AR4W05P - Kúrenie ARDES - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AR4W05P ARDES vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AR4W05P ARDES
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AR4W05P - ARDES a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AR4W05P značky ARDES.
NÁVOD NA OBSLUHU AR4W05P ARDES
UPOZORNENIE: Precitajte si dokladne tento námod na obsluhu. Obsahuje doležité informácie pre bezpečné instaláciu, použitie a udrzbu. Doležité pokynyodložte pre pripad potreby v budúcnosti.
(SK) VAROVANIE
- Tento spotrebič možu používat deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami alebo s nedostatočnými skúsenostami alebo znalostami, ak je im zabezpečený primerány dozor alebo ak boli zaškolené v bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili príslušné nebezpečenstvá.
- Deti sa so spotrebičom nesmú hrat'.
- Operacja Čistenia a udržby nesmú vykonávat' deti mladsie ako 8 rokov a bez dozoru.
- Deti do 3 rokov by mal zostat' mimo, ak su neustále pod dohl'adom.
- Deti od 3 do 8 rokov by mal iba zapnút' / vypnút' vyrobku tak dlho, ako to bolo umiestné alebo po instaláci v normalnej prevadzkovej polohe, ak su pod dohl'adom alebo ak sa dostali pokyny týkajuce sa bezpečného používania vyrobku, a chapu nebezpečenstvo.
- Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte, upravit' alebo Čistenie spotrebica alebo vykonat' bežnú údržbu.
-
UPOZORNENIE - Nichtore Časti tohto vyrobku sa možu vel'mi zohriat' a spösobit' popáleniny. Je potrebné venovat' mimoriadnu pozornost' na miestach, kde sa nachádzajú deti a zranitelné osoby.
-
Výmenu poškodeného privodného kábla musí z bezpečnostnych dôvodov vykonávat iba autorizované servisné stredisko.

NEZAKRyVAJTE
- UPOZORNENIE: nezakryvjte spotrebič ani neblokujte vetracie otvory, aby ste zabrànili prehriatiu.
- Nepokladajte spotrebic priamo pod elektrickú zásuvku.
- Nepoužívajte spotrebič v blízkosti dresu, vane, sprchy a bazěna.
- Nepoužívajteartoohrievač,akvamspadol.
- Ohrievač nepoužívajte, ak su na šom viditelné známky poškodenia.
- Spotrebic musi byt instalovany najmenej 1,80 m nad podlahou a 15 cm od stropu.
- Spotrebič musí byt nainštalovaný v pevnej polohe (vid' instrukcie týkajúce sa montáže) tak, aby sa ho užívatel' vo vani alebo v spreche nemohol dotknút'.
VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač v malych miestnostiach, ak sa v nich nachádzaju osoby, ktoréNie su schopné samy opustit'miestnost',Pokial'nie je zabezpečený stály dohlad. - VAROVANIE: Na zniżenie rizika požiaru udržujte textílie, záclony alebo akýkol'vek iný horťavý material vo vzdialenosti minimálne 1 m od vystupu vzduchu.
VAROVANIA TYKAJUCE SA BATERII
Ak chcete bateriu vybrat, postupujte podla obrzka na zadnej strane dial'kového ovládača.
- UCHOVÁVAJTE BATERIE MIMO DOSAHU DETI. Prehltnutie batériímöze spôsobit' chemické popáleniny, perforáciu mäkkych tkanin a smrt. Počas dvoch hodín po požitimöze dojst' k tázkým popáleninám. Ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc.
- Nedovolte det'am vykonávat vymenu batérii.
- Dbajte vždy na to, aby ste vložili bateriu správne s ohl'adom na polaritu (+ a -) vyznačenu na baterii a dialkovom ovládači.
- Dbajte na to, aby nedoslo ku skratu baterie.
- Nenabijajte bâtérie.
- Nepokusajte sa Rozobrat' ani inak poškodit' vybité batériè.
- Nemiesajte nové bataie s pouzitymi ani batierie roznych typov alebo značiek.
- Vybitu bateriu by ste mali ihned' vybrat' z dial'kového ovládača a správnym spôsobom ju zlikvidovat'.
- Nezahrievajte batrierie.
- Nezvarajte ani nespajkujte priamo baterie.
- Nedemontujte batrie.
- Nedeformujte batrie.
- Nevhadzujte batrice do ohna.
- Lítvóva bátéria s poskodeným obalom by nemala byt' vystavená pôsobeniu vody.
- Nevkladajte baterie do puzdra ani ich neupravujte.
- Nepoužívané batérié uchovávajte v pôvodnom obale mimo dosahu kovovych predmetov. Pokial' ste batérié už rozbalili, dbajte na to, aby nedoslo ku zmiešaniu rožnych druhov batérií alebo novych batérii spolu s použitými.
- Ked' nebudete dial'kovy ovládač dlhsie používat, vyberte z neho bateriu (pokial' nie je určený pre núdžové účely).
- Pred vlozenim baterie do dialkoveho ovladaca yvistite kontakty ako na baterii, tak aj na dialkovom ovladaci.
- Nedotykajte sa batérií, ak došlo k ich vytečeniú; v pripadé kontaktu obsahu batérié s kožou umyte postihnutú Čast'vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
Odložte si záručné list, doklad o zakúpení a tento námod na obsluhu pre pripad potreby v budúcnosti.
Pred pripojením spotrebica sa uistite, Či napátie v elektrickej zásuvke zodpovedá napātiu na vyrobnom štītu.
Ak nie su zásuvka a zástrčka kompatibilné, zásuvku musí vymenit' kvalifikovaný technik za vhodný typ.
Nepoužívajte adaptéry ani predlžovacie káble, ktoré nevyhovuju platnám bezpečnostnym štandardom, alebo ktoré presahuju kapacitné limity prudu.
Ak spotrebič nepoužírate, odpojte ho od elektrickej zásvky.
Pri odpájaní spotrebiča net'ahajte za siet'ovú šnúru ale za zástrčku.
Použitie akýchkol'vek elektrických spotrebičov vyžaduje dodržiavanie základných pravidiel, hlavne:
-
Nikdy sa nedotykajte spotrebica mokrymi alebo vlhkymi rukami.
-
Nepoužívajte spotrebič, ak mate bosé nohy.
-
Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostnám vplyvom (dázd, slnko).
-
Manipulujte so spotrebičom{jemne.}
V prípade poruchy spotrebica ho odpojte od elektrickej zásvuky.
Nepokušajte sa ho opravovat, odneste ho do servisného strediska schvaleného vyrobcom.
Ak sa rozhodnete zlikvidovat spotrebič, učiće ho nepoužitel'nym odrezaním siet'ovej šnúry - samozrejm pe odpojení od elektrickej zásuvky.
Sietovu snuru roztiahnite na plnu dlzku, aby ste zabrani prehriatiu.
Z bezpečnostnych dovodov spotrebič neotvárajte.
Spotrebič bol navrhnuty a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékol'vek iné použitie je nevhodné a nebezpečné.
Nevkladajte predmety cz bezpečnostné mriežku vstupu vzduchu.
Nepoužívajte ohrievač v blízkosti horlavych látok (oleje, farby, atd.).
Neumiestnujte kable do blizkosti zdrojov tepla.
UPOZORNENIE: NEPOUZÍVAJTE SPOTREBIC V BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI INYCH HORL'AV'CH MATERIALOV.
UPOZORNENIE: NEZAKRyVAJTE SPOTREBIC ANI NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY, ABY STE ZABRANILI PREHRIATIU.
(SK) TECHNICKE INFORMACIE
Do steny upevnite dve hmoždinky s prislušnými skrutkami beruc ohlad na to, aby vzdialenost' zodpovedala vzdialenosti medzi dvoma spojovacimi otvormi na zadnej strane zariadenia.
Podla potreby nechajte hlavu skrutiek vyčnievat' zo steny tak, aby bolo możné zariadenie zavesit'. Po zaveseni ho zatlačte doprava tak, aby skrutky sledovali vedenie nad otvorom a zarucili tak vácšiu stabilitu zariadenia.
Zariadenie musi byt'instalované v minimálnej vzdialenosti 1,80 m od zeme a 15 cm od stropu.
PREVÁDZKA.
Zariadenie moze v zavislosti od nastavenia produkovat studeny aj teply vzduch. Skor aka zariadenie pripojite alebo oppojite uistite sa, ci sa hlavny vypinač On/Off (1) nachadza vo vypnutej polohe (O).
Na zapnutie zariadenia je treba vložit zástrčku do prudovej zásuvky a umiestnít vypínač (1) do polohy „I". Zariadenie krátko zapípa a na displeji sa zobrazí napiš „S“, ktorý uvádza, ze vyrobok sa nachadzva v pohotovostnom režime stand-by.
POUZIVANIE POMOCOU OVLADACIEHO PANELU:
-Stlačte tlacidlo Časovač ked' je zariadenie v prevádzke za učelom naprogramovania automatického vypnutia (funkcia Časovač vypnutý) v intervale od 1 do 12 hodín od okamihu programovania. Pri každom stlačeni sa Čas zvyšuje o Jednu hodinu. Ked' je funkcia Časovač vypnutá, svetelný ukazovatel' Časovača je na displeji zapnutý. Na vypnutie funkcie Časovač vypnutý opakovane stláčajte tlacidlo Časovača dovtxedy, kým sa na displeji zobraź napiis „0 0".
-Stlačte tlacidlo Časovač , ked' je zariadenie v pohotovostnom režime standby (na displeji sa zobraží nápis „S“) pre naprogramovanie automatického zapnutia (funkcia Časovač zapnutý) v intervale od 1 do 12 hodin od okamihu naprogramovania. Pri každom stlačeni sa Čas zvyšuje o jaknu hodinu. Ked' je funkcia Časovač zapnutý aktíva, na displeji sa bude zobrazovat počet nastavenych hodín, po uplynuti ktorích sa vyrobok automaticicky zapne a svetelný ukazovatel Časovača bude na displeji zapnutý. Po uplynuti nastaveného Času sa vyrobok zapne s termostatom na teplote 23^ a ukazovatel Časovača sa na displeji vypne. Na vypnutie funkcie Časovač zapnutý opakovane stláčajte tlacidlo Časovača dovstedy, kým sa na displeji zobraží nápis „0 0".
Pozor: po uplynuti funkcie chasovač zapnutý sa zariadenie presunie do pohotovostného režimu po 12 hodinách nepretržitej prevádzky v pripad, ak teplota ani týždenné programovanie neboli nastavené.
POUZIVANIE POMOCOU DIAL'KOVEHO OVLADANIA:
Batérie
Dial'kové ovladanie je dodávané bez batérií; pred použitím dial'kového ovládača otvorte drziak batérií umiestnený na zadnej strane dial'kového ovládača (pozrite si schému zobrazenú na zadnej strane dial'kového ovládača) a vložte 1 batériu CR2025 3V s doržaním vyznacenej polarity.
Ak chcete vybrat' bateriu, pozrite si schému zobrazenú na zadnej strane dial'kového ovládača.
Tlacidla ( ) pritomné na dialkovom ovladani majú rovné funkcie ako predtym opísané tlacidla pritomné na ovladacom paneli.
Nastavenie Času a dña v týždni (pri prevádkovanom zariadení alebo v pohotovostnom režime stand-by):
- Stlacte tlacidlo, SET": na displeji sa zobrazi blinkajuci aktuány chas (implicitné nastavenie, 12").
- Stlacte tlaicidla + alebo - pre nastavenie aktualneho casu (format 24 hodin).
- Znovu stlache tlačidlo „SET“: na displeji sa zobrazia blinkajúce aktuálne minúty (implicitné nastavenie „30“).
- Stlacajte tlaclidla + alebo - pre nastavenie aktualynch minut
- Tretíkrát stlăcte tlacidlo „SET“: na displeji sa zobrazi den v tyzdni (implicitné nastavenie „d7").
- Stlacajte tlacdlda + alebo - pre nastavenie dna aktualseho tyzdna. Dni su vyjadrené v tvare d1 (Pondelok), d2 (Utorok), d3 (Streda)....d7 (Nedela).
- Stlache tlaicidlo, OK pre potvrdenie.
Pozor: nastavenia sa zachovaju dovstedy, kym bude zariadenie v pohotovostnom režime stand-by alebo v prevádzke. V pripe de prerušenia dodávky elektrického napajania, vybratia zástrčky z prudovej zásuvky alebo vypnutia zariadenia posobením na hlavný vypínač On/Off (1) sa vsetky nastavenia stratia.
V automatickom režime zariadenie automatickým spôsobom regulje vykon ohrevu podl'á rozdielu medzi teplotou prostredia aŽelanou teplotou. V tomto
prevádkovom režime saMZe zariadenie prepínat medzi roznymi urovnami vykonu (vetranie, vykon I a II) a pohotovostným režimom stand-by aj opakovane. Zvolená uroven vykonu sa vždy zobrazujne na displeji.
Pozor: zariadenie sa presunie do pohotovostného režimu stand-by po 12 hodinách nepretržitej prevádzky.
Nastavenie týždenného programu (pri prevádkovanom zariadení):
Tyzdenny program umoznije nastavit až 6 prevadzkovych blokov (od P1 do P6) na den. Pri každom bloku je mozné nastavit' cas uvedenia zariadenia do prevadzky (Time/On) a vrátit sa do pohotovostného režimu stand-by (Time/Off). Pre každý den je tiež mozné nastavit' zehanú teplotu.
- Stlache tlacidlo „P" na aktivaciu nastavenia tyzdenného programu. Na displeji sa zapne prislušná ikona.
- Opakovane stlăcajte tlacidlo „DAY" (DEN) pre volbu dna v tyzdni, ktory chcete nastavit - d1 (Pondelok), d2 (Utorok), d3 (Streda)......d7 (Nedfa).
- Po zvolení dña opakovane stláčajte tlacidlo „EDIT" (UPRAVI) pre vol'bu Želaného intervalu (od P1 do P6).
- Po zvolení intervalu určeného na naprogramovanie opakovane stláčajte tlacidlo „TIME/ON“ pre nastavenie Času začiatku intervalu a potom opakovane stláčajte tlacidlo „TIME/OFF“ pre nastavenie Času ukončenia intervalu.
- Stlache tlacidlo „EDIT" (UPRAVI) pre potvrdenie a zvolte si nasledujuci interval. Potom zopakuite bod 4.
- Pre nastavenie zeelanych dni zopakujte body od 2 do 5. Nenaprogramované dni a intervaly sa rovnaju obdobiam pohotovostného režimu stand-by.
- Stlacte tlaicidlo, DAY" (DEN) pre vol'bu dna
- Po zvolení dña opakovane stláčajte tlacidlo „EDIT" (UPRAVIT) pre vol'bu Želaného intervalu (od P1 do P6).
- Stlacte tlacidla + alebo - pre volbu zelanej teploty
- Stlache tlacidlo „EDIT" (UPRAVIT) pre potvrdenie a zvolte si nasledujuci interval. Potom zopakujte bod 3.
- Stlacte tlacidlo "DAY" (DEN) pre potvrdenie aktualneho nastavenia a vol'bu nasledujuceho dna.
- Pre nastavenie zeelanych dní zopakujte body od 2 do 5.
-
Stlacte tlacidlo, OK pre ulozenie nastaveni a ukoncenie programovania. - POZOR: tyzdenné programovanie bude fungovat správné iba vtedy, ak ās a den v tyzdni ak oj prevadzkové bloky P1-P6 boli nastavené. Na vypnutie tyzdenného programovania a prislušných teplôt stlacte tlacidlo, P". Ikona P sa na displeji vypne.
-
POZOR: nastavenia su zachované dovtedy, kým je zariadenie v pohotovostnom režime stand-by alebo v prevádzke. V pripe
prerusenia dodavky elektrického napajania, vybratia zastrochky z prudovej zasuvky alebo vypnutia zariadenia posobenim na hlavny vypinač On/Off (1) sa vsetky nastavenia stratia.
Nastavenie detekcie otvorenych okien (pri prevadzkovanom zariadeni):
Táto funkcia preruší prevádzku zariadenia v prípade, ak sa teplota prostredia odlísi odželanej teploty o 5^ - 10^ v dobe kratsej ako 10 minút.
Ked je tato funkcia aktivna, zariadenie aktivuje aj automaticky režim.
Pre nastavenie funkcie detekcie otvorenych okien:
- Stlache tlacidlo detekcie otvorenych okien ( ). Svetelny ukazovatel' automatickeho rezimu (^) a svetelny ukazovatel' detekcie otvorenych okien sa na displeji zapnu. Displej bude zobrazovat' zelanu teplotu prostredia (implicitne 23^
- Stlacte tlacidla + alebo - pre volbu zeelanej teploty prostredia (od 10^ do 49^ ).
- Stlacte tlaicidlo, OK pre potvrdenie nastavenia.
Na vypnutie tejto funkcie stlačte tlacidlo (): svetelný ukazovatel automatického režimu (°C) a svetelný ukazovatel detekcie otvorenych okien sa na displeji vypné a zariadenie sa vráti na posledné stav prevadzky nastavený pred aktivácios fungcie detekcie otvorenych okien.
- POZOR: zariadenie sa presunie do pohotovostného režimu stand-by po 12 hodinách nepretržitej prevázky.
- DÖLEZITÉ UPOZORNENIE! Ak su súchasne aktívne funkcia detekcie otvorenych okien a týzdenny program:
-pocas obdobi nenastavenych v tyzdennom programovani sa zariadenie neuvedie do prevadzky (zostane v pohotovostnom rezime stand-by).
-pocas nastavenych obdobi prevadzky teplota podlieha teplote prostredia nastavenej v rezeime detekcie otvorenych okien.
- POZOR: pri prvom použití alebo zapnutí po dlhej dobe nečinnosti je bežné,Že zariadenie možeprodukovat'zapach alebo stopy dymu: po krátko trvajúcom zapnutí zariadenia tento stav zmizne.
(SK) UDRZBA
Spotrebič nevyžadujeŽiadnu špecialnu udrzbu.
Odpojte zastroku od elektrickej zasuvky a pred cistenim ho nechajte vychladnuit.
Na cistenie spotrebica pouzite suchu alebojemne navlhcenu handričku.
Nikdy nepoužívajte drsné alebo chemické prostriedky.
Nepoužívajte veǐké množstvo tekutiny, alebo handry, aby ste zabránili vniknutiu vody do spotrebica a jeho poskodeniu.
NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIC DO VODY.
(SK) Informácie pre používatel'ä
BALENIE
V záujme ochranyživotného prostredia je potrebné obalovy material riadne zlikvidovat' v sulade so separovaným zberom.
Skontrolujte miestne predpisy.

BATERIE - Pred likvidaciou nezabudnite vybrat zo spotrebica baterie. Nelikvidujte baterie spolu s beznym domacim oppadom. Vhod'te baterie do prislušného kontajnera alebo ich odovzdajte v zbernom stredisku. Správnou likvidaciou batérii pomáhate prechádzat poškodeniuŽivotného prostredia a l'dského zdravia.
Informácie pre používatela'
„Smernica 2012/19/EU o starzych elektrickych a elektronickych zariadieniach (OEEZ)"
Tento symbol na produktoch a/alebo na prilożenych dokumentoch znamenia, ze sa pri likvidáci nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešat so všeobecným domácim opadom.
V zaujme správného obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produktу na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niedkorych krajináché je možné tieto produktу vratit priamo miestnemu maloobchodu v pripade, ak si objednáte podobný novy vyrobok. Správná likvidácia tychto produktov pomóze ušetrit hodnotné zdroje a zabránit možnám negativnym vplyvom na ludské zdravie a prostredie, ktoré možu inak vzniknú't v dösledku nesprávného zaobchodzania s oppadom. Bližsie informácie o najblizšom zbernom mieste ziskate na miestnom urade.
V pripline nespravnej likvidacie opadu mozu byt' uplatnenéPokuty v sulade s platnou legislativou.
Pre prévnické osoby v Europskej unii
Ak potrebujete zlikvidovat opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, blizsie informácie ziskate od svojho miestneho predajcu alebo dodávatela.
Informáce o likvidáciu v krajináché mimo Európskej unie
Tento symbol je platný len v Europskej unii. Ak si Želáte zlikvidovat toto zariadenie, obratte sa na miestny urad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu oppadu.
SK
| Poziladavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače pristoru - NARIADENIE KOMISIE (EU) 2015/1188 | |||||
| Identifikāný (-é) kód (-y) AR4W05P | |||||
| Položka Symbol | Hodnota | Jednotka | Jednotka | Položka | |
| Tepelný vykon | Spôsob privodu tepla, iba pre elektrické akumulačné okálne ohrievače pristoru (vyberte jedem) | ||||
| Menovitý tepelný vykon | Pnom | 2,0 kW | manuálne ovládanie množstva tepla so zabadovaným termostatom | neuvádza sa | |
| Minimálny tepelný vykon (orientačne) | Pmin | 1,0 kW | manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou 7väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | neuvádza sa | |
| Maximálny priebežný tepelný vykon | Pmax,c | 2,0 kW | elektronické ovládanie množstva tepla so spätnouväzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | neuvádza sa | |
| Vlastná spotreba elektrickej energia | tepelný vykon s pomocou ventilátora | neuvádza sa | |||
| Pri menovitom tepelnom vykon | elmax | neuvádza sa | kW | Druh ovládania tepelného vykonu/izbovej teploty (vyberte jedem) | |
| Pri minimálnom tepelnom vykon | elmin | neuvádza sa | kW nié | ednóúrověnový tepelný vykon bez vóládania izbovej teploty | |
| V pohotovostnom režime | elsb | 0,0004 kW | nie | dve alebo viac manuálnych urovní bez vóládania izbovej teploty | |
| s ovládaním izbovej teploty mechanickým termostatom | nie | ||||
| s elektronickým ovládaním izbovej teploty | nie | ||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a denny' Časovač | nie | ||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a týždenný Časovač | áno | ||||
| Čalšie možnosti ovládania (možnostviacnásobného vyberu) | |||||
| ovládoním izbovej teploty s detekciou prítomnosti | nie | ||||
| ovládoním izbovej teploty s detekciou tvoreného okna | áno | ||||
| s možnostou dialkového ovládania | nie | ||||
| s prispoposobivým ovládoním spustenia | nie | ||||
| s obmedzením Času prevádžky | áno | ||||
| so snímačom Čiernej Žiarovky | nie | ||||
| Kontakné údaje | POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy | ||||
(SK) ZÁRUÇNÉ PODMIENKY
ZARUÇNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od datumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatnit len po predloženi originalu dokladu o zakúpení vyrobku (paragón, faktúra) s typovym označením vyrobku, datumom predaja a
citatel'nou peciatkou predajcu. Záruka zahrna vymenu alebo opravu casti spotrebiča, ktoré sa poskodia z dovodu poruch vo vyrobe spotrebiča. Po uplynuti zaručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Vyrobca nezodpovedá za poskodenia
alebo urazy osob, zvierat z dovodu nespravnego pouzitia spotrebica a nedodrzania Pokynov v navode na obsluhu. Vyrobok je urceny vyhradne ako domaci spotrebič pre pouzitie v domacnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujuci podnikatel'
- fyzická osoba a spotrebic kupuje pre podnikatel'sku Činnost' alebo komerçné vyuzitie. Záruka sa znižuje podla občianskeho
zakonnika na 6 mesiacov pre: ziarovsky, baterie, kremikové a halogenové trabice.
-
akékol'vek mechanické poškodenie vyrobku alebo jeho Časti
-
na chyby spôsobené nevhodným zaobchodzanim alebo umiestnením.
-
ak je zariadenie obsluhované v Rozpore s námodom, pripadne zásahom neoprávnenej osoby.
-
nesprávné použivaný, skladovaný alebo prenašaný.
-
na záruku 24 mesiacov sa nevzt'ahuju opravy, napriklad: vymena ziarovky, trubice, cistenie a odvapnovanie kavovarov, zehliciek, zvlhcovacov, atd. Tu bude uctované servisom za zmluvnú cenu.
-
ak nebude pri kontrole zariadenia zistena ziadna porucha alebo nebudú splnené
záručné podmienky, uhradi režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou
vyrobku kupujúci. -
zákazník stráca záruku pri používaní vyrobkov na profesiónálnej alebo injézárobkovej Činnosti v prevádkach.
-
porucha bola spósobená vonkajśimi aživelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej instalácii).
-
záruka sa netyka poskodenia vonkajsieho vzhladu alebo inych, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatñovani poruchy zo strany spotrebite'la bude zasieleny poštou alebo prepravnou sluzbou, musi byt' zabaleny v
obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabranoipo poskodeniu vyrobku.
Zodpovedny zastupca za servis pre SR
CERTES SK, s.r.o.
Pažiteč. 42
010 09 Zilina
tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173
mobil: +421 905 259213
+421 907 241912
Pracovnádba Po-Pia.9:00-15:00
e-mail: certes.sk@gmail.com
certes@eslovakia.sk
Zarucny list
Tento oddiel vyplnte prosim palickovym pismom a priloztek vyrobku.
Odosielatef:
Priezvisko/meno:
Stat/PSC/obec/ulica:
Telefonne císlo:
Cislo/oznacenie (tovaru) položky: