KVLBE08H - шпорет ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj KVLBE08H ELECTROLUX u PDF formatu.
| Tip proizvoda | Kombinovani šporet sa mikrotalasnom pećnicom |
| Brend | Electrolux |
| Model | KVLBE08H |
| Dimenzije uređaja (V x Š x D) | 455 x 595 x 567 mm (prednji) / 440 x 559 x 567 mm (stražnji) |
| Dimenzije ugradnje (V x Š x D) | Min. 444-460 x 560 x 550 mm |
| Napajanje | 230 V ~ 50 Hz, monofazno |
| Dužina kabla za napajanje | 1500 mm |
| Standardne funkcije pečenja | Roštilj, Turbo roštilj, Vrući vazduh, Gornje/Donje grejanje, Funkcija za picu, Donje grejanje, Sterilizacija, Dehidratacija, Zagrevanje posuđa, Dizanje testa, Gratiniranje, Niskotemperaturno pečenje, Održavanje toplote, Pečenje hleba |
| Mikrotalasne funkcije | Mikrotalasi (100-1000 W), Odmrzavanje (100-200 W), Zagrevanje (300-700 W), Tečnosti (800-1000 W) |
| Kombinovane mikrotalasne funkcije | Vrući vazduh + Mikrotalasi, Gornje/Donje grejanje + Mikrotalasi, Roštilj + Mikrotalasi, Turbo roštilj + Mikrotalasi |
| Maksimalna snaga mikrotalasa | 1000 W |
| Unutrašnje osvetljenje | Halogena lampa, klasa energetske efikasnosti G, otporna na 300 °C |
| Isporučeni pribor | Metalna rešetka, pleh za pečenje, staklena ploča za mikrotalase |
| Tip komande | Panel sa dodirnim upravljanjem i displejom |
| Sigurnosne funkcije | Sigurnost za decu, automatsko isključivanje, zaključavanje tastera |
| Održavanje i čišćenje | Čišćenje mikrofiber krpom i blagim deterdžentom; uklonjivi nosači rešetke; ne koristiti parne čistače ni abrazivna sredstva |
| Popravljivost | Originalni rezervni delovi; ovlašćeni servis; zamenljiva sijalica |
| Instalacija | Ugradni; pridržavati se minimalnih dimenzija ventilacionog otvora (560x20 mm) |
| Klasa energetske efikasnosti | Nije specificirana (unutrašnje osvetljenje klasa G) |
| Broj nivoa rešetki | 8 |
Često postavljana pitanja - KVLBE08H ELECTROLUX
Pitanja korisnika o KVLBE08H ELECTROLUX
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš шпорет u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik KVLBE08H - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. KVLBE08H marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK KVLBE08H ELECTROLUX
SR Упутство за употребу | Микроталасна комбинована пећница 300
- korak Isključite pećnicu.
6.2 Kako postaviti: Funkcije mikrovalne pećnice
-
korak Uklonite sav pribor i uključite uređaj. Umetnite stakleni tanjur dna mikrovalne pećnice.
-
korak Za ulazak u podizbornik, pritisnite simbol funkcije pećnice.
-
korak Odaberite funkciju grijanja u mikrovalnoj pećnici i pritisnite: .Na zaslonu se prikazuje: snaga mikrovalne pećnice.
-
korak Podesite: snagu mikrovalne pećnice. Pritisnite: OK
-
korak Pritisnite: START
STOP - pritisnite za isključivanje funkcije.
- korak Isključite uređaj.
Maksimalno vrijeme mikrovalnih funkcija ovisi o postavljenoj snazi mikrovalne pećnice:
| SNAGA MIKROVALNE PEĆNICE W | MAKSIMALNO VRIJEME min |
| 100 - 600 59:55 | |
| > 600 7 |

Ako otvorite vrata, funkcija se zaustavlja.
Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj koji mu je sličan.
Više preporuka za kuhanje potražite u tablicama za kuhanje na našoj web stranici. Za pronalaženje savjeta za kuhanje pogledajte PNC broj na natpisnoj pločici na prednjem okviru unutrašnjosti uređaja.
10.2 Preporuke za mikrovalnu pećnicu
i Kuhajmo!
Stavite hranu na stakleni tanjur mikrovalne pećnice na dno otvora pećnice.
Stavite hranu na tanjur na dno otvora pećnice.
Okrenite ili promiješajte hranu na pola vremena odmrzavanja i kuhanja.
Grijanje jela na jed- nom tanjuru

Odmrzavanje i za- grijavanje smrznutih jela
300 - 400 W

Topljenje sira, čoko- lade, maslaca

Lagano vrenje riže

Odmrzavanje kruha Odmrzavanje voća i kolača


Odmrzavanje sira, vrhnja, maslaca

Odmrzavanje mesa, ribe
10.5 Tablice pečenja za ispitne ustanove
Informacije za ispitne ustanove
Ispitivanja u skladu s IEC 60705.
Funkcije mikrovalne pećnice
Koristite mrežu za pečenje ako nije drugačije navedeno.
| POWERW | ← | ! | i | |
| Biskvit 600 0.475 Dno 8 - 9 Okrenite posudu za oko | 1/4, na pola vremena ku-hanja. | |||
| Mesna štruca 400 0.9 1 25 - 27 Okrenite posudu za oko | 1/4, na pola vremena ku-hanja. | |||
| Jaja na kraljevski način 500 1 2 30 - 33 - | ||||
| Odmrzavanje mesa 100 0.5 1 15 Preokrenite meso nakon | pola vremena kuhanja. | |||
Combi funkcija mikrovalne pećnice Koristite mrežu za pečenje.
| POWER | ||||||
| Torta, 0,7 kg Konvencional-no pečenje + mikrovalna | 100 200 2 23 - 27 Okrenite posudu za | oko 1/4, na pola vre-mena kuhanja. | ||||
| Zapečeni krumpir, 1,1 kg | Vrući zrak + mikrovalna | 300 180 2 38 - 42 Okrenite posudu za | oko 1/4, na pola vre-mena kuhanja. | |||
| Piletina, 1,1 kg | Turbo roštilj + ventilator + mi-krovalna | 400 230 1 35 - 40 Meso stavite u okruglu | staklenu posudu i pre-vrnite ga na polovici vremena kuhanja. | |||
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE!
Uređaj se ne uključuje ili se ne zagrijava

Mogući uzrok

Rješenje
Uređaj nije spojen na napajanje ili nije ispravno spojen. Provjerite je li uređaj ispravno spojen na napajanje.
Sat nije postavljen. Postavite sat, za detalje pogledajte Funkcije sata po- glavlje, Kako postaviti: Funkcije sata.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Zatvorite vrata do kraja.
Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe (samo ako ne koristite funkciju mikrovalne pećnice).
Kad je to moguće, nemojte prethodno zagrijte uređaj prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, neka vremenske pauze između pečenja budu što kraće.
Kuhanje s ventilatorom
preostala toplina. Tu toplinu možete koristiti da hranu održite toplom.
10% pomoći pri završetku
Koristeći 10% Finish assist dodajte dodatno vrijeme kad vam ostane 10% vremena kuhanja.
Da biste produljili vrijeme kuhanja pritisnite +1min.
16. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom

Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
označene simbolom 🚠he bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
9.2 Funkciju blokēšana
Ekranas su pagrindinémis funkcijomis.
9.2 Funkciju užraktas
За садови за готвење, плехови за колачи, печења.
Плех за печење
Показатели за тајмер
Чекор 4 Одберете јадење или тип храна.
Чекор 5 Притиснете: \$START
Функции за греење: Примена




Гечност
КОМБИНАЦИЈА НА МИКРОБРАНОВИ
Функции за греење: Примена

Конвенционално готвење + Микробранова печка
Функции за греење: Примена

Функција на часовник Примена
Топење сирење, чоколадо, путер

Крчкање ориз

Микробранова функција
13.1 Заштеда на енергија
Демо-режим Код за активација / деактивација: 2468
Добро дошли у Electrolux! Хвала што сте изабрали наш уређај.


Погледајте савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку на electrolux.com/support
За још више рецепата, савета и метода решавања проблема преузмите апликацију My Electrolux Kitchen.


Задржано право измена.
САДРЖАЈ
- ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ....300
- БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.... 303
- ОПИС ПРОИЗВОДА.... 307
- КОМАНДНА ТАБЛА.... 308
- ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ....309
- СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА....310
- ФУНКЦИЈЕ САТА....314
- КОРИШТЕЊЕ ПРИБОРА....315
- ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ....316
- КОРИСНИ САВЕТИ....317
- НЕГА И ЧИШТЕЊЕ.... 321
- РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА....322
- ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ 324
- СТРУКТУРА МЕНИЈА....325
- ЛАКО JE! 326
- ЕКОЛОШКА ПИТАЊА.... 327
1. ΔИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као особе којима недостају искусство и
знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
- Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем.
- Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се хлади.
- Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
- Овај уређај је намењен само за кување.
- Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
- Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
- Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
- Не користите овај уређај пре него што га уградите.
- Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
-
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
-
УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба водити рачуна да се избегне додиривање грејних елемената или унутрашњих површина апарата.
- Када вадите прибор или посуђе из перне или их стављате у перну, увек носите заштитне рукавице.
- Не активирајте функцију микроталаса кад је уређај празан. Унутрашњи метални делови могу створити електричне варнице.
- Није дозвољено коришћење металних посуда за храну и пића током кувања у микроталасној rerни. Ово не важи уколико је произвођач навео величину и облик металних посуда погодних за кување у микроталасној rerни.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уколико су врата или заптивке врата оштећени, уређај се не сме укључивати све док га не поправи компетентна особа.
- УПОЗОРЕЊЕ: Само компетентне особе могу да врше оправку или сервисирање које обухвата скидање поклопца који пружа заштиту од излагања микроталасној енергији.
- УПОЗОРЕЊЕ: Немојте загревати течности и друге намирнице у херметички затвореним посудама. Оне могу да експлодирају.
- Употребљавајте само посуде које су погодне за употребу у микроталасним рернама.
- Приликом загревања хране у пластичним или папирним посудама, пазите на уређај јер може доћи до пальења.
-
Уређај је намењен за подгревање хране и напитака. Сушење хране или одеће и загревање грејних јастучића, папуча, сунђера, влажних крпа и лично, може проузроковати повреде, пальење или пожар.
-
Уколико се уређај дими, ручно прекините програм или искључите уређај из струје и оставите врата затворена како би се пламен угасио.
- Загревање напитака у микроталасној rerни може проузроковати еруптивно кључање. Стога се мора пазити приликом руковања посудом.
- Садржај флашица и посуда са храном за бебе треба промешати и протрести, а температуру треба проверити пре конзумирања, како би се избегле опекотине.
- Јаја у љусци и цела тврдо кувана јаја не треба загревати у уређају, јер могу да експлодирају чак и након загревања у микроталасној rerни.
- Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
- Уређај треба редовно чистити и из њега уклањати остатке хране.
- Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
- Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распроскавања стакла.
- Уколико се уређај не одржава чистим, то може довести до површинских оштећења која би могла неповољно утицати на рок трајања уређаја и евентуално довести до опасности.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Монтажа

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните комплетну амбалажу.
-
Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
-
Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
- Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
- Не вуците уређај за ручицу.
-
Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
-
Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
- Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата уређаја отварају без задршке.
- Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања.
- Уграђена јединица мора да задовољи захтеве стабилности према DIN 68930.
| Минимална висина кухињског елемента (мини-мална висина елемента испод радне плоче) | 444 (460) mm |
| Ширина кухињског еле-мента | 560 mm |
| Дубина кухињског еле-мента | 550 (550) mm |
| Висина предње стране уређаја | 455 mm |
| Висина задње стране уре-ђаја | 440 mm |
| Ширина предње стране уређаја | 595 mm |
| Ширина задње стране уређаја | 559 mm |
| Дубина уређаја 567 mm | |
| Дубина угађеног уређаја 546 mm | |
| Дубина са отвореним вра-тима | 882 mm |
| Минимална величина вентилационог отвора.Отвор постављен на до-њој задњој страни | 560x20 mm |
| Дужина кабла за напаја-ње. Кабл је постављен у десном углу са задње стране | 1500 mm |
| Монтажни завртњи 3.5x25 mm |
2.2 Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
- Увек користите прописно уgraђену утичницу са заштитом од струјног удара.
- Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
- Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
- Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
- Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
- Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
- Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
- Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
- Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
- У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
- Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
- Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
- Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Уређај треба искључити након сваке употребе.
- Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изаће врео ваздух.
- Немојте руководи уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
- Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
- Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
- Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата.
- Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.
- Не користите функцију микроталаса да бисте претходно загрејали уређај.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од оштећења уређаја.
- Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама:
– Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја.
– Немојте сипати воду директно у врућ уређај.
– Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања.
– Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.
• Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја.
- Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
- Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена.
- Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никака не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након коришћења.
2.4 Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од озлећивања, пожара или оштећења уређаја.
- Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
- Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
- Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
- Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
- Уверите се да су унутрашњост и врата обрисани и суви након сваке употребе. Пара настала током рада уређаја кондензује се на унутрашњим зидовима и може да проузрокује корозију.
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Masноћа и храна која остаје у уређају може изазвати пожар и електрично варничење када ради функција микроталаса.
- Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерценте. Немојте користити абразивне производе, абразивне
јастучиће за чишћење, раствораче или металне предмете.
2.5 Коришћење посуђа од стакла
Уколико посуће од стакла користите без одговарајућег степена заштите, може доћи до њиховог ломљења, крњења, пуцања или тешких огреботина:
- Не просипајте хладну воду или друге течности на стаклено посуђе јер нагли пад температуре може изазвати тренутно ломљење стакла. Комади поломљеног стакла могу бити изузетно оштри и тешки за проналажење.
- Не стављајте вруће стаклено посуђе на мокру или хладну површину, директно на пулт или металну површину, нити улавабо, а такође немојте користити мокру крпу када рукујете врелим стакленим посуђем.
- Немојте користити или поправљати стаклено посуђе које је окрњено, испуцало или озбиљно изгребано.
- Немојте испуштати или ударати стакленим посуђем по тврдим предметима, а такође не ударајте прибором за јело по стаклу.
- Немојте загревати празне или скоро празне стаклене посуде у микроталасној, не прегревајте уље или маслац у микроталасној (користе минималну количину времена за кување).
Оставите врело стаклено посуђе да се охлади на полици за хлађење, подметачу за шерпе или на сувој крпи. Уверите се да је стаклена посуда довољно охлађена пре прања, хлађења или замрзавања.
Избегавајте руковање врелим стакленим посућем (укључујући и керамичко посуће са силиконским површинама за налегање) ако немате суве подметаче за шерпе.
Избегавајте погрешно коришћење микроталасне rerне (нпр. коришћење празне rerне или rerне са малом количином намирница).
2.6 Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
- Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвићене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
- Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
- Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
2.7 Сервисирање
- Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
- Користите само оригиналне резервне делове.
2.8 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
- Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај у отпад.
- Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
- Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
- Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Општи приказ

Командна табла
Дисплеј
Грејни елемент
Генератор микроталаса
Лампа
Вентилатор
Носач решетке, покретни
Положаји решетке
3.2 Прибор
Решеткаста полица
Микроталасна стаклена доња плоча
За припремање хране у режиму микроталаса.

4. КОМАНДНА ТАБЛА
4.1 Преглед командне табле

1 Укључено / Искључено
Притисните и задржите да бисте укључили и искључили апарат.
2 Мени Наводи функције апарата.
3 Омиљено Приказује омиљена подешавања.
4 Дисплеј Приказује тренутна подешавања уређаја.
5 Прекидач лампице За укључивање и искључивање лампице.
6 Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање.
7 Брзи старт микроталасне rerне За укључивање функције микроталаса (1000 W и 30 секунди).

Притисните дугме Померите

Додирните површину врхом прста.
Додирните површину на 3 секун- де.
4.2 Дисплеј

Дисплеј са подешеним кључним функцијама.
A. Доба дана
В. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕ
С. Температуре / Тајмер микроталасне пећнице
D. Функције загревања
E. Tajmer
Индикатори дисплеја
| Основни индикатори – за навигацију по дисплеју. | |||
| ОКЗа потврђивање изабране ставке/подешавања. | <За враћање заједан ниво уна-зад у менију. | →За поништавањепоследње актив-ности. | ∅За укључивање и искључива-ње опција. |
| Огласи звучни сигнал индикатори функција – кад истекне подешено време кувања, чује се звучни сиг-нал. | |||
| Функција је укључена. | STOPФункција је укључена.Кување се аутоматски прекида. | ∅Звук аларма је искључен. | |
| Индикатори времена | |||
| За подешавање функције: Одложени старт. | ×За отказивање подешавања. | ||
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
5.1 Прво чишћење



Корак 1 Корак 2 Корак 3
| Уклоните сву додатну опрему иносаче решетки из апарата. |
Уређај и додатну опрему чистите само крпом од микрофибера, мла- ком водом и благим детерцентом.
Вратите додатну опрему и носаче решетки у апарат.
Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања.
Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Доба дана.
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Како да подесите: Функције загревања
| Корак 1 Укључите rerну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загревања. | |
| Корак 2 | Притисните символ функције загревања да бисте ушли у подмени. |
| Корак 3 | Одаберите функцију загревања и притисните: OK. Дисплеј приказује: температуру. |
| Корак 4 | Подесите температуру. Притисните: OK |
| Корак 5 | Притисните: START |
| STOP - притисните да бисте искључили функцију загревања. | |
| Корак 6 Искључите rerну. | |
6.2 Како да подесите: Функције микроталаса
| Корак 1 Уклоните сву додатну опрему и укључите апарат.Убаците стаклену доњу плочу у микроталасну rerну. | |
| Корак 2 Притисните символ функције загревања да бисте ушли у подмени. | |
| Корак 3 | Изаберите функцију загревања микроталасне пећнице и притисните: . Дисплеј приказу-је: снагу микроталасне пећнице. |
| Корак 4 | Подесите: снагу микроталасне пећнице. Притисните: OK |
| Корак 5 | Притисните: START |
| STOP – притисните да бисте искључили функцију. | |
| Корак 6 Искључите уређај. | |
Максимално време функције микроталаса зависи од снаге микроталаса коју сте подесили:
| СНАГА МИКРОТАЛАСАW | МАКСИМАЛНО ВРЕМЕМИН |
| 100 - 600 59:55 | |
| > 600 7 |

Ако отворите врата, функција се зауставља. Да је поново покренете, притисните START
6.3 Како да користите: Брзи старт микроталасне rerне
Корак 1
Притисните и задржите: ◆ Микроталасна пећница ради 30 с.
Корак 2 Да бисте продужили време кувања:
Микроталасна пећница може да се укључи у сва- ком тренутку помоћу: Брзи старт микроталасне рерне.
6.4 Како да подесите: Потпомогнута припрема
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру.
Приликом кувања неких јела, можете да користите и:
• Аутоматска тежина
Корак 1 Укључите rerну.
Корак 2

Корак 3
Притисните: Унесите: Потпомогнута припрема.
Корак 4 Изаберите јело или врсту хране.
Корак 5
Притисните: \$START
6.5 Функције загревања
СТАНДАРДНО
Функција загрева- ња
Примена

Гриловање
За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба.
| Функција загрева-ња | Примена | |
![]() | За печење великих комада меса или живине са костима на једној решетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. | |
| Турбо гриловање | ||
![]() | За печење на највише два положаја решетке истовремено и за сушење хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40 °C него за Загревање одозго/одоздо. | |
| Печење уз равни вентил. | ||
![]() | За припрему полупремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кромпира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. | |
| Смрзнута храна | ||
![]() | За печење на једном положају решетке. | |
| Загревање одозго/одоздо | ||
![]() | За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. | |
| Функција за пицу | ||
![]() | За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. | |
| Загревање одоздо | ||
ДЕЛИКАТЕСИ
| Функција загрева-ња | Примена |
![]() | За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца). |
| Конзервисање | |
| [5x8w] | За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. |
| Сушење | |
![]() | За загревање посуђа пре сервирања. |
| Загревање посуђа | |
| [xwwx] | За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста. |
Дизање теста![]() | За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
| Гратинирано | |
![]() | За припремање меког, сочног печења. |
| Споро кување | |
![]() | За одржавање топлоте хране. |
| Одржавање топлоте | |
![]() | Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са врло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскавости, боје и сјаја корице. |
| Печење хлеба |
МИКРОТАЛАСНА ПЕЪНИЦА
| Функција загрева-ња | Примена |
![]() | Загревање, кување, опсег снаге: 100–1000 W |
| Микроталасна пећница | |
![]() | Одмрзавање меса, рибе, колача, опсег снаге: 100–200 W |
| Одмрзавање | |
![]() | Загревање раније припремљених оброка и фине хране, опсег снаге: 300–700 W |
| Подгревање | |
![]() | Загревање пића и супа,опсег снаге: 800–1000 W |
| Течност |
КОМБИНАЦИЈА ЗА МИКРОТАЛАСНУ ПЕЋНИЦУ
| Функција загрева-ња | Примена |
| [х3w3] | Печење на на једном положају решетке. Функција са појачавањем MW,опсег снаге: 100–600 W. |
| Печење уз равни вентил. + микроталасна пећница |
7. ФУНКЦИЈЕ САТА
7.1 Опис функција сата
Функција сата Примена
| Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 ч 59 мин.Максимум за комбиноване функције (микроталаси + стандартдно) је: 23 ч 59 мин. |
Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбројавањем.
Подсетник За подешавање одбројавања. Максимално је 23 ч 59 мин. Ова функција не утиче на рад апарата.
Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете га укључити и искључити.
Крај активности и Одложени старт нису доступни за функције микроталаса.
7.2 Како да подесите: Функције сата
| Корак 1 Укључите rerну. |
Корак 2 Притисните: Доба дана.
Корак 3 Подесите тајмер. Притисните: ОК
| Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. |
Корак 2 Притисните:
Корак 3 Подесите тајмер. Притисните: ОК
Како да изаберете опцију за завршетак
| Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. |
Корак 2 Притисните:
Корак 5 Притисните: Крај активности.
| Како да изаберете опцију за завршетак | |
| Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности. | |
| Корак 7 | Притисните: .Понавлajaјте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како да одложите почетак кувања | |
| Корак 1 Подесите функцију загревања и температуру. | |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 За подешавање времена кувања. | |
| Корак 4 | Притисните: ● ● ● |
| Корак 5 Притисните: Одложени старт. | |
| Корак 6 Изаберите вредност. | |
| Корак 7 | Притисните: .Понавлajaјте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како се продужава времена кувања | |
| Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, можете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. | |
| Притисните +1min да бисте продужили време кувања. | |
| Како да промените подешавање тајмера | |
| Корак 1 | Притисните: ⏻ |
| Корак 2 Подесите вредност тајмера. | |
| Корак 3 | Притисните: OK |
| Задато време можете да промените у било ком тренутку у току кувања. | |
8. КОРИШТЕЊЕ ПРИБОРА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
8.1 Убацивање прибора
Користите само одговарајуће посуђе и материјале за кување. Погледајте
поглавље „Напомене и савети“, одељак „Погодни материјали и посуђе за кување у микроталасној rerни".
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици.
Решеткаста полица:
Угурајте полицу између вођица на носачу решетке и водите рачуна да ножице буду окренуте надоле.

Гурните плех између вођица на носачу решетке.

Микроталасна стаклена доња плоча:
Користите микроталасну стаклену доњу плочу само са функцијом микроталаса. Није погодна за функцију која користи микроталасе (нпр. гриловање микроталасима).
Ставите прибор на дно унутрашњости рерне. Храну можете ставити директно на стаклену доњу плочу микроталасне рерне.

9.1 Како да сачувате: Омиљено
Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања.
Корак 1 Укључите апарат.
Корак 2 Изаберите жельено подешавање.
Корак 3
Притисните: Изаберите: Омиљено.
Корак 4 Изаберите: Сачувај тренутна подешавања.
Корак 5
Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните

Ова функција спречава случајну промену функције загревања.
Корак 1 Укључите апарат.
Корак 2 Подесите функцију загревања.
Корак 3


притисните истовремено ради укључивања функције.
Да бисте искључили функцију, поновите корак 3.
9.3 Аутоматско искључивање
Из безбедносних разлога уређај се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања.

(°C) (4)

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5

(°C) (4)

200 - 230 5.5
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Крај, Споро кување.
9.4 Вентилатор за хлађење
Када апарат ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује како би хладио површине апарата. Ако искључите апарат, вентилатор за хлађење може да настави да ради док се апарат не охлади.
10. КОРИСНИ САВЕТИ
10.1 Препоруке у вези са печењем
i
Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака.
Ваш апарат можда пече на другачији начин у односу на уређај који сте раније поседовали. Савети испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране.
Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан.
Još prпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб страници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте PNC број на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости уређаја.
10.2 Препоруке за коришћење микроталасне rerне
i Хајде да кувамо!
Ставите храну на микроталасну стаклену доњу плочу, на дно унутрашњости rerне.
Ставите храну на тањир, на дно унутрашњости rerне.
Окрените или промешајте храну када прође половина времена кувања или одмрзавања.
Течна јела повремено промешајте.
Промешајте храну пре сервирања.
Ставите кашику у флашу или чашу приликом загревања пића како би се осигурала больа расподелу топлоте.
Ставите храну у апарат без паковања. Пакована готова јела могу се ставити у апарат само када је амбалажа предвиђена за излагање микроталасима (проверите информације на паковању).

Немојте да прекувате јела тако што ћете подесити сувише високу температуру и дуго време. Храна може да се пресуши, прегори или изазове пожар.
Немојте да користите уређај за кување јаја или пужева у љусци јер могу да пукну. Жуманце прженог јаја прободите пре подгревања.
Храну са покожицом или кором прободите виљушком неколико пута пре кувања.
Исеците поврће на комадиће сличне величине.
Након што искључите апарат, извадите храну и оставите је да одстоји неколико минута да би се топлота равномерно распоредила.

Одмрзавање микроталасима
Замрзнуту, неотпаковану храну ставите на изврнути тањир са посудом испод њега или на постоље за одмрзавање или пластично сито тако да одмрзнута течност може да се оцеди.
Уклоните одмрзнуте комаде накнадно.
За кување воћа и поврћа без претходног одмрзавања, можете користити већу јачину микроталаса.
10.3 Погодни материјали и посуђе за кување у микроталасној rerни
У микроталасној rerни користите само одговарајуће посуђе и материјале. Користите табелу испод као референцу.
Пре употребе погледајте спецификацију посуђа/материјала.
| Посуђе/материјал | ![]() | ![]() | ![]() |
| Стакло и порцелан за rerну, без металних компоненти, нпр. стакло отпорно на топлоту | √ | √ | √ |
| Стакло и порцелан који нису погодни за rerну без украса од сребра, зла-та, платине или других металних украса | √ | X | X |
| Стакло и стаклокерамика, од мате-ријала отпорног на загревање/замр-завање | √ | √ | √ |
| Посуће/материјал | |||
| Керамика отпорна на загревање и земљано посуђе без кварца или металних делова или глазура у којима има метала | √ | √ | √ |
| Керамика, порцелан и земљано посуђе са неглазираним дном или са малим рупама, нпр. на ручкама | XXX | ||
| Пластика која је отпорна на максималну температуру од 200°C | √ | √ | X |
| Картон, папир XX | √ | ||
| Приањајућа фолија XX | √ | ||
| Приањајућа фолија за гриловање X | √ | √ | |
| Посуђе за печење које је израђено од метала, нпр. емајла, ливеног гвожђа | XXX | ||
| Плехови за печење обложени црним лаком или силиконом | XXX | ||
| Плех за печење XXX | |||
| Решеткаста полица XX | √ | ||
| Микроталасна стаклена доња плоча X | √ | √ | |
| Посуде за кување у микроталасној, нпр. тигањ | X | √ | X |
10.4 Препоручена подешавање снаге за различите врсте хране
Подаци у табели су само смернице.
| 500–600 W | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Кување поврћа | Кување јела са ја-јима | Крчкање куваних је-ла | Загревање оброка на једном тањиру | Одмрзавање и за-гревање замрзну-тих оброка |
| 300–400 W | ||||
| Топљење сира, чоколаде, путера | Крчкање пиринча | Загревање хране за бебе | Кување/подгревање финих јела | Наставак кувања |
| 100–200 W | |||
| Одмрзавање хлеба | Одмрзавање воћа и ко-лача | Одмрзавање сира, па-влаке, путера | Одмрзавање меса, рибе |
Информације за институте за тестирање
Тестови према стандарду 60705.
Функција микроталасне рерне
Користите решеткасту полицу осим ако није другачије назначено.
| POWERW | [IMAGE] | [IMAGE] | [IMAGE] | [IMAGE] | |
| Бисквит торта 600 0.475 Одоздо 8 - 9 Окрените посуду за 1/4 | круга када прође полавремена предвиђеногза кување. | ||||
| Ђуфте 400 0.9 1 25 - 27 Окрените посуду за 1/4 | круга када прође полавремена предвиђеногза кување. | ||||
| Крем од јаја 500 1 2 30 - 33 - | |||||
| Одмрзавање меса 100 0.5 1 15 Окрените месо на другу | страну на половинивремена кувања. | ||||
Комбинована функција микроталасне пећнице
| POWER | |||||
| Торта, 0,7 kg | Загрев. одоз-го/одоздо + микроталасна пећница | 100 200 2 23 - 27 Окрените посуду за | 1/4 круга када прође пола времена предви-ђеног за кување. | ||
| Гратинира-ни кромпир, 1,1 kg | Печење уз равни вентил. + микроталас-на пећница | 300 180 2 38 - 42 Окрените посуду за | 1/4 круга када прође пола времена предви-ђеног за кување. | ||
| Пиле, 1,1 kg | Гриловање + вентилатор + микроталасна пећница | 400 230 1 35 - 40 Ставите месо у окру- | глу стаклену посуду и окрените га на другу страну на половини времена кувања. | ||
11. НЕГА И ЧИШТЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
11.1 Напомене у вези са чишћењем

Средства за
чишћење
Предњи део уређаја очистите искључиво крпом од микрофибера натопљеном млаком водом и благим детерцентом.
Користите раствор за чишћење металних површина.

Свакодневна
употреба
Унутрашьост апарата треба чистити након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар.
Пажљиво очистите плафон апарата од остатака и масти.
Не чувајте храну у апарату дуже од 20 минута. После сваке употребе, унутрашњост уређаја осушите искључиво крпом од микрофибера.

Прибор
Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите ис- кључиво крпу од микрофибера са млаком водом и благим детерцентом. Не перите до- датну опрему у машини за прање посуђа.
Не чистите додатну опрему са нелепљивом површином абразивним средством за чишћење и оштрим предметима.
Извадите подршке решетака да бисте очистили rerну.
Корак 1 Искључите rerну и сачекајте да се охлади.
Корак 2 Пажљиво повущите носаче према горе и извуците их из предњег држача.
Корак 3 Извуците предњи део подршке решетке из бочног зида.
Корак 4 Извадите носаче из задњег држача.

Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа.
Халогену лампу увек држите умотану у крпу како бисте спречили сагоревање остатака масноће на лампи.
Пре замене лампице:
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 | ||
| Искључите rerну. Сачекајте да се rerна охлади. | Искључите утикач кабла за напа-јање rerне из мрежне утичнице. | Дно унутрашњости rerне прекриј-те крпом. |
Горња сијалица
Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили.
Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300 °C.
Корак 4 Поставите стаклени поклопац.
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Шта учинити ако...

Апарат се не укључује или не загрева

Могући узрок

Решење
Уређај није прикључен на електрично напајање или није правилно прикључен.
Проверите да ли је уређај правилно укључен у стру- ју.
Сат није подешен. Подесите сат, за детаље погледајте Функције сата поглавље, Како да подесите: Функције сата.
Врата нису правилно затворена. Скроз затворите врата.
Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок проблема. Уколи- ко се проблем понавља, позовите овлашћеног елек- тричара.
Уређај Блок. за безб. деце је укључен. Погледајте одељак „Мени“, подмени за: Опције.

Компоненте

Опис

Решенье
Лампица је прегорела. Замените лампицу, појединости потражите у одељку „Нега и чишћење“, Како заменити: Сијалица.
12.2 Како да поступате у случају: Шифре грешке
Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите.

Шифра и опис Решење

F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно.
Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на додир.
F908 - систем апарата не може да се повеже са командном таблом.
Искључите и укључите уређај.
Када се једна од ових порука о грешци и даље појављује на дисплеју, то значи да је неисправан подсистем можда онемогућен. У том случају, обратите се вашем продавцу или овлашћеном сервисном центру. Ако се појави нека од ових грешака, остале функције апарата наставиће да раде као и обично.

Шифра и опис Решење

F131 - температура сензора магнетрона је превисока.
Искључите апарат и сачекајте док се не охлади. По- ново укључите апарат.
12.3 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости апарата. Немојте уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости апарата.
Препоручујемо вам да овде запишете податке:
Модел (MOD.) ......
Серијски број (S.N.) ......
13.1 Уштеда енергије
Уверите се да су врата апарата затворена када апарат ради. Не отварајте врата апарата сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту.
Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије (само кад користите функције пећнице без микроталасне пећнице).
Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања.
Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела.
Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију.
Преостала топлота
Ако је активиран програм Трајање , а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније у неким функцијама уређаја.
Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите апарат, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом.
Када кување траје дуже од 30 мин., смањите температуру апарата на минимум 3–10 минута пре краја кувања. Кување ће се наставити користећи преосталу топлоту у апарату.
Користите преосталу топлоту за загревање друге хране.
Одржавање хране топлом
Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура.
Кување са искљученом лампицом
Искључите лампицу током кувања.
Укључите је само када вам је потребна.
Ставка у менију Примена
| Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме. |
| Омиљено Приказује омиљена подешавања. |
| Опције Користи се за подешавање конфигурације уређаја. |
| Подешавања Конфигурација Користи се за подешавање конфигурације уређаја. |
| Сервисирање Приказује верзију софтвера и конфигурацију. |
14.2 Подмени за: Опције
Подмени Примена
| Светло За укључивање и искључивање лампе. |
| Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање апарата. Када је опција укључена, текст |
| Блок. за безб. деце се појављује на дисплеју када укључите уређај. Да бисте омогућили употребу апарата, изаберите слова шифре по абецедном реду. |
| Приступ тајмеру, даљинском управљању и лампи је могућ када је опција укључена. |
| Брзо загревање Скрађује време загревања. Доступан је само за неке функције апарата. |
| Показивање времена Укључује и искључује сат. |
| Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена. |
14.3 Подмени за: Конфигурација
Подмени Опис
| Језик Подешава језик уређаја. |
| Осветљеност дисплеја Подешава осветљеност дисплеја. |
| Звукови тастера Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир. Звук није могуће ис-кључити за: ➀ . |
| Јачина звучног сигнала | Подешава јачину звукова тастера и сигнала. |
| Доба дана | Подешава тренутно време и датум. |
| Демо режим | Код за активацију/деактивацију: 2468 |
| Верзија софтвера | Информације о верзији софтвера. |
Подмени Опис
Поништи сва подешавања Враћа на фабричка подешавања.
- ЛАКО JE!
| Пре прве употребе треба да подесите: | ||||
| Језик | Осветљеност дис-плеја | Звукови тастера | Јачина звучног сиг-нала | Доба дана |
| Упознајте се са основним иконама на командној таблици и дисплеју: | ||||
| ⚠️Укључено / Ис-кључено | ≡Мени Омиљено | ⭐ | 💡Тајмер | START / STOP |
| Почните да користите апарат | |||
| Брзи почетак Укључите апарат и почните да кувате при подразумеваној температури и времену функције. | Корак 1 Корак 2 Корак 3 | ||
| Притисните и задр- жите: Ⓐ ... - изаберите жельену функцију. | Притисните: START . | ||
| Брзо искључивање | Искључите апарат, било који екран или поруку у било ком тренутку. | ➊ - притисните и држите док се апарат не искључи. | |
| Брзо укључивање микроталасне рерне | Стартујте микроталасну у било ком тренутку са подра- зумеваним подешавањима: 30 сек / 1000 W. | Притисните:➊ | |
Почните да кувате
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Корак 5 | ||||
| 1- притисните да ук-ључите уређај. | ☐ ...- изаберите функцију загревања. | °C- подесите температуру. | OK- притисните да би-сте потврдили. | START- притисните да би-сте почели да кува-те. |
| Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припремите јело: | |||
| Потпомогнута припрема | Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 | ||
| Притисните: ⒶПритисните: . Притисните: | ✗ | Изаберите јело. | |
| Потпомогнута припрема. | |||
Користите брзе функције за постављање времена кувања
Функција „10% Finish Assist“
Користите функцију „10% Finish Assist“ да бисте до-дали још времена када преостане 10% времена кувања.
Рециклирајте материјале са симболом Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних

уређаја. Уређаје обележене симболом ✘ немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
Ohrievanie jedál pre kojencov

nadzorom ali će so doble ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in će se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci, mlajši od osem (8) let, ter osebe z visoko stopnjo invalidnosti se ne smejo približevati napravi, će niso pod nenehnim nadzorom.
8.1 Vstavljanje opreme
Uporabite samo primerne posode in material.
Hrano je treba premešati, preden jo postrežete.
Hrano pokrijte za kuhanje in pogrevanje.
Živila položite v napravo brez embalaže.
Uporabite mrežo za pečenje, razen će ni navedeno drugače.
| POWERW | |||||
| Biskvit 600 0.475 Dno 8 - 9 Po polovici časa kuhanja | posodo obrnite za 1/4. | ||||
| Mesna štruca 400 0.9 1 25 - 27 Po polovici časa kuhanja | posodo obrnite za 1/4. | ||||
| Jajčna krema 500 1 2 30 - 33 - | |||||
| Odtaljevanje mesa 100 0.5 1 15 Meso obrnite po polovici | časa kuhanja. | ||||
Kombinirana funkcija mikrovalov
Uporabite mrežo za pečenje.
| POWER | |||||
| Pecivo, 0,7 kg | Tradicionalno pečenje + MV | 100 200 2 23 - 27 Po polovici časa kuha- | nja posodo obrnite za 1/4. | ||
| Gratiniran krompir, 1,1 kg | Vroči zrak + MV | 300 180 2 38 - 42 Po polovici časa kuha- | nja posodo obrnite za 1/4. | ||
| Piščanec, 1,1 kg | Žar + ventilator + MV | 400 230 1 35 - 40 Meso položite v okro- | glo stekleno posodo in ga po polovici časa ku- hanja obrnite. | ||
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!
Ko je mogoče, naprave ne segrevajte pred pečenjem.























