KVLBE08H - Sporák ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KVLBE08H ELECTROLUX vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kombinovaný sporák s mikrovlnnou rúrou |
| Značka | Electrolux |
| Model | KVLBE08H |
| Rozmery spotrebiča (V x Š x H) | 455 x 595 x 567 mm (predná strana) / 440 x 559 x 567 mm (zadná strana) |
| Rozmery pre zabudovanie (V x Š x H) | Min. 444-460 x 560 x 550 mm |
| Elektrické napájanie | 230 V ~ 50 Hz, jednofázové |
| Dĺžka napájacieho kábla | 1500 mm |
| Štandardné funkcie varenia | Gril, Turbo gril, Horúci vzduch, Ohrev zhora/zdola, Funkcia Pizza, Spodný ohrev, Sterilizácia, Dehydratácia, Ohrev tanierov, Kysnutie cesta, Gratinovanie, Varenie pri nízkej teplote, Udržiavanie teploty, Pečenie chleba |
| Funkcie mikrovlnnej rúry | Mikrovlny (100-1000 W), Rozmrazovanie (100-200 W), Ohrievanie (300-700 W), Tekutiny (800-1000 W) |
| Kombinované funkcie s mikrovlnami | Horúci vzduch + Mikrovlny, Ohrev zhora/zdola + Mikrovlny, Gril + Mikrovlny, Turbo gril + Mikrovlny |
| Maximálny výkon mikrovln | 1000 W |
| Vnútorné osvetlenie | Halogénová lampa, energetická trieda G, odolná do 300 °C |
| Dodávané príslušenstvo | Kovový rošt, plech na pečenie, sklenený tanier pre mikrovlnnú rúru |
| Typ ovládania | Dotykový ovládací panel s displejom |
| Bezpečnostné funkcie | Detská poistka, automatické vypnutie, blokovanie tlačidiel |
| Údržba a čistenie | Čistenie mikrovláknovou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom; odnímateľné držiaky roštu; nepoužívajte parný čistič ani abrazívne prostriedky |
| Opraviteľnosť | Originálne náhradné diely; autorizovaný servis; vymeniteľná žiarovka |
| Inštalácia | Zabudovateľné; dodržujte minimálne rozmery vetracieho otvoru (560x20 mm) |
| Trieda energetickej účinnosti | Nešpecifikovaná (vnútorná lampa trieda G) |
| Počet úrovní roštu | 8 |
Často kladené otázky - KVLBE08H ELECTROLUX
Otázky používateľov k KVLBE08H ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KVLBE08H - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KVLBE08H značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU KVLBE08H ELECTROLUX
SK Návod na používanie | Kombinovaná rúra s mikrovlnným 328 ohrevom
SL Navodila za uporabo | Mikrovalovna kombinirana pečica 355

Vitajte vo svete Electrolux! Ďakujeme Vám, že ste si vybrali náš spotrebič.


Získajte rady ohľadom používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o údržbe a opravách na stránke electrolux.com/support
Stiahnite si aplikáciu My Electrolux Kitchen pre viac receptov, užitočných tipov a návodov na riešenie problémov.

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.... 328
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....331
- POPIS VÝROBKU....335
- OVLÁDACÍ PANEL 336
- PRED PRVÝM POUŽITÍM 337
- KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE....337
- ČASOVÉ FUNKCIE....341
- POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA....343
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE 344
- TIPY A RADY 345
- OŠETROVANIE A ČISTENIE 348
- RIEŠENIE PROBLÉMOV....350
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST 351
- ŠTRUKTÚRA PONUKY.... 352
- JE TO JEDNODUCHÉ! 353
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.... 354
1. ⚠BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa môže používat' v kanceláriách, hotelových host'ovských izbách, izbách s postelou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musí ho vymenit' výrobca, jeho autorizované servisné stredisko alebo
kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo ohrozeniu elektrickým prúdom.
- ÚPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNÉNIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov alebo povrchu dutiny spotrebiča.
• Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice.
- Neaktivujte funkciu mikrovín, keď je spotrebič prázdny. Kovové časti vo vnútri dutiny môžu vytvárat’ elektrický oblúk.
- Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú povolené na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzt'ahuje na prípady, keď výrobca špecifikuje veľkost' a tvar kovových zásobníkov vhodných na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
- UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používať, kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
- UPOZORNENIE: Iba kvalifikovaná osoba môže vykonávat' akékolvek činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahřňajú odstránenie krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
- UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretých nádobách. Môžu explodovat'.
- Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Ak zohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže dôjst’ k vznieteniu.
- Spotrebič je určený na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev oteplovacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej handry a podobných predmetov môže viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
- Ak zo spotrebiča vychádza dym, vypnite ho alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu prípadných plameňov.
- Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže mať za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipulácii s nádobou je potrebné postupovat’ opatrne.
- Obsah fliaš na křmenie a nádob s detskou výživou sa pred konzumáciou musí premiešat' alebo pretrepat' a musí sa skontrolovat' teplota, aby sa zabránilo popáleniu.
- Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebiči ohrievat', pretože môžu explodovat', a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
- Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú čast' a potom zadnú čast' smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
- Spotrebič by mal byt' pravidelne čistený a všetky zvyšky jedla odstránené.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
- Ak nebudete spotrebič udržiavat' v čistom stave, mohlo by to viest' k znehodnoteniu jeho povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvnit' jeho životnost' a prípadne vyústit' do nebezpečnej situácie.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
-
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
-
Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
- Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spíňa požiadavky na inštaláciu.
-
Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
-
Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka spotrebiča otvárajú bez odporu.
- Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byt' napájaný z elektrickej siete.
• Vstavaná jednotka musí splňat' požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu.
| Minimálna výška kuchyn-skej skrinky (minimálna vý-ška skrinky pod pracovnou doskou) | 444 (460) mm |
Šírka kuchynskej skrinky 560 mm
| Híbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm | |
| Výška prednej časti spotrebiča | 455 mm |
| Výška zadnej časti spotrebiča | 440 mm |
| Šírka prednej časti spotrebiča | 595 mm |
| Šírka zadnej časti spotrebiča | 559 mm |
| Híbka spotrebiča 567 mm | |
| Híbka zabudovaného spotrebiča | 546 mm |
| Híbka s otvorenými dvierkami | 882 mm |
| Minimálna veľkost' vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane | 560x20 mm |
| Dížka napájacieho kábla.Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky 3.5x25 mm | |
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.
- Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymenit', túto operáciu smie urobit' iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovat' tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je siet'ová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
-
Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
-
Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky budte opatrní. Môže z neho uniknút' horúci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ked' je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prísad s alkoholom môže spôsobit' zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horlavými látkami, neklad'te do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
- Funkciu mikrovín nepoužívajte na predhriatie spotrebiča.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
– Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal.
– Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu.
– Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny.
– Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva bud’te opatrní.
- Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
- Pri varení musia byt' dvierka spotrebiča vždy zatvorené.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvorit’ teplo a vlhkost’ a môžu spôsobit’ následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknút'.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú t'ažké!
- Po každom použití utrite dutinu rúry a dvierka dosucha. Para vytvorená počas prevádzky spotrebiča kondenzuje na stenách dutiny a môže spôsobit' koróziu.
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu pri mikrovlnnej prevádzke spôsobit' požiar a elektrické iskrenie.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.
2.5 Použitie skleneného riadu
Narábanie so skleneným riadom bez potrebnej úrovne starostlivosti by mohlo mat' za následok zlomenie, poškodenie, prasknutie alebo silné poškriabanie:
- Na riad nesmiete vyliat' studenú vodu ani iné tekutiny, pretože náhly pokles teploty môže spôsobit' okamžité prasknutie skla. Prasknuté úlomky skla môžu byt' velmi ostré a t'ažko viditeľné.
-
Horúci sklenený riad neklad'te na mokrý alebo studený povrch, priamo na kuchynskú linku alebo kovový povrch, alebo do umývadla. Takisto nepoužívajte na horúci sklenený riad vlhkú handričku.
-
Poškodený, prasknutý alebo silne poškriabaný sklenený riad nepoužívajte ani neopravujte.
- Sklenený riad nenechajte spadnút' ani nehádžte na tvrdý predmet ani nim neudierajte voči kuchynským pomôckam.
- Prázdny alebo takmer prázdny riad nenechávajte v mikrovlnnej rúre resp. v mikrovlnnej rúre neprehrievajte olej ani maslo (použite čo najkratší čas varenia).
Všetok horúci sklenený riad nechajte vyhladnút' na stojane na vychladnutie, držiaku na nádoby alebo na suchej utierke. Pred umývaním riadu resp. jeho vložením do chladničky alebo mrazničky sa uistite, či je dostatočne studený.
Predíďte narábaniu s horúcim skleneným riadom (vrátane riadu so silikónovými povrchmi rukoväte) bez suchých držiakov na nádoby.
Predíd'te nesprávnemu použitiu mikrovlnnej rúry (napr. zapnutie rúry naprázdno alebo iba s malým množstvom riadu).
2.6 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú
samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.7 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.8 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
- Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Všeobecný prehľad

Ovládací panel
Displej
Ohrevný prvok
Generátor mikrovlnnej rúry
Osvetlenie
Ventilátor
Zasúvacia lišta, odstrániteľná
Úrovne roštu v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Pre kuchynský riad, koláčové formy, nádoby na pečenie.
Plech na pečenie
Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry
Na prípravu jedla v mikrovlnnom režime.

4. OVLÁDACÍ PANEL
1 ZAP. / VYP. Stlačením a podržaním tlačidla zapnite a vypnite spotrebič.
2 Ponuka Uvádza funkcie spotrebiča.
3 Oblúbené Zoznam oblúbených nastavení.
4 Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
5 Spínač osvetlenia Zapnutie a vypnutie osvetlenia.
6 Rýchle zohrievanie Zapnutie a vypnutie funkcie: Rýchle zohrievanie.
7 Rýchly štart mikrovlnnej rúry Zapnutie funkcie mikrovln (1 000 W a 30 sekúnd).

Stláčajte Presunutie
Displej s nastavenými klúčovými funkciami.
A. Presný čas
B. ŠTART/STOP
C. Teplota / Časovač mikrovlnnej rúry
D. Funkcie ohrevu
E. Časovač
| OKPotvrdenie výberu/nastavenia. | < Návrat o jednu úroveň v ponuke. | ♡ Vrátenie posledného úkonu. | ∅ Zapnutie a vypnutie voliteľných funkcií. |
| Zvukový signál Ukazovatele funkcie – keď uplynie nastavený čas varenia, zaznie zvukový signál. | |||
| Funkcia je zapnutá. | STOP Funkcia je zapnutá.Varenie sa automaticky zastaví. | ∅ Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazovatele časovača | |||
| Nastavenie funkcie: Odložený štart. | ✕ Ak chcete zrušit’ nastavenia. | ||
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie



| Zo spotrebiča odstráňte všetko príslušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty. |
Spotrebič a príslušenstvo vyčistite len handričkou z mikrovlákien, teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom.
Príslušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty vložte do spotrebiča.
5.2 Prvé pripojenie
Musíte nastavit': Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitost' zvuku, Presný čas.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Nastavenie: Funkcie ohrevu
6.2 Nastavenie: Funkcie mikrovlnnej rúry
| Krok č. 1 Odstráňte všetko príslušenstvo a zapnite spotrebič.Do mikrovlnnej rúry vložte spodný sklenený tanier. | |
| Krok č. 2 Stlačte symbol funkcie ohrevu , aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok č. 3 | Vyberte funkciu ohrevu mikrovlnami a stlačte: OKNa displeji sa zobrazí: mikrovlnný výkon. |
| Krok č. 4 | Nastavte mikrovlnný výkon. Stlačte tlačidlo: OK |
| Krok č. 5 | Stlačte tlačidlo: START |
| Funkciu vypnete stlačením STOP | |
| Krok č. 6 Vypnite spotrebič. | |
Maximálny nastavený čas funkcie mikrovín závisí od výkonu, ktorý nastavíte:
| MIKROVLNNÝ VÝKON W | MAXIMÁLNY ČAS min |
| 100 - 600 59:55 | |
| > 600 7 |

Ak otvoríte dvierka, funkcia sa vypne. Pre opakované spustenie stlačte START
6.3 Spôsob používania: Rýchly štart mikrovlnnej rúry
Krok č. 1
Krok č. 2 Predlžuje čas pečenia:
Stlačením prebie- Stlačte +30 s. hajúcej časovej hodnoty sa dosta- nete na nastave- nia času. Nastav- te čas varenia.
Mikrovlnnú rúru môžete kedykolvek zapnút' pomocou: Rýchly štart mikrovlnnej rúry.
6.4 Nastavenie: Sprievodca pečením
Každý pokrm v tejto podponuke má odporúčanú funkciu a teplotu. Môžete upravit' čas a teplotu.
Na prípravu niektorých pokrmov môžete použit' aj:
Stlačte tlačidlo: .Zadajte: Sprievodca pečením.
Krok č. 4 Vyberte pokrm alebo druh potraviny.
Krok č. 5
Stlačte tlačidlo: \$START
6.5 Funkcie ohrevu
ŠTANDARDNÉ
Funkcia ohrevu Aplikácia

Gril

Turbo gril

Teplovzdušné Pečenie

Mrazené pokrmy

Tradičné pečenie
Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok.
Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kost'ami na jednej úrovni. Na gratinovanje a zapekanie.
Na pečenie na 2 úrovniach súčasne a na sušenie potravín. Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C nižšie ako pre Tradičné pečenie.
Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov).
Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu.
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
![]() | Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. |
| Pizza | |
![]() | Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravín. |
| Dolný ohrev | |
ŠPECIÁLNE
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
![]() | Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). |
| Zaváranie | |
![]() | Na sušenie nakrájaného ovocia, zeleniny a húb. |
| Sušenie | |
![]() | Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. |
| Ohrev tanierov | |
![]() | Na urýchlenie vykysnutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a za-chováva ho pružné. |
| Kysnutie cesta | |
![]() | Na jedlá, ako sú lasagne alebo zapečené zemiaky. Na gratinovanie a zapekanie. |
| Gratinované jedlá | |
![]() | Na prípravu jemného, šťavnatého pečeného mäsa. |
| Pomalé pečenie | |
![]() | Na uchovávanie jedla teplého. |
| Uchovat' teplé | |
![]() | Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrum-kavosti, farby a lesku kôrky dosahuje velmi dobré výsledky ako od profesionálov. |
| Pečenie chleba | |
MIKROVLNNÁ RÚRA
Funkcia ohrevu Aplikácia

Mikrovlnná rúra
Zohrievanie, varenie, roz- sah výkonu: 100 – 1 000 W

Rozmrazovanie
Rozmrazovanie mäsa, rýb, koláčov, rozsah výko- nu: 100 – 200 W

Zohrievanie
Zohrievanie vopred pri-pravených a drobných po-krmov, rozsah výkonu: 300 – 700 W

Tekutina
Zohrievanie nápojov a po- lievok, rozsah výkonu: 800 – 1 000 W
KOMBINOVANÉ MIKROVLNNÉ PROGRAMY
Funkcia ohrevu Aplikácia

Skutočné teplovzdušné pečenie + Mikrovlny
Pečenie na jednej úrovni roštu. Funkcia s podporou MW, rozsah výkonu: 100 – 600 W.

Konvenčné pečenie + Mikrovlny
Pečenie a opekanie po- krmov na jednej úrovni ro- štu. Funkcia s podporou MW, rozsah výkonu: 100 – 600 W.

Gril + Mikrovlny
Na rýchlu prípravu jedla a zapekanie. Funkcia s podporou MW, rozsah výkonu: 100 – 600 W.

Na pečenie veľkých kusov mäsa na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. Funkcia s podporou MW, rozsah výkonu: 100 – 600 W.
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis časových funkcií
Funkcia časovača Aplikácia
Čas prípravy Nastavenie dĺžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. Pre kombinované funkcie (mikrovlnná rúra + štandardná rúra) maximálne 23 h 59 min.
Kritéria skončenia Nastavenie, čo sa má stat', ked' časovač skončí odpočítavanie.
Odložený štart Odloženie začiatku alebo konca varenia.
Predlženie pečenia Predlženie času varenia.
Pripomienka Slúži na nastavenie odpočítavania času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia ne- má vplyv na činnosť spotrebiča.
Časovač Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti. Časovač – môžete ju zapnút' a vypnút'.
Kritéria skončenia a Odložený štart nie sú dostupné pre mikrovlnné funkcie.
7.2 Nastavenie: Časové funkcie
Nastavenie hodín
Krok č. 2 Stlačte tlačidlo: Presný čas.
Krok č. 3
Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK
Nastavenie času varenia
Výber funkcie koniec
Krok č. 3 Nastavte čas varenia.
Krok č. 4
Stlačte tlačidlo:
Krok č. 5 Stlačte tlačidlo: Kritéria skončenia.
Krok č. 6 Zvoľte požadované: Kritéria skončenia.
Krok č. 7
Odložený štart varenia
Krok č. 3 Nastavte čas varenia.
Krok č. 4
Stlačte tlačidlo: .
Predíženie času varenia
Ked' zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byt' hotové, môžete predlížit' čas varenia. Môžete tiež zmenit' funkciu ohrevu.
Stláčaním + 1 min predížite čas varenia.
Nastavený čas môžete zmenit' kedykolívek počas varenia.
8. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
8.1 Vloženie príslušenstva
Používajte iba vhodný kuchynský riad a materiál. Pozrite si Kuchynský riad a
materiály vhodné pre mikrovlnnú rúru v kapitole „Tipy a rady".
Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnost'. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu.
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol.

Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.

Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry:
Spodný sklenený tanier mikrovnnej rúry používajte iba s funkciou mikrovín. Nie je vhodný pre kombinovanú funkciu mikrovín (napr. grilovanie v mikrovnnej rúre).
Toto príslušenstvo položte na dno dutiny rúry. Jedlo môžete položit priamo na spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry.

Môžete uložit' svoje oblúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmov, teplotu alebo funkciu čistenia. Môžete uložit' 3 oblúbené nastavenia.
Krok č. 2 Vyberte preferované nastavenie.
Krok č. 3
Stlačte tlačidlo: Vyberte: Oblúbené.
Krok č. 4 Vyberte možnost': Uložit' aktuálne nastavenia.
Krok č. 5
Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Oblúbené. Stlačte tlačidlo OK

– stlačte, ak chcete obnovit' nastavenie.

– stlačte, ak chcete zrušit' nastavenie.
9.2 Blokovanie ovládania
Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu.
Stlačte súčasne ☆ , aby ste zapli funkciu.
Ak chcete blokovanie ovládania vypnút', zopakujte krok 3.
Ak pracuje funkcia ohrevu a nezmeníte žiadne nastavenia, z bezpečnostných dôvodov sa spotrebič po určitom čase vypne.

°C (h)

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Funkcia automatického vypnutia nebude fungovat' pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Koniec, Pomalé pečenie.
9.4 Chladiaci ventilátor
Ked' je spotrebič v prevádzke, automaticky sa zapne chladiaci ventilátor, aby udržal povrch
spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor môže pokračovat' v činnosti, kým sa spotrebič neochladí.
10. TIPY A RADY
10.1 Odporúčania pre varenie
i
Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prísad.
Váš spotrebič môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz. Rady nižšie zobrazujú odporúčané nastavenia teploty, času pečenia a úrovne v rúre pre konkrétne druhy jedál.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhládajte nastavenie pre podobný recept.
Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabuľkách pečenia na našej webovej lokalite. Ak chcete vyhladat tipy na prípravu pokrmov, skontrolujte číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny spotrebiča.
10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru
i Pod'me varit'!
Jedlo položte na spodný sklenený tanier mikrovlnnej rúry na dne dutiny rúry.
Jedlo položte na tanier na dne dutiny rúry.
V polovici rozmrazovania otočte jedlo na druhú stranu alebo premiešajte.
Jedlo pred podávaním premiešajte.
Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte.
Pri ohreve nápojov vložte do flaše alebo pohára lyžicu, aby ste zabezpečili lepšiu distribúciu tepla.
Potraviny vkladajte do spotrebiča bez obalu. Hotové balené jedlá môžete vložit' do rúry, iba keď je obal vhodný pre mikrovlnné rúry (pozrite si informácie na obale).
Varenie v mikrovlnnej rúre
Jedlo varte prikryté. Ak chcete vytvorit' chrumkavú kôrku, jedlo varte odkryté.
Riad neprevarte príliš vysoko nastavením výkonu a času. Jedlo môže vyschnút', prihoriet' alebo spôsobit' požiar.
Spotrebič nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnút'. ŽÍtok alebo volské oká pred ohrevom prepichnite.
Jedlo so šupkou alebo kožou pred varením poprepichujte vidličkou.
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kusy.
Rozmrazovanie v mikrovlnnej rúre
Zmrazený pokrm rozbaľte a položte na malý tanier obrátený hore dnom vložený do nádoby na zachytávanie odmrazenej vody, prípadne použite rozmrazovací rošt alebo plastové cedidlo, aby mohla voda odtekat'.
Následne rozmrazené kúsky odoberte.
10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry
Používajte iba kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry. Použite tabulku nižšie ako referenciu.
| Kuchynský riad/materiál | ![]() | ![]() | ![]() |
| Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre bez kovových prvkov, napr. te-plovzdorné sklo | √ | √ | √ |
| Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre bez striebra, zlata, platiny alebo iných kovových ozdôb | √ | X | X |
| Sklo a sklokeramika vyrobené z mate-riálu vhodného na použitie v rúre/ mrazuvzdorného materiálu | √ | √ | √ |
| Keramický a hlinený riad vhodný na použitie v rúre bez kremeňových alebo kovových prvkov a glazúry, ktoré obsa-hujú kov | √ | √ | √ |
| Kuchynský riad vyrobený z porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má negla-zovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na rukovátiach | XXX | ||
| Teplovzdorný plast až do 200 °C X | √ | √ | |
| Kartón, papier XX | √ | ||
| Potravinová fólia XX | √ | ||
| Potravinová fólia vhodná do mikrovln-nej rúry | √ | √ | X |
| Nádoby na pečenie vyrobené z kovu, napr. smaltu, zliatiny | XXX | ||
| Formy na pečenie, s čiernym lakom alebo silikónovou vrstvou | XXX | ||
| Plech na pečenie XXX | |||
| Drôtený rošt XX | √ | ||
| Spodný sklenený tanier mikrovlnnej rú-ry | √ | √ | X |
| Kuchynský riad vhodný do mikrovlnnej rúry, napr. zapekací pekáč | X | √ | X |
10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla
Údaje v tabuľke sú len referenčné.
700 - 1 000 W


Prudké opekanie na začiatku procesu prípravy pokrmu Ohrievanie tekutín
500 - 600 W

Príprava zeleniny

Pomalé varenie ry- že

Pokračovanie v prí- prave jedál
100 - 200 W

Rozmrazovanie chleba

Rozmrazovanie ovocia a koláčov

Rozmrazovanie syra, smo- tany, masla

Rozmrazovanie mäsa, rýb
10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty
Informácie pre skúšobné ústavy
Testy podla normy IEC 60705.
Funkcia mikrovlnnej rúry
Ak nie je určené inak, použite drôtený rošt.


W




Piškótový koláč 600 0.475 Dolný ohrev 8 - 9 V polovici nastaveného
času prípravy nádobu otočte o 1/4.
Faširka 400 0.9 1 25 - 27 V polovici nastaveného
Vaječný nákyp 500 1 2 30 - 33 -


W




Rozmrazovanie mäsa 100 0.5 1 15 V polovici nastaveného
času prípravy mäso ob- ráťte.
Kombinovaná funkcia mikrovlnnej rúry
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Koláč, 0,7 kg Konvenčné pe-čenie + Mikrovlny | 100 200 2 23 - 27 V polovici nastaveného | času prípravy nádobu otočte o 1/4. | ||||
| Zapečené zemiaky, 1,1 kg | Skutočné te-plovzdušné pe-čenie + Mikrovlny | 300 180 2 38 - 42 V polovici nastaveného | času prípravy nádobu otočte o 1/4. | |||
| Kurča, 1,1 kg | Gril + Ventilátor + Mikrovlny | 400 230 1 35 - 40 Mäso vložte do okrú- | hlej sklenenej nádoby a pokrm obrát'te po uplynutí polovice na-staveného času prípra-vy. | |||
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čisteniu

Každodenné používanie
Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na následok vznik požiaru.
Strop spotrebiča opatrne vyčistite od zvyškov jedla a tuku.
Jedlo v spotrebiči neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu osušte po každom použití iba handričkou z mikrovlákien.

Príslušenstvo
Vyčistite všetko príslušenstvo po každom použití a nechajte ho vyschnút'. Použite iba handričku z mikrovlákien namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu.
Príslušenstvo s nelepivou povrchovo úpravou nečistite abrazivnymi čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty
Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistit'rúru.
Krok č. 3 Odtiahnite predný koniec zasúvacích líšt od bočnej steny.
Krok č. 4 Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného závesu.

Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
11.3 Výmena: Osvetlenie

VAROVANIE!
Žiarovka môže byt' horúca.
Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkaninu, aby ste predišli pripáleniu zvyškov mastnoty na žiarovke.
Pred výmenou žiarovky v osvetlení:
Krok č. 1 Otočte sklenený kryt a vyberte ho.
Krok č. 3 Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku odolnú až do teploty 300 °C.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Čo robit', ak...

Spotrebič nie je pripojený ku zdroju elektrického napájania alebo je pripojený nesprávne.
Hodiny nie sú nastavené. Nastavte hodiny; podrobnosti nájdete v kapitole Časové funkcie ; návod na nastavenie: Časové funkcie.
Dvierka nie sú správne zatvorené. Dvierka úplne zatvorte.
Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy poistka. Ak sa pro- blém objaví znovu, kontaktujte kvalifikovaného elektri- kára.
Spotrebič Detská poistka je zapnutý. Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voliteľné funkcie.

Komponenty

Popis

Náprava
Žiarovka je vypálená. Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Výmena v kapitole „Starostlivost’ a čistenie“: Osvetlenie.
12.2 Ako postupovat': Poruchové kódy
V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešit' sami.

Kód a popis Náprava

F240, F439 – dotykové polia na displeji nefungujú správne.
Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotykových poliach žiadne nečistoty.
Ked' je na displeji nad'alej zobrazené jedno z týchto chybových hlásení, znamená to, že mohol byt' deaktivovaný chybný podsystém. V takomto prípade kontaktujte predajcu alebo
autorizované servisné stredisko. Ak sa vyskytne jedna z týchto chýb, zvyšné funkcie spotrebiča budú pracovať ako zvyčajne.

Kód a popis Náprava

F131 – teplota magnetrónového senzora je príliš vysoká.
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z dutiny spotrebiča.
Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje:
Model (MOD.) ......
Číslo produktu (PNC) ....
Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča počas prevádzky zatvorené. Počas prípravy pokrmu neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste.
Ak je to možné, spotrebič pred samotnou prípravou pokrmu nepredhrievajte.
Ked' pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie.
Zvyškové teplo
Ak je zapnutý program s funkciou Doba trvania a čas varenia je dlhší ako 30 minút, ohrevné články sa pri niektorých funkciách spotrebiča automaticky vypnú skôr.
Ak príprava pokrmu trvá dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu spotrebiča na minimálne 3 – 10 minút pred koncom prípravy. Pomocou zvyškového tepla v spotrebiči bude príprava pokrmu pokračovat'.
Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov.
Ak chcete jedlo uchovat’ teplé pomocou zvyškového tepla, zvolte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovatel zvyškového tepla alebo teplota.
Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
14.1 Ponuka
Položka ponuky Aplikácia
Sprievodca pečením Zoznam automatických programov.
Oblúbené Zoznam oblúbených nastavení.
Voliteľné funkcie Na nastavenie konfigurácie spotrebiča.
Nastavenia Nastavenie Na nastavenie konfigurácie spotrebiča.
Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie.
14.2 Podponuka pre: Voliteľné funkcie
Podponuka Aplikácia
Osvetlenie rúry Zapína a vypína lampu.
Detská poistka Zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča. Ked' je zapnutá voliteľná funkcia Detská poistka na displeji sa po zapnutí spotrebiča zobrazí text. Na umožnenie používania spotrebiča vyberte písmená kódu v abecednom poradí. Prístup k časovaču, dialkovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou detskou poistkou.
Rýchle zohrievanie Skracuje dobu ohrevu. Je k dispozícii iba pre niektoré funkcie spotrebiča.
Časové údaje Zapnutie a vypnutie hodín.
Formát digitálnych hodín Zmena formátu zobrazenia času.
14.3 Podponuka pre: Nastavenie
Podponuka Popis
Tóny tlačidiel Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmit' hlasitost' tónu pre:
①
Hlasitost' zvuku Nastavenie hlasitosti tónov tlačidiel a signálov.
Presný čas Nastavenie aktuálneho času a dátumu.
14.4 Podponuka pre: Servis
Podponuka Popis
Režim Demo Aktivačný/deaktivačný kód: 2468
Verzia softvéru Informácie o verzii softvéru.
Zrušit' všetky nastavenia Obnovte nastavenia z výroby.
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
Pred prvým použitím musíte nastavit':
Jazyk Jas displeja Tóny tlačidiel Hlasitost' zvuku Presný čas
Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji:

ZAP. / VYP. Ponuka Oblúbené



Časovač
START / STOP
Spustenie spotrebiča
Rýchly štart Zapnite spotrebič
a začnite prípravu pokrmu s predvolenou teplotou a nastaveným časom funkcie.
Rýchle vypnutie Vypnite spotrebič na akejkoľvek obrazovku či hlásení, a to kedykoľvek.
Rýchle zapnutie Spustite mikrovlnnú MW rúru kedykolvek s predvolenými nastaveniami: 30 sek / 1000 W.
Stlačte tlačidlo:
Zistite, ako piect' rýchlo
Použite automatické programy na rýchlu prípravu pokrmu s predvolenými nastaveniami:
Sprievodca pečením
Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4
| Stlačte tlačidlo: | 1 | Stlačte tlačidlo: | . | Stlačte tlačidlo: |

Sprievodca pečením.
Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia
10 % sprievodca dokončením
Použite 10 % sprievodcu dokončením na predlženie doby varenia ked' zostáva 10 % času varenia.
Na predíženie času prípravy stlačte + 1min.
16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.



















