Solo T 16105.6 HD V2 Premium - Traktor AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solo T 16105.6 HD V2 Premium AL-KO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Solo T 16105.6 HD V2 Premium AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Traktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solo T 16105.6 HD V2 Premium - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solo T 16105.6 HD V2 Premium značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU Solo T 16105.6 HD V2 Premium AL-KO
U regulátoru s integrovaným sytičem:
Zapnutí/vypnutí tempomatu:
5.1 Štandardná prístrojová doska (02)..... 239
5.2 Prístrojová doska s displejom (03) ..... 240
5.2.1 Funkčné tlačidlá a zobrazovacia jednotka 240
5.2.2 Kontrolky.... 240
5.3 Brzdový a spojkový pedál (05) ...... 241
5.4 Ovládanie prevodovky (jazdná rých-lost') (04).... 241
5.5 Nožná hydrostatická prevodovka (04, 05) 241
5.5 Nožná hydrostatická prevodovka (04, 05) 241
5.6 Ovládanie žacieho mechanizmu (06). 242
6 Uvedenie do prevádzky 242
6.1 Kontrola žacieho mechanizmu ..... 242
6.2 Plnenie olejom.... 242
6.3 Dolievanie paliva (09).... 242
6.4 Kontrola tlaku pneumatík .....242
6.5 Montáž zberného koša na trávu (10 – 13) 242
7.1 Základné prípravné opatrenia......244
7.2 Používanie príslušenstva....244
7.3 Presúvanie záhradného traktora (15, 16)....244
7.4 Naštartovanie a vypnutie motora......244
7.5 Jazda s traktorom ....245
7.5.1 Príprava jazdy pri teplotách niž-
ších ako 10 °C......245
7.5.2 Jazda s nožnou hydrostatickou prevodovkou ....245
7.5.3 Jazda s tempomatom....245
7.5.4 Jazda a kosenie na svahoch.....245
7.5.5 Kosenie so záhradným traktorom 245
8 Čistenie záhradného traktora .....247
8.1 Čistenie zberného koša na trávu .....247
8.2 Čistenie telesa, motora a prevodovky 247
8.3 Čistenie vyhadzovacieho kanála (18).248
9 Údržba....248
9.1 Plán údržby....248
9.2 Plán mazania....249
9.3 Výmena kolesa 249
9.4 Štartovacia batéria....250
9.5 Demontáž žacieho mechanizmu .....250
9.6 Výmena klinového remeňa .....251
10 Preprava....251
11 Skladovanie....251
12 Pomoc pri poruchách ....251
12.1 Indikácia chýb na displeji a odstraňovanie chýb 253
13 Záruka 255
1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
■ Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
Záhradné traktory sa dodávajú v rozličných variantoch vyhotovenia. Zohl'adnite, prosím, že obrázky sa môžu odlišovat' od originálu. Ak by sa mali vyskytnút' t'ažkosti pri osvojovaní popisov, obrát'te sa, prosím, na špecializovanú dielňu.
■ Dodržujte priložený návod na montáž a návod na použitie benzínového motora.
1.1 Symboly na titulnej strane
Symbol Význam

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

Návod na použitie

Benzínový prístroj nepoužívajte v blízkosti otvorených plameňov alebo zdrojov tepla.
1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.
⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t’ažké zranenie.
⚠️ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l’ahké alebo stredne t’ažké zranenie.
POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.
H UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
Záhradné traktory so zadným vyhadzovaním sa vyrábajú v rozličných vyhotoveniach. Pri nasledujúcich popisoch v tomto návode na obsluhu dávajte, prosím, pozor na to, aby ste si k vášmu záhradnému traktoru prečítali vhodný popis.
Charakteristiky vášho záhradného traktora:
Okrem toho sú rozdiely v mulčovacích systémoch, typoch motorov, výkone motorov a šírkach záberu.
Typové rozdiely:
2.1 Používanie na určený účel
Záhradný traktor je určený na kosenie záhrad rodinných domov a hobby záhrad s max. sklonom svahu 10° (18 %). Dodatočné použitia, ako napr. mulčovanie sú dovolené iba za použitia originálneho príslušenstva a pri dodržaní maximálnych hodnôt zaťaženia.
Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v súkromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
Záhradný traktor nie je koncipovaný na komerčné použitie vo verejných parkoch, na športoviskách, v poľnohospodárstve a lesnom hospodárstve.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku preťaženia záhradného traktora! Pri používaní prívesu dávajte zvlášť pozor na to, aby sa neprekročili dovolené t’ahové zaťaženia a aby sa neprekročili stúpania/spády. Prekročenie môže preťažit’ brzdový systém záhradného traktora a viest’ k nebezpečným situáciám!
i UPOZORNENIE Zohl'adnite, prosím, že záhradný traktor nemá povolenie na jazdu po ceste a preto sa nesmie prevádzkovat' na verej-ných komunikáciách!
2.3 Symboly na zariadenie
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! |
![]() | Počas kosenia sa musia d’alšie osoby, zvlášť deti a zvieratá, držať mimo dosahu pracovnej oblasti. |
![]() | Pred údržbou a opravou vytiahni-te klúč zapaľovania! |
![]() | Pozor, nebezpečenstvo! Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja! |
![]() | |
![]() | Nejazdite na svahoch so sklo-nom vyšším ako 10° (18 %)! |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | Nebezpečenstvo: Nevstupujte tu! |
![]() | Nebezpečenstvo popálenia horú-cimi povrchmi! |
2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku odstránených alebo manipulovaných ochranných zariadení! Akákol'vek prevádzka s odstránenými alebo manipulovanými ochrannými zariadeniami je zakázaná. Chybné ochranné zariadenia sa musia bezodkladne opraviť alebo vymenit!
K ochranným opatreniam patria predovšetkým:
■ Brzdový kontaktný spínač
■ Kontaktný spínač žacieho mechanizmu
■ Kontaktný spínač zberného koša na trávu
■ Kontaktný spínač sedadla
Kryty žacieho mechanizmu
■ Kontaktný spínač vyhadzovacieho kanála
2.5 Prehl'ad výrobku (01)
Deti a iné osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, prístroj nesmú používat'.
■ Dodržiavajte miestne ustanovenia o minimálnom dovolenom veku pre obsluhujúce osoby.
Det'om a mladistvým nariad'te, aby sa nehrali so zariadením.
Koste len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.
■ Tretie osoby nepúšťajte do nebezpečnej oblasti.
■ Používatel' je zodpovedný za nehody s inými osobami a ich vlastníctvom.
■ Používajte iba originálne náhradné diely a originálne príslušenstvo.
■ Opravy zariadenia musí vykonať výrobca, príp. niektorý jeho zákaznícky servis.
Noste ochranu sluchu.
Záhradný traktor nemá schválenie na jazdu na pozemných komunikáciách a nesmie pre-to jazdit' po verejných cestách a uliciach.
Nekoste pri bürke. Žiadna ochrana pred zásahom bleskom.
■ Na zariadenie neberte so sebou žiadnych pasažierov.
Nekoste na svahoch so sklonom väčším ako 10° (18 %)
Po konzumácii alkoholu, liekov, ktoré ovplyvňujú reakčnú schopnost' alebo drog sa ne-smie pracovať so záhradným traktorom a/alebo na čnom upevneným príslušenstvom.
Koste vždy priečne k svahu.
■ Dodržiavajte miestne, komunálne dovolené prevádzkové časy.
Záhradný traktor môže svojou vlastnou hmotnost'ou spôsobit' t'ažké zranenia. Pri nakladaní záhradného traktora do vozidla alebo na príves za účelom prepravy alebo pri jeho vykladaní sa musí postupovať so zvláštnou opatrnost'ou.
Tento záhradný traktor sa nesmie odt'ahovat'. Na prepravu na verejných komunikáciách používajte vhodné vozidlo.
Záhradný traktor neprevádzkujte v zle vetraných pracovných oblastiach (napr. garáž). Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uholnatý, ako aj iné škodlivé látky.
4 VYBALENIE A MONTÁŽ TRAKTORA
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekompletnej montáže! Záhradný traktor sa nesmie prevádzkovať, skôr ako nebude kompletne zmontovaný! Vykonajte montážne práce, popísané v návode na montáž. V prípade pochybností sa pred uvedením do prevádzky opýtajte odborníka, či bola vykonaná montáž korektne! Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia k dispozícii a funkčné!
5 OVLÁDACIE PRVKY
V nasledujúcej časti sú popísané ovládacie prvky záhradných traktorov so zadným vyhadzovaním. Dávajte, prosím, pozor na to, aby ste si k vášmu záhradnému traktoru prečítali vhodný popis.
5.1 Štandardná prístrojová doska (02)
V nasledujúcej časti sú vysvetlené prvky štandardnej prístrojovej dosky.
Regulácia otáčok motora
i UPOZORNENIE Dbajte na to, že ovláda- nie regulátora v jazdnej prevádzke ovplyvňuje rýchlost!
Pri regulátore s integrovaným sýtičom:
Posunutím regulátora (02/2) sa zvýši alebo zníži počet otáčok motora. V najvyššej polohe sa zapne aj sýtič.

Pripojenie sýtiča: Regulátor posuňte celkom hore k značke sýtiča. Túto pozíciu používajte výlučne na štartovanie motora. Upozornenie: Niektoré varianty traktora disponujú samostatným gombíkom sýtiča (02/1) na prístrojovej doske. Toto sa musí k štartu traktora navyše vytiahnuť. Ak beží motor, gombík pomaly zasuňte spät!

Žacia prevádzka: V tejto pozícií beží motor s maximálnymi otáčkami.

Chod naprázdno: V tejto pozícií beží motor s najnižšími otáčkami.
Zámok zapal'ovania (02/4)
Poloha Funkcia
0 Motor vyp.
Kl'úč zapal'ovania sa môže vytiahnuť.
I Reflektor zap.
Po štarte motora sa v tejto polohe pripoja reflektory.
Poloha Funkcia
| II Prevádzková poloha, ked' beží motor. |
| III Šartovacia poloha na zapnutie motora.Akonáhle motor beží, pustite klúč.ktorý skočí spät do prevádzkovej polohy II. |
5.2 Prístrojová doska s displejom (03)
Túto kapitolu si prečítajte, ak je váš záhradný traktor vybavený displejom nad štandardnou prístrojovou doskou.
5.2.1 Funkčné tlačidlá a zobrazovacia jednotka
Pol. Označenie Funkcia
03/2 Na displeiš sú zobrazené nasledujúce informácie:![]() | denné prevádzkové hodiny (zobrazenie s desatinnou čiarkou)Poznámka: Denné prevádzkové hodiny sa zobrazia v desa-tinnom systéme (1,5 h = 1 h 30 min).alebocelkové prevádzkové hodiny (zobrazenie bez desatinnej čiar-ky)Poznámka: Celkové prevádzkové hodiny sa začnú počítat'hned', ako sa klůč zapal'ovania otočí do pozície l. | |
03/5 Na prepínanie medzi nasledujúcimi údajmi na displeji:![]() | celkové prevádzkové hodiny,denné prevádzkové hodiny,prevádzkové napätie.Upozornenie: Ak klůč zapal'ovania v zámku zapal'ovania zostane v polohe „l“, celkové prevádzkové hodiny bežia d'alej. | |
03/13 Vrátenie denných prevádzkových hodín na „0“.![]() | Upozornenie: Na „0“ sa môžu opät' nastavit' iba denné prevádz-kové hodiny, celkové prevádzkové hodiny však nie. | |
5.2.2 Kontrolky
Pol. Označenie Kontrolka svieti:
| 03/1 | ![]() | pri bežiacom motore: pri chybnej alebo hlboko vybitej štartovacej batérii, prepojovacie vedenie medzi motorom a batériou je prerušené, chybná poistka (15 A modrá). alternátor na motore chybný. pri stojacom motore: pri hlboko vybitej štartovacej batérii.Upozornenie: Pri rozsvietení tejto kontrolky vyhl'adajte špecializovanú dielňu! |
| 03/3 | ked'je zberný kôš na trávu ![]() | naplnený.Vyprázdnite zberný kôš na trávu! |
| Pol. Označenie Kontrolka svieti: | ||
| 03/4 | ked' je žací mechanizmus pripojený.![]() | |
| 03/6 | ked' bol uvolnený pre žací mechanizmus pre cúvanie. | |
| 03/7 | pri odobratom zbernom koši na trávu alebo ked' tento nie je riadne zatvorený.![]() | |
| 03/8 | pri zapnutých reflektoroch. | |
| 03/9 | ked' bola brzde otlčená a pri aretovanej brzde.![]() | |
| 03/10 | v nádrži sa nechódza už iba malé množstvo paliva, cca 1,5 litra.![]() | |
| 03/11 | ked' hladina oleja nedosahuje určitý stav. | |
| 03/12 | ked' vodič uvstúni z traktora pri:![]() | bežiacom motore (brzda je aretovaná) |
5.4 Ovládanie prevodovky (jazdná rýchlost') (04)
Záhradné traktory sú vybavené nožnou hydrostatickou prevodovkou.
Niektoré modely sú vybavené tempomatom.
Na jazdu vpred a cúvanie slúžia dva samostatné pedály umiestnené na pravej strane.
| Smer jazdy | Popis |
| Vpred Jazda vpred je možná zošliapnutím pravého pedála (04/2). | |
| Smer jazdy | Popis |
| Dozadu Jazda vzad je možná zošliapnutím l'avého pedála (04/1).Upozornenie: Ak sa zatlačí pedál pre cúvanie, žací mechanizmus sa vypne.Žací mechanizmus pri cúvaní: pozri Kapitola 7.5.5 "Kosenie so záhrad-ným traktorom", strana 245. | |
Nožná hydrostatická prevodovka sa aktivuje prostredníctvom dvoch pedálov (04/1 a 04/2).
Za účelom jazdy najprv uvoľnite pri zapnutom motore parkovaciu brzdu (05/2) a následne zošliapnite pedál (04/2) pre jazdu vpred alebo pedál (04/1) pre jazdu vzad. Čím d'alej zatlačíte pedál, tým rýchlejšie pôjdete do zvoleného smeru.
Jazda vzad: Zošliapnite na pravej strane vnútorný pedál (04/1).
5.6 Ovládanie žacieho mechanizmu (06)
Nastavenie výšky kosenia
Výška žacieho mechanizmu traktora sa môže prestaviť vo viacerých stupňoch pomocou páky (06/2) vpravo vedľa sedadla vodiča.
- Posuňte prestavovaciu páku (06/2) do požadovaného smeru. Posunutie páky smerom dole znamená nízku výšku záberu, vytiahnutie páky smerom hore znamená veľkú výšku záberu.
Elektrické pripojenie: V oblasti prístrojovej dosky sa nachádza spínač (02/5). Použite tento spínač na zapnutie žacieho mechanizmu (tzn. poloha „1“).
6 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekompletnej montáže! Záhradný traktor sa nesmie prevádzkovat', skôr ako nebude kompletne zmontovaný! Vykonajte montážne práce, popísané v návode na montáž. V prípade pochybností sa pred uvedením do prevádzky opýtajte odborníka, či bola vykonaná montáž korektne! Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia k dispozícii a funkčné!
6.1 Kontrola žacieho mechanizmu
Pred použitím treba vždy prostredníctvom vizuálnej kontroly overiť, či rezný nástroj, upevňovacie svorníky a celá rezná jednotka nie je opotrebovaná alebo poškodená. Na zabránenie nevyváženosti sa musia opotrebované alebo poškodené nože vymenit za nové.
6.2 Plnenie olejom
Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí motor naplnit' olejom. Zohl'adnite k tomu, prosím, návod výrobcu motora. Berte tiež do úvahy, že stav oleja sa musí kontrolovať v pravidelných intervaloch a prípadne sa musí olej naplnit'.
6.3 Dolievanie paliva (09)
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá pri manipulácii s palivom! Palivo je vysoko zápalné. Palivovú nádrž plňte len vonku! Nefajčte! Netankujte pri bežiacom alebo horúcom motore!
Na tankovanie používajte vhodný lievik alebo plniacu rúrku, aby sa na motor, skriňu alebo na zem nemohlo vyliat' palivo.
Z bezpečnostných dôvodov treba uzáver palivo-vej nádrže a ostatné uzávery nádrže v prípade poškodenia vymeniť.
Ak palivo pretieklo, nesmie sa motor štartovať. Traktor treba z miesta znečisteného palivom odstránit' a vyliate palivo sa musí zo zeme, motora a telesa nasiaknut' handrou a utriet'.
Musí sa zabrániť akémukol'vek pokusu o štart, kým a nevyparia výpary paliva.
Palivo uschovajte iba v na tento účel plánovaných zásobníkoch.
Používajte bezolovnatý benzín, s oktánovým číslom (ROZ) min. 91.
Naplnenie nádrže
Pomocou bežnej nožnej hustilky sa môže kontrolovať tlak v pneumatikách a dodatočne doplnit' vzduch.
6.5 Montáž zberného koša na trávu (10 – 13)
Záhradné traktory sa dodávajú so zberným košom na trávu. Zohl'adnite, prosím, že obrázky sa môžu odlišovat' od originálu.
Nastavenie hlásiča plného stavu zberného koša na trávu
Hlásič plného stavu hlási cez klaksón, ked' sa musí zberný kôš na trávu vyprázdnit'.
Hlásič plného stavu môže byť podľa vlastnosti kosenej trávy nastavený v 6 polohách. Pri suchej
tráve posuňte hlásič plného stavu do najmenšej polohy. Pri mokrej alebo vlhkej tráve nastavte hlásič plného stavu do dlhšej polohy. To ovplyvní signalizáciu plného stavu zberného koša na trávu.
- Odstavte motor (pozri Kapitola 7.4 "Naštartovanie a vypnutie motora", strana 244).
- Odoberte kôš na trávu (pozri Kapitola 8.1 "Čistenie zberného koša na trávu", strana 247).
- Nastavte (10/a) hlásiš plného stavu (10/1) podľa trávy, kým sa nezaistí v požadovanej polohe.
- Zberný kôš na trávu znovu zaveste.
Zavesenie zberného koša na trávu
- Jednou rukou uchopte rukovät' (11/1) zberného koša na trávu a druhou rukou otvor na držanie na zadnej strane (11/2).
- Zberný kôš na trávu položte symetricky do úchytu (11/3).
- Naklopte l'ahko zberný kôš na trávu druhou rukou l'ahko smerom dopredu (12) tak, aby predná časť zberného koša na trávu zaskočila.
- Zberný kôš na trávu spustite opät dole (13/a).
- Skontrolujte správne osadenie zberného koša na trávu.
Bezpečnostné zariadenia sa musia pred každým štartom záhradného traktora skontrolovať.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo pri kontrole bezpečnostných zariadení! Bezpečnostné zariadenia sa smú realizovat’ iba zo sedadla vodiča a ked’ sa v blízkosti nezdržiavajú žiadne osoby alebo zvieratá!
Všetky skúšky vykonávajte na rovných podkladoch, aby záhradný traktor nemohol nechcene odrolovať.
Brzdový kontaktný spínač zabezpečuje, aby sa motor nemohol naštartovať, keď nie je brzda za-tlačená.
- Motor je vypnutý.
- Posad'te sa na sedadlo vodiča.
-
Uvolnite parkovaciu brzdu zošliapnutím brzdového pedála (05/1).
-
Pokúste sa motor naštartovať (klúč zapalovania v pozícii III).
i UPOZORNENIE Motor sa nesmie naštartovat!
6.6.2 Kontrola kontaktného spínača žacieho mechanizmu
6.6.3 Kontrola kontaktného spínača sedadla
Kontaktný spínač sedadla zaistuje, že sa motor vypne, hned' ako sa pri zapnutom žacom mechanizme nenachádza na sedadle vodiča viac žiadna osoba.
i UPOZORNENIE Motor sa musí vypnút!
Kontaktný spínač na zbernom koši na trávu zaisťuje, že sa motor vypne, hned’ ako zberný kôš na trávu pri zapnutom žacom mechanizme nie je korektne zavesený.
i UPOZORNENIE Motor sa musí vypnút!
6.6.5 Kontrola kontaktného spínača vyhadzovacieho kanála
Kontaktný spínač vyhadzovacieho kanála zaistuje, že sa záhradný traktor pri demontovanom vyhadzovacom kanáli nedá naštartovať.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nedostatočných vedomostí o záhradnom traktore! Pred naštartovaním si prečítajte dôkladne návod na obsluhu. Dávajte zvlášť pozor na všetky bezpečnostné pokyny! Všetky montážne práce a všetky práce pre uvedenie do prevádzky vykonávajte svedomito. V prípade pochybností sa opýtajte výrobcu!
7.1 Základné prípravné opatrenia
Počas kosenia noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste naboso alebo s otvorenými sandálmi.
Dôkladne skontrolujte terén, na ktorom sa má záhradný traktor použit'. Odstráňte všetky kamene, korene, drôty, kosti a iné cudzie predmety, ktoré by mohli byt' zachytené a vymrštené. Aj počas kosenia treba dávat' pozor na cudzie telesá.
- Vykonajte všetky práce, popísané pri uvedení do prevádzky. To platí zvlášť pre kontrolu bezpečnostných zariadení.
Na t'ahanie bremien používajte iba závesné zariadenie! Podperné zaťaženia neprekračujte.
■ Preprava predmetov na záhradnom traktore nie je dovolená!
7.2 Používanie príslušenstva
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho príslušenstva alebo nesprávneho používanie príslušenstva! Používajte vždy iba originálne príslušenstvo výrobcu traktora! Dodržiavajte predpisy k používaniu vo vždy priloženom návode na obsluhu!
V dôsledku použitia neschváleného príslušenstva alebo nesprávneho používania príslušenstva môžu vzniknúť nebezpečenstvá pre obsluhu a tretie osoby. Záhradný traktor by sa mohol pret'ažit'. To môže viest' k t'ažkým úrazom.
7.3 Presúvanie záhradného traktora (15, 16)
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo pri posúvaní na šikminách! Záhradný traktor posúvajte iba na vodorovných plochách! Na šikminách by sa mohol záhradný traktor nekontrolovane odvalit' z kopca.
Pri nožnom hydrostatickom pohone
Spojovacia páka (15/1) sa nachádza v pravej zadnej kolesovej skrini.
Odblokovanie obtoku pri prevodovke T3 (Typ: T15, T16, T18):
- Vytiahnite spojovaciu páku (15/1) a zaistite ho v hornej polohe (16).
- Uvol'nite brzdu.
⇒ Záhradný traktor sa teraz môže posúvať. Odblokovanie obtoku pri prevodovke G700 (Typ: T20, T23):
- Zasuňte spojovaciu páku (15/1) a zaistite ho v hornej polohe (16).
- Uvol'nite brzdu.
→ Záhradný traktor sa teraz môže posúvať.
7.4 Naštartovanie a vypnutie motora
Naštartovanie motora
- Zaujmite miesto na sedadle vodiča.
- Celkom zošliapnite brzdový pedál (05/1) na l'avej strane a zaistite ho zaist'ovacou pákou (05/2).
- Uistite sa, že žací mechanizmus NIE JE pripojený. Za týmto účelom skontrolujte polohu kolískového spínača (02/5, poloha „0“).
-
Regulátor (02/2) otáčok motora posuňte hore až na doraz. Podľa druhu vybavenia sa tam nachádza značka sýtiča. Ak nie, vytiahnite samostatný gombík sýtiča (02/1).
-
Zastrčte klúč zapal'ovania do zámku zapal'ovania (02/4).
-
Otočte klúč zapal'ovania do pozície „III“ a podržte ho tam dovtedy, kým sa motor nenaštartuje. Upozornenie: Z dôvodu šetrenia štartovacej batérie by pokus o naštartovanie nemal trvať dlhšie ako cca 5 sekúnd.
-
Kl'úč zapal'ovania potom pustite, skočí automaticky do pozície „II“.
- Regulátor (02/2) otáčok motora posuňte do prevádzkovej polohy. V prípade výbavy s gombíkom sýtiča tento znova úplne zatlačte (02/1).
Vypnutie motora
- Vypnite žací mechanizmus (02/5).
- Regulátor (02/2) otáčok motora presuňte do pozície chodu naprázdno.
- Zošliapnite brzdový pedál (05/1) a zaistite ho zaist'ovacou pákou (05/2).
- Otočte klúč zapal'ovania (02/4) do polohy „0“.
- Vytiahnite kl'úč zapal'ovania.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku horúceho motora! Pri vypínaní motora dávajte pozor na to, aby horúce časti motora (napr. tlmič výfuku) nemohli zapálit žiadne, v blízkosti sa nachádzajúce predmety alebo materiály!
7.5 Jazda s traktorom
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku neprispôsobenej rýchlosti! Zvlášť na začiatku jazdite pomaly, aby ste si zvykli na správanie traktora pri jazde a brzdení! Pred každou zmenou smeru treba jazdnú rýchlost’ znížit’ tak, aby si vodič zachoval kedykol’vek kontrolu nad traktorom a tento pri tom nemohol tiež preklopiť!
Váš traktor sa poháňa nožnou hydrostatickou prevodovkou.
7.5.1 Príprava jazdy pri teplotách nižších ako 10 °C
- Uistite sa, že žací mechanizmus NIE JE pripojený. Za týmto účelom skontrolujte kolískový spínač (02/5, poloha „0“).
- Naštartujte motor a nechajte ho zohriat' cca 30 sekúnd kvôli optimalizácii viskozity prevodového oleja. Potom môžete s traktorom jazdit'. Žací mechanizmus by sa mal pripojit' až po niekol'kých minútach prevádzky motora.
7.5.2 Jazda s nožnou hydrostatickou prevodovkou
- Zošliapnite brzdový pedál (05/1) a zaistite ho zaist'ovacou pákou (05/2).
- Nastavte najväčšiu výšku záberu žacieho mechanizmu (06/2).
- Naštartujte motor.
-
Zošliapnite brzdu (05/1).
-
Pomaly zošliapnite pedál pre požadovaný smer jazdy:
-
Čím viac zatlačíte pedál, tým rýchlejšie sa bude traktor pohybovať do zvoleného smeru.
-
Pre zastavenie uvoľnite nožný pedál a zošliapnite brzdový pedál (05/1).
i UPOZORNENIE Vždy, ked' opustíte traktor, aktivujte zaist'ovaciu páku pri zošliapnutom brzdovom pedále, aby sa traktor nemohol pohnút!
7.5.3 Jazda s tempomatom
i UPOZORNENIE Tempomat sa môže zapnúť iba pri jazde vpred. Pri stlačení brzdy sa tempomat automaticky vypne.
Zapnutie/vypnutie tempomatu:
Páku (02/3) otočte smerom hore. Tempomat sa zapne.
Páku (02/3) otočte smerom dole. Tempomat sa vypne.
7.5.4 Jazda a kosenie na svahoch
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku pochybenia pri jazde na svahoch! Pri jazde na svahoch je nutná zvláštna opatrnost! Neexistuje žiadny „bezpečný“ svah. Dodržiavajte preto zvlášť nasledujúce bezpečnostné pokyny! Keby sa kolesá preklzali alebo keď sa vozidlo pri jazde do stúpania zastaví, odpojte žací mechanizmu a prídavné zariadenia. Potom v pomalej jazde nadol a priamom smere opustite svah! Plný zberný kôš na trávu zvyšuje kvôli hmotnosti nebezpečenstvo preklopenia záhradného traktora!
- Nejazdite na svahoch so sklonom vyšším ako 10° (18 %). Príklad: to zodpovedá výškovému rozdielu 18 cm na jeden meter dĺžky.
■ Nerozbiehajte sa prudko.
■ Nebrzdite prudko.
■ Jazdnú rýchlost' udržujte nízku.
■ Nejazdite priečne k svahu.
■ Nezrýchľujte príliš silno.
Neriad'te prudko.
7.5.5 Kosenie so záhradným traktorom
Aby ste získali čistý výsledok kosenia, treba jazdnú rýchlost' prispôsobit' na pomery kosenia. Na kosenie zvol'te maximálne 2/3 der možnej jazdnej rýchlosti na pedále. Maximálna rýchlost' traktora
je výlučne určená pre jazdný pohon bez zapnutého žacieho mechanizmu.
V normálnom prípade činí výška kosenia 4 - 5 cm. To zodpovedá 2. alebo 3. Západka nastavenia výšky (06/2). Pri vlhkej a mokrej tráve koste väčšou výškou záberu.
Pri veľmi vysokej tráve je účelné kosiť v dvoch fázach. Žací mechanizmus pri prvom prechode nastavte na maximálnu výšku záberu. Pri druhom prechode môžete potom nastaviť na želanú výšku.
7.5.5.1 Pripojenie žacieho mechanizmu
i UPOZORNENIE Žací mechanizmus sa smie pripojit' až vtedy, keď sa motor zahrieva už cca jednu minútu! Pri pripojení žacieho mechanizmu by záhradný traktor nemal stát' vo vysokej tráve.
- Naštartujte motor.
- Regulátor (02/2) otáčok motora posuňte do prevádzkovej polohy.
- Nastavte najväčšiu výšku záberu žacieho mechanizmu (06/2).
- Zapnite žací mechanizmus pomocou kolískového spínača (02/5, poloha „1“).
- Pomocou ručnej páky (06/2) nastavte požadovanú výšku záberu.
- Rozbehnite sa so záhradným traktorom.
7.5.5.2 Žací mechanizmus pri cúvaní
i UPOZORNENIE Ak sa zatlačí pedál prevo- dovky pre jazdu vzad, žací mechanizmus sa vyp- ne.
- Stlačte tlačidlo „Kosenie pri cúvaní“ (02/6) a do 5 sekúnd zošliapnite pedál pre (04/1) jazdu vzad.
⚠️ VAROVANIE! V prípade kosenia pri cúvaní hrozí nebezpečenstvo úrazu! Berte do úvahy prostredie v pozadí pri kosení pri cúvaní! Kosenie pri cúvaní iba vtedy, keď je to potrebné!
7.5.5.3 Vypnutie žacieho mechanizmu
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku dobiehajúcich nožov! Otáčajúci sa/dobiehajúci rezný nôž môže rozrezať ruky a nohy! Preto držte nohy a ruky mimo dosahu rezných nástrojov!
Žací mechanizmus sa môže ako pri zastavení, tak aj počas jazdy traktora vypnút.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vymršťovaných predmetov! Pri prejazde nad štrkom alebo drobným kamenivom môže pohybujúci sa žací mechanizmus vtiahnuť predmety a následne ich vymrštit'.
Žací mechanizmus vypnite vždy, ked' prechádzate cez iné plochy ako je trávnik.
i UPOZORNENIE Ked' je zberný kôš na trávu plný, zaznie akustický signál. Najneskôr teraz by sa mal kôš vyprázdnit'.
Podl'a variantu vybavenia disponuje váš záhradný traktor elektricky ovládaným vyprázdnéním zberného koša na trávu alebo manuálne ovládaným zberným košom na trávu s ovládacou pákou.
Pre všetky druhy košov platí:
Vyprázdňovanie zberného koša na trávu sa môže uskutočňovať zo sedadla vodiča.
Ak sa pri pripojenom žacom mechanizme zberný kôš na trávu vyklopí nahor, resp. vyvesí, motor sa vypne.
Ak zberný kôš na trávu nie je riadne zaskočený, nemôže sa žací mechanizmus pripojiť.
Vyprázdnenie elektricky ovládaného zberného koša na trávu
Pre optimálny výsledok mulčovania by sa mal trávnik mulčovať pravidelne (cca 1 až 2-krát týždenne). Pritom sa odreže 1/3 výšky trávy (napr. 6 cm výška trávy, 2 cm kosenie). V tomto prípade bude rezaný materiál čisto zapracovaný do zostávajúcej trávy.
7.5.5.6 Interval kosenia
Zohl'adnite, že tráva v rozličné časy rastie rozdielne. Na začiatok jari sa odporúča zvolit' kratší interval kosenia. Interval kosenia zväčšite, ked' tempo rastu trávy v priebehu roka klesá.
Ak sa trávnik nejaký čas nekosí, najprv nastavte väčšiu výšku záberu a potom o dva dni neskôr pokoste ešte raz s menšou výškou záberu.
7.5.5.7 Kosenie vysokej trávy
Ked' tráva rastie dlhšie, ako je to bežné alebo ked' je príliš vlhká, koste s vyšším nastavením výšky záberu. Následne pokoste trávu s nižším, nor- málnym nastavením ešte raz.
Postarajte sa o to, aby rezné nože boli ostré počas celej sezóny kosenia. Zabránite tak odtrhnutiu alebo roztrhaniu stebiel trávy. Odtrhnuté steblá trávy budú na hranách hnedé. Tým sa spomalí rast a trávnik bude viac náchylný na choroby.
■ Po každom použití skontrolujte ostrost reznych nožov, ako aj príznaky ich opotrebenia alebo poškodenia! V prípade potreby vyhládajte servis.
- Pri výmene nožov používajte iba originálne náhradné nože.
8 ČISTENIE ZÁHRADNÉHO TRAKTORA
Pre optimálnu funkciu a dlhú životnosť sa musí záhradný traktor pravidelne čistit'.
Po každej prevádzke vyčistte záhradný traktor a zberný kôš na trávu od prichytených nečistôt.
Vodný lúč vysokotlakového čističa alebo záhradnej hadice môže viest' k poškodeniam elektriky alebo ložísk.
Dávajte pozor na to, aby zvlášť motor, prevodovka a vratné kolieska, ako aj kompletná elektrika sa nedostali do kontaktu s vodou.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá pri čistení! Pri všetkých čistiacich prácach platí:
- Odstavte motor a vytiahnite kl'úč zapal'ovania.
■ Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.
Ochranné zariadenia odstránené kvôli čisteniu sa musia po vyčistení znova namontovat'.
■ NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA: Záhradný traktor čistite až vtedy, ked' je vychladnutý. Motor, prevodovka a tlmič hluku sú veľmi horúce!
■ NEBEZPEČENSTVO POREZANIA: Pri prá- cach na rezných nástrojoch dávajte pozor na ostré nože. Pri viacbritových žacích nástro- joch môže pohyb jedného rezného nástroja viest' k pohybu druhého!
8.1 Čistenie zberného koša na trávu
Odmontujte zberný kôš na trávu a vystriekajte ho zvnútra a zvonka pomocou hadice na vodu. Pevne prichytené nečistoty sa musia opatrne oškra-bať, napríklad pomocou kefy. Zvlášť pri zberných košoch na trávu s tkaninovým pot'ahom dávajte pozor na to, aby sa tkanina nepoškodila.
i UPOZORNENIE Zberný kôš na trávu pred čistením vyprázdnite tak, ako je to nižšie uvedené. Plný zberný kôš na trávu je príliš t'ažký, aby sa mohol bezpečne odobrat'.
Odobratie zberného koša na trávu
- Odstavte motor.
- Mierne nadvihnite zberný kôš na trávu.
- Zberný kôš na trávu odoberte smerom hore.
Odobratie elektricky ovládaného zberného koša na trávu
POZOR! Poškodenie elektrického zariadenia v dôsledku vniknutej vody! Pri čistení traktora vodou dávajte pozor na to, aby do elektrického zariadenia sa nedostala žiadna voda!
Motor a všetky ložiskové miesta (kolesá, prevo- dovka, polohovanie nožov) nestriekajte vodou ani vysokotlakovým čističom.
Voda vniknutá do zapal'ovacieho zariadenia, do karburátora alebo vzduchového filtra môže spôsobit' poruchy. Voda v ložiskových miestach môže viest' k strate mazania a tým k zničeniu ložísk.
Na odstránenie nečistôt a zvyškov trávy použite handru, metličku, štetec s dlhou násadou alebo podobné.
8.3 Čistenie vyhadzovacieho kanála (18)
Výstupný kanál pozostáva z dvoch do seba zasunutých dielov. Spodný diel je pevne zaskočený do žacieho telesa. Horný diel sa môže na čistenie vytiahnuť.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá pri údržbe! Pri všetkých údržbárskych prácach platí:
- Odstavte motor a vytiahnite klúč zapal'ovania.
■ Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky.
Ochranné zariadenia odstránené kvôli údržbe sa musia po údržbe znova namontovat'.
■ NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA: Na záhradnom traktore pracujte až vtedy, keď je vychladnutý. Motor, prevodovka a tlmič hluku sú veľmi horúce!
■ NEBEZPEČENSTVO POREZANIA: Pri prá- cach na rezných nástrojoch dávajte pozor na ostré nože. Pri viacbritových žacích nástro- joch môže pohyb jedného rezného nástroja viest' k pohybu druhého rezného nástroja. - Pri výmene dielov sa smú používať iba originálne náhradné diely.
V prípade pochybností vyhl'adajte vždy špecializovanú dielňu alebo sa skontaktujte s výrobcom.
9.1 Plán údržby
Nasledovné práce smie používatel' vykonávať sám. Všetky ostatné údržbárske, servisné a opravárske práce sa musia vykonat' v autorizovanom servise.
i UPOZORNENIE Pri intenzívnom namáhaní a pri vyšších teplotách môžu byť potrebné kratšie intervaly údržby ako sú v hore uvedenej tabul’ke.
Okrem toho dodržujte odporúčané, ročné mazania podľa plánu mazania.
)* Pozri návod na obsluhu výrobcu motora
Aby bolo možné zaručit' l'ahký chod pohyblivých dielov, odporúčame minimálne raz za rok domazávat' nasledovné miesta.
Všetky mazané miesta vyčistite pred mazaním a nastriekaním handrou. Nepoužívajte vodu, aby ste zabránili prípadnej korózii.
Mazacie miesta:
Namažte viacúčelovým tukom mazaciu hlavicu na čape nápravy vpravo a vl'avo (21).
■ Uloženie prednej nápravy na ráme postriekajte rozprašovacím olejom (21/1).
Ozubený segment a pastorok riadenia na prevodovke riadenia (22) namažte viacúčelovým tukom.
Valčekové ložiská a náboje na prednej a zadnej náprave (23 / 20) namažte viacúčelovým tukom.
i UPOZORNENIE Pred namazaním náprav a ložísk musia byť predné a zadné kolesá de- montované.
Otočné miesta a ložiská: Namažte všetky pohyblivé otočné miesta a ložiská.
9.3 Výmena kolesa
Výmena kolesa sa smie uskutočnit' iba na vodo- rovnom a pevnom podklade.
-
Odstavte záhradný traktor a vytiahnite klúč zapalovania.
-
Celkom zošliapnite brzdový pedál (05/1) a zaistite ho zaist'ovacou pákou (05/2).
- Zabezpečte záhradný traktor proti pohybu pomocou podkladacích klinov. Kliny podložte na strane, ktorá sa nedvíha.
- Záhradný traktor zdvihnite pomocou vhodného zdvíhacieho prostriedku (napr. nožnicový zdvihák) na strane, na ktorej sa má menit' koleso. Traktor zdvihnite natol'ko, aby sa vymieňané koleso dalo vol'ne otáčat'.
Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja.
Pri dvíhaní dávajte pozor na to, aby ste neprehli prvky traktora. Zdvíhací nástroj osadzujte iba na stabilných kovových častiach. - Záhradný traktor zabezpečte na vhodnom prvku podvozku pomocou stabilnej podložky (napr. hranol) tak, aby nemohol poklesnút ani pri skíznutí alebo preklopení zdvíhacieho prostriedku.
- Stiahnite ochranný kryt (19/1).
- Pomocou skrutkovača odtlačte poistnú podložku (19/2). Dávajte pozor na to, aby sa nestratila.
- Stiahnite podložku (19/3).
- Stiahnite koleso z nápravy. Upozornenie: Pri st'ahovaní zadných kolies z nápravy nestrat'te zalícované perá!
-
Pred opätovnou montážou vyčistte nápravu a otvor v kolese a namažte obe viacúčelovým tukom.
-
Nasuňte koleso na nápravu.
Upozornenie: Pri nasúvaní zadných kolies musia drážky zalícovaných pier a zadného kolesa stát nad sebou tak, aby sa dali zalíco-vané perá zasunút bez násilia.
- Nasuňte podložku na nápravu.
- Zatlačte poistnú podložku do drážky na náprave. Na tento účel použite prípadne kliešte, dávajte pozor na to, aby ste s kliešťami nepoškodili nápravu.
- Nasuňte snímatel'ný kryt na nápravu.
- Odstráňte poistnú podložku a nechajte traktor opatrne spustit' pomocou zdvíhacieho pro-striedku na zem.
9.4 Štartovacia batéria
V rozsahu dodávky záhradného traktora nie je obsiahnutá nabíjačka pre štartovaciu batériu.
Presné označenie batérie: pozri batériovú skrinku. Štartovacia batéria sa nachádza pod ochrannou kapotou motora.
Štartovacia batéria je zásadne nabitá z výroby.
Bezpečnostné pokyny
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej manipulácie so štartovacou batériou! Aby sa zabránilo nebezpečenstvám vyplývajúcim z nesprávneho narábania s batériou, dodržujte nižšie uvedené pokyny!
Štartovaciu batériu neskladujte v bezprostrednej blízkosti otvoreného ohňa, nespalůjte ani nepoložte na vykurovacie telesá. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
- Štartovaciu batériu skladujte v zimnom období v chladnej, suchej miestnosti (10 – 15 °C). Pri skladovaní sa vyhýbajte teplotám pod bodom mrazu.
Štartovaciu batériu nenechávajte dlhšiu dobu nenabitú. Ked' sa štartovacia batéria dlhšiu dobu nepoužíva, mala by sa nabit' pomocou vhodnej nabíjačky.
- Štartovaciu batériu nerozbite. Elektrolyt (ky-selina sírová) spôsobuje poleptania na po-kožke a oblečení – ihned' umyte veľkým množstvom vody.
Štartovaciu batériu udržiavajte čistú. Utierajte ju iba suchou handrou. K tomu nepoužívajte vodu, benzín, riedidlá alebo podobné!
■ Pripojovacie póly udržiavajte čisté a namažte tukom na póly.
■ Pripojovacie póly nespájajte naprázdno.
Nabíjanie štartovacej batérie
Nabíjanie je potrebné:
Pred uskladnením na zimnú prestávku.
- Pri dlhšej odstávke zariadenia (dlhšie ako 3 mesiace).
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne nabitej štartovacej batérie! Nabíjací prúd nabíjačky nesmie prekročit 5 A a nabíjacie napätie môže byt' max. 14,4 V. Pri vyššom nabíjacom napätí hrozí nebezpečenstvo výbuchu štartovacej batérie! Pri prácach na batérii vytiahnite vždy klúč zapal'ovania.
Na nabíjanie tejto bezúdržbovej a plynotesnej štartovacej batérie odporúčame použit' vhodnú špeciálnu nabíjačku (je možné zakúpiť v špecializovanom obchode).
9.5 Demontáž žacieho mechanizmu
Na použitie traktora pri zimnej údržbe a na výmenu klinového remeňa treba žací mechanizmus demontovať.
- Zatlčte volant úplne smerom dol'ava (32).
- Odstráňte zberný kôš na trávu (33).
- Demontujte vyhadzovací kanál (18).
- Uvolnite valcovú skrutku (34) držiaka šachty o 5–6 otáčok.
- Žací mechanizmus spustite na najnižšie nastavenie (35).
- Zveste t'ažnú pružinu na žacom mechanizme (36).
-
Žací mechanizmus postavte znova celkom hore (37).
-
Zveste kanál klinového remeňa (38).
- Zveste klinový remeň z klinovej remenice motora (39).
- Žací mechanizmus spustite znova na najnižšie nastavenie (40).
- Odstráňte 4 poistné kolíky na prídržných oblúkoch žacieho mechanizmu (41).
- Stiahnite prídržný oblúk cez svorník (41).
9.6 Výmena klinového remeňa
- Uvol'nite 6 poistných matíc (24).
- Zveste kanál klinového remeňa (25).
- Zveste a odstráňte pravý kryt žacieho mechanizmu (26).
- Zveste a odstráňte l'avý kryt žacieho mechanizmu (27).
- L'ahko uvoľňujte skrutku na napínacej kladke, až sa bude môčť klinový remeň vyvliect (28).
- Vyberte klinový remeň.
i UPOZORNENIE Vedenie a poloha klinového remeňa sú podľa typu rozdielne. Zohl’adnite nálepku s upozornením na žacom mechanizme.
Vloženie nového klinového remeňa
- Klinový remeň nasadte na mierne povolenú napínaciu kladku a skrutkou ju opät' dotiahnite (30 / 31).
- Položte klinový remeň podľa poradia okolo kladiek a zohl’adnite vedenie a polohu klinového remeňa.
10 PREPRAVA
Pri preprave záhradného traktora pomocou transportných prostriedkov (napr. príves osobného automobilu), sa žací mechanizmus musí podložit' kvôli odl'ahčeniu závesu žacieho mechanizmu.
Pri preprave dávajte pozor na dostatočnú nosnost transportného prostriedku a vhodné zaistenie záhradného traktora.
11 SKLADOVANIE
Záhradný traktor by sa mal odstavit's ochranou pred poveternostnými vplyvmi, zvlášť pred vlhkost'ou, dažďom a dlhším priamym slnečným žia-rením.
Záhradný traktor neuschovávajte s palivom v nádrži v rámci budovy, v ktorej môžu podľa možnosti sa dostat' výpary paliva do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami. Záhradný traktor odstavte iba v miestnostiach, ktoré sú vhodné na odstavenie motorových vozidiel.
Záhradný traktor pri dlhšom skladovaní (napr. prezimovanie) podľa možnosti neodstavujte s plnou nádržou. Palivo sa môže odparovať.
Opýtajte sa, prosím, k tomu vašej špecializovanej dielne.
12 POMOC PRI PORUCHÁCH
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.
H UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Motor nenaskočí. Nedostatok paliva. Naplňte nádrž; skontrolujte vetranie | ||
| Zlé, znečistené palivo, staré pali-vo v nádrži. | Používajte vždy čerstvé palivo z čistých nádrží; vyčist’te karburátor (zákaznícky servis). | |
| Vzduchový filter je znečistený. Vyčist’te vzduchový filter (pozri návod na obsluhu výrobcu motora). | ||
| Žiadna zapaľovacia iskra. Vyčist’te | sviečku zapaľovania, príp. vlož-te novú, skontrolujte kábel zapaľovania, skontrolujte zapaľovacie zariadenie (zá-kaznícky servis). | |
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| V spal'ovacom priestore motora je príliš veľa paliva kvôli opako-vaným pokusom o štart. | Vyskrutkujte sviečku a vysušte ju. | |
| Štartér nefunguje. Vybitá alebo slabá štartovacia batéria. | Nabite štartovaciu batériu. | |
| Bezpečnostný spínač na sedadle vodiča nefunguje. | Posad'te sa správne na sedadlo vodiča; spínač chybný. | |
| Bezpečnostný spínač na brzdovom pedále nefunguje. | Brzdový pedál zatlačte celkom nadol. | |
| Žací mechanizmus je pripojený. Vypnite žací mechanizmus. | ||
| Poistka na (+) kábli štartovacej batérie. | Skontrolujte poistku, prípadne ju vymeň-te. | |
| Výkon motora slabne. Príliš vysoká alebo príliš vlhká tráva. | Upravte výšku kosenia; vytvorte volný priestor pre žací mechanizmus krátkym cúvnutím. | |
| Výstupný kanál/zadná časť ža- cieho systému upchaté. | Odstavte motor a vytiahnite klúč zapa-ľovania!Vyčist'te výstupný kanál/zadnú časť ža- cieho systému. | |
| Vzduchový filter je znečistený. Vyčist'te vzduchový filter (pozri návod na obsluhu výrobcu motora). | ||
| Nastavenie karburátora sa ne-zhoduje. | Nechajte skontrolovať nastavenie (zá-kaznícky servis). | |
| Nože sú silne opotrebované. Nože | vymeňte (zákaznícky servis). | |
| Jazdná rýchlost' príliš vysoká. Znížte jazdnú rýchlost'. | ||
| Záhradný traktor silno vibruje. | Je poškodený žací mechaniz-mus. | Skontrolujte žací mechanizmus (zákaz-nícky servis). |
| Záhradný traktor sa nerozbieha. | Pri hydrostatickom pohone: žiad- ny jazdný pohon. | Spojovaciu páku prestavte do prevádz-kovej polohy (pozri Kapitola 7.3 "Presú-vanie záhradného traktora (15, 16)", strana 244). |
| Nečistý záber. Nože opotrebované, neostré. Vymeňte nože alebo ich dodatočne nab-rúste. Dodatočne nabrúsené nože vy-vážte (zákaznícky servis)! | ||
| Nesprávna výška kosenia. Upravte výšku kosenia. | ||
| Príliš malé otáčky motora. Nastavte maximálne otáčky motora. | ||
| Jazdná rýchlost' príliš vysoká. Znížte jazdnú rýchlost'. | ||
| Rozdielny tlak pneumatík na ko-lesách. | Nafúkajte na správny tlak pneumatík. Na pneumatikách odčítajte správny tlak pneumatík. | |
| Zberný kôš na trávu sa neplní. | Výška záberu je nastavená príliš nízko. | Upravte výšku kosenia. |
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Tráva je vlhká – je veľmi t’ažká, aby sa mohla transportovať vzduchovým prúdom. | Presunút’ čas kosenia, kým nebude trávna plocha vysušená. | |
| Nože sú silne opotrebované. Vymeňte nože. (dielňa zákazníckeho servisu) | ||
| Tráva príliš vysoká. Trávu koste v dvoch fázach:■ 1. Priechod: max. výška kosenia■ 2. Priechod: želaná výška záberu. | ||
| Tkaninové vrece upchaté – žiad- na priepustnosť vzduchu. | Vyčistiť tkanivové vrece. | |
| Vyhadzovací kanál/zadnú časť žacieho systému znečistený. | Vyčist’te výstupný kanál/zadnú časť ža- cieho systému. | |
| Indikátor plnenia ne- reaguje. | Zvyšky kosenia na páke indiká- tora naplnenia. | Odstráňte zvyšky kosenia z páky indiká- tora naplnenia. Následne skontrolujte l’ahký chod. |
| Jazdný pohon, brzda, spojka a žací mecha- nizmus. | Nechajte skontrolovať výlučne v dielni zákazníckeho servisu! | |
12.1 Indikácia chýb na displeji a odstraňovanie chýb
| Zobrazenie | Chyba Popis chyby Odstránenie chyby | |
| Err 01 Spínač sedadla Elektronika rozpozná neplatný stav spínača sedadla. | 1. Zapnút' a vypnút' zapal'ovanie (pozícia 2)**2. Sedadlo viackrát zaťažit' a odl'ahčit'Samodiagnostika, prípadne automatické vymazanie chyby*,V opačnom prípade kontaktovať servis | |
| Err 02 Brzdový spínač Elektronika rozpozná neplatný stav brzdového spínača. | 1. Zapnút' a vypnút' zapal'ovanie (pozícia 2)**2. Viackrát stlačit' brzdový pedálSamodiagnostika, prípadne automatické vymazanie chyby*,V opačnom prípade kontaktovať servis | |
| Err 03 Spínač žaciehomechanizmu | Elektronika rozpozná neplatný stav spínača žacieho mechanizmu. | 1. Zapnút' a vypnút' zapal'ovanie (pozícia 2)**2. Viackrát stlačit' spínač žacieho mechanizmuSamodiagnostika, prípadne automatické vymazanie chyby*,V opačnom prípade kontaktovať servis |
| Zobraze-nie | Chyba Popis chyby Odstránenie chyby | |
| Err 04 Spínač koša Elektronika rozpozná ne-platný stav spínača koša. | 1. Zapnút' a vypnút' zapaľovanie (pozí-cia 2)**2. Kôš viackrát otvorit' a zatvorit'■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis | |
| Err 05 Spínač prevo-dovky | Elektronika rozpozná ne-platný stav spínača prevo-dovky. | 1. Zapnút' a vypnút' zapaľovanie (pozí-cia 2)**2. Viackrát stlačit' pedál cúvania■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis |
| Err 06 Kontaktný spí-nač vyhadzova-cieho kanála | Elektronika rozpozná ne-platný stav spínača vyha-dzovacieho kanála. | 1. Zapnút' a vypnút' zapaľovanie (pozí-cia 2)**2. Vyhadzovací kanál vypnút' a znova zapnút'■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis |
| Err 07 Kontaktný spí-nač žacieho mechanizmu | Elektronika rozpozná chyb-ný stav výstupu žacieho mechanizmu. | 1. Zapnút' a vypnút' zapaľovanie (pozí-cia 1)■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis |
| Err 08 Šartovacie relé Elektronika rozpozná chyb-ný stav výstupu štartova-cieho relé. | 1. Zapnút' a vypnút' zapaľovanie (pozí-cia 1)■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis | |
| Err 09 Magnetický ven-til | Elektronika motora rozpo-zná chybný stav výstupu magnetického ventilu mo-tora. | 1. Zapnút' a vypnút' zapaľovanie (pozí-cia 1)■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis |
| Err 10 Cievka zapaľo-vania | Elektronika rozpozná chyb-ný stav výstupu cievky za-paľovania. | 1. Zapnút’ a vypnút’ zapaľovanie (pozí-cia 1)■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis |
| Err 11 Interné napája-cie napätie | Elektronika rozpozná chyb-ný stav interného výstupu napájacieho napätia. | 1. Zapnút’ a vypnút’ zapaľovanie (pozí-cia 1)■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis |
| Err 12 Kontrola inter- ného napájacie-ho napätia | Elektronika rozpozná chyb-ný stav internej kontroly napájacieho napätia. | 1. Zapnút’ a vypnút’ zapaľovanie (pozí-cia 1)■ Samodiagnostika, prípadne automa-tické vymazanie chyby*,■ V opačnom prípade kontaktovať servis |
| *: Pritom zhasne displej na cca 4 sekundy.**: Vymazanie chyby stlačením tlačidla R (03/13). | ||
13 ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
- odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
■ Spal'ovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora)
Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.




















