NV7B4535YAK - Rúra SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NV7B4535YAK SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NV7B4535YAK SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NV7B4535YAK - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NV7B4535YAK značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NV7B4535YAK SAMSUNG
Nastavená doba prípravy: 1 hodina
Nastavená doba odloženého konce: 18:00
Nastavená doba odloženého konce: 17:00
Air Sous Vide (pouze príslušné režimy)
Katalytický smaltovaný povrch (pouze príslušné modely)
Používatelská a inštalačná príručka
NV7B441**** / NV7B442**** / NV7B443**** / NV7B444**** / NV7B445**** /
NV7B441**C* / NV7B442**C* / NV7B444**C* / NV7B451**** /
NV7B452**** / NV7B453**** / NV7B454**** / NV7B455****

text_image
SAMSUNGObsah
Používanie tejto príručky 3
V tejto použivatelskej priručke sú použité nasledujúce symboly: 3
Funkcia automatickej úspory energie 6
Inštalácia 6
Čo nájdete v škatuli 6
Inštalácia do skrinky 8
Skôr než začnete 10
Úvodné nastavenia 10
Zápach novej rúry 10
Príprava vo vákuu so vzduchom 24
Zastavenie varenia 26
Špeciálna funkcia 26
Prirodzená para 27
Automatické varenie 28
Čistenie 29
Časovač 31
Zap./Vyp. zvuku 31
Zap./Vyp. Wi-Fi 31
Inteligentné varenie 32
Manuálne varenie 32
Zbierka často používaných receptov na Automatickú pripravu 44
Údržba 47
Čistenie 47
Výmena 50
Riešenie problémov 51
Kontrolné body 51
Informačné kódy 53
Technické údaje 54
Príloha 54
Katalógový list výrobku 54
Oznámenie o otvorenom zdrojovom kóde 55
Používanie tejto príručky
Đakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG.
Táto použivatešká priručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča.
V tejto používatelskej príručke sú použité nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobit vážne ublíženie na zdraví, smrt alebo škody na majetku.
UPOZORNENIE
Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobit ublíženie na zdraví alebo škody na majetku.
POZNÁMKA
Užitočné tipy, odporúčania alebo informácie, ktoré pomáhajú používateľovi obsluhovať výrobok.
Bezpečnostné pokyny
Montáž tejto rúry môže vykonat jedine vyškolený elektrikár. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnoslných odporúčaní.
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnost.
Deti by mali byt pod dohladom, aby sa zaistilo, že sa nebudú so zariadením hrat.
Prostriedky na odpojenie musíte zabudovať do pevného vedenia v súlade s predpismi pre elektroinštaláciu.
Spotrebič je potrebné namontovať tak, aby sa dal po montáži l'ahko odpojit od zdroja napájania. Odpojenie je možné zabezpečit l'ahkou dostupnosťou zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Bezpečnostné pokyny
Nespoliehajte sa na lepidlá ako spôsob upevnenia, keďže sa nepovažujú za spolahlivé upevňovacie prostriedky.
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na ne bude dozerať alebo ak budú poučené o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú všetkým možným rizikám. Deti by sa nemali hrať so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia. Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriat.
K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Nepoužívajte veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
Ak tento spotrebič obsahuje funkciu čistenia, pred čistením musíte odstránit všetky rozliatia a počas čistenia parou alebo samočistenia v rúre nenechávajte žiadne riady. Funkcia čistenia závisí od konkrétneho modelu.
Ak tento spotrebič obsahuje funkciu samočistenia, počas čistenia môže byť povrch horúcejší než obvykle. Deti preto udržiavajte mimo jeho dosah. V prípade spotrebičov s procesom pyrolytického čistenia môžu byť niektoré zvieratá, najmä vtáky, citlivé na výpary a miestne výkyvy teploty počas pyrolytického čistenia a mali by sa počas tohto procesu premiestniť na vhodné dobre vetrané miesto. Počas procesov pyrolytického čistenia a po nich miestnosť vyvetrajte. Funkcia čistenia závisí od konkrétneho modelu.
Používajte iba sondu na meranie teploty určenú pre túto rúru. (Iba model so sondou na mäso)
Zariadenie nesmie byť namontované za dekoratívnymi dvierkami, aby sa predišlo prehrievaniu.
VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriat. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
UPOZORNENIE: Na proces pečenia musíte dohliadať. Krátkodobé pečenie musíte nepretržite kontrolovať.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byt počas jeho prevádzky horúce.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká. Povrchy sa môžu počas používania zahriat.

Vložte mriežku na miesto s vyčnievajúcimi časťami (zarážkami po oboch stranách) smerujúcimi dopredu tak, aby bola mriežka pri príprave velkého množstva jedla umiestnená v potrebnej polohe.
⚠ UPOZORNENIE
Ak sa rúra počas prepravy poškodila, nezapájajte ju.
Tento spotrebić môže pripojit k hlavnému napájaciemu zdroju jedine špecialne vyškolený elektrikár.
Opravy by mal vykonávat jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávněj opravy môže byt značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak růra potrebuje opravu, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na svojho predajcu.
Rúra by mala byt pripojená k hlavnému napájaciemu zdroju prostredníctvom schváleného isliča alebo poistky. Nikdy nepoužívajte adaptéry s viacerymi zásuvkami ani predlžovacie káble.
Napájaci zdroj spotrebiča by mal byt počas opravy alebo čistenia vypnutý.
Ked pripájate elektrické spotrebiče do zásuviek v blizkosti rúry, dávajte pozor.
V pripade, že tento spotrebič disponuje funkciou varenia na pare, nepouživajte ho, ak je kazeta privodu vody poškodená. (Iba model s funkciou pripravy na pare)
Kazetu nepouživajte v prípacie, že je prasknutá alebo poškodená a obrátte sa na vaše najbližšie servisné stredisko. (Iba model s funkciou pripravy na pare)
Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti.
Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny.
Nedotýkajte sa ohrevných prvkov ani vnútorných povrchov rúry, pokiał nestihli vychladnút.
V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály.
Ked'varite, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknút horúci vzduch a para.
Pri vareni jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol može vyparovať pre vysoke teploty a vypary móžu spôsobit požiar, ak prídu do styku s horúcou častou rúry.
Zamrazené jedlá, ako napríklad pizza, by sa mali varit na velkej mriežke. Ak použivate plech na pečenie, može sa kvóli velkým zmenám v teplote zdeformovat.
Nenalievajte do spodnej časti rúry vodu, keď je horúca. Mohlo by to poškodit smaltovaný povrch. Počas varenia musia byť dvierka rúry zatvorené.
Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stat neodstránitelnými.
Neodkladajte pečenie na otvorené dvierka rúry.
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, prelože sa môžu nechcene udrief o dvierka alebo si do nich privriet prsty.
Nestupajte a nesadajte si na dvierka zariadenia, neopierajte sa o ne ani na ne nekladte tažké predmely.
Neotvárajte dvierka zariadenia použitím zbytočne velkej sily.
VAROVANIE: Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja. dokonca ani vtedy, ked sa proces varenia skončil.
VAROVANIE: Nenechávajte dvierka otvorené, kým je rúra v prevádzke.
Bezpečnostné pokyny
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Použivatella v domácnostiach by pre podrobné informacie, ako ekologicky bezpečne naložit's týmito výrobkami, mali kontaktovať bud predajcu, ktorý im ich predal, alebo prislušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní použivatelia by mali kontaklovať svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpacom.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napriklad nariadenie REACH. OEEZ, smernica o Bateriách, najdete na webovej stránke :
Funkcia automatickej úspory energie
- Jemné : Svetlo rúry možete počas procesu varenia vponút stlačením tlačidla .Svetlo rúry. Na účel úspory energie sa osvetlenie rúry niekolko minút po zapnutí programu varenia vypne.
Inštalácia
VAROVANIE
Tento výrobok je určený na vstavanie.
Túto rúru musí nainštalovat kvalifikovaný technik. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájacemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnoslných predpisov vo vašej oblasti.
Čo nájdete v škatuli
Ulistite sa, že všetky diely a prislušenstvo sů súčastou balenia výrobku. Ak sa vyskytne problém s růrou alebo prislušenstvom, kontaktujte miestne zákaznícke centrum alebo predajcu výrobkov znacky Samsung.
Prehlad rúry

V závislosti na modeli sú k dispozícii ova typy tejto rúry: so samostatnými dvierkami a s dvojitými dvierkami.
Príslušenstvo
Rura sa dodáva s rôznym prislušenstvom, ktoré vám umožňuje pripravovat rôzne druhy jedál.



Mriežka Vkladacia mriežka * Plech na pečenie *



Univerzálny plech * Extrahlboký plech * Deliaci panel



Sonda na mäso * 2 skrutky (M4 L25) Plech na paru *
POZNÁMKA
Zapojte rúru do elektrickej zásuvky. Ak zásuvka typu zástrčky nie je dostupná z dôvodu obmedzení prípustného prúdu, použite viacpólový izolačný spinač (s minimálnym odstupom 3 mm mezni nimi), aby ste spinili bezpečnostné predpisy. Používajte napájaci kábel s dostatočnou dlžkou, ktorý podporuje špecifikáciu H05 RR-F alebo H05 VV-F, min. 1,5\~2,5 mm².
01 HNEDA alebo ČIERNA
02 MODRÁ alebo BIELA
03 ŽLTÁ a ZELENÁ
| Menovité napătie (A) Minimalna očlast prierezu | |
| 10 < A ≤ 16 1.5 mm2 | |
| 16 < A ≤ 25 2.5 mm2 | |
Pól (☑) je určený na uzemnenie. Najskór prípojte žlté a zelené vedenic (uzemnenie), ktoré musia byt dihšie ako ostatné. Ak používate zásuvku typu zástrčky, po nainštalovaní růry musí byt k nej volný pristup. Spoločnost Samsung nezodpoveda za nehody spôsobené chybajúcim alebo chyoným uzemnením.
VAROVANIE
Pri instalacii nepostúpajte káble, neohýpajte ich a udržujte ich mimo časti rúry, ktoré vyžarujú teplo.
Inštalácia
Inštalácia do skrinky
Ak inštalujete rúru do vstavanej skrinky, plastové povrchy a lepiace časti skrinky musia byt odolně do teploty 90 °C. Spoločnost Samsung nezodpoveda za poškodenie nábytku spôsobcně tepelnými emislami rúry. Rúra sa musí riadne velrat. Medzi spodnou peličkou a podpornou stenou nechajte medzeru na vetranie približne 50 mm. Ak nainštalujete rúru pod varnů dosku, postupujte podla pokynov na inštaláciu varnej dosky.
Požadované rozmery na inštaláciu

Ak chcete na růru nainštalovať platňu, pozrite si inštalačnú príručku k platní, kde najdete požiadavku na inštalačný priestor (★).

Vložte rúru do skrinky a pomocou 2 skrutiek rúru na oboch stranách pevne upevnite.
Po dokončení instalácie odstráně ochrannů fóliu, pásku a další baliaci material a z rúry vyberte poskytnuté prislušenstvo. Ak chcete rúru vybrat zo skrinky, najskór odpojte rúru od napajacieho zdroja a potom uvolnite 2 skrutky nachádzajúce sa na oboch stranách rúry.
VAROVANIE
Aby rúra správne fungovala, vyžaduje si vetranie. Za žiadnych okolností neblokujte otvory na vetranie.
POZNÁMKA
Ked rúru zapnete po prvýkrát, na displeji sa zobrazi predvolený čas „12:00“ s blikajúcou hodnotou pre hodinu („12“). Podla pokynov uvedených nižšie nastavte aktuálny čas.

- Ked bliká ukazovatel minút, pomocou otočného voliča hodnôt nastavte požadovanú minútu a potom stlačte tlačidlo OK.

Ak chcete po úvodnom nastavení zmenit aktuálny čas, podržte tlačidlo ①ha 3 sekundy a vykonajte uvedené kroky.
Zápach novej rúry
Pred prvým použitím vyčistite vnútro rúry, aby sa odstránil zápach novej rúry.
-
Vyberte z rúry všetko prislušenstvo.
-
Na hodinu zapnite růru v režime průdenia tepla pri teplote 200 °C alebo v bežnom režime pri teplote 200 °C. Tento postup spáli všetky zostávajúce produkčné látky v růre.
-
Po dokončení rúru vypnite.

POZNÁMKA
- Po prvom použiti môžete vidieť trochu dymu v rúre počas jej činnosti. Nejde však o poruchu rúry.
• Vzhľadom na to, že teplota v kuchyni sa na začiatku zvýši, na vnútornom skle dvierok sa môžu objavít škrvný. V takom prípade vypnite rúru a vyčkajte na jej ochladenie. Potom použite papierové kuchynské utierky alebo neutrálny čistiaci prostriedok a čistú handru na utretie vnútorného skla. - Je tiež dôležité uistič sa, že rúru používate v dobre vetranom prostredi kuchyne.
Vstavaná rúra značky Samsung ponúka jemné zatváranie dvierok, s ktorým sa dvierka zatvárajú jemne, bezpečne a ticho.
Pri zatváraní dvierok špecialne navrlnuté závesy zachytia dvierka pár centimetrov pred koncovou polohou. Ide o dokonalý príspevok k pridanému komfortu, ktorý umežňuje zatváranie dvierok tichým a pozvolným spôsobom.
(Dostupnost tejto funkcie závisi od modelu rúry.)

Dvierka za začinaju pohybovat jemne približne od polohy 15 stupňov a sú úpine zatvorené v priebehu približne 5 sekůnd.
Príslušenstvo
- Prislušenstvo vložte do rúry na správne miesto.
- Uistite sa, že je medzi príslušenstvom a dnom růry alebo iným príslušenstvom aspoň 1 cm volného priestoru.
- Pri vyberani nácinia na varenie alebo príslušenstva z rúry postupujte opatrné. Horúce jedlá alebo príslušenstvo môžu spôsobit popáleniny.
- Príslušenstvo môže vplyvom zahrievania zmenit tvar. Po schiadnutí nadobudne svoj pôvodný tvar a výkon.
Základné použitie
Pre lepši zážitok z varenia sa oboznámte s tým, ako používať jednotlivé príslušenstvo.
| Mriežka Mriežka je určená na grilovanie a opekanie. Vložte mriežku na miesto s vyčnievajúcimi častami (zarážkami po oboch stranách) smerujúcimi dopredu. |
| Vkladacia mriežka * Vkladacia mriežka sa používa v kombinácii s plechom, aby kvapaliny nekvapkali na dno rúry. |
| Plech na pečenie * Plech na pečenie (hlbka: 20 mm) sa používa na pečenie koláčov, keksíkov a dalšicho počiva. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. |
| Univerzálny plech * Univerzálny plech (hlbka: 30 mm) sa používa na varenie a opekanie. Používajte vkladaciu mriežku, aby kvapaliny nekvapkali na dno rúry. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. |
| Extrahlboký plech * Extrahlboký plech (hlbka: 50 mm) sa používa na opekanie s vkladacou mriežkou alebo bez nej. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. |
| Sonda na mäso * Sonda na mäso meria vnútornů teplotu mäsa, ktoré sa bude variť. Používajte iba sondu na mäso dodávanů s vašou rúrcu. |
| Teleskopické kolajnice * Pomocou teleskopickej lišty umiestnite plech nasledovne:1. Vytiahnite lištu z rúry.2. Položte piech na lištu a zasuňte ju do rúry.3. Zatvorte dvierka rúry. |
| Deliaci panel Rozdelovač rúru rozdeluje na dve zóny. Rozdelovač používajte v režime dvojitěho varenia.Nepoužívajte rozdelovač na iné účely, než je rozdelenie vnútorného priestoru rúry na dve varně zóny.Nepoužívajte rozdelovač ako poličku |
| Plech na paru * Plech na paru používajte len v režime Prirodzená para. Vložte plech do stredu spodnej časti priestoru na pripravu a napiňte ho čistou vodou. Kedže sa plech stanc horúcim počas pripravy jedla alebo bezprostredne po nej, na manipuláciu používajte kuchynské rukavice alebo pred vybranim plechu vyčkajte na úplně ochladenie rúry. |

POZNÁMKA
Dostupnost príslušenstva označeného hviezdičkou (*) závisí od modelu rúry.
Skôr než začnete
Pružné dvierka (len pre príslušné modely)
Táto růra je vybavená špecifickými Pružnými dvierkami ktoré sú uchytené v závesoch v strede, a preto pre prístup do horného priestoru potrebujete otvorít len hornú polovicu dvierok. Pri použití režimu Dualnej pripravy môzete využit pristup do hornej časti růry oveľa lahšie a s vačsou energetickou účinnostou.
Použitie horných dvierok

- Tým dôjde k otvoreniu len horných dvierok - vid obrázok.
Použitie celých dvierok

- Tým dôjde k otvoreniu celých dvierok - vid obrázok.

Pri otváraní celých dvierok sa uistite, že ste uchopili rukovát prostredníctvom časti bez páky. Pri stlačení páky do polovice prostredníctvom otvorenia dvierok, horné dvierka sa môžu otvorit a spôsobit tak zranenie.
POZNÁMKA
- Nekladte tažké predmety na horné dvierka, ani na ne nepôsobte priliš veľkou silou.
- Nedovolte detom hrat sa s hornými dvierkami.
Mechanická zámka (len príslušné modely)
Inštalácia

- Vložte tenkú časť (A) mechanickej zámky do prislušného otvoru uzamykacej rukováte podľa obrázka.
- Pritiahnite skrutku na uzamykacej rukoväti.
Odinstalácia

Režim Dvojitej prípravy
V tomto režime môžete používat horný i dolný priestor na pripravu dvoch rôznych receptov alebo jednoducho pripravovat jedlo len v jednom priestore.

Na rozdelenie vnútorného priestoru rúry na dva priestory vložte deliaci panel na úroveň 3. Rúra zaznamená prítomnost deliaceho panelu a v rámci prednastavenia aktivuje horný priestor.
POZNÁMKA
Dostupnosť režimu Dvojitej pripravy závisí na recepte. Dalšie informácie si pozrite v časti Inteligentné varenie v tejto príručke.
Funkcie
Ovládací panel
Čelný panel sa dodáva v širokej palete materiálov a farieb. Pre vylepšovanie kvality podlieha skutočný vzhľad rúry zmene bez predošlého upozornenia.

text_image
0115 03 050911 040087081012 13 14| 01 Elektrické napájanie | Na zap./vyp. rúry otočte dolava/doprava. |
| 02 Volič režimu | Otočením dolava/doprava zvolte režim pripravy alebo funkciu. |
| 03 Prirodzená para | Pouziva sa na pridanie pary k aktuálnemu režimu pripravy. |
| 04 Rýchly predohrev | Rýchly predohrev rýchlo ohreje rúru na nastavenú teplotu.Dotkníte sa tlačidla zap. alebo vyp. možností Rýchly predohrev.Je dostupný len v Jednoduchom režime.(Průdenic tepla, Bežný režim. Horný ohrev + Průdenic tepla,Dolný ohrev + Průdenie tepla)Je neprístupný pre teploty nastavené na menej ako 100 °C. |
| 05 Teplota | Použite na nastavenic teploty. |
| 06 Doba varenia | Použite na nastavenie doby pripravy. |
| 07 Horný/Dolný priestor | Pri vloženom deliacom paneli je komora rúry rozdelená a dva priestory: horný priestor a dolný priestor. A je rozsvietený odpovedající indikátor. Ak odložite deliaci panel, komora rúry pracuje v samostatnom režime. |
| 08 Displej | Zobrazuje potrebné informácic o zvolenom režime alebo o aktuálnych nastaveniach. |
| 09 Svetlo rúry | Pomocou tohto tlačidla môžete vypnút a zapnút vnútorné svetlo. Svetlo rúry sa zapne automaticky pri otvoreni rúry alebo pri spustení jej činnosti. A automaticky sa vypne po určitej dobe nečinnosti, aby sa šetrila energia. |
| 10 Časovač | Pomáha vám sledovat čas alebo dobu trvania počes pripravy. |
| 11 Inteligentné ovládanie | Pre aktiváciu/zrušenie funkcie Inteligentného ovládania stlačte toto tlačidlo na 3 sekundy. |
| 12 Detská zámka | Aby sie zabránili nehodám, funkcia Detská zámka deaktivuje všetky ovládacie prvky. Podržte po dobu 3 sekünd, čim aktivujcte zámku na ovládacom paneli, alebo ich znova podržte po dobu 3 sekünd, čim ju deaktivujcete. |
| 13 OK Stlačte na potvrdenie nastavení. | |
| 14 Spát Slůži na zrušenie aktuálnych nastavení a obnovenie prednastavených hodnót. | |
| 15 Otočný volič hodnót | Pomocou otočeného voliča hodnót môžete:• Nastavit dobu alebo teplotu varenia.• Zvolit podoložku z horných ponůk: Čistenie, Automatické varenie, Špeciálna funkcia alebo Grilovanie.• Zvolte velkost porcie pre Programy automatického varenia. |
POZNÁMKA
Tukanie na displej plastovými rukavicami alebo chnapkami nemusí fungovat správne.
Bežné nastavenia
Predvolená teplota alebo doba varenia sa dajú v rámci všetkých režimov varenia bežne menit. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a upravte teplotu alebo dobu varenia pre vybratý režim varenia.
Teplota

- Pomocou otočného voliča hodnôt nastavte požadovanú teplotu.

- Ak v priebehu niekolkých sekúnd nevykonáte žiadne čalšie nastavenia, růra sa automaticky spustí s precvojenými nastaveniami.
- Ak chcete nastavit teplotu, stlacte tlačidlo ⚙ a postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
- Presnú teplotu v růre môžete merat schváleným teplomerom a pomocou metódy definovanej schválenou institúciou.
Použitie iných teplomerov môže spôsobil chybu merania.
Doba varenia

- Stačte tlačidlo ③potom pomocou otočného volíca hodnot nastavte požadovaný čas v rozsahu až do 23 hodín a 59 minúč.

- Alebo možete odložit ukončenie pripravy jedla na požadovaný čas. Stlačte tlačidlo ⚙ a potom pomocou otočného voliča hodnot nastavte požadovaný čas ukončenia. Pre podrobnejšie informácie si pozrite Odložené ukončenie.

- Stlačenim tlačidla OK potvrđte zmeny.
POZNÁMKA
- Varit možete aj bez nastavenia doby varenia. V tomto pripade sa rúra spusti s nastavenými tepiotami bez údaju o čase a rúru musite po dokončení varenia vypnút manuálne.
- Ak chcete nastavit dobu varenia, stlačte tlačidlo ⏻ a postupujte podla pokynov uvedených nižšie.
Funkcie
Čas ukončenia

- Dvakrát stlačte tlačidlo potom pomocou otočného voliča hodnôt nastavte požadovaný čas ukončenia.

- Stlačenim tlačidla OK potvrdte zmeny.
POZNÁMKA
Funkcia Odložené ukončenie je navrhnutá pre pohodnejšiu pripravu.
Pripad 1
Vychádzajme z predpokladu, že zvolíte hodinový recept o 14:00 hod. a chcete, aby rúra ukončila pripravu o 18:00 hod. Pre nastavenie času ukončenia zmeňte čas Pripravené o na hodnotu 18:00 hod. Rúra začne pripravu o 17:00 hod. a ukonči ju o 18:00 hod. v sulade s vašim nastavením.
Aktuálny čas: 14:00 hod.
Nastavena doba pripravy: 1 hodiny
Nastavený čas odloženého ukončenia: 18:00 hod.
Aktuálny čas: 14:00 hod.
Nastavená doba pripravy: 2 hodiny
Nastavený čas odloženého ukončenia: 17:00 hod.
Rúra začne pripravu o 15:00 hod. a ukončí ju automaticky o 17:00 hod.

text_image
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00UPOZORNENIE
- V režime Dvojitej pripravy nie je Oneskorené ukončenie dostupné.
- Nenechávajte pripravené jedlo v rúre príliš dlho. Mohlo by sa pokazit.
Vynulovanie doby varenia
Dobu varenia možete vynulovať. Je to užitočné, ak chcete rúru vypnút manuálne kedykolvek v priebeňu procesu.

- Ak chcete počas pripravy jedla v rúre zobrazit prednastavenú dobu pripravy, stlačte tlačidlo

- Pomocou otočného voliča hodnôt nastavte dobu varenia na „00:00“. Alebo jednoducho stlačte ↩.

- Stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA
V režime Dvojitej pripravy musite najorv zvolit horný a dolný priestor, pre ktorý chcete wymazat dobu pripravy.
Vynulovanie času ukončenia
Čas ukončenia môžete zrušit. Je to užitočné, ak chcete rúru vypnút manualne kedykolvek v priebehu procesu.

- Pomocou otočného voliča hodnót nastavte čas ukončenia na aktuálny čas. Alebo jednoducho stlačte

- Stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA
V režime Dvojitej pripravy musíte najprv zvolit horný a dolný priestor, pre ktorý chcete wymazat dobu pripravy.
Funkcie
Režimy prípravy (s výnimkou režimu Grilovanie)

- Oláčanim voliča režimu zvolte režim pripravy.
- Podla potreby nastavte doou alebo teplotu varenia. Podrobnosti si pozrite v časti Bežné nastavenia.

- Voliteine si možete rúru rýchlo predhriat. Pre tento účel stlačte tlačidlo 📄 nastavte cielovů teplotu. Na displeji sa zobrazi odpovedajúci indikátor 📄

Rúra sa začne predhrievat so zobrazenou ikonou až kým vnútorná teplota nedosiahne cieľovů teplotu. Po dokončení predohrevu indikátor zmizne a ozve sa pipnutie. Použitie predohrevu sa odporúča pri všetkých režimoch pripravy, ak nie je výslovne uvedcné inak v Inteligentné varenie.
POZNÁMKA
Počas varenia móžete zmenit dobu alebo teplotu varenia.
Môžete použit deliaci panel na rozdelenie komory rúry na horný priestor a doiný priestor. Tym sa použivatelovi umožni aktivovať dva odlíšné režimy pripravy súčasne, alebo jednoducho zvolit priestor, v ktorom vykonať pripravu jedla.

- Na rozdelenie vnútorného priestoru rúry na dva priestory vložte deliaci panel na uroveň 3.

-
Stlačte tlačidlo 📀voli volbe horného priestoru alebo stlačte tlačidlo 📀voli volbe dolného priestoru. Na zvolenom priestore sa zobrazi ikona ▶
-
Podla potreby nastavle dobu alebo teplotu varenia. Podrobnosti si pozrite v časti Bežné nastavenia.
-
Po ukončeni stlačte tlačićlo OK


Rúra sa začne predhrievat so zobrazenou ikonou
až kým vnútorná teplota nedosiahne cielovú
teplotu.
Použitie predohrevu sa odporúča pri všetkých
Dostupnost režimu Dvojitej pripravy závisi na režime pripravy. Dalšie informacie si pozrite
v časti Inteligentné varenie v tejto príručke.
Režimy pripravy, označené hviezdičkou (*) sú dostupné na rýchly predohrev a sú deaktivované
pre teploty nastavené na menej ako na 100 °C.
| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Odporúčaná teplota (°C) | ||||
| Samostatný | Dvojitý | |||||
| Horný priestor | Dolný priestor | Dvojitý | ||||
| Prúdenie tepla | * 30-250 40-250 40-250 - 160 | |||||
| Zadný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúčenie tepla. Tento režim používajte na pečenie a opekanie v roznych úrovniach súcasne. | ||||||
| Bežný | * 30-250 - - 180 | |||||
| Teplo sa generuje z horného a dolného ohrevného prvku. Túto funkciu by ste mali použit na bežné pečenie a opekanie vačšiny typov jedál. | ||||||
| Horný ohrev + Prúdenie tepla | * 40-250 40-250 -- 180 | |||||
| Horný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúčenie tepla. Tento režim používajte na opekanie, pri ktorom chcete chrumkavú vrchnú vrstvu (napríklad mäso alebo lazane). | ||||||
| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Odporúčaná teplota (°C) | ||||
| Samostatný | Dvojity | |||||
| Horný priestor | Dolný priestor | Dvojity | ||||
| Spodný ohrev + Prúdenie tepla | *40-250 | - | 40-250 | - | 200 | |
| Spodný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátera na prúdenie tepla. Tento režim používajte na pizzu, chlieb alebo kolác. | ||||||
| Spodný ohrev | 100-230 - | 10-250 - 150 | ||||
| Spodný ohrevný prvok generuje teplo. Tento režim používajte na konci pečenia alebo varenia na zapečenie spodnej vrstvy pineného koláca quiche alebo pizze. | ||||||
| Úsporné prúdenie tepla | 30-250 - - | 160 | ||||
| Režim Úsporné prúdenie tepla používa optimalizovaný ohrevný systém, ktorý počas varenia šetri energiu. Doby varenia sa mierne zvýšia, ale vysledky varenia zostávajů rovnaké. Upozorňujeme, že tento režim si nevyžaduje predhrievanie.POZNÁMKARežim Úsporné prúdenie tepla sa používa na určenie triedy energetickoj účinnosti podla normy EN 60350-1 | ||||||
| Priprava vo vákuu so vzduchom | 50-95 - - | 60 | ||||
| Režim Priprava vo vákuu so vzduchom umožňuje pripravu jedál vo vákuovom balení pridaním horúceho vzduchu ori nizkych tepiotách k režimu Priprava vo vákuu bez pary alebo zásobníka s vodou. V tomto režime růra udržiava v komore konstantnú nizku teplotu. | ||||||
Funkcie
Režimy prípravy (Grilovanie)

- Otočle volič režimov do polohy

- Pomocou otočného voliča hodnát zvolte Velké grilovanie (G 1) alebo Ekologické grilovanie (G 2) alebo Grilovanie s ventilátorom (G 3), a potom stlačte tlačidlo OK.

- Pomocou otočného volíca hodnot nastavte teplotu a potom stlačte OK.
Grilovanie s režimom Dvojitej prípravy je užitočné na pripravu malých porcií kvôli šetreniu energiou. V rámci predinastavenia je v hornom priestore dostupná len možnost Velké grilovanie, pretože rúra použiva len horný ohrevný prvok.

| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Odporúčaná teplota (°C) | ||||
| Samostatný | Dvojitý | |||||
| Horný priestor | Dolný priestor | Dvojitý | ||||
| G 1 | Velký grilovanie | 100-270 40-250 -- 220 | ||||
| Gril s velkou plochou vyžaruje teplo. Tento režim použivajte na zapećenie vrchnej vrstvy jedál (napriklad máso, lazane alebo zapekané jedlá) | ||||||
| G 2 | Ekologické grilovanie | 100-270 - + - 220 | ||||
| Gril s malou plochou vyžaruje teplo. Použite tento režim prípravy pre jedlá, ktoré vyžadujú mencj tepla, ako sú ryby alebo plnené sendviče. | ||||||
| G 3 | Grilovanie s ventilátorom | 100-250 - + - 180 | ||||
| Dva horné chrevné prvky produkujú teplo, ktoré je distribuované pomocou ventilátrora. Tento režim použivajte na grilovanie mása alebo ryb. | ||||||
Varenie so sondou na mäso (len príslušné modely)
Sonda na máso meria vnútornú teplotu mása počas jeho varenia. Ked teplota dosiahne cielovú teplotu, růra sa vypne sa a ukonči varenie.
- Znovu stlačte tlačidlo įotáčaním voliča hodnoty (otočný volič na pravej strane) nastavte teplotu vo vnútri mása.

- Varenie spustite stlačenim tlačidla OK. Ked vnútorná teplota mása dosiahne nastavenú teplotu, varenie sa dokonči a rúra prehrá melódiu.

Funkcie
⚠️ VAROVANIE týkajúce sa akrylamidov
Nie všetky režimy podporuju použitie sondy na māso. Ak použijete sondu na māso s nevhodnými režimami, indikátor aktuálneho režimu začne blikat. Ak sa to stane, sondu na māso okamžite vyberte.
Rozsah nastavenia teplôt pre režim Dvojitej pripravy
Móžete použit horný aj dolný priestor súčasne kvôli súčasnej priprave dvoch rôznych jedál. V režim Dvojíctej pripravy je rozsah teplót jedného priestoru ovplyvnený nastaveniami teploty druhého priestoru. Napriklad gnilovanie v hornom priestore bude obmedzovat činnost v dolnom priestore z hladiska teplót pripravy. Avšak obidva priestory obmedzia nastavenie svojej teploty medzi minimom 40 a maximom 250.
| Ak je Horný priestor nastavený na (°C) | Dolný priestor je obmedzený na (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
| Ak je Dolný priestor nastavený na (°C) | Horný priestor je obmedzený na (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
| Priestor | Dostupný režim | Teplotný rozsah (°C) | Prednastavená teplota (°C) | Rýchle predhrievanie | Sonda na māso |
| Horný priestor | Prúdenie tepla 40 | 250 160 X X | |||
| Velký grilovanie 40 | -250 220 X X | ||||
| Horný ohrev + Prudenie tepla | 40-250 180 X X | ||||
| Dolný priestor | Prúdenie tepla 40 | 250 160 X X | |||
| Spodný ohrev + Prudenie tepla | 40-250 200 X X | ||||
| Spodný ohrev 40 | 250 150 X X |
POZNÁMKA
Príprava vo vákuu so vzduchom (len pre príslušné modely)
- Pomocou otočného voliča hodnôt zmeňte prednastavenú teplotu na požadovanů. Zadajte teplotu, odporúčanů pre vaše jedlo podla informácií v kuchárskej knihe. Prednastavená teplota je 60 °C. (Môžete menít teplotu po 1 °C.)


- Pre zachovanie pôvodnej chuti odporúčame použit menej byliniek a korenín ako pri bežnom recepte.
- Māso a ryby lepšie chutia, ak sú prudko opečené a podávané.
- Ak jedlo nie je podávané ihned po priprave, vložte ho do ladovej vody a úplne ho ochladte. Potom ho skladujte pri teplote 5 °C kvoli zachovaniu jeho vône a textúry.
Osobitne to plati pre kuracie mäso, kloré je potrebné zjest ihned po priprave.
Odporúčame, aby ste rúru prechriali, čím dosiahnete najlepšie výsledky.
| Jedlo | Stupeň prepečenia | Príslušenstvo | Úroveň | Teplota (°C) | Čas (h) |
| Hovádzie māso | |||||
| Steak, s hrůbkou 4 cm | Mierne opečený | Mriežka | 3 | 54 | 3-4 |
| Steak, s hrůbkou 4 cm | Stredne prepečený | Mriežka | 3 | 60 | 3-4 |
| Steak, s hrůbkou 4 cm | Úplne prepečený | Mriežka | 3 | 68 | 3-4 |
| Opekanie | Stredne prepečený | Mriežka | 3 | 62 | 6-8 |
| Opekanie | Úplne prepečený | Mriežka | 3 | 68 | 6-8 |
| Bravčové māso | |||||
| Sekaná, bez kosti | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 60 | 3-4 |
| Sekaná, bez kosti | Huževnatě | Mriežka | 3 | 71 | 3-4 |
| Opekanie | Stredne prepečený | Mriežka | 3 | 62 | 4-6 |
| Opekanie | Úplne prepečený | Mriežka | 3 | 72 | 4-6 |
| Trhané bravčové | Úplne prepečený | Mriežka | 3 | 74 | 18-24 |
| Hydina | |||||
| Kuracie prsia | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 66 | 3-4 |
| Kuracie prsia | Huževnatě | Mriežka | 3 | 72 | 3-4 |
| Kačacie prsia | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 63 | 3-4 |
| Ryba | |||||
| Pečený losos | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 52 | 2-3 |
| Pečený losos | Úplne prepečený | Mriežka | 3 | 63 | 2-3 |
| Filé z tresky | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 55 | 2-3 |
| Jedlo | Stupeň prepećenia | Príslušenstvo | Úroveň | Teplota (°C) | Čas (h) |
| Zelenina | |||||
| Špargla - Mriežka 3 85 2-3 | |||||
| Zemiaky, nakrájané na kolieska | - Mriežka 3 | 90 2-3 | |||
| Sladké zemiaky, nakrájané na kolieska | - Mriežka 3 | 90 2-3 | |||
| Mrkva, nakrájaná na kolieska | - Mriežka 3 | 90 2-3 | |||
| Dyňa, nakrájaná na kocky | - Mriežka 3 | 90 2-3 | |||
| Ovocie | |||||
| Jablká, nakrájané na kolieska | - Mriežka 3 | 80 2-3 | |||
| Ananás, nakrájaný na kolieska | - Mriežka 3 | 85 1-2 | |||
| Hruška, nakrájaná na kolieska | - Mriežka 3 | 83 2-3 | |||
| Iné | |||||
| Slepačie vajcia | Stratené vajcia | Mriežka | 3 | 63 | 2-3 |
| Slepačie vajcia | Uvarené na tvrdo | Mriežka | 3 | 71 | 2-3 |
* Slúži na pripravu slepačich vajec bez vákuového tesnenia.
Funkcie
Zastavenie varenia

Počas varenia otočte volič režimov do polohy. V priebehu pár sekúnd dýde k vypnutiu růry. Dôvodom je, aby sa zabránilo prijatiu nesprávnych prikazov od použivatela, růra pár sekúnd počka, aby mohla byť volba opravená.
Zastavenie pripravy v samostatnom priestore
- Stlačte tlačidlo OK. Dôjde k zastaveniu prípravy vo zvolenom priestore.
Špeciálna funkcia
Pre zlepšenie vášno zážitku z prípravy jedla prídajte špeciálne alebo prídavné funkcie. V režime Dvojitej prípravy nie sú Špeciálne funkcie aktivované.

- Pomocou otočného voliča hodnót vyberte požadovanú funkciu a stlačte tlačidlo OK. Objavi sa predvolená tepićla.
- Podla potreby nastavte dobu alebo teplotu varenia. Podrobnosti si pozrite v časti Bežné nastavenia.

| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Odporúčaná teplota (°C) | Pokyny | |
| F 1 | Uchovanie v teplom stave | 40-100 60 | Túto funkciu používajte len na uchovanie práve uvarených jedál v teplom stave. | |
| F 2 | Zohrievanie taniera | 30-80 50 | Túto funkciu používajte na ohrievanie jedál alebo nádob vhodných na vloženie do rúry. | |
| F 3 | Rozmrazovanie 30-50 30 | Tento režim sa používa na rozmrazovanie mrazených výrokov, pečených výrobkov, ovocia, koláčov, krémov a čokolády. Doba rozmrazovania závisí od druhu, velkosti a množstve jedla. | ||
Prirodzená para (len pre príslušné modely)
Pomocou Prirodzenej pary môžete pieč chlieb, ktorý je chrumkavý na vonkajšej strane a vlhký vo vnútri. Odporúčame, aby ste rúru predhriali, čím dosiahnete najlepšie výsledky.

- Vložte plech na paru na spodnú čast vnútorného priestoru rúry.
-
Naplinte plech 250 ml vody pri vychladnutej růre.
-
Nastavte režim Prúdenle tepla ✝ a zvolte funkciu Prirodzená para 📋
-
Otočným voličom hodnót nastavte teplotu.
-
Na spustenie predohrevu stlačte OK.
Funkcie

- Umiestnite jedlo do rúry do lubovolnej výška a spustite pripravu.
POZNÁMKA
- Nenaplňujte plech vodou počas pripravy jedla alebo ked je růra horůca.
- Po úplnom vychladnutí rúry po použití funkcie Prirodzená para utrite spodok vnútorného priestoru rúry mokrou handrou.
- Na odstránenie vodného kameňa, ktorý sa vytvára po dlhodobom používaní růry, použíte máklů handru s určeným čistiacim prostriedkom.
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (min.) | ||||
| Croissanty, 4-6 kusov | Univerzálny plech | 3 | 190 | 20-25 |
| Jablkový koláč z listkového cesta | Univerzálny plech 3 | 190-20-25 | ||
| Dánske pečivo | Univerzálny plech | 3 | 190 | 20-30 |
| Veka | Univerzálny plech | 3 | 180 | 20-30 |
| Biely chlieb | Mriežka | 2 | 180 | 30-40 |
Automatické varenie
Pre neskúsených kuchárov růra ponůka celkovo 50 receptov pre režim automatického varenia. Využite túto funkciu na ušctrenie času alebo skrátenie vašej výučbovej krivky. Doba pripravy a teplota budů nastavené podľa zvoleného receptu.

- Otočným voličom hodnôt nastavte velkost porcie. Rozsah hmotnosti závisi od programu.
- Varenie spustite stlačenim tlačidla OK.
POZNÁMKA
- Nietkoré položky v Programy automatického varenia zahrňajú predhrievanie. Pre tieto položky je zobrazený priebeh predhrievania. Po píprutí dokončenia predhrievania vložte do růry jedlo. Potom stlačením tlačidla Doba varenia spustite režim Automatické varenie.
- Dalšie informácie si pozrite v časti Programy automatického varenia v tejto príručke.
Režim Dvojitej prípravy

- Stlačte tlačidlo 📄vôli volbe horného priestoru alebo stlačte tlačidlo 📄vôli volbe dolného priestoru.
K dispozlicii sú dva režimy čistenia. Táto funkcia šetri čas tým, že odstraňuje potrebu pravidelného manuálného čistenia. Na displeji je počas tohto procesu zobrazený zostávajúci čas.
| Funkcia Pokyny | ||
| C 1 Čistenie parou | Táto funkcia je výnocná na čistenie jemného znečistenia pri vareni v parc. | |
| C 2 | Pyrolytické čistenie * | Pyrolytické čistenie sa vyznačuje tepelným čistením ori vysokej teplote. Odstrání mastné zvyšky. čím ulahči manuálne čistenie. 1 h 50 m (prednastavené hodnota) / 2 h 10 m / 2 h 30 m |
POZNÁMKA
Funkcia s hviezdičkou (*) je dostupná len pre príslušné modely.
Čistenie parou
Táto funkcia je vhodná na čistenie jemného znečistenia pri varení v pare. Táto funkcia šetrí čas tým, že odstraňuje potrebu pravidelného manuálneho čistenia. Na displcji je počas tohto procesu zobrazený zostávajúci čas.

Đalšie informácie si pozrite v časti Programy automatického varenia v tejto príručke.
Funkcie


- Pomocou otečného voliča hodnôt zvolte hodnotu C 1 a potom slačte tlačidlo OK. Čistenie parou bude trvať 26 minút.

Neotvárajle dvierka, kým sa cyklus nedokonči. Voda vnútri rúry je velmi horúca a môže spôsobit popáleniny.
POZNÁMKA
Pyrolytické čistenie sa vyznačuje tepelným čistením pri vysokej teplote. Odstrání mastné zvyšky, čim ulahči manuálne čistenie.
POZNÁMKA
Funkcia Pyrolytického čistenia je dostupná len pre príslušné modely.

- Vyberte všetko príslušenstvo vrátane vodiacich list a vnútri rúry utrite manuálne velké nečistoty. V opačnom pripade môže počas cyklu čistenia vzniknút piameň, će môže viest k požiaru.
- Otočte volič režimov do polohy

- Pomocou otočného voliča hodnót zvolte hodnotu C 2 a potom stlačte tlačidlo OK

- Pomocou otočného velača hodnôt vyberte dobu varenia z 3 úrovni: 1 h 50 min (prednastavené hodnota), 2 h 10 min a 2 h 30 min.
- Čistenie spustite stlačením tlačidla OK.

- Po spusteni cyklu sa rúra vnútri zahreje. Potom sa z bezpečnostných dôvodov zablokuju dvierka. Po dokončení cyklu a vychladnutí rúry sa dvierka odblokuju.
- Pred čistením rúru vyprázdnite. Príslušenstvo sa môže pre vysoké teploty vnútri rúry zdeformovat.
Časovač
Pomocou časovača môžete počas varenia sledovat čas alebo trvanie prevádzky.

- Stlačte tlačidlo

- Pomocou otočného voliča hodnót nastavte dobu a potom stlačte tlačiclo OK Môžete nastavit maximalny čas 23 hodin a 59 minút.

POZNÁMKA
- Po uplynutí doby sa z rúry ozve pipnutie a na displeji bude blikat hlásenie „0:00“.
- Nastavenia časovača možete kedykolvek zmenit.
Zap./Vyp. zvuku

Inteligentné varenie
Manuálne varenie
⚠️ VAROVANIE týkajúce sa akrylamidov
Akrylamidy vznikajúce počas pečenia potravín s obsahom škrobu, ako napr. zemiakové lupienky, hranolčeky a chleč, môžu spôsobit zdravotné problémy. Tieto potraviny odporúčame varit pri nizkych teplotách a zabránit pritom prevareniu, prilišnemu schrumkaveniu alebo spáleniu.
POZNÁMKA
- Použitie predohrevu sa odporiča pri všetkých režimoch prípravy, ak nie je výslovne uvedené inak v Inteligentnej príprave.
- Pri použivaní funkcie Eko grilovanie umiestnite jedlo do strecu prídavného plechu.
Tipy k prislušenstvu
Vaša rúra sa docáva s róznym počtom alebo róznymi druhmi príslušenstva. Niektoré príslušenstvo z nižšić uvedenej tabuky nemusi byt k dispožícii. Aj ked nemáte k dispožícii presne to isté príslušenstvo, ktoré je uvedené v časti Inteligentná priprava, môžete použit to, ktoré máte, a dosiahnote rovnaký výsledok.
- Plech na pečenie a univerzálny plech sú zamenitelné.
- Pri varení mastných jedál odporúčame podložit mriežku s plechom, do ktorého bude kvapkat zvyškový olej. Ak vám bola dodaná vkladacia mriežka, môžete ju používat spolu s plechom.
- Ak vám boi dodaný univerzálny plech, extrahlboký plech alebo oba, pri varení mastných jedál je lepšie použit ten hibšl.
Pečenie
Odporúčame, aby ste rúru predhrialí, čim dosiahnete najlepšie výsledky.
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Čas (min.) | |
| Piškótový koláč Mriežka, forma s ∅ 25-26 cm | 2 160-170-40 | |||
| Mramorovaná bábovka | 3 | 175-185 50-60 | ||
| Koláč Mriežka | 3 | 190-200 50-60 | ||
| Kvasený koláč na plechu s ovocím a mrveničkou | Univerzálny plech 2 | 160-180 40-50 | ||
| Ovocný crumble Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkostou 22-24 cm | 3 | 170-180 25-30 | ||
| Čajové pečivo Univerzálny plech 3 | 180-190 30-35 | |||
| Lazane Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkostou 22-24 cm | 3 | 190-200 25-30 | ||
| Snehové pusinky Univerzálny plech 3 | 80-100 | 100-150 | ||
| Suflé | 3 | 170-180 20-25 | ||
| Kvasený jablkový koláč na plechu | Univerzálny plech 3 | 150-170 60-70 | ||
| Domáca pizza, 1-1,2 kg | Univerzálny plech 2 | 190-210 10-15 | ||
| Mrazené listkové cesto, plnené | Univerzálny plech 2 | 180-200 20-25 | ||
| Plnený koláč | 2 | 180-190 25-35 | ||
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) Čas (min.) | ||
| Jablkový koláč | Mriežka, forma s ∅ 20 cm | 2 | 160-170 65-75 | |
| Chladená pizza | Univerzálny plech 3 | 180-200 5-10 | ||
Opekanie
| Jedlo Prislušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) Čas (min.) | |||
| Māso (Hovādzina/Bravčovina/Jahnacina) | |||||
| Hovādzia sviečkovica, 1 kg | Mriežka - Univerzálny plech | 31 | 160-180 | 50-70 | |
| Telacie karé bez kosti, 1,5 kg | Mriežka - Univerzálny plech | 31 | 160-180 | 90-120 | |
| Pečená bravčovina, 1 kg | Mriežka - Univerzálny plech | 31 | 200-210 | 50-60 | |
| Bravčová roštenka, 1 kg | Mriežka - Univerzálny plech | 31 | 160-180 | 100-120 | |
| Jahnacie stehno s kostou, 1 kg | Mriežka - Univerzálny plech | 31 | 170-180 | 100-120 | |
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) Čas (min.) | |
| Hydina (Kuracina/Kačacina/Morčacina) | |||
| Celé kura 1,2 kg * Mriežka -Univerzálny plech(na zachytenie odkvapkavania) | 31 | 205 80-100 * | |
| Kúsky kurata Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 200-220 25-35 | |
| Kačacie prsia Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 180-200 20-30 | |
| Malá morka,celá, 5 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 180-200 120-150 |
| Zelenina | |||
| Zelenina, 0,5 kg Univerzálny plech 3 | 220-230 15-20 | ||
| Pečené polené zemiaky, 0,5 kg | Univerzálny plech 3 | 200 45-50 | |
| Ryba | |||
| Pečené filety z ryby Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 200-230 10-15 | |
| Opekaná ryba Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 180-200 30-40 | |
* V polovici prevrátte.
Inteligentné varenie
Grilovanie
Odporúčame, aby ste rúru predhriali pomocou režimu velkého grilovania. V polovici prevrátte.
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Cas (min.) | ||
| Chlieb | |||||
| Hrianka Mriežka | 5 | [2286] | 270 2-4 | ||
| Syrová hrianka | Univerzálny plech 4 | [4872] | 200 4-8 | ||
| Hovádzie mäso | |||||
| Steak* | Mriežka +Univerzálny plech | 41 | [62X5] | 240-250 15-20 | |
| Burgery* | Mriežka +Univerzálny plech | 41 | [746X] | 250-270 13-18 | |
| Bravčové mäso | |||||
| Bravčové rezne | Mriežka +Univerzálny plech | 41 | [358W] | 250-270 15-20 | |
| Klobásy | Mriežka +Univerzálny plech | 41 | [34DC] | 260-270 10-15 | |
| Hydina | |||||
| Kuracie prsia | Mriežka +Univerzálny plech | 41 | [1000S] | 230-240 30-35 | |
| Kuracie stehná | Mriežka +Univerzálny plech | 41 | ![]() | 230-240 25-30 | |
Súčastou tohto režimu je cyklus automatického predhriatia až na 220 °C. Horný ohrevný prvok a ventilátor na průdjenie tepla sú v prevádzke počas procesu opekania mása. Po tejto fáze sa jedlo pomaly dovarí na n/izkej tepiote, ktorů si vopred nastavite. Pri tomto procese je v prevádzke horný aj dolný ohrevný prvek. Tenlo režim je vhodný na opekanie mása a hydiny.
| Jedlo | Príslušenstvo | Úroveň | Teplota (°C) | Čas (h) |
| Pečené hovádzie Mriežka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 | 3-4 | |
| Pečená bravčovina | Mriežka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 | 4-5 |
| Pečená jahňacina | Mriežka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 | 3-4 |
| Kačacie prsia | Mriežka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 | 2-3 |
Úsporné prúdenie tepla
Inteligentné varenie
Dvojitá príprava
Pred použitim funkcie dvojitej pripravy vložte do rúry deliaci panel. Odporúčame, aby ste rúru prechriali, čim dosiahnete najlepšie výsledky.
Nasledujúca tabulka predstavuje 5 návodov na varenie, opekanie a pečenie v rámci dvojitej pripravy. Pri použiti funkcie dvojitej pripravy budete móčt súčasne pripravovať hlavný chod a druhý chod alebo hlavný chod a dezert.
- Pri použiti funkcie dvojitej prípravy môže dôjsť k predlženiu doby predohrevu.
| Nie Priestor Jedlo Príslušenstvo | Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Čas (min.) | |
| 1 Horný priestor | Piškótový koláč Mriežka, forma s ∅ 25-26 cm | 4 | 160-170 | 40-45 | |
| Dolný priestor | Domáca pizza, 1,0-1.2 kg | Univerzálny plech | 1 190-210 | 3-18 | |
| 2 Horný priestor | Pečená zelenina, 0,4-0.8 kg | Univerzálny plech | 4 220 | 230-318 | |
| Dolný priestor | Jablkový koláč Mriežka, forma s ∅ 20 cm | 1 | 160-170 | 70-80 | |
| 3 Horný priestor | Sýrsky chlieb Univerzálny plech | 4 | 230-240 | 13-18 | |
| Dolný priestor | Pečené zemiaky, 1,0-1.5 kg | Mriežka, miska vhodná do rúry s velkostou 22-24 cm | 1 180-190 | 65-50 |
| Nie Priestor Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Čas (min.) | |||
| 4 Horný priestor | Kuracie stehná Vriežka + Univerzálny plech | 44 | 210-230 | 30-35 | ||
| Dolný priestor | Lazane, 1,0-1,5 kg | Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkostou 22-24 cm | 1 190-200 | 30-35 | ||
| 5 Horný priestor | Pečené filety z ryby | 44 | 210-230 | 15-20 | ||
| Dolný priestor | Jablkový koláč z listkového cesta | Univerzálny plech | 1 | 170-180 25-30 | ||
Kvôli šetreniu energiou můžete tiež používat len horný alebo len dolný priestor. Pri použiti oddeleného priestoru môže dôjst k predlženiu doby prípravy. Odporúčame, aby ste rúru prechriali, čim dosiahnete najlepšie výsledky.
Horný priestor
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Cas (min.) | |
| Malé koláče Univerzálny plech 4 | 170 | 30-35 | ||
| Čajové pečivo | Univerzálny plech 4 | 180-190 | 30-35 | |
| Lazane | Mriežka | 4 | 190-200 | 30-35 |
| Kuracie stehná* | Mriežka +Univerzálny plech | 44 | 230-250 |
* Nepredhrievajte rúru
Dolný priestor
Jedlá, ktoré sa môžu rýchlo pokazit (ako míleko, vajcia, ryby, mäso alebo hydina) nesmú zostat v růre dlhšie ako 1 hodinu pred zahájenim pripravy a po jej dokončení musia byt odložené. Kaziace sa jedlo môže mať za následok ochorenie, spósobené otravou z jedla.
Samostatná príprava
Nasledujúca tabulka predstavuje 40 automatických programov na varenie, opekanie a pečenie. Obsahuje svoje množstvá, hmotnostné rozsahy a príslušné odporůčania. Režimy a doby varenia boli kvôli vásmu pohodliu predprogramované. V priručke nájdete nickolko receptov pre programy automatického varenia.
Programy automatického varenia 1 až 19, 38 a 39 zahrňajú predhrievanie a zobrazujú postup predhrievania. Po pipnuti dokončenia predhrievania vložte do růry jedlo.
Pri vyberaní jedla vždy používajte chňapky.
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 1 Pečené zemiaky | 1,0-1,5 Mriežka 3 | |||
| Pripravte čerstvý zapekané zemiaky v nádobe vhodnej na použitie v růre s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po zazneni pipnutia dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 2 | Zeleninové jedlo s chrumkavou kórkou | 0,8-1,2 Mriežka 3 | ||
| Pripravte čerstvý zapekanú zeleninu v nádobe vhodnej na použitie v růre s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po zazneni pipnutia dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
Inteligentné varenie
| Kód | Jedlo | Hmotnosť (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 3 Zapekané cestoviny | 1,2-1,5 Mriežka 3 | |||
| Pripravte gratinované cestoviny v nádobe vhodnej pre růru, s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po pipnuti dokončenia prechrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 4 Lazane | 1,0-1,5 Mriežka 3 | |||
| Pripravte domáce lazane použitim nádoby vhodnej na použitie v růre s velkostou 22-24 cm. Spustite program, po pipnuti dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 5 Ratatouille | 1,2-1,5 Mriežka 3 | |||
| Umiestnite ingrediencie na Ratatouille do hrnca s pokrievkou. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. Pečte prikrytě. Pred podávaním premiešajte. | ||||
| A 6 Jablkový koláč | 1,2-1,4 Mriežka 2 | |||
| Pripravte jablkový koláč použitim okrúhlej kovovej formy na pečenie s velkostou 20-24 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia prechrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| A 7 Croissanty | 0,3-0,4 Univerzálny plech 3 | |||
| Priprava croissantov (z mrazeného cesta, pripraveného na pečenie). Na univerzálny plech uložte papier na pečenie. Zahájte program a po zazneni pipnutia, ktoré signalizuje dokončenie precohrevu, vložte plech do růry. | ||||
| A 8 | Jablkový koláč z listkového cesta | 0,3-0,4 Univerzálny plech 3 | ||
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a naň jablkový koláč z listkového cesta. Zahájte program a po zazneni pipnutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu, vložte plech do růry. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 9 | Ovocný koláč s tortovým korpusom | 0,4-0,5 Mríčžka 3 | ||
| Vložte cesto do čiernej kovovej nádoby na pečenie základu koláča. Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| A 10 Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Mríčžka 2 | |||
| Pripravte cesto na ovocný koláč, vložte ho do nádoby na ovocný koláč s priemerom 25 cm. Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania prídajte plinku a vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 11 | Hrianka z bieleho chleba | 0,6-0,7 Mríčžka 2 | ||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdlžnikovej kovovej formy na pečenie (dlžka 25 cm). Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 12 | Bochnik chleba z miešaného obilia | 0,8-0,9 Mríčžka 2 | ||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdlžnikovej kovovej formy na pečenie (dlžka 25 cm). Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 13 Veka | 0,3-0,5 Univerzálny plech 3 | |||
| Priprava rolick (z mrazeného cesta, pripraveného na pečenie). Na univerzálny plech uložte papier na pečenie. Zahájte program a po zaznení pípnutia predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost' (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 14 | Ovocný crumble | 0,8-1,2 Mriežka 3 | ||
| Vložte čerstvé ovocie (maliny, černice, pokrájané jablká alebo hrušky) do nádoby na pečenie s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 15 | Čajové pečivo | 0,5-0,6 Univerzálny plech 3 | ||
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a naň čajové pečivo (s priemerom 5-6 cm). Zahájte program a po zaznení pionutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
| A 16 | Piškátový koláč | 0,5-0,6 Mriežka 3 | ||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej okrúhlej kovovej formy na pečenie s priemerom 26 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| A 17 | Mramorovaná bábovka | 0,7-0,8 Mriežka 2 | ||
| Pripravte cesto a vložte ho okrúhlej kovovej formy vhodnej na bábovku alebo kysnutý koláč. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| A 18 | Holandský bochnik | 0,7-0,8 Mriežka 2 | ||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdížnikovej kovovej formy na pečenie (dlžka 25 cm). Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 19 Sušienky | 0,7-0,8 Mriežka 3 | |||
| Pripravte cesto na koláč s použitím nádoby vhodnej na použitie v růre. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| A 20 | Pečená hovádzia sviečkovica | 0,8-1,2 | Mriežka 2 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Hovádzie mäso osolte a okoreňte a nechajte odležat v chladničke na 1 hodinu.Položte na mriežku s tukovou vrstvou smerom nahor. | ||||
| A 21 | Pomaly pečené hovádzie mäso | 0,8-1,2 | Mriežka 2 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Hovádzie mäso osolte a okoreňte a nechajte odležat v chladničke na 1 hodinu.Položte na mriežku s tukovou vrstvou smerom nahor. | ||||
| A 22 | Pečené jahnacie kúsky s bylinkami | 0,4-0,8 | Mriežka 4 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Jahnacie kúsky namarinujte v zmesi byliniek a korenia a položte ich na mriežku. | ||||
| A 23 | Jahnacie stehno s kostou | 1,0-1,4 | Mriežka 3 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Namarinujte jahnacie a uložte ho na mriežku. | ||||
| A 24 | Pečené bravčové s chrumkavou kožou | 0,8-1,2 | Mriežka 3 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Bravčovinu na pečenie položte na mriežku mastnou stranou nahor. | ||||
Inteligentné varenie
| Kód | Jedlo | Hmotnosť (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 25 | Bravčové rebierka na ražni | 0,8-1,2 | Mriežka 3 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Uložte bravčové rebierka na rošt. | ||||
| A 26 | Celé kura | 1,0-1,4 | Mriežka 2 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Kura opláchnite a očistite. Potrite kura olejom a koreninami. Položte ho prsiami nadol na rošt a po pipnuti rúry ho prevrátte. | ||||
| A 27 | Kuracie prsia | 0,5-0,9 | Mriežka 4 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Prsia namarinujte a položte na rošt. | ||||
| A 28 | Kuracie stehná | 0,5-0,9 | Mriežka 4 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Potrite olejom a koreninami a položte na rošt. | ||||
| A 29 | Kačacie prsia | 0,3-0,7 | Mriežka 4 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Položte kačacie prsia na rošt, mastnou stranou nahor. Najprv nastavte úroveň prepečenia na stredne prepećené a potom na úpine prepečené. | ||||
| A 30 | Pečené filé zo pstruha | 0,3-0,7 Univerzálny plech 4 | ||
| Uložte filé zo pstruha na plech, kožou nahor. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 31 | Pstruh | 0,3-0,7 | Mriežka 4 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Rybu opláchnite a očistite a vcelku ju položte na plech. Vnútro ryby ochutte citrónovou štavou, solůu a korením. Kožu narežte. Potrite olejom a posolte. | ||||
| A 32 | Morský jazyk | 0,3-0,7 Univer | zálny plech 3 | |
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a naň uložte morský jazyk. Povrch narežte nožom. | ||||
| A 33 | Pečený losos/filé z lososa | 0,3 0,7 | Mriežka 4 | |
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Filé alebo steaky opláchnite a očistite. Položte filé kožou naňor na rošt. | ||||
| A 34 | Opekaná zelenina | 0,3-0,7 Univer | zálny plech 4 | |
| Opláchnite a pripravte kúsky cukety, baklažánu, papriky, cibule a cherry paradajok. Potrite olivovým olejom, bylinkami a koreninami. Rovnomerne ich rozmiestnite na univerzálny plech. | ||||
| A 35 | Pečené polené zemiaky | 0,5-0,9 Univer | zálny plech 3 | |
| Veľké zemiaky (každý 200 g) nakrájajte pozolížne na polovičky. Položte na univerzálny plech rovnou stranou naňor a potrite olivovým olejom, posypte bylinkami a korením. | ||||
| A 36 | Mrazené hranolčeky do růry | 0,3 0,7 Univer | zálny plech 3 | |
| Rovnomerne rozmiestnite mrazené hranolky na univerzálny plech. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost' (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| A 37 | Americké zemiaky z mrazených zemiakov | 0.3-0,7 Univerzálny plech 3 | ||
| Rovnomeme rozmiestnite mrazené americké zemiaky na univerzálny plech. | ||||
| A 38 | Mrazená pizza | 0.3-0,7 Mríčzka 3 | ||
| Zahájte program a po zaznení pipnutia predohrevu uložte mrazenú pizzu do stredu mriežky. | ||||
| A 39 | Domáca pizza | 0.8-1,2 Univerzálny plech 2 | ||
| Pripravte domácu pizzu z kysnutého cesta a položte ju na univerzálny plech. Hmotnost zahrňa cesto aj oblohu, ako napr. omáčka, zelenina, šunka a syr. Zahájte program a po zaznení pipnutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu, vložte plech do růry. | ||||
| A 40 | Kysnutě cesto | 0.3-0,7 Mríčzka 2 | ||
| Pripravte cesto v mise a prikryte ho prilnavou foliou. Položte do stredu stojana. | ||||
Dvojitá príprava
Nasledujúca tabulka predstavuje 10 automatických programov na varenie, opekanie a pecenie.
Môžete použit horný priestor alebo dolný priestor a môžete použit aj horný i dolný priestor súčasne.
Program obsahuje množstvá, hmotnostné rozsahy a príslušné odporúčania. Režimy a doby varenia boli kvôli vášmu pohodliu predprogramované. V priručke nájdete niekolko receptov pre programy automatického varenia.
Všelky programy dvojitej automatickej prípravy zahřnajú predohrev a zobrazujú jeho priebeh. Po pipnuti dokončenia predhrievania vložte do růry jedlo.
Stlačte tlačidlo Doba pripravy kvóli zahájeniu Automatickej pripravy.
VAROVANIE
Inteligentné varenie
| Kód | Jedlo | Hmotnost' (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 4 | Pečené polené zemiaky | 0,5-0,9 Univerzálny plech 4 | ||
| Velké zemiaky (každý 200 g) nakrajajte pozolízne na polovičky. Položte na univerzálny plech rovnou stranou nahor a potrite olivovým olejom, posypte bylinkami a korením. | ||||
| 5 | Mrazené hranolčeky do rúry | 0,3-0,7 Univerzálny plech 4 | ||
| Rovnomerne rozmiestnite mrazené hranolky na univerzálny plech. | ||||
- Dolný priestor
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 1 Jablkový koláč | 1.2-1,4 Mriežka 1 | |||
| Pripravte jablkový koláč použitím okrůhlej kovovej formy na pečenie s velkostou 20-24 cm. Spustite program, po pípnutí dokončenia prechrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| 2 | Jablkový koláč z listkového cesta | 0.3-0,4 Univerzálny plech 1 | ||
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a nan jablkový koláč z listkového cesta. Zahájte program a po zaznení pipnutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
| 3 Quiche Lorraine | 1.2-1,5 Mriežka 1 | |||
| Pripravte cesto na ovocný koláč, vložte ho do nádoby na ovocný koláč s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po pípnutí dokončenia prechrievania prídajte pinku a vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| 4 | Mrazená pizza | 0.3-0,7 Mriežka 1 | ||
| Zahájte program a po zaznení pípnutia predohrevu uložte mrazenú pizzu do stredu mriežky. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 5 Domáca pizza | 0,8-1,2 Univerzálny plech 1 | |||
| Pripravte domácu pizzu z kysnutého cesta a položte ju na univerzálny plech. Hmotnost zahrňa cesto aj oblohu, ako napr. omačka, zelenina, šunka a syr. Zahájte program a po zazneni pipnutia, ktoré signalizuje dokončenic predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
3. Obidva
Môžete zvolit program automatickej pripravy pre dolný a horný priestor a pripravovat v nich rôzne jedlá súčasne.
UPOZORNENIE
Pri použiti horného alebo dolného priestoru môže ohrievač druhého priestoru byt v činnosti kvôli optimalizácii výkonu. Priestor, ktorý sa nepoužíva, nesmie byt použitý na neurčené účely.
Testovacie jedlá
V súlade s normou EN 60350-1.
1. Pečenie
| Typ jedla Pr | slušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Čas (min.) | |
| Malé koláče Univerzálny plech | 3 | 165 23-28 | |||
| 3 | 155 25-30 | ||||
| 1+3 | 155 33-38 | ||||
| Linecké cesto Univerzálny plech 1+3 | 140 28-33 | ||||
| Nemastný pórovitý koláč | Mriežka + Tortová forma na pečenie (Tmavý povrch, ∅ 26 cm) | 2 | 165 30-35* | ||
| 2 | 160 30-35 | ||||
| 1+4 | 155 35-40 | ||||
| Jablkový koláč | Mriežka + 2 Torlové formy na pečenie ** (Tmavý povrch, ∅ 20 cm) | 2, umiestnené diagonálne | 160 70-80 | ||
| Univerzálny plech + Mriežka + 2 Torlové formy na pečenie *** (Tmavý povrch, ∅ 20 cm) | 1+3 160 80-90 | ||||
Predhrejle prázdnu rúru na 5 minút pomocou funkcie velkého grilu.
| Typ jedla Prislušenstvo Úroveň | Typohrievania | Teplota(°C) | Čas (min.) | |
| Hrianka zbieleho chleba | Mriežka 5 | 270(Max.) | 1-2 | |
| Hovádziekarbonátky *(12 ks) | Mriežka +Univerzálny plech(na zachytenie ockvapkávania) | 41 | 270(Max.) | 1. 15-182. 5-8 |
* Po uplynuti 2/3 doby varenia prevrátte.
- Opekanie
| Typ jedla Príslušenstvo Úroveň | Typohrievania | Teplota(°C) | Čas (min.) | |
| Celé kura *1,3-1,5 kg | Mriežka +Univerzálny plech(na zachytenie odkvapkávania) | 31 | 200 60-75 | |
| Celé kura *1,5-1,7 kg | Mriežka +Univerzálny plech(na zachytenie odkvapkávania) | 31 | 200 70-85 |
* V polovici prevrátte.
Inteligentné varenie
Zbierka často použivaných receptov na Automatickú prípravu
Pečené zemiaky
Ingrediencie 800 g zemiakov, 100 ml mlieka, 100 ml smotany, 50 g celého rozšlahaného vajca, 1 polievková lyžica soli, korenie, muskátový orech, 150 g strúhaného syra, maslo, tymlán
Ingrediencie 800 g zeleniny (cukety, paradajky, cibula, mrkva, paprika, predvarené zemiaky), 150 ml smotany, 50 g celého rozšlahaného vajca, 1 polievková lyžica soli, bylinky (papika, petržlen alebo rozmarin), 150 g strúhaného syra, 3 polievkové lyžice olivového oleja, pár listkov tymianu
Ingrediencie 2 polievkové lyžice clivového oleja, 500 g mletého hovádzieho mása, 500 ml paradajkovej omáčky, 100 ml hovádzieho vývaru, 150 g suchých listov lazaní, 1 cibula (pokrájaná), 200 g strúhaného syra, 1 lyžička sušenej petržlenovej vňate, oregano, bazalka
- Plinka: 750 g tvrdých celých jabík, 1 polievková lyžica citrónovej šťavy, 40 g cukru, ^1/2 polievková lyžica škorice, 50 g hrozienok bez jadier, 2 polievkové lyžice strúhanky
- Plnka: 75 g slaniny bez tuku, 125 ml smotany, 125 g crème fraiche, 2 rozslahané vajcia, 100 g strúhaného syra zo Švajčiarska, sol'a korenie
Postup Na pripravu cesta vložte můku, maslo a vajce do misky a rozmiešajte na vláčne cesto. Uložte ho na 30 min do chladničky. Rozvalkajte cesto a umiestnite ho do pomastnej keramickej nádoby na lquiche (s priemerom 25 cm). Prepichnite spodok vidličkou. Zmiešajte vajce, smotanu. crème fraiche, syr, soř a korenie. Vylejte zmes na cesto a dajte piect.
Ovocný crumble
Ingrediencie • Obloženie: 200 g můky, 100 g masla, 100 g cukru, 2 g soli, 2 g práškovej škorice
• Ovocie: 600 g miesaného ovocia
Postup Na pripravu mrveného cesta zmiešajte všetky ingrediencie, až kým sa nezačnú mrvit. Rozložte miešané ovocia na nádobu na pečenie a posypte mrveným cestom.
Inteligentné varenie
Domáca pizza
Ingrediencie - Cesto na pizzu: 300 g můky, 7 g sušených kvasnic, 1 polievková lyžica olivového oleja, 200 ml teplej vody, 1 polievková lyžica cukru a sol - Obloženie: 400 g zeleniny nakrájanej na kolieska (baklažan, cukety, cibula, paradajky), 100 g šunky alebo slaniny (nakrájanej), 100 g strúhaného syra
Postup Vložte můku, kvasnice, olej, sol, cukor a teplů vodu do misky a rozmiešajte na vlhké cesto. Nechajte miesít v miešači alebo zamieste rukou po obu 5-10 min. Prikryte vekom a uložte do rúry na 30 min pri teplote 35 °C. aby cesto nakyslo. Rozvalkajte cesto na povrchu posypanom můkou, vytvarujte ho do obdlžnikového tvaru a uložte na plech alebo do formy na pizzu. Vylejte na cesto paradajkový pretlak a umiestnite sunku, huby, olivy a paradajky. Posypte rovnomerne po vrchu strúhaným syrom a daje piečt.
Pečené jahňacie kúsky s bylinkami
Ingrediencie 1 kg jahhacieho karé (6 ks), 4 veiké strúčky cesnaku (pretlačené), 1 polievková lyžica čerstvého tymianu (rozdrveného), 1 polievková lyžica čerstvého rozmarinu (rozdrveného), 2 polievkové lyžice soli, 2 polievkové lyžice olivového oleja
Postup Rozmiešajte sol, cesnak, bylinky a olej a prídajte jahňacinu. Pootáčajte máso v pripravenej zmesi a nechajte pri izbovej teplote najmenej na 30 min az 1 hodinu.
Bravčové rebierka
Ingrediencie 2 pláty bravčových rebierok, 1 polievková lyžica celého čierneho korenia, 3 bobkové listy. 1 cíbula (ipokrájaná), 3 stručiky cesnaku (ipokrájané), 85 g hnećého cukru, 3 polievkové lyžice Worcestrovej omáčky, 2 polievkové lyžice paradajkového pretlaku, 2 polievkové lyžice olivového oleja
Postup Pripravte grilovaciu omáčku. Zohrejte olej na panvici a pridajte cibulu. Osmažte do zmáknutia a pridajte zvyšné ingrediencie. Prudko osmažte, znížte teplotu a varte po dobu 30 min, až kým nezhustne. Rebierka marinujte v grilovacej omáčke najmenej na 30 min až 1 hodinu.
Údržba
Čistenie
VAROVANIE
- Pred čistením sa uistite, že rúra a príslušenslvo sú studené.
- Nepoužívajte odierajúce čistíace prostriedky, tvrdé kefy, brúsne kotúče alebo tkaniny, drótenku, nože ani iné odierajúce materiály.
Interiér rúry
- Na čistenie vnutra rúry použite cistů tkaninu a mierny cistiaci prostriedok alebo teplů mydlovů vodu.
- Nečistite tesnenie dvierok.
- Aoy ste sa vyhlí poškodeniu smaltovaných povrchov, použivajte iba štandardné čistiace prostriedky na rúry.
- Na odstránenie nepoddajnej spiny použite speciálny čistiaci pripravok na rúry.
- Vzhladom na to, že teplota v kuchyni sa na začiatku zvýši, na vnútornom skle dvierok sa možu objavit škrvny. V takom prípade vyonite růru a vyčkajte na jej ochladenie. Potom použite papierové kuchynské utierky alebo neutrálny čistiaci prostriedok a čistů handru na utretie vnútorného skla.
Exteriér rúry
Exteriér rúry, ako naor. dvierka, růčka a displej, očistite pomocou čistej handričky a jemného čistiaceho prostriecku alebo teplej mydlovej vody a osušte pomocou kuchynskej utierky alebo suchého uteráka.
V dôsledku horuceho vzduchu vychádzajuceho z rúry sa može najmä na rúcke zachytit mastnota či nečistoty. Rúčku odporúčame čistit po každom použiti.
Príslušenstvo
Po každom použití príslušenstvo umyte a vysušte ho kuchynskou utierkou. Ak chcete odstránit odolné nečistoly, pred umývanim namočte použilé príslušenstvo do teplej mydlovej vody po dobu približne 30 minut.
Katalytický smaltovaný povrch (len príslušné modely)
Vyberatelné časti sú pokryté tmavosivým katalytickým smaltom. Mózu sa zašpinit olejom a mastnotou širenou vzduchom cirkujujúcim pri průdeni tepla. Avšak tieto nečistoty sa odstránia pri 200 °C alebo vyšších teplotách rúry,
-
Vyberte z rúry všetko prislušenstvo.
-
Vycistite vnútro rúry.
-
Vyberte režim Prúčenie tepla s max. teplotou a spustite cyklus na jednu hodinu.
Dvere
Dvierka rúry sú tažké.

V závislosti od modelu sú dvierka rúry vybavené 3-4 tabulami skla, umiestnenými proti sebe. Nedemontujte sklo dvierok s výnimkou pripadu ich čistenia. Pri demontáži skla dvierok kvôli čisteniu postupujte podla týchto pokynov.

- Na odskrutkovanie skrutiek na lavej i na pravej strane použite skrutkovač.

- Po dokončení vložte tabule skla nasledovne: • Vložte tabulu 2 medzi nosný úchyt 1 a 2 a tabulu 1 do nosného úchylu 3 v tomlo poradí.
- Skontrolujte, či gumy na skle zapadnú dovnútra a náležite tabulu skla zaistujú.
- Postupujte podla vyššie uvedených krokov 1 a 2, ale v opačnom poradí, aby ste dvierka nainštalovali späť.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo Úniku tepla, uistite sa, že ste vložili sklenené tabule správnym spôsobom.
Sklo dvojitých dvierok (len pre príslušné modely)

Neodpájajte dvierka kvóli čisteniu.
Kolektor vody

Kolektor vody zhromažduje nielen prebytočnú vlhkost z varenia, ale aj zvyšky jedla. Pravidelne vyprázdňujte a čistite zberač vody.
VAROVANIE
Bočné bežce (len pre príslušné modely)

- Zallačte hornú tyčku bežca na lavej strane, a znižte ju približne o 45°.
Údržba

- Potiahnite a odložte dolnú tyčku bežca na lavej strane.
- Rovnakým spôsobom odmontujte bežec na pravei strane.
- Vyčistite bežce na obdivoch stranách.
- Po dokončení postupujte podla vyššie uvedených krokov 1 a 2, ale v opačnom poradí, aby ste vložili bočné bežce spát.
POZNÁMKA
Rura funguje bez bočných bežcov a roštov v určenej polohe.
Bočné osvetlenie rúry

- Jednou rukou uchopte dolný koniec krytu bočného svetla rúry a s použitím plochého ostrého nástroja, ako napr. kuchynský nož odmontujle kryt zobrazeným spôsobom.
- Vymeňte bočné svetlo růry.
- Nasadte spåt kryt svetla
Výmena
Žiarovky

- Odstráňte sklený kryt jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
- Vymeňte osvetlenie rúry.
- Sklenený kryt vycistite.
- Po dokončeni postupujte podla kroku 1 v opačnom poradi, aby ste sklený kryt opălovne nasadili.
VAROVANIE
- Pred výmenou žiarovky růru vypnite a odpojte napájací kábel
- Použivajte iba žiarovky s výkonom 25-40 W / 220-240 V odolné voči teplotám do 300 °C. Schvalené žiarovky si môžete zakúpít v miestnom servisnom stredisku Samsung.
- Pri manipulácii s halogěnovou žiarovkou používajte vždy suchů tkaninu, aby ste na nej nezanechali odtlačky prstov alebo pot, čo by mohlo viest k skráteniu životného cyklu.
Riešenie problémov
Kontrolné body
Ak sa pri použivaní růry stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabulku, v ktorej možete nájst odporúčané riešenia. Ak problém pretrváva, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung.
| Problém Pričina Riešenie | ||
| Tlačidlá nemožno dobre stlačit. | Ak je medzi tlačidlami zachytená neznáma látka | Odstránte ju a opakujte pokus. |
| Dotýkové modely: ak sa na vonkajšej strane nachádza vlhkost | Odstránte ju a opakujte pokus. | |
| Ak je funkcia zámky nastavená | Skontrolujte, či je funkcia zámky nastavená. | |
| Čas sa nezobrazuje. Ak nie je dodávané žiadne napájanie | Skontrolujte, či je dodávané napájanie. | |
| Rúra nefunguje. Ak nie je dodávané žiadne napájanie | Skontrolujte, či je dodávané napájanie. | |
| Rúra sa počas používania zastavi. | Ak je odpojená zo zásuvky • Opáčovne prípojte napájanie. | |
| Napájanie sa počas prevádzky vypne. | Ak neprerušované varenie trvá cihů dobu | Po varení po cihů dobu nechajte rúru vychladnút. |
| Ak ventilátor nefunguje • Počůvajte zvuk ventilátora. | ||
| Ak je rúra nainštalaná na mieste bez dobrého vetrania | Udržujte odstupy špecifikované v inštalačnej príručke výrobku. | |
| Ak sa v tej istej zásuvke používa nickoiko zástrčiek | Použite jednu zástrčku. | |
| Rúra nemá výkon. Ak nie je dodávané žiadne napájanie | Skontrolujte, či je dodávané napájanie. | |
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Vnútro rúry je počas prevádzky príliš horúce. | Ak je rúra nainstalovaná na mieste bez dobrého vetrania | Udržujte odstupy specifikované v inštalačnej príručke výrooku. |
| Dvierka nemožno správne otvorit. | Ak sa medzi rúrou a vnútornou častou nachádzajú prichytené zvyšky jedla | Vyčistite rúru dôklacne a potom znova otvorte dvierka. |
| Vnútorné svetlo je stlmené alebo sa nerozsvieti. | Ak sa lampa rozsvieti a potom zhasne | Lampa sa automaticky vypne po určitej dobe, aby sa šetrila energia. Môžete ju opát zapnút stlačenim tlačidla svetla rúry. |
| Ak je lampa pokrytá neznámou látkou pri varení | Vyčistite vnútro rúry a potom skontrolujte. | |
| Na rúre sa vyskytol elektricky šok. | Ak nie je napájanie poriadne uzemnenéAk použivače zásuvku bez uzemnenia | Skontrolujte, či je napájanie poriadne uzemnené. |
| Kvapká voda. • V niektorých prípadoch sa v závislosti od jedla môže objavit voda alebo para. Nejde o poruchu rúry. | Nechajte rúru vychladnút a potom ju utrite suchou handrou. | |
| Cez štrbinu vo dverách uniká para. | ||
| V rúre zostala voda. | ||
Riešenie problémov
| Problém Pričina Riešenie | ||
| Jas vnútri rúry sa mení. | • Jas sa mení v závislosti od zmien výstupu napájania. | • Zmeny výstupu napájania počas varenia nepredstavujú poruchu, lakže sa netreba obávat. |
| Varenie je dokončené, ale ventilátor sa stále nezapol. | • Ventilátor sa automaticky spusti na určitů dobu, aby sa vnútro rúry vyvetralo. | • Nejde o poruchu rúry, także sa netreba obávat. |
| Rúra nezohrieva. | • Ak sú dvierka otvorené | • Zatvorte dvierka a reštartujte. |
| • Ak nie sú ovládacie prvky rúry správne nastavené | • Pozrite si kapitolu o prevádzke rúry a resetujte ju. | |
| • Došlo k vypáleniu poistky alebo k vypnutiu ističa elektrického napájania domácnosti. | • Vymeňte poistku alebo znovu prepnite istič. Ak sa to stane opakovane, obrálte sa na elektrikára. | |
| Počas prevádzky vychádza dym. | • Počas počiatočnej prevádzky • Pri prvom použití rúry môže z ohrevného prvku vychádzať dym. Nejde o poruchu a ak rúru spustite dva alebo trikrát, malo by sa to prestat stávat. | |
| • Ak sa na ohrevnom prvku nachádza jedlo | • Nechajte rúru vychladnút a následne odstránite jedlo z ohrevného prvku. | |
| Pri použivaní rúry citit spálený zápach alebo zápach plastu. | • Ak použivate plastově alebo iné nádoby, ktoré nie sú odolné voči tepiu | • Použite sklenené nádoby vhodné pre vysoké teploty. |
| Problém Príčina Riešenie | |
| Růra nevari správne. • Ak sa dvierka růry počas varenia často otvárajů | • Neotvárajte dvierka príliš často, ak nevarite jedlá, ktoré treba prevracal. Ak olvárate dvierka často, vnútorna teplota bučenížšia, a to môže ovplyvnit vysledky varenia. |
| Čistenie parou nefunguje. | • Je to preto, že teplota je príliš vysoká. |
| Režim dvojitej pripravy nefunguje. | • Ak deliaci panel nie je správne zmontovaný |
| Režim jednoduchej pripravy nefunguje. | • Ak je do růry vložený deliaci panel |
Informačné kódy
Ak rúra nefunguje, na displeji sa môže zobrazit informačný kód. Podrobnosti nájdele v nasledujúcej tabulke.
| Kód Význam Riešenie | ||
| C-d1 Poruchy zamknutia ovierok | Růru vypnite a potom znovu rešartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte. Ak sa problém nevyriěši, kontaktuje servisné stredisko. | |
| C-20 | Poruchy snimača | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Nastane len počas zápisučítania EEPROM | |
| C-F0 | Ak medzi hlavnou doskou plošných spojov a podriadenou doskou plošných spojov nie je žiadna komunikácia | |
| C-F2 | Nastane, ked sa medzi cotykovou jednotkou IC <-> hlavnou alebo podriadenou jednotkou Micom rieši komunikacný proloém | Růru vypnite a potom znovu rešartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte. Ak sa problém nevyriěši, kontaktuje servisné stredisko. |
| C-d0 | Problém s tlačidlomVyskytuje sa po stračení a podržani tlačidla na určitý čas. | Tlačidlá vyčistite a uistite sa, že sa na nich/okolo nich nenachádza žiadna voda. Růru vypnite a skůste znovu. Ak problém pretrváva, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung. |
| Kód Vyznam Riešenie | ||
| -dC- | Ak dôjde k odloženiu del iaceho panelu počas pripravy v režime Dvojtej pripravy.Ak dôjde k odloženiu del iaceho panelu počas pripravy v režime Samostatnej pripravy. | Deliaci panel ncsmie byť odložený počas pripravy v režime Dvojitej pripravy.Rúru vypnite a potom znovu reštartujte.Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanic na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte.Ak sa problém nevyriěsí, kontaktuje servisné stredisko. |
| S-01 | Bezpečnostné vypnutieRúra pokračovala v činnosti pri nastavenej tepiole po predlženů dobu.Pod 100 °C - 16 hodínOd 105 °C do 240 °C - 8 hodínOd 245 °C do Max - 4 hodiny | Nejde o poruchu systému. Rúru vypnite a vyberte jedlo. Potom skúste bezne znova. |
Technické údaje
Spoločnost SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto použivatelské pokyny preto podliehajů zmenám bez predchádzajúceno upozornenia.
| Pripojovacie napátie 230-240 V | ~ 50 Hz | |
| Maximálne zařaženie v pripojenom slave 3650-3950 W | ||
| Rozmery(Š x V x H) | Hlavná jednotka 595 x 596 x 570 mm | |
| Vstavaná 560 x 579 x 549 mm | ||
| Objem 76 litrov | ||
* Tento výrobok obsahuje zdroj svetla s triedou energetickej účinnosti
Príloha
Katalógový list výrobku
| SAMSUNG SAMSUNG | |||
| Identifikácia modelu | NV7B441***, NV7B442***, NV7B443***, NV7B444***, NV7B445***, NV7B441**C, NV7B442**C*, NV7B444**C*, NV7B451***, NV7B452***, NV7B453***, NV7B454***, NV7B455*** | ||
| Index energetickej účinnosti na zónu (EEI zona) | 81,6 | ||
| Trieda energetickej účinnosti na zónu A+ | |||
| Spotreba energie (elektriny) potrebnej na ohrev štandardizovaného obsahu v zóne rúry na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na zónu (konečná elektrická energia) (EC st. energiara zona.) | 1.05 kWh/cyklus | ||
| Spotreba energie, potrebnej na ohrev štandardnej náplne v priestore na pečenie elektricky vyhrievanej rúry počas cyklu v režime nútenej ventilácie (konečná elektrická energia) (EC st. energiara zona.) | 0,71 kWh/cyklus | ||
| Počet zón 1 | |||
| Zdroj tepla na zónu (elektrická energia alebo plyn) | elektrina | ||
| Objem jednej zóny (V) 76 L | |||
| Typ rúry na pečenie Vstavaná | |||
| Hmotnosť spotrebiča (M) | NV7B441***: 33,4 kgNV7B442***: 33,4 kgNV7B443***: 33,4 kgNV7B444***: 33,4 kgNV7B445***: 33,4 kg | NV7B441**: 38,4 kgNV7B442**: 38,4 kgNV7B444**: 38,4 kg | NV7B451***: 33,4 kgNV7B452***: 36,9 kgNV7B453***: 40,9 kgNV7B454***: 36,9 kgNV7B455***: 40,9 kg |
| Celkový príkon v pohotovostnom režime (W)(Porty všetkých sietí sú v stave „zap.“) | 1,9 W | |
| Doba riadenie elektrického napájania (min) 20 min. | ||
| Wi-Fi Prikon v pchotovostnom režime (W) 1,9 W | ||
| Pohotovostnýrezim | Doba riadenie výkonu (min.) 20 min. | |
| Prikon 1,0 W | ||
| Doba riadenie výkonu (min.) 30 min. | ||
Tipy na úsporu energie
- Dvierka rúry musia byt počas varenia zatvorené, vynimkou je otacanie jedla. Počas varenia neotváraje dvierka rúry často, aby ste udržali teplotu rúry a tým šetrili energiu.
- Používanic rúry si naplánujte a zabráňte jej zbytočnému vypínaniu medzi varením jednotlivých jedál, čím mózete ušetrit energiu a čas potrebný na opatovné rozohriatie rúry.
- Ak je doba varenia dlhśia ako 30 minút, rúru môžete vypnút 5-10 minút pred skončením varenia, čim ušetríte energiu. Proces varenia sa dokonči pomocou zostatkového tepla.
• Vždy, ked je to možné, varte viacero jedál naraz.
POZNÁMKA
Firma Samsung týmto vyhlasujem že toto rádiove zariacenie je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými zákonnými požiadavkami v UK.
Úplný text EU vyhlásenia o zhode a UK vyhlásenia zhode je dostupný na nasiedovnej internetovej adrese: Oficialne vyhlásenie o zhode možete nájst na internetovej stránke http://www.samsung.com, kde prejdite na Podpora > Vyhladat podporu výrobku a zadajte názov modelu.
| Frekvenčný rozsah Výkon vyslelača (Max) | ||
| Wi-Fi 2 | 412-2 472 MHz 20 dBm | |
| Bluetooth 2 | 402-2 480 MHz 10 dBm | |
Oznámenie o otvorenom zdrojovom kóde
Softvěr, ktorý je súčastou tohto výrobku, obsahuje softvěr s otvoreným zdrojovým kódom. Informácie o licencií na otvorený zdrojový kód týkajúcej sa tohto výrobku sú dostupné na internetovej stránke http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0.

