Güde GWS 400 HM2 - Píla

GWS 400 HM2 - Píla Güde - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GWS 400 HM2 Güde vo formáte PDF.

📄 96 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Güde GWS 400 HM2 - page 71
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k GWS 400 HM2 Güde

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GWS 400 HM2 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GWS 400 HM2 značky Güde.

NÁVOD NA OBSLUHU GWS 400 HM2 Güde

SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

SK Uvedenie do prevádzky

PL Uruchomienie

HU Üzembe helyezés

2

DE Betrieb

EN Operation

FR Fonctionnement

IT Esercizio

ES Operação

NL Gebruik

CZ Provoz

SK Prevádzka

PL Operacja

HU Üzemeltetés

3

SK Uvedenie do prevádzky

PL Uruchomienie

HU Üzembe helyezés

2

Güde GWS 400 HM2 - 1

Güde GWS 400 HM2 - 2

Güde GWS 400 HM2 - 3

Güde GWS 400 HM2 - 4

Güde GWS 400 HM2 - 5

SK Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Prach vznikajúci pri práci je často zdraviu škodlivý a nesmie sa dostať do tela. Používajte odsávač a navyše noste vhodný respirátor. Usadený prach dôkladne odstráňte, napr. vysatím.

Stroj zavrite podľa popisu v kapitole Výmena pilového kotúča.

Vadné a ebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musí být odevzdány do príslušných sběren.

Güde GWS 400 HM2 - 6

Hladina akustického výkonu L _WA

Güde GWS 400 HM2 - 7

Kolískové píly GWS 400 HM-2
Obj. č. 01871
Menovité napätie / Frekvencia 230 V / 50 Hz
Menovitý výkon 1,8 kW , S6-40%*
Intenzita prúdu, A 8 A
Výkon motora 2820 min-1
Priemer pílového listu x priemer diery 400 mm x 30 mm
hrúbka pílového listu 3,0 mm
Pílový kotúč HM 40 T
brzda pílového listu Mechanická brzda
Rozmery D x Š x V 800 x 860 x 990 mm
Rozšírením Kolískové píly 350 mm
Priemer obrobku min. 50 mmmax. 120 mm
Dĺžka obrobkumin. 500 mmmax. 1300 mm
Druh ochrany (IP) / Trieda ochranyIP 54 / F
Hmotnosť43 kg
Údaje o hlučnosti
Hladina akustického tlaku L_pA 102 db (A)
Nameraná hladina akustického výkonu L_WA^1) 111 dB(A)
Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA^1) 115 dB(A)

* S6-40% označuje profil zataženia so 4 min zataženia a 6 min nečinnosti
1) Namerané podľa EN ISO 3746: 2010, pod zatažením, nebezpečnost K = 4 dB (A)

Udané hodnoty sú hodnoty emisné a nemusia preto na istom určitom pracovisku vždy súhlasiť. Ak je medzi emisnými a imisnými hodnotami súlad, nie je možné s určitosťou potvrdit, či dodatočne event. bezpečnostné opatrenia z hľadiska hluku sú nutné alebo nie. Faktory, ktoré ovplyvňujú imisné hodnoty, sú závislé od času účinku hlukového zdroja, vybavenia pracoviska a ďalších prípadných zdrojov hluku na pracovisku napr. počet strojov v činnosti a ďalších zdrojov. Povolené hodnoty hluku na pracovisku môžu byť v jednotlivých štátoch odlišné. Táto informácia má pomôčť užívatelovi k lepšiemu odhadu miery ohrozenia hlukom a riziku predchádzat.

Opis zariadenia

1 Ochrany pílového listu
2 Zakladacia kolíska
3 Núdzové vypnutie
4 Ťažná pružina

Güde GWS 400 HM2 - Opis zariadenia - 1

text_image Hyphnutie zina ① ② ③ ④

Güde GWS 400 HM2 - Opis zariadenia - 2

Güde GWS 400 HM2 - Opis zariadenia - 3

prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám.

Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s ciel'om dosiahnutia zručností pod dohl'adom školiteľa. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.

Pracovníci obsluhy musia byt dostatočne vyškolení na používanie, nastavovanie a obsluhu.

Kolísková píla na palivové drevo slúži na priečne rezanie palivového dreva pri dodržiavaní všetkých technických údajov a bezpečnostných pokynov. Kusy dreva, ktoré sú príliš krátke, príliš lahké alebo príliš tenké, než aby mohli byť zachytené protihrotmi v zakladacej kolíske, sa nesmú strojom dalej spracovávať..

Prevádzka neúplne zmontovaného stroja je prísne zakázaná.

Dlhé drevo na štiepanie sa nikdy nesmie klást' na spodný podstavec. Vždy používajte na štiepanie štiepací stôl.

Güde GWS 400 HM2 - Opis zariadenia - 4

Stroj smie zásadne obsluhovať len jedna loba

Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval. Minimálny odstup sú 2 m.

Zvyškové riziká

⚠️ Nebezpečenstvo zranenia!

Aj napriek dodržiavaniu prevádzkového návodu môžu existovať aj skryté zvyškové riziká.

Zvyškové nebezpečenstvá môžu byť minimalizované, ak sa dodržiavajú bezpečnostné pokyny a použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.

Expozícia prachu je ovplyvnená typom spracovávaného materiálu. Je dôležité používať lokálne odsávanie (zachytenie pri zdroji) a dobre nastavit' odsávacie kryty, vodiace prvky a záchytné žlaby.

Prach vznikajúci pri práci je často zdraviu škodlivý a nesmie sa dostat do tela. Používajte odsávač a navyše noste vhodný respirátor. Usadený prach dôkladne odstráňte, napr. vysatím.

Používajte pílové kotúče, ktoré boli skonštruované na redukciu emitovaného hluku. Stroj a pílový kotúč udržujte v chode.

Na minimalizáciu tvorby hluku musí byť nástroj naostrený a všetky prvky na minimalizáciu hluku (kryty atď.) riadne nastavené.

Správanie v prípade núdze

Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred dálšími úrazmi a upokojte ho. Ak požadujete pomoc, uvedťe tieto údaje

  1. Miesto nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zranených
  4. Druh zranenia

Sietová Prípojka

Güde GWS 400 HM2 - Sietová Prípojka - 1

Prevádzka je povolená len s ochranným vínačom proti chybovému prúdu (RCD max. bový prúd30 mA).

Pred uvedením do prevádzky musí kompetentný elektrikár skontrolovať, či sú k dispozícii požadované elektrické bezpečnostné opatrenia. Pritom je treba dodržiavať príslušné národné predpisy.

Je potrebné dbať na to, aby bola prípojná zásuvka vzdialená od vody a vlhkosti a aby bola zástrčka chránená pred vlhkostou. Skontrolujte napätie. Technické údaje uvedené na typovom štítku musia súhlasit's napätím elektrickej siete.

Používať len predlzovací kábel odolný voči netlakovej vode, ktorý je určený pre prácu vo vonkajších priestoroch.

Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či nie je poškodený elektrický kábel a/alebo zásuvka. Pri poškodení nechajte opravit' v autorizovanej dielni.

V záujme vyhnutia sa nebezpečenstvám musí byt poškodené sietové vedenie vymenené výrobcom. Za žiadnych okolností nevykonávajte vlastnoručné opravy.

Káblové spoje oddelujte len zatiahnutím za zástrčku. Ťahanie za kábel by mohlo poškodiť kábel i zástrčku, v tom prípade by už nebola zaručená elektrická bezpečnosť.

Symboly

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 1

Pozor! Varovanie!

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 2

Pozor! Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod.

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 3

Pozor!

Pred údržbárskymi a opravárskymi prácami vypnite sietovú zástrčku!

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 4

Používajte ochranu sluchu!

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 5

Noste bezpečnostnú obuv s ocelovou výstužou.

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 6

Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval.

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 7

Výstraha pred rotujúcimi súčastami. Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov.

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 8

Výstraha pred reznými poraneniami

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 9

Smer otáčania

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 10

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byt odovzdané do príslušných zberní.

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 11

Pred spracovaním odstráňte všetky cudzorodé predmety, napr. klince a drôt

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 12

Silne

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 13

Pomaly

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 14

CE symbol

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 15

Hladina akustického výkonu L _WA

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 16

ø pílového kotúča

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 17

Priemer obrobku

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 18

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 19

Značka TÜV / GS

Güde GWS 400 HM2 - Symboly - 20

Realizácia si vyžaduje 2 osoby.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

Güde GWS 400 HM2 - Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie - 1

VAROVANIE Prečítajte si všetky

bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobit požiar a/alebo tažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vztahuje ne ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapálit.
c) Nedovolte detom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska.

V prípade nepozornosti môžete stratit kontrolu nad náradím.

a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom..

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c) Chránte elektrické náradie pred účinkami dažd'a a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajte prívodný kábel mimo určený účel. Nikdy ho nepoužívajte na nosenie, tahanie ani na vyberanie elektrického náradia zo zásuvky. Zabezpečte, aby sa prívodný kábel nedostal do blízkosti horúceho telesa, oleja, ostrých hrán ani do blízkosti pohybujúcich sa častí. Poškode- né alebo zauzlené prívodné káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Ked'pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie kable, ktoré sú vhodné na používanie vo vonkajšom prostredí. Použitie kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f) Ak sa nedá vyhnút použitiu ručného elektrické - ho náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnost'osôb

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Budte ostražitý, sústredte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, ked'ste unavený, alebo ked'ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mat' pri použivaní náradia za následok vážne poranenia.

b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako sú respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná helma alebo chrániče uší, v závislosti od typu a použitia elektrického prístroja, znižuje riziko úrazov.

c) Zabráňte náhodnému uvedeniu do prevádzky. Uistite sa, že je elektrický prístroj vypnutý, skôr ako ho pripojíte k zdroju napájania a/alebo batérii, zdvihnete alebo ponesiete. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie

pripojíte na elektrickú siet' zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo klůče na skrutky. Maticový klůč alebo klůč pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia môže spôsobit poranenia osób.

e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môčť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

f) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev a šperky. Vlasy, odev a rukavice držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí. Vol'ný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi dielmi.

g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte správne elektrické náradie pre Váš druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a treba ho zverit do opravy odborníkovi.

c) Zástrčku vytiahnite zo zásuvky a/alebo batériu vyberte pred nastavovaním prístroja, výmenou príslušenstva alebo odložením prístroja. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu detí. Nedovol'te osobám, ktoré nie sú oboznámené s náradím alebo s týmito pokynmi, aby pracovali s elektrickým náradím. Ručné elektrické náradie je nebezpecné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.

e) Starajte sa o elektrické prístroje. Kontrolujte, či pohyblivé časti prístroja bezchybne fungujú a neviaznu, či nie sú prasknuté alebo poškodené tak, že je negativne ovplyvnená funkcia elektrického prístroja. Poškodené časti nechajte pred použitím prístroja opravit. Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viest.

g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nasadzovacie nástroje a pod. v súlade s týmito po-

kynmi. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávat'. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viest' k nebezpečným situáciám.

5) Servisné práce

a) Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná.

⚠️ Prevádzka je povolená len s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu (RCD max. chybový prúd30 mA).

Prístroj musí byt zapojený do zásuvky 230 V s poistkou 16 A.

Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viest' k strate sluchu.

Noste ochranné rukavice pri manipulácii s pílovými listami a drsnými materiálmi.

Stroj musí stát počas prevádzky na vodorovnej a rovnej zemi a podlaha okolo stroja musí byt rovná, dobre udržiavaná a bez odpadov, ako sú napr. piliny a odrezky.

Spracovávaný stoh obrobkov a hotové obrobky umiestnite v blízkosti normálneho pracoviska operátora.

Stroj vypnite, hned'ako je bez dozoru, a odpojte od siete.

⚠ Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte všetky skrutkové a zásuvné spoje, a tiež ochranné zariadenia z hľadiska pevnosti a správného utiahnutia a ľahkosti chodu všetkých pohyblivých dielov.

⚠ Skontrolujte, či sú pripevnené ochranné kryty a iné bezpečnostné zariadenia potrebné na prevádzku stroja, či sú v dobrom prevádzkovom stave a či sú správne udržiavané.

⚠️ Ochranné zariadenia, ktoré sa nachádzajú na stroji, je striktne zakázané demontovať, meniť, používať v rozpore s ich určením alebo pripevňovať ochranné zariadenia iných výrobcov.

K čisteniu a údržbe sa musia odstránit nasledovné oddelujúce ochranné zariadenia: Prídavná poistka ochrany pilového listu Po vykonaní prác musia byt všetky ochranné zariadenia opät správne nainštalované! Pozri popis obrázku.

⚠ Čerpadlo sa nesmie používať, ak je poškodené, alebo sú defektné bezpečnostné zariadenia. Opotrebované a poškodené diely vymeňte.

⚠ Kotúč je po použití velmi horúci, používajte rukavice alebo nechajte vychladnút pred údržbou alebo čistiacimi procesmi.

Pred použitím skontrolujte, či nie sú prístroj, kábel, predlžovací kábel a zástrčku poškodené alebo nevykazujú známky únavy materiálu.

Pracovníci obsluhy musia byt dostatočne vyškolení na používanie, nastavovanie a obsluhu.

Chyby na stroji vrátane ochranných zariadení alebo nožových hriadelov musia byť okamžite po ich odhalení nahlásené osobe zodpovednej za bezpečnosť stroja.

Píla sa už nesmie d'alej používať, ak sa kolíska automaticky nevracia do pokojovej polohy.

Ak sa po vypnutí stroja pílový kotúč po max. 10 sekundách nezastaví, píla sa už nesmie používat.

Pre bezpečnost pri práci používajte zariadenia ako napr. ochranné a prítlačné zariadenie, dorazovú dosku, posúvacie zariadenie a i.

Je striktne zakázané odstraňovať piliny a triesky zo stroja, ak je v chode.

Je potrebné upustit od odstraňovania akýchkolívek odrezkov a častí obrobkov z oblasti rezania, ak je stroj v chode.

Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové listy.

Používajte len správne naostrené pílové kotúče.

Dbajte na maximálne otáčky uvedené na pílových listoch.

Dodržujte návody výrobcov na použitie, nastavenie a opravu pilových kotúčov.

Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v návode na použitie, nesmú sa použit.

Prípustné otáčky príslušenstva musia byť prinajmenšom také vysoké, ako sú najvyššie otáčky uvedené na elektrickom nástroji.

Je dovolené používať iba nástroje, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1.

Nástroje sa musia prepravovat' a skladovat' vo vhodnom obale;

Na minimalizáciu tvorby hluku musí byt nástroj na- ostrený a všetky prvky na minimalizáciu hluku (kryty atd.) riadne nastavené.

Vymeňte opotrebovanú stolnú vložku.

Zaistite, aby použitá príruba, ako uvádza výrobca, bola vhodná na daný účel použitia.

Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.

Inštaláciu a väčšie opravy smie vykonávať iba špeciálne vyškolený personál.

Na kolísková píla, sietovú zástrčku a sietový kábel držte v dostatočnej vzdialenosti od otvoreného ohňa a horúcich plôch.

Pri zablokovaní stroj okamžite vypnite. Vytiahnite zástrčku a vyberte vzpriečený kus dreva.

Zabezpečte dostatočné všeobecné alebo miestne osvetlenie pracovnej oblasti.

Skontrolujte, či sú pripevnené ochranné kryty a iné bezpečnostné zariadenia potrebné na prevádzku stroja, či sú v dobrom prevádzkovom stave a či sú správne udržiavané.

Pracovníci obsluhy musia byť dostatočne vyškolení na používanie, nastavovanie a obsluhu.

Upozornenia týkajúce sa obmedzenia použitia na miestach, kde môže byť vysoké riziko požiaru.

Preprava a skladovanie

Zdvíhať a dopravovať stroj smie len kvalifikovaný personál s príslušným vybavením..

Počas dopravy zaistite bezpečný postoj a rovnováhu. Prístroj zaistite proti odkotúľaniu, spadnutiu alebo prevráteniu vhodnými upevňovacími prostriedkami.

Prístroj skladujte v uzamknutom priestore, mimo dosahu detí.

Likvidácia

Güde GWS 400 HM2 - Likvidácia - 1

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní.

Likvidácia prepravného obalu

Obal chráni prístroj pred poškodením pri doprave. Obalové materiály sú spravidla volené podľa ekologicky prijateľných hľadísk a hľadísk nakladania s odpadmi a preto sú recyklovatelňné. Vrátenie obalu do materiálového obehu šetrí suroviny a znižuje výskyt odpadov. Časti obalov (napr. fólia, styropor®) môžu byť nebezpečné pre deti.

Nebezpečenstvo udusenia!

Ukladajte časti obalov mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie ich zlikvidujte.

Údrzba

Güde GWS 400 HM2 - Údrzba - 1

Pred vykonávaním akýchkolvek prác na prístroji vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

V prípade nezamýšlanej aktivácie zapínača / vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte.

Predovšetkým bezpečnostné zariadenia, elektrické ovládacie prvky, elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia.

Čerpadlo sa nesmie používať, ak je poškodené, alebo sú defektné bezpečnostné zariadenia.

Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál.

Ak je prístroj chybný, musí opravu vykonať výhradne zákaznícky servis.

Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely. Súčiastky bez údaju návodu na výmenu treba dať vymeníť u výrobcu.

Stroj, predovšetkým vetracie štrbiny, udržujte vždy v čistote. Vyhadzovač pilín a/alebo odsávač prachu pravidelne čistite. Na prístroj nikdy nestriekajte vodu!

Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť spolahlivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest’ k nepredvídaným nehodám a úrazom.

Nečistite prístrojové zariadenie a jeho komponenty riedidlami, horľavými alebo toxickými kvapalinami.

Všetky pohyblivé časti ošetrite ekologickým olejom. Nikdy nepoužívajte tuk!

Gulkové ložiská hriadel'a píly sú chránené proti prachu a teda bezúdržbové, tzn. ložiská sa nemusia mazať.

V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www.guede.com.

Záruka

Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitela a začina dňom nákupu prístroja.

Záruka sa vztahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.

Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi.

Nedodržanie návodu na použitie a montáz a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky.

Dôležité informácie pre zákazníka

Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.

Servisné práce

Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele

Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovat, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku.

Sériové číslo:

Objednávacie číslo:

Rok výroby:

Odstránenie poruchy

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA ODPORÚČANÁ NÁPRAVA
Žiadna činnosť pri aktiváciizapínača/vypínača.Žiadny prúd Skontrolujte napájanie prúdom
Zapínač/vypínač chybný Nechajte vymenit zapínač/vypínač autorizovaným servisným strediskom.
Prístroj nefunguje pri plnej rýchlostialebo počuť abnormálne zvukymotora.Motor prehriaty Prístroj vypnite a nechajtevychladnúť po dobu 30 minút.
Motor chybný Nechajte vymenit zapínač/vypínač autorizovaným servisným strediskom.
Brzda pílového listu nezastavípílový list do 10 sekúnd.Poistka v spínači môže byť chybná. Poradťe sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo informujteservis Güde.

Dane techniczne

Napriek dodržaniu všetkých relevantných konštrukčných predpisov môže pri používaní nástroja vzniknúť nebezpečenstvo, napr.:

vyhlásenie o zhode EÚ

yhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených ov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá ým základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a

le zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca hlásenie svoju platnosť.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Güde

Model : GWS 400 HM2

Kategória : Píla