HAIER HWO38MG2IHXBD - Mikrovlnná rúra

HWO38MG2IHXBD - Mikrovlnná rúra HAIER - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HWO38MG2IHXBD HAIER vo formáte PDF.

📄 246 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice HAIER HWO38MG2IHXBD - page 202

Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HWO38MG2IHXBD - HAIER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HWO38MG2IHXBD značky HAIER.

NÁVOD NA OBSLUHU HWO38MG2IHXBD HAIER

Vážený zákazník, Chceli by sme vám poďakovať a zablahoželať vám k vášmu výberu. Tento nový produkt bol starostlivo navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a dôsledne testovaný, aby sa zabezpečilo, že spĺňa všetky vaše kulinárske požiadavky. Prečítajte si a dodržiavajte tieto jednoduché pokyny, ktoré vám umožnia dosiahnuť vynikajúce výsledky už od prvého použitia. Tento najmodernejší spotrebič k v ám prichádza s našimi najlepšími želaniami.SK 203 Dôležité bezpečnostné pokyny

  • Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže mať za následok škodlivé vystavenie mikrovlnnej energii. Je dôležité, aby ste nepoškodili bezpečnostné zámky ani s nimi nemanipulovali.
  • Neumiestňujte žiadne predmety medzi prednú stranu rúry a dvierka, ani nedovoľte, aby sa na tesniacich plochách nahromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
  • VAROVANIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia poškodené, rúra sa nesmie používať, kým ju neopraví kompetentná osoba.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poranenia osôb alebo vystavenia nadmernej energii mikrovlnnej rúry pri používaní vášho spotrebiča, dodržujte základné opatrenia vrátane nasledujúcich:SK 204

  • Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
  • Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
  • Ak je poškodený vonkajší napájací kábel, v záujme eliminácie akéhokoľvek rizika ho musí vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaná osoba.
  • VAROVANIE: Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
  • VAROVANIE: Pre kohokoľvek iného ako kompetentnú osobu je nebezpečné vykonávať akýkoľvek servis alebo opravu, ktorá zahŕňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
  • VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnúť.
  • Pri zohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách sledujte rúru z dôvodu možnosti zapálenia.SK 205
  • Používajte len pomôcky, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
  • Ak z rúry uniká dym, vypnite alebo odpojte spotrebič a nechajte dvierka zatvorené, aby ste zadusili všetky plamene.
  • Pri mikrovlnnom ohreve nápojov môže dôjsť k oneskorenému veľmi prudkému varu, preto treba s nádobou zaobchádzať veľmi opatrne.
  • Obsah dojčenských fliaš a detskej výživy v pohároch sa musí premiešať alebo pretrepať a pred kŕmením dieťaťa treba skontrolovať ich teplotu, aby sa zabránilo obareniu alebo popáleniu.
  • Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo sa nesmú zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože by mohli explodovať, a to aj po skončení zahrievania v mikrovlnnej rúre.
  • Podrobnosti o čistení tesnení dvierok, vnútra a susedných dielov.
  • Rúra by sa mala pravidelne čistiť a mali by sa odstrániť usadené zvyšky potravín.
  • Ak by sa rúra neudržiavala v čistote, mohlo by to viesť k poškodeniu povrchu, čo by zase mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a ohroziť bezpečnosť.
  • Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru. (Pre rúry vybavené zariadením na použitie teplotnej sondy.)
  • Mikrovlnná rúra sa musí používať s otvorenými dekoratívnymi dvierkami. (Pre rúry s dekoratívnymi dvierkami.)SK 206
  • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, ako napr.: - kuchynské priestory pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných prostrediach; - použitie pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a ďalších prostrediach rezidenčného typu; - farmy; - prostredie typu prenocovania s raňajkami.
  • Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrievanie vyhrievacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej utierky a pod. môže viesť k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
  • Počas varenia v mikrovlnnej rúre sa na prípravu jedál a nápojov nesmú používať kovové nádoby.
  • Spotrebič sa nesmie čistiť parným čističom.
  • Spotrebič sa nesmie inštalovať za dekoratívne dvierka, aby nedošlo k prehriatiu. (Toto sa nevzťahuje na spotrebiče s dekoratívnymi dvierkami.)
  • Mikrovlnná rúra sa môže použiť ako vstavaný spotrebič.
  • Spotrebič sa musí používať s otvorenými dverami skrinky.
  • Pri vyberaní nádob zo spotrebiča treba dbať na to, aby sa otočný tanier neposunul. (Pre pevné spotrebiče a vstavané spotrebiče, ktoré sa používajú najmenej 900 mm nad podlahou a majú odnímateľné otočné taniere. Nevzťahuje sa to na spotrebiče s dvierkami s vodorovnými výklopnými dvierkami.)
  • Povrch úložnej zásuvky môže byť horúci.SK 207
  • Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať alebo rozbiť sklo.
  • VAROVANIE: Počas používania sú spotrebič a jeho dostupné diely horúce. Pri používaní treba byť opatrný, aby sa predišlo dotyku ohrievacích prvkov. Deti do 8 rokov udržujte mimo dosahu alebo ich majte pod neustálym dohľadom.
  • Počas používania a po ňom je spotrebič horúci. Musíte byť opatrný a nesmiete sa dotýkať ohrievacích článkov vo vnútri rúry.
  • VAROVANIE: Prístupné diely sa môžu počas používania zohriať a ostanú horúce aj po použití. Malé deti by ste mali udržiavať ďalej.
  • VAROVANIE: Ak sa spotrebič používa v kombinovanom režime, vzhľadom na generované vysoké teploty, by ho mali deti používať len pod dohľadom dospelej osoby. ZNÍŽENIE RIZIKA PORANENIA OSÔB UZEMNENÍM
  • Dotyk s niektorými vnútornými komponentmi môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Tento spotrebič nerozoberajte. VAROVANIE
  • Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomSK 208
  • Nesprávne použitie uzemnenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. Nezapájajte spotrebič do zásuvky, pokiaľ nie je správne nainštalovaný a uzemnený.
  • Spotrebič musí byť uzemnený. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že poskytuje únikový vodič pre elektrický prúd.
  • Tento spotrebič je vybavený káblom s uzemňovacím vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byť zapojená do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky elektrickej siete.
  • Ak ste pokyny na uzemnenie nepochopili úplne alebo ak máte pochybnosti o správnom uzemnení spotrebiča, požiadajte o pomoc kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika.
  • Ak treba použiť predlžovací elektrický kábel, používajte iba 3-vodičový predlžovací kábel. - Krátky elektrický napájací kábel sa dodáva s cieľom znížiť riziká súvisiace so zamotaním sa do kábla alebo zakopnutím o dlhší kábel. - Ak sa používa dlhý kábel alebo predlžovací kábel: Označená hodnota elektrického napätia napájacieho kábla alebo predlžovacieho kábla musí byť minimálne taká veľká ako elektrické napätie spotrebiča. Predlžovací kábel musí byť uzemňovací 3- vodičový kábel. Dlhý napájací kábel treba viesť tak, aby neprechádzal cez pracovnú dosku alebo cez linku, kde by ho mohli stiahnuť deti alebo by ste ho mohli nechtiac zachytiť.SK 209 Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre Kuchynské pomôcky Poznámky Zapekacia misa Postupujte podľa pokynov výrobcu. Spodná časť zapekacej misy musí byť aspoň 5 mm (3/16 palca) nad otočným tanierom. Nesprávne používanie môže spôsobiť prasknutie otočného taniera. Jedálenský riad Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad. Sklenené poháre Vždy odstráňte viečko. Používajte len na ohrievanie jedla na teplotu podávania. Väčšina sklenených pohárov nie je tepelne odolná a môže sa rozbiť. Sklenený riad Iba tepelne odolný sklenený riad vhodný do rúry. Uistite sa, že neobsahuje žiadne ozdobné kovové prvky. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad. Vrecká na pečenie v rúre Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nezatvárajte kovovou svorkou. Prepichnite, aby mohla unikať para. Papierové taniere a poháre Používajte len na krátkodobé varenie/ohrievanie. Počas prípravy jedla nenechávajte rúru bez dozoru. Papierové utierky Používajte na zakrytie jedla pri ohreve a na zachytávanie tuku. Používajte pod dohľadom a len na krátkodobé varenie. Pergamenový papier Použite ako kryt, aby sa zabránilo rozstrekovaniu alebo ako obal pri naparovaní. Plasty Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Mali by byť označené ako „Vhodné do mikrovlnnej rúry“. Niektoré plastové nádoby pri zohriatí jedla vo vnútri zmäknú. „Vrecká na varenie“ a tesne uzavreté plastové vrecká treba upraviť tak, aby ostala voľná štrbina, treba ich prepichnúť alebo nechať pootvorené, podľa pokynov na obale. Plastový obal Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Používajte na zakrytie jedla počas varenia, aby si jedlo zachovalo vlhkosť. Nedovoľte, aby sa plastový obal dotýkal potravín. Teplomery Iba vhodné do mikrovlnnej rúry (teplomery na mäso a cukrovinky). Voskový papier Použite ako kryt, aby ste zabránili rozstrekovaniu a udržali vlhkosť.

Materiály, ktorým sa pri používaní mikrovlnnej rúry treba vyhnúť Kuchynské pomôcky Poznámky Alobalová tácka Môže spôsobiť iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry. Obal na potraviny s kovovou rukoväťou Môže spôsobiť iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry. Kovové alebo kovom zdobené pomôcky Kov chráni jedlo pred mikrovlnnou energiou. Kovový okraj môže spôsobiť iskrenie. Kovové svorky Môžu spôsobiť iskrenie a mohli by spôsobiť požiar v rúre. Papierové vrecká Môžu spôsobiť požiar v rúre. Plastová pena Plastová pena sa môže roztaviť alebo kontaminovať tekutinu vo vnútri, keď je vystavená vysokej teplote. Drevo Pri použití v mikrovlnnej rúre drevo vyschne a môže sa rozštiepiť alebo popraskať.SK 210 Opis produktu

A) Ovládací panel B) Otočný hriadeľ C) Pozorovacie okienko D) Zostava dvierok E) Bezpečnostný blokovací systém F) Vnútro rúry Sériové číslo Sem si zapíšte svoje sériové číslo pre použitie v budúcnosti.

Vyberte rúru a všetok materiál zo škatule a z vnútra rúry. Rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom:

Sklenený tanier Zostava otočného taniera Návod na použitie Vysoký drôtený stojan. (Na grilovanie, napr. steaky, klobásy

na opekanie chleba. Ako držiak na plytké taniere). Otočný hriadeľ Nízky drôtený stojan. (Na pečenie

opekanie v rúre).SK 211 INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA Čistenie priestoru na prípravu jedál a umiestnenie otočného taniera na miesto. Pri inštalácii nového spotrebiča sa uistite, že všetky sú z hriadeľa odstránené všetky baliace a prepravné pásky. Pred prvým použitím spotrebiča na prípravu jedla budete musieť správne umiestniť otočný tanier. Musíte vyčistiť priestor na prípravu jedla a príslušenstvo.

Ako umiestniť na miesto otočný tanier:

1. Umiestnite zostavu kruhu na otočný tanier

③ do priehlbiny v priestore na varenie.

2. Umiestnite sklenený tanier ① na zostavu

kruhu otočného taniera ③. Nasaďte vyvýšené, zakrivené línie do stredu dna skleneného taniera medzi tri lúče hriadeľa. Uistite sa, že sklenený tanier ① zapadol na otočný hriadeľ ② v strede dna priestoru na prípravu jedla. Valčeky na hriadeli by mali zapadnúť do zárezu držiaka otočného taniera.

1. Nikdy nepoužívajte spotrebič bez otočného taniera. Uistite sa, že je

správne zapojený. Otočný tanier sa môže otáčať v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek.

2. Sklenený podnos nikdy neklaďte hore dnom. Pohyb skleneného

podnosu sa nikdy nesmie obmedzovať.

3. Počas prípravy jedla sa musí vždy používať sklenený podnos aj zostava

4. Niektoré potraviny a nádoby s jedlom sa vždy musia umiestniť na

5. Nikdy neobmedzujte pohyb otočného taniera.

6. V prípade prasknutia alebo rozbitia skleneného podnosu alebo zostavy

otočného taniera sa obráťte na najbližšie autorizované servisné stredisko.SK 212 Ako produkt funguje

Rozmrazovanie podľa hmotnosti (1) Trikrát stlačte tlačidlo „Funkcia“, na obrazovke sa zobrazí „0,1kg“. (2) Posuňte posuvník alebo stláčajte tlačidlo „+" alebo „-", aby ste nastavili hmotnosť. Hodnota by mala byť v rozsahu 100 – 2 000 g. (3) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdiť“ zapnite rozmrazovanie. Rozmrazovanie podľa času (1) Štyrikrát stlačte tlačidlo „Funkcia“, na obrazovke sa zobrazí „1:00“. (2) Posuňte posuvník alebo stláčaním tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte čas. (3) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdiť“ zapnite rozmrazovanie. Poznámka: Po uplynutí polovice doby rozmrazovania zaznie bzučiak, potraviny obráťte. Ak neurobíte žiadny úkon, rúra bude pokračovať v postupe. Rýchlosť varenia (1) V stave čakania stlačte tlačidlo „Štart/+30 s/Potvrdiť“, čím sa zapne varenie s výkonom 100 % na 30 sekúnd. Každým stlačením tohto tlačidla môžete predĺžiť interval o 30 sekúnd, pričom maximálna hodnota času je 95 minút. Poznámka: Rýchle varenie nie je možné nastaviť pri rozmrazovaní podľa hmotnosti, viacstupňovom varení ani pri automatickej ponuke.SK 215 Funkcia uzamknutia pre deti Túto funkciu môžete použiť, aby ste zabránili deťom zapnúť rúru. Aktivácia zámky: V stave čakania stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo „Zámka/zrušiť“. Zaznie dlhé pípnutie a zobrazí sa ikona uzamknutia. Vypnutie zámky: V uzamknutom stave stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo „Zámka/zrušiť“. Zaznie dlhé pípnutie. Vyžiadanie funkcie (1) Ak ste nastavili hodiny, presný čas sa zobrazí na tri sekundy stlačením tlačidla „Hodiny/Kuchynský časovač“ v stave varenia. Automatická ponuka (1) V stave čakania stlačte tlačidlo „Automatická ponuka“, na obrazovke sa zobrazí „A-1“. (2) Opakovaným stláčaním tlačidla „Automatická ponuka“ vyberte požadovanú ponuku. K dispozícii je 8 automatických ponúk. (3) Posuňte posuvník alebo stláčaním tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte hmotnosť potravín. (4) Stlačením „Štart/+30 s/Potvrdiť“ zapnite varenie.SK 216

2. Príslušenstvo čistite obvyklým spôsobom vo vode so

znečistení dôkladne očistiť vlhkou handričkou.

4. Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne

čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať alebo rozbiť sklo.

5. Tip na čistenie --- Jednoduchšie čistenie vnútorných

stien, ktorých sa môže dotýkať pripravované jedlo: vložte do misky polovicu citrónu, prilejte 300 ml vody a zohrievajte na 100 % mikrovlnného výkonu 10 minút. Rúru očistite mäkkou, suchou handričkou.SK 218 Ochrana životného prostredia a likvidácia

Normálne Mikrovlnná rúra ruší TV príjem Pri prevádzke mikrovlnnej rúry môže byť rušený príjem rádia a televízora. Je to podobné ako rušenie malých elektrických spotrebičov, ako je mixér, vysávač a elektrický ventilátor. Je to normálne. Stlmené svetlo rúry Pri varení v mikrovlnnej rúre s nízkym výkonom sa svetlo rúry môže stlmiť. Je to normálne. Para nahromadená na dvierkach, horúci vzduch z prieduchov Pri varení môže z jedla unikať para. Väčšina sa dostane von z prieduchov. Ale určitý podiel sa môže hromadiť na chladnom mieste, ako sú dvierka rúry. Je to normálne. Rúra sa spustila náhodne bez jedla vo vnútri. Je zakázané zapínať jednotku bez akéhokoľvek jedla vo vnútri. Je to veľmi nebezpečné. Problém Možná príčina Náprava Rúra sa nedá aktivovať. (1) Elektrický napájací kábel nie je zapojený správne. Odpojte ho. Po 10 sekundách ho znova zapojte. (2) Vypálená poistka alebo zasiahol istič. Vymeňte poistku alebo zresetujte istič (opravený odborným personálom našej spoločnosti) (3) Problémy so zásuvkou. Zásuvku preskúšajte zapojením iného elektrického spotrebiča. Rúra nezohrieva. (4) Dvierka nie sú dobre zatvorené. Zatvorte dvierka správne. Podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) by sa mal OEEZ zbierať a spracúvať separovane. Ak budete niekedy v budúcnosti potrebovať tento výrobok zlikvidovať, nelikvidujte ho spolu s komunálnym odpadom. Tento výrobok odovzdajte do zberného strediska pre OEEZ, ak sú k dispozícii.SK 219 Inštalácia

2. Táto rúra je určená len ako vstavaný spotrebič. Nie je

určený na použitie na pracovnej doske ani vnútri skrinky.

3. Dodržiavajte špeciálne inštalačné pokyny.

4. Spotrebič je možné nainštalovať do skrinky so šírkou

5. Spotrebič je vybavený zástrčkou a smie sa zapájať iba

do riadne nainštalovanej uzemnenej zásuvky.

6. Napätie musí zodpovedať hodnote na typovom štítku.

7. Zásuvku musí nainštalovať a elektrický napájací kábel

smie vymeniť len kvalifikovaný elektrikár. Pokiaľ už zásuvka po inštalácii nie je prístupná, treba v blízkosti spotrebiča nainštalovať dvojpólový vypínač s medzerou medzi kontaktmi 3 mm.

8. Adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie káble sa nesmú

používať. Preťaženie môže mať za následok nebezpečenstvo vzniku požiaru. Prístupný povrch môže byť počas prevádzky a po nej horúci.SK 220

Priložené rozmery sú v mm. Jednotky, do ktorých je spotrebič namontovaný, musia byť odolné voči teplotám až 95 °C. Minimálna výška inštalácie je 850 mm.

  • Spotrebič nedržte ani ho neprenášajte za držadlo dverí. Držadlo dverí nedokáže udržať hmotnosť spotrebiča a môže sa odlomiť.

2. Otvorte dvierka a upevnite mikrovlnnú rúru dodanými skrutkami.

Dôležité informácie pre spotrebič so zástrčkou Elektrické zapojenie Spotrebič je vybavený zástrčkou a smie sa zapájať iba do riadne nainštalovanej uzemnenej zásuvky. Nainštalovať zástrčku alebo vymeniť napájací kábel môže iba kvalifikovaný technik pri dodržaní všetkých príslušných predpisov. Pokiaľ zásuvka po inštalácii už nebude prístupná, treba v blízkosti spotrebiča nainštalovať dvojpólový vypínač s medzerou medzi kontaktmi 3 mm. Inštalácia musí zabezpečiť ochranu kontaktu. Ochrana poistiek: pozri návod na použitie - technické údaje.SK 222 Dôležité informácie pre spotrebič bez zástrčky Spotrebič je určený na trvalú inštaláciu pomocou trojvodičového napájacieho kábla, pričom ho smie pripojiť iba odborník v súlade so schémou pripojenia. Napájací kábel smie vymeniť iba kvalifikovaný elektrikár za dodržania príslušných predpisov. Nepoužívajte rozdvojky, napájacie lišty ani predlžovacie káble. Preťaženie spôsobuje riziko požiaru. Po inštalácii už miesto zapojenia nebude prístupné, preto musí byť k dispozícii spínač s medzerou kontaktov najmenej 3 mm. Pripojte vodiče elektrického napájacieho kábla podľa nasledujúceho farebného označenia: Zeleno-žltý Uzemňovací vodič < (E) Modrý Neutrálny vodič (N) Hnedý Pod napätím (L) Veľká Británia a Austrália: Spotrebič nepripájajte pomocou 13 A zástrčky ani ho nechráňte 13 A poistkou. Spotrebič musí byť chránený poistkou s hodnotou 16 A alebo vyššou. Spotrebič musí byť počas všetkých inštalačných prác odpojený od elektrickej siete. Keď je spotrebič nainštalovaný, musí byť zabezpečená ochrana proti náhodnému kontaktu v budúcnosti.Navodila za uporabo CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italija haier.comSL 224 Povzetek

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HAIER

Model : HWO38MG2IHXBD

Kategória : Mikrovlnná rúra