CEN28700X - BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEN28700X BRANDT au format PDF.

Page 39
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : CEN28700X

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEN28700X - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEN28700X de la marque BRANDT.

NÁVOD NA OBSLUHU CEN28700X BRANDT

Suelta los tornillos y extrae la bisagra y la cápsula de giro ayudándote con el destornillador (1.4.2). Desenchufa presionando la pestaña del conector (1.4.3). Retira la puerta del refrigerador (1.4.4). Extrae el portamandos haciendo palanca en las muescas destinadas para ello con ayuda de un destornillador (1.4.5). Haz una muesca para el cable en el lado contrario, en la zona indicada en la carcasa (1.4.6). Monta de nuevo el portamandos pasando el cable por la muesca realizada (1.4.7). Retira la cubierta de los tornillos de la bisagra central, suelta los tornillos y retira la bisagra (1.4.8). Desplaza la puerta del congelador hacia arriba (1.4.9). Suelta los tornillos de la bisagra inferior y retírala. Cambia la posición del eje en la bisagra y colócala en el lado opuesto (1.4.10). Coloca el tirador inferior del congelador en la puerta del refrigerador y el tirador inferior del refrigerador en la del congelador, girados 180º. Coloca los tiradores verticales en su lado opuesto girándolos 180º (1.4.11). Gira los autocierres y coloca el del refrigerador en el congelador y viceversa Retira la cubierta presionando la pestaña (3.4.1, 3.4.3), y extrae la lámpara estropeada (3.4.2, 3.4.4). Sustitúyela por otra del mismo tipo de rosca, E14, 220-240V, 15/25W o según indicación de luminaria. 3.5 Cambio de filtro de carbono. El frigorífico puede incorporar un filtro de carbono que absorbe los olores extraños de ciertos alimentos y retiene los microorganismos (hongos y bacterias) del aire en circulación. El filtro mantiene sus propiedades durante un tiempo limitado de 6 meses. Pasado este tiempo se recomienda cambiar por uno nuevo. Su ubicación varía en función del modelo. Para activar filtro: Presiona la pestaña y retira la cubierta para acceder al filtro (3.5.1, 3.5.3). Separa el filtro de la tapa (3.5.2, 3.5.4) y retira los precintos (3.5.5). Presiona el visor BIOFILTER hasta escuchar un leve chasquido (3.5.6) y en pocos segundos la escala de duración empezará a colorearse. Coloca el filtro en su ubicación original. Mantén los filtros agotados y los recambios fuera del alcance del los niños; ingerirlo en grandes cantidades puede ser peligroso.

L’air doit circuler par la partie arrière de l’appareil frigorifique. Laissez 25 mm entre le fond de l’appareil frigorifique et le mur.

Ne recouvrez l’espace existant entre votre appareil frigorifique et le sol ou le plafond avec aucun objet. Équilibrez l’appareil frigorifique pour éviter les vibrations et les bruits. Tenez compte que, si l’appareil frigorifique est situé à côté du mur ou d’une armoire, de petits bruits peuvent se produire. De même, vérifiez que les plateaux sont placés correctement, et séparez les récipients entre eux pour éviter les vibrations. 1.3 Raccordement au réseau électrique. Laissez l’appareil frigorifique reposer au moins 2 heures en position verticale avant de le brancher. Vérifiez les informations de la plaque de caractéristiques (220-240V avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2). N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges. Évitez que le câble soit en contact avec le moteur ou coincé dessous.

1.4 Changement de sens d’ouverture de la porte. Débranchez l’appareil frigorifique du réseau électrique et videz le contenu de la contreporte.

Retirez la protection de la charnière supérieure avec un tournevis à tête plate (1.4.1). Dévissez les vis et retirez la charnière et la capsule de rotation à l’aide du tournevis (1.4.2). Débranchez en appuyant sur la languette du connecteur (1.4.3). Retirez la porte du réfrigérateur (1.4.4). Ôtez le panneau de commandes en faisant levier sur les encoches destinées à cet effet à l’aide d’un tournevis (1.4.5). Faites une encoche pour le câble sur le côté inverse, dans la zone indiquée sur la carcasse (1.4.6). Remontez le panneau de commandes en passant le câble dans l’encoche réalisée (1.4.7). Retirez la protection des vis de la charnière centrale, dévissez les vis et retirez la charnière (1.4.8). Déplacez la porte du congélateur vers le haut (1.4.9). Dévissez les vis de la charnière inférieure et retirez-la. Changez la position de l’axe sur la charnière, et placez-la du côté opposé (1.4.10). Placez la poignée inférieure du congélateur sur la porte du réfrigérateur et la poignée inférieure du réfrigérateur sur celle du congélateur, tournées à 180°. Placez les poignées verticales sur leur côté opposé en les faisant tourner à 180° (1.4.11). Tournez les fermetures automatiques et placez celle du réfrigérateur sur le congélateur et vice-versa 1.4.12). Placez la porte du congélateur (1.4.13), et vissez la charnière centrale (1.4.14). Placez la porte du réfrigérateur (1.4.15). Placez la capsule de fermeture dans l’espace de la charnière supérieure du côté opposé (1.4.16). Introduisez le câble par la charnière supérieure et la capsule de rotation et branchez-le au connecteur de la porte (1.4.17). Vissez la charnière supérieure (1.4.18). et placez la protection (1.4.19). 5

2.2 Sélection du compartiment. Dans les appareils frigorifiques combinés le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur fonctionnent de manière indépendante. 2.3 Sélection de la température. Tournez la commande (2.3.1) ou appuyez sur les , touches d’abord du compartiment congélateur puis du compartiment (2.3.2, 2.3.3). réfrigérateur Une fois la température sélectionnée, vous pouvez connaître la température réelle du compartiment au moyen de l’indicateur lumineux (2.3.4), ou en appuyant durant ou 5 secondes sur les touches du compartiment souhaité. La température du compartiment clignotera. Recommandation : La température conseillée du compartiment réfrigérateur est de et celle du compartiment congélateur est de pour les aliments déjà congelés. Dans le cas où vous souhaiteriez congeler, la température recommandée est de . N’oubliez pas que la température intérieure dépend de la température ambiante, de l’emplacement et de la fréquence de l’ouverture. 2.4 Fonctions du réfrigérateur. Fonction refroidissement rapide : Cette fonction active le réfrigérateur à la température la plus froide durant 6 heures. Il est recommandé de l’activer quand vous introduirez une grande quantité d’aliments dans le réfrigérateur. Pour activer et désactiver : Appuyez sur (2.4.1) appuyez sur (2.4.2) ou (2.4.3).

Pour activer et désactiver : Appuyez sur (2.4.4) ou sur les touches , jusqu’à voir affiché sur l’écran (2.4.5) ou durant 3 secondes (2.4.6). Pour désactiver, répétez l’opération. Certains modèles, permettent un arrêt du compartiment réfrigérateur. (2.4.7), ou sur les Appuyez sur , touches (2.4.8, 2.4.9), jusqu’à ce qu’aucun chiffre ne soit affiché. 2.5 Fonctions du congélateur. Fonction refroidissement rapide : Cette fonction active le congélateur à la température la plus froide durant 52 heures. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant d’introduire une grande quantité de nourriture dans le congélateur. Pour activer et désactiver : Appuyez sur (2.5.1) appuyez sur (2.5.2) ou (2.5.3). Connexion/déconnexion du congélateur : (2.5.4), les Appuyez sur la touche , touches (2.5.5) jusqu’à ce que vous ne voyiez plus aucune température à l’écran, ou sur durant 3 secondes (2.5.6). En éteignant le congélateur le compartiment réfrigérateur s’éteindra également. 2.6 Recommandations d’utilisation. • N’ouvrez pas les portes plus longtemps que nécessaire et ne mettez pas d’aliments chauds dans l’appareil frigorifique. Vous obtiendrez ainsi un usage plus efficace de votre appareil électroménager frigorifique et vous éviterez l’augmentation de consommation d’énergie. • Si votre appareil frigorifique est NO FROST n’obstruez pas les grilles de ventilation et laissez de l’espace entre les aliments pour que l’air circule entre eux.

• Ne mettez pas des bouteilles de boissons gazeuses ou en verre contenant du liquide dans le congélateur car elles peuvent éclater. • Conservez les aliments dans des récipients hermétiques pour éviter que les aliments ne se dessèchent. • Ne consommez pas de glaces ou d’aliments très froids car ils peuvent provoquer des brûlures dans la bouche.

Appuyez sur le viseur BIOFILTER jusqu’à entendre un léger claquement (3.5.6) et en quelques secondes l’échelle de durée commencera à se colorer. Placez le filtre dans son emplacement d’origine.

Gardez les filtres épuisés et les pièces de rechange hors de la portée des enfants; L’ingérer en grandes quantités peut être dangereux. Ne mouillez pas le filtre, car il perdra toutes ses propriétés.

Entretien et nettoyage

3.1 Nettoyage intérieur. Utilisez une éponge ou une lavette humidifiée avec de l’eau et du bicarbonate en nettoyant l’intérieur pour éviter la formation des odeurs. N’utilisez en aucun cas de machines de nettoyage à vapeur, de dissolvants ou de détergents abrasifs.

3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer les écrans. Il est recommandable de nettoyer la grille arrière une fois par an avec un aspirateur. 3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main à l’aide d’une éponge ou d’une lavette. 3.4 Changement d’ampoule. Si l’ampoule grille : débranchez l’appareil frigorifique. Retirez la protection en appuyant sur la languette (3.4.1, 3.4.3), et ôtez l’ampoule endommagée (3.4.2, 3.4.4). Remplacez-la par une autre du même type de pas de vis, E14, 220-240V, 15/25W ou selon l’indication de luminaire.

3.6 S.P.A. salus per aquam (optionnel)

Votre appareil électroménager frigorifique peut intégrer l’accessoire S.P.A. qui sert à maintenir un niveau constant d’humidité dans le bac à légumes et permettre ainsi que les aliments ne se dessèchent pas. Il se situe dans le joint de séparation du bac à légume (3.6.1). Il se compose d’un réservoir avec un verre verseur et un niveau indicatif de remplissage. Quand le S.P.A. aura besoin d’eau, le niveau descendra jusqu’à être caché. Ôtez le verre (3.6.2) et utilisez-le pour remplir le réservoir (3.6.3). Il est recommandé de changer le filtre tous les 2 ans (3.6.4).

(champignons et bactéries) de l’air qui circule.

Le filtre conserve ses propriétés durant un temps limité de 6 mois. Une fois se temps écoulé, il est recommandé de le remplacer par un neuf. Son emplacement varie en fonction du modèle. Pour activer le filtre : Appuyez sur la languette et retirez la protection pour accéder au filtre (3.5.1, 3.5.3). Séparez le filtre du cache (3.5.2, 3.5.4) et retirez les cachetages (3.5.5).

• Si la température du congélateur est anormalement élevée une alarme lumineuse apparaît (4.2.1, 4.2.2) ou l’icône clignote, et un signal acoustique intermittent s’active également. Appuyez sur ou sur pour désactiver manuellement le signal acoustique (4.2.4,

4.2.5, 4.2.6). • Lorsque vous connecterez l’appareil pour la première fois l’icône apparaîtra ou l’alarme lumineuse sera activée, mais l’alarme ne retentira pas. • Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits. • Le compresseur peut produire des bourdonnements et/ou un léger claquement, surtout quand il se met en marche. • Les dilatations ou les contractions des matériaux utilisés peuvent produire des éclatements ou des craquements. • L’air que le ventilateur du congélateur déplace peut générer un petit bruit de fond. Ne manipulez pas l’appareil frigorifique pour essayer de le réparer. Appelez le service d’assistance technique

à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Son utilisation par des enfants devra être surveillée pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par un personnel semblable qualifié, afin d’éviter des situations dangereuses.

Il respecte l’environnement. Utilisez les températures recommandées pour chaque compartiment, selon la fonction dont vous avez besoin pour obtenir une utilisation efficace de votre appareil électroménager frigorifique.

Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction vacances pour les longues périodes de temps où vous n’allez pas utiliser l’appareil. Vous réduirez la consommation et vous économiserez de l’énergie. Éviter de garder les portes ouvertes durant plus de temps que nécessaire, car cela suppose une augmentation de la dépense énergétique.

Gestion des résidus d’appareils électriques et

• Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigération. • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil frigorifique, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation. • Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissance, sauf sous supervision ou après avoir reçu les instructions relatives 8

Ne mettez pas les appareils au rebut en les mélangeant avec des résidus domestiques généraux.

Remettez votre appareil frigorifique dans un centre de reprise spécifique. Le recyclage des appareils électroménagers évite des conséquences négatives pour la santé et l’environnement et permet d’économiser de l’énergie et des ressources. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou l’établissement où vous avez acquis votre appareil frigorifique.

Manual de instruções

Draai de schroeven van de onderste scharnier los en verwijder die. Verander de positie van de as op de scharnier en plaats die aan de tegenovergestelde zijde (1.4.10) Plaats, 180° gedraaid, de onderste greep van de vriezer op de deur van de koelkast en plaats de onderste greep van de koelkast op die van de vriezer. Plaats de verticale handgrepen aan de tegenovergestelde zijden en draai die 180° (1.4.11). Draai de mechanismen voor automatisch sluiten en plaats die van de koelkast op de vriezer en vice versa (1.4.12). Plaats de deur van de vriezer (1.4.15) en de schroef de middelste scharnier vast (1.4.14). Plaats de deur van de koelkast (1.4.15).

Gebruik geen adapter of verlengkabels.

Zorg ervoor dat de kabel niet in contact komt met de motor of daar onder bekneld raakt. Retira la coberta dels cargols de la frontissa central, afluixa els cargols i retira la frontissa (1.4.8). Desplaça la porta del congelador cap a amunt (1.4.9). Afluixa els cargols de la frontissa inferior i retira-la. Canvia la posició de l’eix a la frontissa i col·loca-la al costat oposat (1.4.10). Col·loca l’agafador inferior del congelador a la porta del refrigerador i l’agafador inferior del refrigerador a la del congelador, girats 180º. Col·loca els agafadors verticals en el seu costat oposat girant-los 180º (1.4.11). 1.4 Canvi de sentit d’obertura de la porta. Desconnecta el frigorífic de la xarxa elèctrica 45

Per activar el filtre: pressiona la pestanya i retira la coberta per accedir al filtre (3.5.1, 3.5.3). Separa el filtre de la tapa (3.5.2, 3.5.4) i desenganxa els precintes (3.5.5). Pressiona el visor BIOFILTER fins que se senti un lleuger esclafit (3.5.6) i al cap de pocs segons l’escala de durada es començarà a acolorir. Col·loca el filtre en la ubicació original. Mantén els filtres esgotats i els recanvis fora de l’abast dels nens; la ingestió de grans quantitats pot ser perillosa. No mullis el filtre, ja que perdrà totes les propietats.

3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)