HAIER H38MWID4ID27N - Mikrovlnná rúra

H38MWID4ID27N - Mikrovlnná rúra HAIER - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma H38MWID4ID27N HAIER vo formáte PDF.

📄 224 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HAIER H38MWID4ID27N - page 190
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k H38MWID4ID27N HAIER

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod H38MWID4ID27N - HAIER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. H38MWID4ID27N značky HAIER.

NÁVOD NA OBSLUHU H38MWID4ID27N HAIER

Sestava otočného prstence 1

Návod k obsluze 1

HAIER H38MWID4ID27N - 1

C) Sestava otočného prstence

D) Skleněný talíř

Chceli by sme vám pod'akovat' a zablahoželat' vám k vášmu výberu. Tento nový produkt b starostlivo navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a dôsledne testovaný, ab sa zabezpečilo, že spíňa všetky vaše kulinárske požiadavky.

Prečítajte si a dodržiavajte tieto jednoduché pokyny, ktoré vám umožnia dosiahnut' vynikajúce výsledky už od prvého použitia. Tento najmodernejší spotrebič k vám prichádza s našimi najlepšími želaniami.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Mikrovlnná rúra

NÁVOD NA POUŽITIE

MODEL: H38MWID4ID27N

Ak budete postupovat' podl'a pokynov, vaša rúra vám bude slúžit' dobre a dlho.

TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII

(a) Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže mať za následok škodlivé vystavenie mikrovlnnej energii. Je dôležité, aby ste nepoškodili bezpečnostné zámky ani s nimi nemanipulovali.
(b) Neumiestňujte žiadne predmety medzi prednú stranu rúry a dvierka, ani nedovol'te, aby sa na tesniacich plochách nahromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
(c) VAROVANIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia poškodené, rúra sa nesmie používat', kým ju neopraví kompetentná osoba.

DODATOK

Ak sa spotrebič neudržiava v dobrom stave, čo sa týka čistoty, jeho povrch by sa mohol znehodnotit', mohlo by to ovplyvnit' životnost' zariadenia a viest' k nebezpečnej situácii.

Špecifikácie

Model:H38MWID4ID27N
Menovité napätie:230 V~ 50 Hz
Menovitý príkon (mikrovlnná rúra):1450 W
Menovitý výstupný výkon (mikrovlnná rúra):900 W
Menovitý príkon (gril):1100 W
Objem mikrovlnnej rúry:28 l
Priemer otočného taniera: 315 mm
Vonkajšie rozmery:595x401x388 mm
Čistá hmotnost':Približne 19 kg

Údaje o nízkej spotrebe energie podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2023/826.

StavSpotreba energieObdobie, po ktorom zariadenie automaticky dosiahne daný stav
Pohotovostný režim s informáciami alebo stavovým displejom0,8 W20 min

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE

Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poranenia osôb alebo vystavenia nadmernej energii mikrovlnnej rúry pri používaní svojho spotrebiča, dodržujte základné opatrenia vrátane nasledujúcich:

  1. Varovanie: Kvapaliny a iné potraviny sa nesmú ohrievat' v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnút'.
  2. Varovanie: Pre kohokol'vek iného ako kompetentnú osobu je nebezpečné vykonávat' akýkol'vek servis alebo opravu, ktorá zahíňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
  3. Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používat' pod dohl'adom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a bežnú údržba by nemali vykonávat' deti bez dozoru, pokial' nie sú staršie ako 8 rokov.

  4. Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

  5. Používajte len pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.

  6. Rúra by sa mala pravidelne čistit' a mali by sa odstránit' všetky usadené zvyšky potravín.

  7. Prečítajte si a dodržujte konkrétne pravidlá: „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII“.

  8. Pri zohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách sledujte rúru z dôvodu možnosti zapálenia.

  9. Ak z rúry uniká dym, vypnite alebo odpojte spotrebič a nechajte dvierka zatvorené, aby ste utlmili všetky plamene.

  10. Jedlo nevarte príliš dlho.

  11. Rúru nepoužívajte na skladovanie.

Neuchovávajte predmety, ako je chlieb, sušienky atd'. vo vnútri rúry.

  1. Pred vložením do rúry odstráňte drôtené svorky a kovové držadlá z papierových alebo plastových nádob/vreciek.

  2. Túto rúru nainštalujte alebo umiestnite len v súlade s poskytnutými pokynmi na inštaláciu.

  3. Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo sa nesmú zohrievat' v mikrovlnných rúrach, pretože by mohli explodovat', a to aj po skončení zahrievania v mikrovlnnej rúre.

  4. Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, ako napr.:

  5. kuchynské priestory pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných prostrediach;

  6. použitie pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a d'alších prostrediach rezidenčného typu;
  7. farmy;
  8. prostredie typu prenocovania s raňajkami.

  9. Ak je poškodený vonkajší napájací kábel, v záujme eliminácie akéhokol'vek rizika ho musí vymenit' výrobca, jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaná osoba.

  10. Tento spotrebič neskladujte ani nepoužívajte vonku.

  11. Nepoužívajte túto rúru v blízkosti vody, v mokrom suteréne ani v blízkosti bazéna.

  12. Teplota prístupných povrchov môže byt' počas prevádzky spotrebiča vysoká. Povrchy môžu byt' počas používania horúce. Uchovávajte kábel mimo ohrevného povrchu a nezakrývajte žiadne vetracie otvory na rúre.

  13. Nenechajte kábel visiet' cez okraj stola alebo pultu.

  14. Ak by sa rúra neudržiavala v čistote, mohlo by to viest' k poškodeniu povrchu, čo by zase mohlo nepriaznivo ovplyvnit' životnost' spotrebiča a ohrozit' bezpečnost'.

  15. Obsah dojčenských fliaš a detskej výživy v pohároch sa musí premiešat' alebo pretrepat' a pred krímením diet'at'a je potrebné skontrolovat' ich teplotu, aby sa zabránilo obareniu alebo popáleniu.

  16. Pri mikrovlnnom ohreve nápojov môže dôjst' k oneskorenému velmi prudkému varu, preto je potrebné s nádobou zaobchádzat' velmi opatrne.

  17. Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami, prípadne s nedostatkom skúseností alebo znalostí, pokial' nie je zabezpečený dohl'ad alebo pokiaľ neboli poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnost'.
  18. Deti by mali byt' pod dozorom, aby ste sa ubezpečili, že sa nehrajú so spotrebičom.
  19. Spotrebič nie je určený na ovládanie externým časovačom ani samostatným dialkovým ovládaním.
  20. Dostupné diely sa môžu počas používania zohriat'. Malé deti by ste mali udržiavat' d'alej od spotrebiča.
  21. Nepoužívajte parný čistič.
  22. Počas používania je spotrebič horúci. Musíte byt' opatrný a nesmiete sa dotýkat' ohrievacích článkov vo vnútri rúry.
  23. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru. (Pre rúry vybavené zariadením na použitie teplotnej sondy.)
  24. VAROVANIE: Počas používania sú spotrebič a jeho dostupné diely horúce. Pri používaní je potrebné konat' opatrne, aby sa predišlo dotyku ohrievacích prvkov. Deti do 8 rokov udržujte mimo dosahu alebo ich majte pod neustálym dohl'adom.
  25. Mikrovlnná rúra sa musí používat's otvorenými dekorativnymi dvierkami. (Pre rúry s dekorativnymi dvierkami.)
  26. Povrch úložnej skrinky môže byt' horúci.

POZORNE SI HO PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA POUŽITIE AJ V BUDÚCNOSTI

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dotyk s niektorými vnútornými komponentmi môže spôsobit' vážne zranenie alebo smrt'. Tento spotrebič nerozoberajte.

VAROVANIE

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom. Nezapájajte spotrebič do zásuvky, pokial' nie je správne nainštalovaný a uzemnený.

Spotrebič musí byt' uzemnený. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že poskytuje únikový vodič pre elektrický prúd. Tento spotrebič je vybavený káblom s uzemňovacím vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byt' zapojená do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky elektrickej siete.

Ak ste pokyny na uzemnenie nepochopili úplne alebo ak máte pochybnosti o správnom uzemnení spotrebiča, požiadajte o pomoc kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika.

1) Označená hodnota elektrického napätia napájacieho kábla alebo predlžovacieho kábla musí byt' minimálne taká velká ako elektrické napätie spotrebiča.

3) Dlhý napájací kábel je potrebné viest' tak, aby neprechádzal cez pracovnú dosku alebo cez linku, kde by ho mohli stiahnut' deti alebo by ste ho mohli nechtiac zachytit'.

MATERIÁLY, KTORÉ MÔŽETE POUŽIŤ V MIKROVLNNEJ RÚRE

Kuchynské pomôckyPoznámky
Zapekacia misaPostupujte podľa pokynov výrobcu. Spodná časť zapekacej misy musí byť aspoň 5 mm (3/16 palca) nad otočným tanierom. Nesprávne používanie môže spôsobit’ prasknutie otočného taniera.
Jedálenský riadIba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad.
Sklenené poháreVždy odstráňte viečko. Používajte len na ohrievanie jedla na teplotu podávania. Väčšina sklenených pohárov nie je tepelne odolná a môže sa rozbit’.
Sklenený riadIba tepelne odolný sklenený riad vhodný do rúry. Uistite sa, že neobsahuje žiadne ozdobné kovové prvky. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad.
Vrecká na varenie do rúryDodržiavajte pokyny výrobcu. Nezatvárajte kovovou svorkou. Prepichnite, aby mohla unikat’ para.
Papierové taniere a pohárePoužívajte len na krátkodobé varenie/ohrievanie. Počas prípravy jedla nenechávajte rúru bez dozoru.
Papierové utierkyPoužívajte na zakrytie jedla pri ohreve a na zachytávanie tuku. Používajte pod dohladom a len na krátkodobé varenie.
Pergamenový papierPoužite ako kryt, aby sa zabránilo rozstrekovaniu alebo ako obal pri naparovaní.
PlastyIba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Mali by označené ako „Vhodné do mikrovlnnej rúry“. Niektoré plastové nádoby pri zohriatí jedla vo vnútri zmäknú. „Vrecká na varenie“ a tesne uzavreté plastové vrecká je potrebné upravit’ tak, aby ostala volná štrbina, je potrel ich prepichnút’ alebo nechat’ pootvorené, podľa pokynov na obale.
Plastový obalIba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Používajte na zakrytie jedla počas varenia, aby si jedlo zachovalo vlhkost’. Nedovoľte, aby sa plastový obal dotýkal potravín.
TeplomeryIba vhodné do mikrovlnnej rúry (teplomery na mäso a cukrovinky).
Voskový papierPoužite ako kryt, aby ste zabránili rozstrekovaniu a udržali vlhkost’.

MATERIÁLY, KTORÝM SA PRI POUŽÍVANÍ MIKROVLNNEJ RÚRY TREBA VYHNÚŤ

Kuchynské pomôckyPoznámky
Alobalová táckaMôže spôsobit' iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry.
Obal na potraviny s kovovou rukovät'ouMôže spôsobit' iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry.
Kovové alebo kovom zdobené pomôckyKov chráni jedlo pred mikrovlnnou energiou. Kovový okraj môže spôsobit' iskrenie.
Kovové svorkyMôžu spôsobit' iskrenie a mohli by spôsobit' požiar v rúre.
Papierové vreckáMôžu spôsobit' požiar v rúre.
Plastová penaPlastová pena sa môže roztavit' alebo kontaminovat' tekutinu vo vnútri, ked' je vystavená vysokej teplote.
DrevoPri použití v mikrovlnnej rúre drevo vyschne a môže sa rozštiepit' alebo popraskat'.

NASTAVENIE RÚRY

Názvy dielov a príslušenstva rúry

Vyberte rúru a všetok materiál zo škatule a z vnútra rúry. Rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom:

Sklenený tanier 1

Zostava prstenca otočného taniera 1

Návod na použitie 1

HAIER H38MWID4ID27N - Názvy dielov a príslušenstva rúry - 1

text_image použitie 1 A F B B G E D C B Grilovací rošt (len pre série s grilom) A) Ovládací panel B) Hriadel' otočného ta C) Zostava prstenca ot D) Skleneny tanier E) Pozorovacie okienko F) Zostavolajed

INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA

HAIER H38MWID4ID27N - INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA - 1

text_image Rozbočovač (spodná strana) Sklenený tanier— Hriadel' otočného taniera Zostava prstenca otočného taniera

A) Ovládací panel
B) Hriadel' otočného taniera
C) Zostava prstenca otočného taniera
D) Skleneny tanier
E) Pozorovacie okienko
F) Zostava dvierok
G) Bezpečnostný blokovací systém

a. Sklenený tanier nikdy neklad'te hore dnom. Pohyb skleneného taniera sa nikdy nesmie obmedzovat'.
b. Počas prípravy jedla sa musí vždy používať sklenený tanier aj zostava prstenca otočného taniera.
c. Všetky potraviny a nádoby s jedlom sú vždy umiestnené na sklenenom tanieri na vareni
d. V prípade prasknutia alebo rozbitia skleneného taniera alebo zostavy prstenca otočného taniera požiadajte o pomoc najbližšie autorizované servisné stredisko.

POKYNY NA OBSLUHU

NASTAVENIE HODÍNPo zapojení rúry do elektrickej siete LED zobrazia „00:00“ a raz zaznie bzučiak.1) Dvakrát stlačte tlačidlo „”, číslice hodín budú blikat’.2) Stláčaním tlačidla „-“ alebo „+“ upravte číslice hodín, zadaná hodnota hodín by mala byt’ v intervale 0 - 23.3) Stlačte „”, začnú blikat’ číslice minút.4) Stláčaním „-“ alebo „+“ upravte číslice minút, zadanie má byt’ z intervalu 0--59.5) Ak chcete dokončit’ nastavenie hodín, stlačte tlačidlo „”,:“ začne blikat’ a rozsvietia sa číslice pre presný čas.Poznámka: 1) Ak by hodiny neboli nastavené, po zapojení elektrického napájania by nefungovali.2) Ak počas nastavovania hodín stlačite tlačidlo „”,rúra sa automaticky vráti do predchádzajúceho stavu.
PRÍPRAVA JEDLA V MIKROVLNNEJ RÚREStlačením tlačidla „”,sa na displeji LCD zobrazí „P100“. Stlačením tlačidla „”,pre časy alebo stláčaním tlačidla „-“ alebo „+“ vyberte požadovaný výkon. Pri každom pridanom stlačení sa zobrazí „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“, „G“, „C-1“ alebo „C-2“.Potom stlačte „”,na potvrdenie a stlačte „-“ alebo „+“ na nastavenie doby prípravy jedla od 0:05 do 95:00.Opätovným stlačením tlačidla „”,spustíte varenie.Príklad: Ak chcete na 20 minútovú prípravu jedla použit’ 80 % mikrovlnný výkon, môžete rúru ovládat’ podľa nasledujúcich krokov.1) Jedným stlačením tlačidla „”,sa na obrazovke zobrazí „P100”.2) Opätovným stlačením tlačidla „”,alebo stlačením tlačidla „-“ alebo „+“ vyberte 80 % mikrovlnný výkon.3) Potvrd’te stlačením „”,na obrazovke sa zobrazí „P 80“.
4) Stlačením tlačidla „-” alebo „+“ upravujte dobu prípravy jedla tak, aby sa na displeji zobrazila hodnota „20:00“.5) Stlačením tlačidla „+30“ sa príprava jedla zapne.Poznámka:prírastky pre úpravu doby kódovacieho spínača sú nasledovné:0 - 1 min : 5 sekúnd1 - 5 min : 10 sekúnd5 - 10 min : 30 sekúnd10 - 30 min : 1 minúta30 - 95 min : 5 minút
Príkaz„≡Pokynypre položkuDisplejMikrovlnnývýkon
1P100100 %
2P8080 %
3P5050 %
4P3030 %
5P1010 %
6G0 % 100 %
7C-155 % 45 %
8C-236 % 64 %
VARENIE V REŽIME GRIL ALEBO V KOMBI- NOVANOM REŽIMEStlačte raz „¿Zobrazí sa „P100“ a potom niekol’kokrát stlačte „alebo stlačte „-“ alebo „+, aby ste vybrali požadovaný výkon. Každým stlačením sa zobrazí „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“, „G“, „C-1“ alebo „C-2”.Potom stlačte „na potvrdenie a stlačte „-“ alebo „+“ na nastavenie doby prípravy jedla od 0:05 do 95:00.Opätovným stlačením tlačidla „spustíte prípravu jedla.Príklad: Ak chcete na 10 minútovú prípravu jedla použit’ 55 % mikrovlnný výkon a 45 % výkon grilu (C-1), môžete rúru ovládat’ podľa nasledujúcich krokov.
1) Jedným stlačením tlačidla „sa na obrazovke zobrazí „P100“.
2) Stlačte niekol’kokrát „Stlačte „-“ alebo „+, aby ste vybrali kombináciu. 1 režim.
3) Potvrd'te stlačením tlačidla „na obrazovke sa zobrazí „C-1“.
4) Stlačením tlačidla „-” alebo „+“ upravujte dobu prípra jedla tak, aby sa na displeji zobrazila hodnota „10:00“
5) Stlačením tlačidla „+30“ sa spustí príprava jedla.
Poznámka: Po uplynutí polovice doby grilovania zaznie dvakrát bzučiak, je to normálne. Aby ste dosiahli lepší účinok grilovania jedla, mali by ste jedlo otočit, zavriet’ dvierka a potom stlačit’ tlačidlo „+30“ aby ste pokračovali v príprave jedla.Ak neurobíte žiadny úkon, rúra bude pokračovat’ v príprave jedla.
RÝCHLY ŠTART1) V stave čakania stlačte „,aby ste zapli varenie so 100 % výkonom, každé d’alšie stlačenie predlíži dobu varenia o 30 sekúnd až na 95 minút.2) Pri mikrovlnnom varení, grilovaní, kombinovanom varení môže každé stlačenie tlačidla „predlžit’ dobu varenia o 30 sekúnd.
ROZMRA-ZOVANIE PODL’A HMOTNOSTI1) Raz stlačte tlačidlo „”, rúra zobrazí „dEF1“.2) Stláčaním „-“ alebo „+“ vyberte hmotnosť potravín od 100 do 2000 g.3) Stlačením tlačidla „+30“ spustíte rozmrazovanie.
ROZMRA-ZOVANIE PODL’A ČASU1) Dvakrát stlačte tlačidlo „”, rúra zobrazí „dEF2“.2) Stlačením „-“ alebo „+“ vyberte dobu rozmrazovania.3) Stlačením tlačidla „+30“ spustíte rozmrazovanie.
KUCHYNSKÝ ČASOVAČ1) Raz stlačte tlačidlo „”, LED sa zobrazí „00:00“.2) Otáčaním „-“ alebo „+“ zadajte správnu dobu časovača. (Maximálna doba prípravy jedla je 95 minút)3) Stlačením tlačidla „+30“ potvrd’te nastavenie.4) Po dosiahnutí nastaveného času bzučiak zazvoní 5-krát. Ak bol nastavený presný čas (24-hodinový systém), LED zobrazí presný čas.
Poznámka: Kuchynský časovač sa líši od 24-hodinového systému. Kuchynský časovač je časovač.
VIACFÁZOVÁ PRÍPRAVA JEDLAPri príprave jedla možno nastavit' maximálne 2 fázy.V prípade viacfázovej prípravy jedla, ak je jednou fázou rozmrazovanie, musí rozmrazovanie predstavovat' prvú fázu.Príklad: Ak chcete jedlo 5 minút rozmrazovat' a potom 7 minút varit' s 80 % mikrovlnným výkonom, postupujte nasledovne:1) Dvakrát stlačte tlačidlo „„“, rúra zobrazí „dEF2“.2) Otočením „-“ alebo „+“ vyberte dobu rozmrazovania, aby sa zobrazilo „5:00“.3) Jedným stlačením tlačidla „,”sa na obrazovke zobrazí „P100“.4) Opätovným stlačením tlačidla „,”alebo otočením „-“ alebo „+“ vyberte 80 % mikrovlnný výkon.5) Potvrd'te stlačením „,”na obrazovke sa zobrazí „P 80“.6) Otáčaním „-“ alebo „+“ upravte dobu prípravy jedla, aby sa na rúre zobrazilo „7:00“.7) Stlačením „,”spust'te varenie. Raz zaznie bzučiak pre prvú fázu, začne sa odpočítavanie doby rozmrazovania, potom zaznie znova bzučiak a začne sa druhá fáza varenia. Po ukončení varenia bzučiak zaznie pät'krát.
FUNKCIA OVERENIA1) Pri mikrovlnnom varení, grile a pri kombinovanom varení stlačte „,”zobrazí sa aktuálny výkon na 3 sekundy. Po 3 sekundách sa rúra vráti do pôvodného stavu;2) V stave prípravy jedla stlačte „,”aby ste zistili čas, čas sa zobrazí na 3 sekundy.
FUNKCIA UZAMKNUTIA PRE DETIZámok: V stave čakania stlačte „,”na 3 sekundy, ozve sa pípnutie označujúce aktiváciu detskej poistky, zobrazí sa presný čas, ak bol nastavený presný čas, inak LED zobrazí „0:00“. Rozsvieti sa kontrolka uzamknutia.Odblokovanie: V uzamknutom stave podržte „ stlačené 3 sekundy, zaznie „pípnutie“, ktoré znamená, že zámka sa odblokovala. Indikátor zámky zhasne.
ŠPECIFIKÁCIA1) Ak počas prípravy jedla otvoríte dvierka, musíte stlačit „ aby rúra pokračovala v príprave jedla. 2) Po nastavení programu prípravy jedla sa „ počas 5 minúty nedá stlačit“. Zobrazí sa presný čas. Nastavenie sa zruší. 3) Bzučiak zaznie raz pri stlačení, na neúčinné stlačenie nebude reagovat’.4) Po skončení prípravy jedla zaznie bzučiak päťkrát.
OTVORTE DVIERKA RÚRYPo stlačení tlačidla „“sa otvoria dvierka rúry.
AUTOMATICKÁ PONUKA1) Stlačením tlačidla „+“ vyberte ponuku, zobrazí sa „A1“ až „A8“, čo znamená pizzu, mäso, zeleninu, cestoviny, zemiaky, ryby, nápoje a popcorn.2) Potvrd’te stlačením tlačidla „ +30 “.3) Ak chcete vybrat’ predvolenú hmotnosť z tabulky ponuky, stlačte „-“ alebo „+“.4) Stlačením tlačidla „ +30 “ sa príprava jedla zapne.Príklad: Ak chcete použit’ „automatickú ponuku“ na prípravu 350 g rýb.1) Stláčajte „+“, kým sa nezobrazí „A6“.2) Potvrd’te stlačením tlačidla „ +30 “.3) Stláčaním „-“ alebo „+“ vyberte hmotnosť rýb, kým sa nezobrazí „350“.4) Stlačením „ +30 “ sa spustí príprava jedla.
PonukaHmotnost'Výkon
A1 Pizza200 g200
400 g400
A2 Mäso250 g250
350 g350
450 g450
A3 Zelenina200 g200
300 g300
400 g400
A4 Cestoviny50g (so 450 g studenej vody)50
100 g (s 800 g studenej vody)100
A5 Zemiaky200 g200
400 g400
600 g600
A6 Ryby250 g250
350 g350
450 g450
A7 Nápoj1 šálka (120 ml)1
2 šálky (240 ml)2
3 šálky (360 ml)3
A8 Popcorn50 g50
100 g100

ČISTENIE

  1. Po použití vyčistite vnútro rúry mierne navlhčenou handričkou.
  2. Príslušenstvo čistite obvyklým spôsobom vo vode so saponátom.
  3. Rám dvierok, tesnenie a susediace časti je potrebné pri znečistení dôkladne očistiť vlhkou handričkou.
  4. Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabat' alebo rozbit' sklo.
  5. Tip na čistenie --- Jednoduchšie čistenie vnútorných stien, których sa môže dotýkat' pripravované jedlo: Do misky vložte polovicu citrónu, prilejte 300 ml vody a zohrievajte na 100 % mikrovlnného výkonu po dobu 10 minút. Rúru očistite mäkkou, suchou handričkou.

KUCHYNSKÉ POMÔCKY

UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo úrazu

Pre kohokol'vek iného ako kompetentnú osobu je nebezpečné vykonávat' akýkol'vek servis alebo opravu, ktorá zahrňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.

Pozrite si pokyny na „Materiály, ktoré môžete alebo nesmiete použit’ v mikrovlnnej rúre“. Môžu existovat’ určité nekovové pomôcky, ktoré nie sú bezpečné na použitie pri mikrovlnnej rúre. V prípade pochybností môžete príslušný riad otestovat’ podľa nižšie uvedeného postupu. Test pomôcok:

  1. Do nádoby vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre vlejte 1 šálku studenej vody (250 ml) a vložte ju spolu s príslušnou pomôckou do mikrovlnnej rúry.
  2. Zohrievajte pri maximálnom výkone 1 minútu.
  3. Pomôcky sa opatrne dotknite. Ak je pomôcka teplá, nepoužívajte ju na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
  4. Neprekračujte dobu prípravy jedla 1 minútu.

Pred volaním servisu sa pokúste chybu vyriešit' pomocou zoznamu riešenia problémov.

Normálne
Mikrovlnná rúra ruši TV príjemPri prevádzke mikrovlnnej rúry môže byt’ rušený príjem rádia a televízora. Je to podobné ako rušenie malých elektrických spotrebičov, ako je mixér, vysávač a elektrický ventilátor. Je to normálne.
Stlmené svetlo rúryPri varení v mikrovlnnej rúre s nízkym výkonom sa svetlo rúry môže stlmit’. Je to normálne.
Para nahromadená na dvierkach, horúci vzduch z prieduchovPri varení môže z jedla unikať para. Väčšina sa dostane von z prieduchov. Ale určitý podiel sa môže hromadit’ na chladnom mieste, ako sú dvierka rúry. Je to normálne.
Rúra sa spustila náhodne bez jedla vo vnútri.Je zakázané zapínat’ jednotku bez akéhokol’vek jedla vo vnútri. Je to veľmi nebezpečné.

Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabránit' možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byt' spôsobené nevhodným nakladaním s týmto výrobkom pri likvidácii.

Tento symbol na výrobku označuje, že sa s ním nesmie zaobchádzat' ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné systém odovzdat' na príslušnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pri likvidácii musia byt' dodržané platné environmentálne predpisy upravujúce nakladanie s odpadom.

Podrobnejšie informácie o spracovaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku získate na príslušnom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v predajni, kde ste si výrobok zakúpili.

HAIER H38MWID4ID27N - Nebezpečenstvo úrazu - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HAIER

Model : H38MWID4ID27N

Kategória : Mikrovlnná rúra