ei tohi kasutada tugevatoimelist puhastusvahendit ega bensii-ni.
-
Puhastage elemendid tasasel pinnal koputamisega. Tugeva määrdumuse korral peske seebiveega ja loputage seejärel puhta veega ning laske öhu käes kuivada.
• Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
Kontrollige esimest korda süüteküünla määrdu- must pärast 10 töötundi ja puhastage seda vajadusel vasktraatharjaga. Seejärel hooldage süüteküünalt iga 50 töötunni tagant.
• Avage hooldusluuk (joon. 13/E)
• Tõmmake süüteküünla pistik keerates välja.
- Võtke süüteküünal (joonis 13/D) kaasasoleva süüteküünlavõtmega ära.
- Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
7.4 Ölivahetus, ölitaseme kontrollimine (enne iga kasutamist)
Mootoriõli tuleb vahetada töösooja mootoriga.
- Asetage generaator sobivale aluspinnale kergelt öli väljalaskekruvi suunas kaldu.
• Avageõlitäitekork - Avage öli väljalaskekruvi ja laske soe mootoriöli spetsiaalsesse anumasse.
- Pärast vanaöli väljavoolamist sulgege öli väljalaskekruvi ja seadke generaator jälle ta-sasele pinnale.
- Valage mootoriöli sisse kuni ölimöötevarda ülemise märgini.
- Tähelepanu! Ölitaseme kontrollimiseks ärge keerake ölimöötevarrast kinni, vaid pistke ainult kuni keermeni sisse.
- Vanaõli tuleb nõuetekohaselt jäätmekäitlusse suunata.
7.5 Ólita töötamise kaitse
Ölita töötamise kaitse rakendub siis, kui mootoriöli on liiga vähe. Sel juhul ei saa mootorit käivitada, vöi seiskub see üsna kohe automaatselt. Käivitamine on vöimalik alles pärast mootoriöli lisamist (vt p 7,4).
7.6 Hooldus
Seadme sees ei ole hooldust vajavaid osi.
7.7 Hoiustamine
Laske masinal maha jahtuda (umbes 5 minutit).
• Puhastage masina välimine korpus.
- Hoidke masinat jahedas kuivas kohas, eemal süüteallikatest ja süttivatest ainetest.
EE
7.8 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadmetüüp
• Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
9. Transportimine
- Kasutage transportimisel käepidet ja liigutage selle abil generaatorit.
- Transportige seadet ainult transpordikäepidemest hoides.
- Kaitske seadet juhuslike löökide või vibratsi- onide eest.
EE
10. Rikete körvaldamine
| Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine | ||
| Mootorit ei saa kä-ivitada | Õlita töötamise kaitse rakendubSüüteküünal on tahmunudkütust ei ole | Kontrollige õlitaset, lisage mootoriöliPuhastage või vahetage süüteküünal.Elektroodide vahe 0,6 mmLisage kütust / laske kütusekraani kontrollida |
| Generaatori pinge on väike või pinge puudub | Regulaatori või kondensaatori vigaÜlekoormuslüliti on rakendunudÕhufi Iter on määrdunud | Pöörduge volitatud müüja pooleVajutage lülitit ja vähendage tarbijaidPuhastage või vahetage fi Iter |
| Akut ei laeta Aku ühenduse kontakt on halbAku on rikutud | Puhastage kontaktidLaske akut spetsialistil kontrollida ja vajadusel vahetage see välja. | |
| Starter ei keerle Aku on tühiAku ei ole ühendatud | Laadige akutÜhendage aku | |
EE
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse vötta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi öigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud elektritööriistad ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse.
Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain-eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
EE
Hooldusteave
Meil on köikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* | Süüteküünal, öhufilter, bensiinifilter, aku |
| Kulumaterjal / Kuluosad* | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda kaupluse poole, kelle juurest toote soetasite. Garantiinõuete esitami-sel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks ettevõtlus tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida lubab allpool nimetatud tootja oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta teie seaduslikke garantiinõudeid. Meje garantiiteenus on teile tasuta.
-
Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt Euroopa Liidus ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et ainult "Professional" kaubamärgiga tooted on konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ja kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Kõikide teiste toodete puhul garantiileping ei kehti, kui neid on kasutatud ettevõtluse, käsitöönduse, kutsetegevuse või samaväärsel otstarbel.
-
Meie garantii alla ei kuulu:
-
seadme kahjustused, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmisel ebaharilike keskkonna- tingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu;
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine) võõrkehade (nt liiva, kivide või tolmu jne) seadmesse tungimise tagajärjel; transpordikahjud, kahjustused, mis on tekkinud jõu kasutamise või välisjõudude mõju (nt kahjustused mahakukkumise tõttu) tagajärjel;
-
kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. Näiteks mõjub akudele ja akupakkidele loomulik kulumine ja need on konstruktsioonist tingituna ette nähtud piiratud tsüklite arvu jaoks. Kulumist mõjutavad eelkõige nõutavad koormused, laadimiskiirused, ent ka kokkupuude kuumuse, külma, vibratsiooni ja lõökidega.
-
Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
-
Kui olete seadme viinud mõnda muusse Euroopa Liidu liikmesriiki kui riik, kus seadme ostsite, täidame garantii sealse teeninduspartneri kaudu. Euroopa Liidust väljaviimisel garantiinõudeõigus puudub.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse. Kulu-/tarbe- ja puu-duolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smomicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstibas deklaracija: Mës apliecinäm atbilstibu ES direktivai un standartiem täläk minëtajäm precëm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Извана за сообразност: Извануваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund