CMG20SMB - Vstavaná rúra CANDY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CMG20SMB CANDY vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vstavaná mikrovlnná rúra |
| Značka | Candy |
| Model | CMG20SMB |
| Kapacita | 20 litrov |
| Vonkajšie rozmery (Š x H x V) | 439,5 x 357,5 x 258,2 mm |
| Hmotnosť netto | 10,7 kg |
| Menovité napätie | 230 V ~ 50 Hz |
| Menovitý príkon (mikrovlny) | 1050 W |
| Menovitý výstupný výkon (mikrovlny) | 700 W |
| Menovitý príkon (gril) | 1000 W |
| Priemer otočného taniera | 255 mm |
| Hlavné funkcie | Mikrovlny, gril, kombinácia gril+mikrovlny |
| Úrovne výkonu mikrovĺn | 5 úrovní (Low, M.Low, Med, M.High, High) |
| Minimálny výkon (Low) | 119 W |
| Maximálny výkon (High) | 700 W |
| Typ ovládania | Otočné gombíky (výkon a časovač) |
| Časovač | Až 35 minút |
| Bezpečnosť | Bezpečnostné zamykanie dverí, automatické vypnutie po skončení varenia |
| Materiál vnútra | Nehrdzavejúca oceľ (odhad) |
| Údržba a čistenie | Po použití utrite vlhkou handričkou, nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky |
| Dodávané príslušenstvo | Sklenený tanier, krúžok otočného taniera, kovový gril, návod na použitie |
| Energetická trieda | Nešpecifikované (odhad: trieda A) |
| Opraviteľnosť | Náhradné diely dostupné prostredníctvom autorizovaného servisu |
| Záruka | 2 roky (štandard) |
Často kladené otázky - CMG20SMB CANDY
Otázky používateľov k CMG20SMB CANDY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CMG20SMB - CANDY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CMG20SMB značky CANDY.
NÁVOD NA OBSLUHU CMG20SMB CANDY
Ak budete postupovat' podl'a pokynov, vaša rúra vám bude slúžit' dobre a dlho.
TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
(a) Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže mať za následok škodlivé vystavenie mikrovlnnej energii. Je dôležité, aby ste nepoškodili bezpečnostné zámky ani s nimi nemanipulovali.
(b) Neumiestňujte žiadne predmety medzi prednú stranu rúry a dvierka, ani nedovol'te, aby sa na tesniacich plochách nahromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
(c) VAROVANIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia poškodené, rúra sa nesmie používať, kým ju neopraví kompetentná osoba.
DODATOK
Ak sa spotrebič neudržiava v dobrom stave, čo sa týka čistoty, jeho povrch by sa mohol znehodnotit', mohlo by to ovplyvnit' životnosť zariadenia a viest' k nebezpečnej situácii.
Špecifikácie
| Model: | CMG20SMW/CMG20SMB |
| Menovité napätie: | 230 V ~ 50 Hz |
| Menovitý príkon (mikrovlnná rúra): | 1050 W |
| Menovitý výkon (mikrovlnná rúra): | 700 W |
| Menovitý príkon (gril): | 1000 W |
| Objem mikrovlnnej rúry: | 20 l |
| Priemer otočného taniera: | 255 mm |
| Vonkajšie rozmery: | 439,5 x 357,5 x 258,2 mm |
| Váha netto: | Približne 10,7 kg |
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poranenia osôb alebo vystavenia nadmernej energii mikrovlnnej rúry pri používaní vášho spotrebiča, dodržujte základné opatrenia vrátane nasledujúcich:
- Prečítajte si a dodržujte konkrétne: „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉHO VYSTAVENIA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII“.
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohl’adom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat’. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Ak je poškodený vonkajší napájací kábel, v záujme eliminácie akéhokol'vek rizika ho musí vymenit' výrobca, jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaná osoba.
- VAROVANIE: Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
- VAROVANIE: Pre kohokol'vek iného ako kompetentnú osobu je nebezpečné vykonávat' akýkol'vek servis alebo opravu, ktorá zahrňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
- VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnút'.
SK
-
Pri zohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách sledujte rúru z dôvodu možnosti zapálenia.
-
Používajte len pomôcky, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
-
Ak z rúry uniká dym, vypnite alebo odpojte spotrebič a nechajte dvierka zatvorené, aby ste zadusili všetky plamene.
-
Pri mikrovlnnom ohreve nápojov môže dôjst' k oneskorenému vel'mi prudkému varu, preto treba s nádobou zaobchádzat' vel'mi opatrne.
-
Obsah dojčenských fliaš a detskej výživy v pohároch sa musí premiešat' alebo pretrepat' a pred krmením diet'a'ta treba skontrolovať ich teplotu, aby sa zabránilo obareniu alebo popáleniu.
-
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo sa nesmú zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože by mohli explodovať, a to aj po skončení zahrievania v mikrovlnnej rúre.
-
Rúra by sa mala pravidelne čistit' a mali by sa odstránit' usadené zvyšky potravín.
-
Ak by sa rúra neudržiavala v čistote, mohlo by to viest' k poškodeniu povrchu, čo by zase mohlo nepriaznivo ovplyvnit' životnosť spotrebiča a ohrozit' bezpečnosť.
-
Spotrebič sa nesmie inštalovať za dekoratívne dvierka, aby nedošlo k prehriatiu. (Toto sa nevzt'ahuje na spotrebiče s dekoratívnymi dvierkami.)
-
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru (v prípade rúr vybavených zariadením na použitie teplotnej sondy).
-
Mikrovlnná rúra sa nesmie umiestnit' do skrine, pokial' nebola testovaná prevádzku v skrini.
SK
- Mikrovlnná rúra sa musí používať s otvorenými dekoratívnymi dvierkami. (pre rúry s dekoratívnymi dvierkami.)
-
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, ako napr.:
-
kuchynské priestory pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných prostrediach,
- použitie pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a d'alších prostrediach rezidenčného typu,
- farmy,
-
prostredie typu prenocovania s raňajkami.
-
Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrievanie vyhrievacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej utierky a pod. môže viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
- Počas varenia v mikrovlnnej rúre sa na prípravu jedál a nápojov nesmú používať kovové nádoby.
- Spotrebič sa nesmie čistit' parným čističom.
- Spotrebič je určený na použitie ako vol'ne stojaci spotrebič.
- Zadný povrch spotrebičov má byt' umiestnený oproti stene.
- Spotrebič nie je určený na ovládanie externým časovačom ani samostatným dial'kovým ovládaním.
- Teplota prístupných povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká.
- VAROVANIE: Ak sa spotrebič používa v kombinovanom režime, vzhľadom na generované vysoké teploty by mali deti používať len pod dohlľadom dospelej osoby.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA POUŽITIE AJ V BUDÚCNOSTI
Aby sa znížilo riziko zranenia osôb, elektrická prípojka musí byt' uzemnená
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dotyk s niektorými vnútornými komponentmi môže spôsobit' vážne zranenie alebo smrt'. Tento spotrebič nerozoberajte.
VAROVANIE
Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom. Nezapájajte spotrebič do zásuvky, pokial' nie je správne nainštalovaný a uzemnený.
Spotrebič musí byt' uzemnený. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že poskytuje únikový vodič pre elektrický prúd. Tento spotrebič je vybavený káblom s uzemňovacím vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byt' zapojená do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky elektrickej siete. Ak ste pokyny na uzemnenie nepochopili úplne alebo ak máte pochybnosti o správnom uzemnení spotrebiča, požiadajte o pomoc kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika. Ak treba použit' predlžovací elektrický kábel, používajte iba 3-vodičový predlžovací kábel.
- Krátky elektrický napájací kábel sa dodáva s ciel'om znížit' riziká súvisiace so zamotaním do kábla alebo zakopnutím o dlhší kábel.
- Ak sa používa dlhý kábel alebo predlžovací kábel:
1) Označená hodnota elektrického napätia napájacieho kábla alebo predlžovacieho kábla musí byt' minimálne taká vel'ká ako elektrické napätie spotrebiča.
2) Predlžovací kábel musí byt' uzemňovací 3-vodičový kábel.
3) Dlhý napájací kábel treba viest' tak, aby neprechádzal cez pracovnú dosku alebo cez linku, kde by ho mohli stiahnut' deti alebo by ste ho mohli nechtiac zachytit'.
ČISTENIE
- Po použití vyčistite vnútro rúry mierne navlhčenou handričkou.
- Príslušenstvo čistite obvyklým spôsobom vo vode so saponátom.
- Rám dvierok, tesnenie a susediace časti treba pri znečistení dôkladne očistiť vlhkou handričkou.
- Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli sklo poškriabať alebo rozbit'.
- Tip na čistenie --- Čistenie vnútorných stien, których sa môže dotýkať pripravované jedlo: vložte do misky polovicu citrónu, prilejte 300 ml vody a zohrievajte použitím na 100 % mikrovlnného výkonu 10 minút. Rúru očistite mäkkou, suchou handričkou.
KUCHYNSKÉ POMÔCKY
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu Pre kohokol'vek iného ako kompetentnú osobu je nebezpečné vykonávať akýkol'vek servis alebo opravu, ktorá zahíňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
Pozrite si pokyny o „Materiáloch, ktoré môžete alebo nesmiete použit’ v mikrovlnnej rúre“. Nie všetky nekovové pomôcky sa môžu používať v mikrovlnnej rúre bezpečne. Ak by ste mali nejaké pochybnosti, môžete príslušnú pomôcku vyskúšať nasledujúcim spôsobom.
Skúška pomôcky:
- Do nádoby vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre vlejte 1 šálku studenej vody (250 ml) a vložte ju spolu s príslušnou pomôckou do mikrovlnnej rúry.
- Zohrievajte pri maximálnom výkone 1 minútu.
- Pomôcky sa opatrne dotknite. Ak je prázdna pomôcka teplá, nepoužívajte ju na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
- Neprekračujte čas ohrevu 1 minútu.
Materiály, ktoré môžete použit' v mikrovlnnej rúre
| Kuchynské pomôcky | Poznámky |
| Zapekacia misa | Dodržiavajte pokyny výrobcu. Spodná časť zapekacej misy musí byť aspoň 5 mm (3/16 palca) nad otočným tanierom. Nesprávne používanie môže spôsobit' prasknutie otočného taniera. |
| Jedálenský riad | Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad. |
| Sklenené poháre | Vždy odstráňte viečko. Používajte len na ohrievanie jedla na teplotu podávania. Väčšina sklenených pohárov nie je tepelne odolná a môže sa rozbit'. |
| Sklenený riad | Iba tepelne odolný sklenený riad vhodný do rúry. Uistite sa, že neobsahuje žiadne ozdobné kovové prvky. Nepoužívajte prasknutý ani vyštrbený riad. |
| Vrecká na pečenie v rúre | Dodržiavajte pokyny výrobcu. Nezatvárajte kovovou svorkou. Prepichnite, aby mohla unikať para. |
| Papierové taniere a poháre | Používajte len na krátkodobé varenie/ohrievanie. Počas prípravy jedla nenechávajte rúru bez dozoru. |
| Papierové utierky | Používajte na zakrytie jedla pri ohreve a na zachytávanie tuku. Používajte pod dohl'adom a len na krátkodobé varenie. |
| Pergamenový papier | Použite ako kryt, aby sa zabránilo rozstrekovaniu alebo ako obal pri naparovaní |
| Plasty | Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Mali by byť označené ako „Vhodné do mikrovlnnej rúry“. Niektoré plastové nádoby pri zohriatí jedla vnútri zmäknú. „Vrecká na varenie“ a tesne uzavreté plastové vrecká treba upraviť tak, aby ostala vol'ná štrbina, treba ich prepichnút' alebo nechat' pootvorené, podľa pokynov na obale. |
| Plastový obal | Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Používajte na zakrytie jedla počas varenia, aby si jedlo zachovalo vlhkost'. Nedovoľte, aby sa plastový obal dotýkal potravír |
| Teplomery | Iba vhodné do mikrovlnnej rúry (teplomery na mäso a sladkosti). |
| Voskový papier | Použite ako kryt, aby ste zabránili rozstrekovaniu a udržali vlhkost'. |
Materiály, ktorým sa pri používaní mikrovlnnej rúry treba vyhnút
| Kuchynské pomôcky | Poznámky |
| Hliníkový podnos | Môže spôsobit' iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej r |
| Obal na potraviny s kovovou rukovät'ou | Môže spôsobit' iskrenie. Jedlo preložte do nádoby vhodnej do mikrovlnnej r |
| Kovové alebo kovom zdobené pomôcky | Kov chráni jedlo pred mikrovlnnou energiou. Kovový okraj môže spôsobit' iskrenie. |
| Kovové svorky | Môžu spôsobit' iskrenie a mohli by spôsobit' požiar v rúre. |
| Papierové vrecká | Môžu spôsobit' požiar v rúre. |
| Plastové špongie a polystyrén | Plastové špongie a polystyrén sa môžu pri vysokej teplote roztaviť alebo kontaminovať kvapalinu vnútri nádoby. |
| Drevo | Pri použití v mikrovlnnnej rúre drevo vyschne a môže sa rozštiepiť alebo popraskať. |
NASTAVENIE RÚRY
Názvy dielov a príslušenstva rúry
Vyberte rúru a všetok materiál zo škatule a z vnútra rúry. Rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom:
| Sklenený podnos | 1 |
| Zostava otočného taniera | 1 |
| Návod na obsluhu | 1 |

text_image
dnos ného taniera sluhu 1 1 1 A F M N G E D C B A) Ovládací panel B) Otočný hriadel' C) Zostava otočného taniera D) Sklenený podnos E) Pozorovací priezor F) Zostava dvierokGrilovací rošt (nesmie sa používať s funkciou mikrovlnného ohrevu a musí sa umiestnit' na sklenený podnos)
A) Ovládací panel
B) Otočný hriadel'
C) Zostava otočného taniera
D) Skleneny podnos
E) Pozorovací priezor
F) Zostava dvierok
G) Bezpečnostný blokovací systém
Inštalácia otočného taniera

text_image
Rozbočovač (spodná strana) Sklenený podnos Otočný hriadel' Zostava otočnéhoa. Sklenený podnos nikdy neklad'te hore dnom. Pohyb skleneného podnosu sa nikdy nesmie obmedzovat'.
b. Počas prípravy jedla sa musí vždy používať sklenený podnos aj zostava otočného taniera.
c. Všetky potraviny a nádoby s jedlom sú vždy umiestnené na sklenenom podnose na varenie.
d. V prípade prasknutia alebo rozbitia skleneného podnosu alebo zostavy otočného taniera sa obráťte na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Inštalácia na pracovnú plochu
Odstráňte všetok obalový materiál a príslušenstvo. Skontrolujte rúru, či nie je poškodená, napríklad, či na nej nie sú preliačiny alebo rozbité dvierka. Ak je rúra poškodená, neinštalujte ju.
Skrinka: Odstráňte ochrannú fóliu, ktorá je na povrchu skrinky mikrovlnnej rúry. Na ochranu magnetrónu neodstraňujte svetlohnedý kryt, ktorý je pripevnený vnútri rúry.
Inštalácia
- Vyberte rovný povrch, ktorý poskytuje dostatočný otvorený priestor pre vstupné a/alebo výstupné otvory vzduchu.

text_image
0 cm 30 cm 20 cm 20 c m min 85 cm 20 cm(1) Minimálna výška inštalácie je 85 cm.
(2) Zadný povrch spotrebiča treba umiestnit' oproti stene. Ponechajte minimálny vol'ný priestor 30 cm nad rúrou a minimálne 20 cm po bokoch rúry.
(3) Zo spodku rúry neodmontujte nožičky.
(4) Zablokovanie vstupných a/ alebo výstupných otvorov môže poškodit’ rúru.
(5) Umiestnite rúru čo najd'alej od rádia
a televízora. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit' rušenie rádiového alebo televízneho príjmu. 2. Zapojte rúru do štandardnej zásuvky elektrickej siete. Uistite sa, že napätie a frekvencia sú rovnaké ako napätie a frekvencia na štítku spotrebiča.
VAROVANIE: Neinštalujte rúru nad varnú dosku ani iný spotrebič produkujúci teplo. Ak by bola rúra nainštalovaná v blízkosti zdroja tepla alebo nad ním, záruka by mohla stratit' platnost'.
Prístupný povrch môže byt' počas prevádzky horúci.

- Ak chcete nastavit' výkon mikrovlnného ohrevu, otočte ovládač výkonu na požadovanú úroveň.
- Ak chcete nastavit dobu prípravy, otočte gombík časovača podľa svojej kuchárskej príručky.
- Mikrovlnná rúra sa po nastavení úrovne výkonu a doby zapne automaticky.
- Po uplynutí doby prípravy jedla sa spotrebič zastaví a zaznie zvukové znamenie.
- Ak sa spotrebič nepouživa, vždy nastavte čas na „0“.
| Funkcia/výkon | Výstup | Aplikácia |
| Low | 119 W | Zmäknutie zmrzliny |
| M. Low (rozmrazovanie) | 231 W | Polievkový guláš, zmäknutie masla alebo rozmrazovanie |
| Med. | 385 W | Dusené jedlá, ryby |
| M. High | 539 W | Ryža, ryby, kuracie mäso, mleté mäso |
High![]() | 700 W80 % gril,20 % mikro. | Ohrev jedál, mlieko, prevarenie vody, zelenina, nápoje.Klobása, jahňacie mäso, kebab, morské plody, steak |
![]() | 70 % gril,30 % mikro. | Kúsky kurčaťa, kuracie prsia, bravčové kotlety |
![]() | 60 % gril,40 % mikro. | Celé kurča |
![]() | 100 % gril | Pečený chlieb, nárezy |
V opačnom prípade prevádzka mikrovnnej rúry bez jedla môže spôsobit' prehriatie a poškodenie magnetrónu.
Riešenie problémov
| Normálne | |
| Mikrovlnná rúra ruší TV príjem | Pri prevádzke mikrovlnnej rúry môže byť rušený príjem rádia a televízora. Je to podobné ako rušenie malých elektrických spotrebičov, ako je mixér, vysávač a elektrický ventilátor.Je to normálne. |
| Stlmené svetlo rúry | Pri varení v mikrovlnnej rúre s nízkym výkonom sa svetlo rúry môže stlmit'. Je to normálne. |
| Para nahromadená na dvierkach, horúci vzduch z prieduchov | Pri varení môže z jedla unikať para. Väčšina sa dostane von z prieduchov. Ale určitý podiel sa môže hromadit' na chladnom mieste, ako sú dvierka rúry. Je to normálne. |
| Rúra sa spustila náhodne bez jedla. | Je zakázané zapínať jednotku bez akéhokol'vek jedla vnútri. Je to veľmi nebezpečné. |
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) z roku 2013. OEEZ obsahuje kontaminujúce látky (ktoré môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie) a základné prvky (ktoré sa dajú opätovne použit'). Je dôležité, aby sa OEEZ likvidoval správne použitím špecifických postupov s cieľom zaistiť správne odstránenie a likvidáciu všetkých znečist’ujúcich látok, ako aj obnovenie ostatných materiálov. Jednotlivci prispievajú výraznou mierou k minimalizácii vplyvov OEEZ na životné prostredie. Bezpodmienečne treba dodržiavať určité základné pravidlá:
- OEEZ sa nesmie spracúvať ako bežný domáci odpad;
- OEEZ treba odovzdávat' na príslušných zberných miestach, ktoré sú riadené príslušnou samosprávnou obcou alebo registrovanými spoločnosťami.
V mnohých krajinách je k dispozícii domáci zber veľkých spotrebičov spadajúcich do kategórie OEEZ. V prípade zakúpenia nového spotrebiča môžete vrátit’ starý spotrebič maloobchodnému predajcovi, ktorý musí zabezpečit’ jeho bezplatný odvoz, pokial’ ide o spotrebič rovnakého typu s rovnakými funkciami ako zakúpený spotrebič.



