AX51304 - Čistička vzduchu AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AX51304 AEG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Čistička vzduchu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AX51304 - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AX51304 značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU AX51304 AEG
Ďakujeme, že ste si vybrali čističku vzduchu Electrolux radu WELL A7/A5. Na dosiahnutie najlepších výsledkov so svojím zariadením vždy používajte originálny spotrebný materiál, príslušenstvo a náhradné diely Electrolux. Tento prístroj je navrhnutý s ohľadom na životné prostredie, a preto sú všetky plastové časti označené na účely recyklácie.
Táto POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA obsahuje konkrétne prevádzkové pokyny pre váš model alebo sériu. Zariadenie používajte iba podľa pokynov v tomto návode. Účelom týchto pokynov nie je opísať všetky možné podmienky a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Pri inštalácii, obsluhe a údržbe každého spotrebiča je potrebné postupovať rozumne a opatrne. VÝSTRAHA! – BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB Hrozí nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia. Všetky obaly udržujte mimo dosahu detí. Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú prípadným rizikám. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Deti mladšie ako 3 roky by sa mali zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia, pokiaľ nie sú neustále pod dozorom. POZOR! – ZABRÁNENIE ZRANENIU ALEBO POŠKODENIU ZARIADENIA ALEBO MAJETKU Nesmerujte prúd vzduchu na krby alebo iné zdroje tepla, pretože by to mohlo spôsobiť vzplanutie. Na zariadenie sa nešplhajte ani naň neklaďte žiadne predmety. Zo zariadenia nevešajte žiadne predmety. Na zariadenie neklaďte nádoby s tekutinami. Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vypnite ho pri zdroji. Neblokujte a nezakrývajte oblasť nasávania vzduchu, oblasť ventilátora ani mriežku výstupu vzduchu. Zaistite, aby boli elektrické alebo elektronické zariadenia vzdialené najmenej 30 cm od zariadenia.Klasifikovaný ako interný
POZOR! – MONTÁŽ NA STENU: ZABRÁNENIE ZRANENIU ALEBO POŠKODENIU MAJETKU Vždy použite vhodnú skrutku a plastovú rozperku pre hák na zavesenie na stenu v závislosti od materiálu steny (napr. zatĺkacia rozperka so skrutkami do betónu alebo rozpínacia rozperka so skrutkami do sadrokartónu atď.). Ak si nie ste istí typom steny, obráťte sa na kvalifikovaného stavebníka alebo konštruktéra, ktorý vám odporučí správny typ skrutky a rozperky podľa miestnych alebo národných stavebných noriem. Za žiadnych okolností nepoužívajte hák na zavesenie na stenu iba s jednou skrutkou. Pri vŕtaní otvorov do steny alebo pri manipulácii s takýmto vybavením vždy používajte vhodné bezpečnostné opatrenia a ochranné prostriedky (napr. ochranné rukavice, respirátor atď.). Keď je zariadenie namontované na stene, neťahajte za napájací kábel zariadenia. Zaistite, aby napájací kábel priliehal k stene a podlahe, aby ste zabránili nechcenému zapleteniu predmetov do kábla a následnému náhodnému ťahaniu zariadenia. Najlepšie výsledky dosiahnete, keď bude hák na zavesenie na stenu pripevnený k stene pevne a v správnom uhle (t. j. rovnobežne s podlahou bez nakláňania). Ak si nie ste istí, či je hák na zavesenie na stenu správne pripevnený k stene, pred namontovaním zariadenia vyskúšajte hák tak, že: a) naň zhora zatlačíte rukami, aby ste zistili, či sa pohne b) zatiahnite za hák smerom k sebe miernou silou, aby ste zistili, či sa neuvoľnia skrutky.
Pracovná frekvencia a maximálny výstupný výkon pripojenia Wi-Fi: 2,4 GHz; 15 dBm Pracovná frekvencia a maximálny výstupný výkon pripojenia RFID: 13,56 MHz; 30 dBm ± 10 % Spotreba energie produktu v pohotovostnom režime pre sieť je menej ako 2,0 W
VÝSTRAHA! – ZABRÁNENIE RIZIKU POŽIARU ALEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Toto zariadenie je možné používať pri napájaní 50 Hz alebo 60 Hz bez akýchkoľvek úprav. Nepoužívajte predlžovací kábel ani adaptér. Neodstraňujte vidlicu z napájacieho kábla. Napájací kábel nepritláčajte, neohýbajte ani neuzlite. Napájací kábel nerežte ani nepoškodzujte. Ak je dodaný napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť iba spoločnosť Electrolux, jej servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby. Toto zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom. V prípade potreby opravy vždy zavolajte autorizovaného servisného technika spoločnosti Electrolux.Klasifikovaný ako interný
Za žiadnych okolností nerežte, neodstraňujte ani neobchádzajte uzemňovaciu vidlicu (pozrite si obrázok 26 na strane 3; pre Spojené kráľovstvo si pozrite obrázok 27). Ak si nie ste istí, že je zásuvka dostatočne uzemnená alebo chránená poistkou s časovým oneskorením alebo ističom, požiadajte kvalifikovaného elektrikára o inštaláciu správnej zásuvky v súlade s národnými elektrotechnickými predpismi alebo príslušnými miestnymi predpismi a nariadeniami. V blízkosti tohto alebo iného spotrebiča neskladujte ani nepoužívajte benzín alebo iné horľavé výpary a tekutiny. Informácie o horľavosti a iné výstrahy sa uvádzajú na štítkoch produktov. Dajte pozor, aby do zariadenia nevnikla voda alebo iné tekuté či horľavé čistiace prostriedky, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom alebo riziku požiaru. Pred čistením zariadenie odpojte. Zariadenie nikdy neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy pevne uchopte zástrčku a vytiahnite ju priamo zo zásuvky. POZOR! – PREDCHÁDZANIE VÁŽNEMU ZRANENIU ALEBO SMRTI Nevkladajte ani neumiestňujte prsty či iné predmety do oblasti výstupu vzduchu alebo do prednej mriežky zariadenia. Zariadenie nespúšťajte ani nezastavujte odpojením napájacieho kábla ani vypnutím napájania pomocou elektrickej skrinky. V prípade poruchy (iskry, zápach horenia atď.) okamžite zastavte používanie, odpojte napájací kábel a zavolajte autorizovaného servisného technika spoločnosti Electrolux. Zariadenie nepoužívajte mokrými rukami. Neťahajte za napájací kábel. Pri demontáži filtrov sa nedotýkajte lopatiek ventilátora. LIKVIDÁCIA Tento symbol na zariadení alebo na jeho obale označuje, že so zariadením sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Ak chcete recyklovať svoje zariadenie, odneste ho na oficiálne zberné miesto, kde môžu bezpečne a profesionálne odobrať a recyklovať batériu a elektrické časti. Dodržiavajte pravidlá svojej krajiny týkajúce sa zberu elektrických produktov a nabíjateľných batérií.
Pozorne si prečítajte tento návod a venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným informáciám. Venujte osobitnú pozornosť oddielom s označením POZOR! Skontrolujte, či sú všetky kľúčové komponenty a opísané časti súčasťou balenia.Klasifikovaný ako interný
Odnímateľný a prispôsobiteľný predný panel
Magnety predného panela
Sieťovinový predfilter
Filter ultrajemných pevných častíc
Háčiky predného panela5 Uhlíkový filter na zlúčeniny VOC
Indikátor kvality vzduchu
Odnímateľná horná rukoväť na prenášanie
Mriežka výstupu vzduchu
Zadná rukoväť na zdvíhanie a zavesenie
Ikona detskej poistky
Odnímateľné nožičky x2
Posúvač a indikátor RÝCHLOSTI VENTILÁTORA POZNÁMKA: Váš konkrétny model nemusí obsahovať všetky komponenty a funkcie uvedené tejto POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKE. Presné informácie o vašom modeli nájdete na obale produktu alebo na stránke so špecifikáciami produktu na našej webovej lokalite. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu informácií uvedených v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Klasifikovaný ako internýKlasifikovaný ako internýKlasifikovaný ako interný
Pri rozbaľovaní čističky vzduchu postupujte opatrne. Zariadenie obsahuje niekoľko odnímateľných komponentov, ktoré sa mohli pri preprave uvoľniť, preto škatuľu otvárajte pozorne a umiestnite ju na veľký rovný povrch alebo na podlahu.
565. Opatrne vyberte zariadenie (napr. pomocou hornej rukoväti, ak je k dispozícii) a
vedľajšie komponenty z hlavnej škatule. Odstráňte plastový obal a zlikvidujte ho podľa bezpečnostných pokynov a miestnych pokynov na recykláciu.
566. V prípade montáže na stenu:
a. Pred pokračovaním si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené v časti VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ. b. Na stene identifikujte miesto, kam chcete zariadenie nainštalovať. Toto miesto by malo byť minimálne 20 cm pod úrovňou očí, keď stojíte úplne vzpriamene (v ideálnom prípade odporúčame aj nižšie) pre optimálne sledovanie a tiež čistenie pod zariadením. Tiež sa uistite, že najbližšia sieťová zásuvka je vzdialená max. 1,5 m a že je medzi pravou stranou (okienko snímača) zariadenia a priľahlým povrchom voľný priestor najmenej 20 cm. c. Opatrne položte priložený hák naplocho na povrch steny a ceruzkou označte dve miesta, kde sa majú vyvŕtať otvory pre skrutky. Hák musí byť umiestnený tak, aby vyčnievajúci hrot (bez otvorov) bol na vrchu (pozrite si obrázok č. 2). d. V závislosti od steny urobte pomocou vhodného vrtáka do steny dva otvory na označených miestach a podľa potreby do nich vložte rozperky. e. V závislosti od steny použite v nasledujúcom kroku vhodné skrutky. Umiestnite hák naplocho na povrch steny tak, aby boli otvory v strede otvorov a aby bol hák rovnobežný s podlahou bez akéhokoľvek sklonu, a potom dotiahnite skrutky, kým hák nebude bezpečne na svojom mieste a nebude sa hýbať, ak zaň zatiahnete. f. Zdvihnite zariadenie a umiestnite ho na hák tak, aby horná časť háku bezpečne zapadla do zabudovanej rukoväti na zadnej strane zariadenia. g. Zariadenie jemne upravte, aby ste odstránili akékoľvek naklonenie, podobne ako v prípade obrazu. Zaistite, aby zariadenie priliehalo na stenu. h. Pri demontáži zariadenia nezabudnite najskôr odpojiť napájací kábel zo zásuvky.
567. Pri umiestnení na podlahu:Klasifikovaný ako
a. Vezmite valcové nožičky a zaskrutkujte ich do zariadenia otáčaním v smere hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť kliknutie (alebo nepocítite malý odpor). b. Zdvihnite zariadenie a umiestnite ho k zásuvke, ktorá sa bude používať. c. Zaistite najmenej 30 cm priestoru pred prednou časťou (prívod vzduchu) a najmenej 20 cm medzi pravou stranou (okienko snímača) zariadenia a ostatnými povrchmi. Zabezpečte tiež dostatok voľného priestoru nad hornou časťou (mriežka výstupu vzduchu), aby mohlo zariadenie čo najlepšie rozvádzať čistý vzduch do miestnosti. d. Pri montáži na stenu odstráňte valcové nožičky zo základne zariadenia, aby ste dosiahli efektívnejšiu distribúciu vzduchu.
569. Vyberte sieťovinový predfilter, filter ultrajemných pevných častíc a uhlíkový
filter na zlúčeniny VOC a odstráňte všetky plastové obaly. Zlikvidujte podľa bezpečnostných pokynov a miestnych pokynov na recykláciu.
570. Umiestnite vrstvy filtra späť do zariadení v rovnakom poradí, v akom boli
pôvodne vložené (t. j. uhlíkový filter na zlúčeniny VOC vložte ako prvý). Pri vkladaní dbajte na to, aby ste filter držali tak, aby sa značka RFID na filtri nachádzala vpravo hore – mala by byť v blízkosti poklopu skrinky snímača.
571. Nainštalujte sieťovinový predfilter a predný panel späť na zariadenie.
573. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete zariadenie používať v uzavretom
POZNÁMKA: Pri každom novom spustení sa budú snímače približne 10 sekúnd kalibrovať a analyzovať kvalitu vzduchu, a následne sa nastaví príslušná rýchlosť ventilátora. Počas tejto doby bude indikátor kvality vzduchu pomaly pulzovať nabielo. ZMENA REŽIMOV A RÝCHLOSTI VENTILÁTORAKlasifikovaný ako interný
SMART (Inteligentný) a MANUAL (Manuálny) SMART (Inteligentný): Toto je predvolený režim, v ktorom sa zariadenie spustí. V režime SMART (Inteligentný) zariadenie použije údaje zo snímača na určenie vhodnej rýchlosti ventilátora, ako aj typu a úrovne intenzity na ovládacom paneli. V tomto režime nemôže používateľ manuálne nastaviť rýchlosť ventilátora. Ďalšie informácie nájdete v časti INDIKÁTOR KVALITY VZDUCHU. POZNÁMKA: Keď je zariadenie v inteligentnom režime, svetlo indikátora kvality vzduchu v tmavej miestnosti úplne zhasne, aby nepôsobilo rušivo. MANUAL (Manuálny): V režime MANUAL (Manuálny) zariadenie použije údaje zo snímača iba na zobrazenie úrovne kvality vzduchu pomocou indikátora kvality vzduchu, ale nebude samo upravovať rýchlosť ventilátora. Tento režim sa najlepšie využije na rýchle prečistenie vzduchu, najmä keď používateľ predpokladá nárast pevných častíc v miestnosti v dôsledku domácich prác (napr. vysávanie).
576. V režime MANUAL (Manuálny) ťuknutím a posúvaním na posúvači rýchlosti
ventilátora upravujete rýchlosť čistenia – ľavá strana predstavuje najnižšiu a pravá strana najvyššiu rýchlosť. POZNÁMKA: Zariadenie prejde na zvolené nastavenie rýchlosti postupne. Posúvač slúži aj ako indikátor aktuálnej rýchlosti ventilátora.
577. POHOTOVOSTNÝ REŽIM A VYPNUTIE PRIPOJENIA WI-FI: Táto čistička vzduchu je
navrhnutá s ohľadom na princípy EKOLOGICKÉHO DIZAJNU, a preto sa bude snažiť znížiť spotrebu energie na menej ako 2,0 W, keď je zariadenie vypnuté (ak používateľ túto funkciu nepotlačí). Ak po zapnutí zariadenie nemá Wi-Fi pripojenie alebo pripojenie nie je nastavené, rádiový signál pripojenia Wi-Fi sa po 30 minútach automaticky vypne, aby sa šetrila energia – na opätovné manuálne zapnutie rádiového signálu pripojenia Wi-Fi, aktivujte NASTAVENIE PRIPOJENIA (iba krok 21) alebo zariadenie odpojte a znova zapojte do zásuvky.
IKONY A INDIKÁTORY FUNKCIÍ
POZNÁMKA: Na vašom modeli nemusia byť k dispozícii všetky indikátory alebo ikony funkcií. Podrobnosti o dostupných funkciách nájdete na obale alebo v špecifikáciách produktu na webovej lokalite.
578. VÝMENA FILTRA: Vysokoúčinné filtre v zariadení nemožno umývať, je možné ich
iba vymeniť. Ikona výmeny filtra na pripomenutie potreby výmeny filtrov. Vaša čistička vzduchu môže byť vybavená viac ako jedným filtrom, preto si pozrite aplikáciu Wellbeing, kde nájdete podrobnosti o tom, ktorá filtračná vrstva sa máKlasifikovaný ako interný
vymeniť. Pred použitím v zariadení sa vždy uistite, že je z filtra odstránený plastový ochranný obal. Po výmene použitého filtra ikona výmeny filtra automaticky zhasne a nie je potrebné vykonať žiadnu akciu resetovania.
579. UPOZORNENIE: Ikona upozornenia sa rozsvieti ako výstraha na možnú
elektrickú alebo elektronickú chybu vášho zariadenia. Podrobnosti o type chyby, komponentoch a prípadných nápravných opatreniach nájdete v aplikácii Wellbeing. Ďalšie podrobnosti nájdete v časti CHYBY A RIEŠENIE PROBLÉMOV nižšie.
580. DETSKÁ POISTKA: Zariadenie je vybavené funkciou bezpečnostnej poistky, ktorá
deaktivuje ovládací panel produktu, aby sa zabránilo nechcenému stlačeniu. Funkciu detskej poistky je možné zapnúť/vypnúť pomocou aplikácie Wellbeing alebo dlhým súčasným stlačením VYPÍNAČA a tlačidla MODE (Režim) na 5 sekúnd. Keď je funkcia aktivovaná, rozsvieti sa ikona detskej poistky .
581. IONZÁTOR: Zariadenie je vybavené ionizačným modulom, ktorý pri aktivácii
generuje záporné ióny, ktoré ďalej napomáhajú procesu čistenia vzduchu. Ionizátor je predvolene VYPNUTÝ a je možné ho ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ iba pomocou aplikácie Wellbeing. Keď je táto funkcia aktivovaná, rozsvieti sa ikona ionizátora . Ďalšie podrobnosti o tom, ako ionizátor pomáha redukovať častice obsiahnuté vo vzduchu, nájdete na stránke s informáciami o výrobku na webovej lokalite.
582. Wi-Fi: Zariadenie je vybavené modulom Wi-Fi, ktorý umožňuje diaľkové
ovládanie a prístup k mnohým ďalším funkciám vrátane časového sledovania údajov o kvalite vnútorného ovzdušia. Keď je zariadenie pripojené k domácej sieti Wi-Fi, táto ikona sa rozsvieti. Ak ikona bliká, znamená to dočasnú stratu pripojenia Wi-Fi – ďalšie podrobnosti nájdete v aplikácii Wellbeing. POZNÁMKA: Stiahnite si našu aplikáciu Wellbeing a pripojte čističku vzduchu podľa pokynov na nastavenie pripojenia.
583. INDIKÁTOR KVALITY VZDUCHU: Zariadenie je vybavené snímačmi kvality
vzduchu. Laserový snímač častíc (PM) je vysoko presný snímač častíc, ktorý dokáže detegovať úrovne PM1, PM2.5 a PM10. Indikátor kvality vzduchu vizuálne – pomocou farebnej palety – zobrazuje kvalitu vzduchu v reálnom čase podľa nasledujúcej tabuľky. V režime SMART (Inteligentný) bude úroveň kvality vzduchu určovať aj rýchlosť ventilátora podľa nižšie uvedenej tabuľky. POZNÁMKA: Zabezpečte pravidelné čistenie okienka snímača, aby ste zabránili jeho zaneseniu prachom a aby snímače fungovali presne. Zaistite tiež optimálnu hladinu vlhkosti (medzi 35 – 80 %) na zaistenie presného merania snímačov.Klasifikovaný ako interný
Biela Kalibrácia | Nastavenie pripojenia Zelená 0 – 12 Veľmi dobrá
Červená 56 – 150 Veľmi slabá
NASTAVENIE PRIPOJENIA – strany s obrázkami 6 – 7 POZNÁMKA: Niektoré kroky v procese nastavenia pripojenia sa mohli zmeniť. V prípade nezrovnalosti postupujte podľa pokynov v najnovšej verzii aplikácie. Zaistite, aby domáca sieť Wi-Fi fungovala v pásme 2,4 GHz a nie v pásme 5 GHz, pretože toto pásmo čistička vzduchu nerozpozná.
584. Vyhľadajte aplikáciu Wellbeing v obchode iOS App Store alebo Google Play,
stiahnite si ju, zaregistrujte sa a prihláste sa do aplikácie. V aplikácii môžete použiť možnosť Add a device (Pridať zariadenie) a postupovať podľa pokynov na nastavenie pripojenia zariadenia – kroky uvedené nižšie sú orientačné.
585. Po pripojení zariadenia k sieťovej zásuvke stlačte VYPÍNAČ na 5 sekúnd, kým
ikona Wi-Fi začne rýchlo blikať – znamená to, že hotspot zariadenia je aktivovaný a je pripravený na pripojenie k sieti Wi-Fi.
586. Prejdite do aplikácie Wellbeing a pomocou fotoaparátu telefónu naskenujte
čiarový kód pripojenia Wi-Fi. Čiarový kód pripojenia Wi-Fi nájdete na nálepke s typovým štítkom na zariadení (zvyčajne za sieťovinovým predfiltrom, pozrite si obrázok 7). Ak skenovanie nefunguje, môžete do aplikácie ručne zadať číslice pod čiarovým kódom.
587. Pripojte aplikáciu k hotspotu zariadenia.
588. Z dostupného zoznamu vyberte domácu Wi-Fi s frekvenciou 2,4 GHz, ku ktorej
sa má zariadenie pripojiť, a potom do aplikácie zadajte heslo pre túto domácu sieť Wi-Fi – počkajte, kým sa zariadenie nepripojí.
589. Dokončite kroky pomenovania vašej novej pripojenej čističky vzduchu!
590. Ak chcete neskôr resetovať prihlasovacie údaje pre sieť Wi-Fi uložené vo vašomKlasifikovaný ako
zariadení, stlačte a podržte VYPÍNAČ na 5 sekúnd, kým ikona Wi-Fi nezačne blikať (ako v kroku 20, hotspot je aktívny). V tomto stave znova dlho stlačte VYPÍNAČ na 5 sekúnd, kým ikona Wi-Fi neprestane blikať a zhasne. Nastavenia Wi-Fi zariadenia sú teraz resetované a zariadenie sa nebude snažiť pripojiť k vašej sieti Wi-Fi. ČISTENIE, STAROSTLIVOSŤ A SKLADOVANIE – strany s obrázkami 6 – 7 POZNÁMKA: Pred čistením vždy odpojte čističku vzduchu, aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani vosk. Vysokoúčinné filtre nie je možné umývať, na konci životnosti sa musia vždy vymeniť.
591. Na zaistenie optimálneho fungovania zariadenia dbajte, aby okienko snímača
na plastových častiach použite mierne navlhčenú mäkkú handričku z mikrovlákna, ktorou škvrnu jemne utrite.
593. Tkanina pripevnená k prednému panelu by sa mala utierať suchou handričkou
bez oleja alebo pomocou vysávača s mäkkou kefkou, aby nedošlo k pretrhnutiu vlákien. V oblasti okolo prívodu vzduchu na prednej strane zariadenia sa môže hromadiť viac prachu ako v niektorých iných častiach, preto je na zabezpečenie optimálneho výkonu potrebné častejšie čistenie. SKLADOVANIE
594. Pri uložení zariadenia je okrem odpojenia a voľného ovinutia napájacieho kábla
okolo spodných nôh potrebné zabezpečiť, aby bolo zariadenie vrátane vysoko účinných filtrov a textilného predného panela zakryté, čím sa zabráni hromadeniu prachu. VÝMENA FILTROV – strany s obrázkami 6 – 7 POZNÁMKA: Filtre – okrem sieťovinového predfiltra – nemožno umývať a na konci životnosti sa musia vždy vymeniť. Čističky vzduchu série WELL A7/A5 majú na výber množstvo filtrov prispôsobených vášmu životnému štýlu. Každá filtračná vrstva je vybavená inteligentnou značkou RFID, ktorá ju jedinečne identifikuje a tiež sleduje jej používanie. V aplikácii Wellbeing alebo na stránke s informáciami o výrobku na našej webovej lokalite nájdete sprievodcu výberom vhodného filtra pre vaše potreby.Klasifikovaný ako interný
595. Pre čo najlepšiu skúsenosť a zaistenie nepretržitého používania čističky vzduchu
sledujte zostávajúcu životnosť filtra v aplikácii Wellbeing a pred dosiahnutím 0 % životnosti si objednajte náhradný filter. Ak máte povolené oznámenia, aplikácia Wellbeing vás informovať, keď sa životnosť filtra blíži ku koncu (napríklad 5 %).
596. Keď je jeden alebo viac filtrov na konci životnosti, na ovládacom paneli produktu
sa rozsvieti ikona výmeny filtra, ktorá signalizuje potrebu výmeny. Prejdite do aplikácie Wellbeing, aby ste správne určili, ktorý filter je na konci životnosti a vyžaduje výmenu. Na konci životnosti filtra môže byť rýchlosť ventilátora zariadenia v režime SMART (Inteligentný) obmedzená.
597. Použitý filter môže obsahovať silnú vrstvu prachu a pevných častíc. Pred
otvorením predného panela si pripravte jednorazové vrece alebo obal, do ktorého môžete vložiť použitý filter.
598. Odstráňte predný panel a sieťovinový predfilter a odložte ich nabok. Potom
odstráňte filtračnú vrstvu, ktorá je na konci životnosti, a vložte ju do pripraveného jednorazového vreca.
599. Potom odstráňte plastový obal z náhradného filtra a vložte filter na príslušné
miesto. Uistite sa, že uhlíkový filter na zlúčeniny VOC vložíte dovnútra zariadenia ako prvý a následne vložíte filter ultrajemných pevných častíc. Znovu vložte sieťovinový predfilter a zatvorte predný panel. Ikona výmeny filtra na ovládacom paneli produktu už nebude svietiť a aplikácia Wellbeing tuž nebude signalizovať potrebu výmeny, ale bude uvádzať nový údaj o životnosti filtra. POZNÁMKA: Ak sa zmena prejaví iba na ovládacom paneli produktu, ale nie v aplikácii Wellbeing, pred ďalším riešením problémov reštartujte aplikáciu a zariadenie.
600. Použitý filter a všetky plastové obaly zlikvidujte v súlade s miestnymi pokynmi
na recykláciu. Značky RFID obsahujú obvody, preto sa musia likvidovať oddelene od zvyšku filtra. PRISPÔSOBENIE – strany s obrázkami 6 – 7
Čistička vzduchu série WELL A7/A5 bola navrhnutá s jedinečným tvarom a estetickým cítením, aby zapadla do vášho domova. Okrem toho prichádza táto séria s mnohými súpravami na prispôsobenie zariadenia, ktoré zvyšujú estetiku, ale aj funkčnosť zariadenia.Klasifikovaný ako interný
Rukoväť z polyuretánovej (PU) kože v hornej časti zariadenia je pripevnená k zariadeniu pomocou dvoch skrutiek. Hornú rukoväť môžete pripevniť alebo vymeniť pomocou nasledujúcich krokov.
601. Ak vymieňate existujúcu hornú rukoväť z PU:
a. Odskrutkujte dve skrutky proti smeru hodinových ručičiek a odložte ich spolu s existujúcou rukoväťou. b. Z novej rukoväti odstráňte ochranný plastový obal a nainštalujte ju na zariadenie dotiahnutím skrutiek v smere hodinových ručičiek, kým nenarazíte na určitý odpor. Zaistite, aby tesne priliehali bez medzier medzi zariadením a skrutkou. c. Vyskúšajte pripevnenie rukoväti zdvihnutím zariadenia 5 – 6 cm nad zem a jemným zatrasením.
602. Ak inštalujete hornú rukoväť prvýkrát:
a. V hornej časti zariadenia medzi ovládacím panelom produktu a mriežkou výstupu vzduchu. nájdete dve kruhové dutiny zakryté gumovou zátkou. Otvorte dutinu odstránením týchto gumových zátok zo zariadenia jemným potiahnutím za bočné časti zátky. b. Postupujte podľa krokov 37b. a 37c (vyššie).
PRISPÔSOBENIE PREDNÉHO PANELU
Vzhľad predného panelu je možné upraviť pomocou látkového krytu, ktorý ho zvýrazní, ale tiež zaistí, aby zariadenie dobre ladilo so štýlom miestnosti. Látkový kryt má elastický lem, ktorý ho pomáha pripevniť k prednému panelu, preto nie sú na jeho inštaláciu potrebné žiadne skrutky ani spony.
603. Odpojte predný panel od zariadenia a ak už obsahuje odnímateľný látkový kryt,
opatrne ho zložte z panela – dbajte na to, aby ste panel neohli. POZNÁMKA: Niektoré modely zo série WELL A7 sa dodávajú s látkou trvalo pripevnenou k prednému panelu, táto látka nie je odnímateľná z panela, panel však môžete prispôsobiť ďalším látkovým krytom nasadeným na existujúcej látke.
604. Odstráňte všetky plastové obaly z nového látkového krytu, ktorý chcete použiť.
605. Začínajúc v ľavom hornom rohu predného panela, zastrčte elastický lem za panel
a zatiaľ čo držte tento roh na mieste, druhou rukou pokračujte do pravého horného rohu a postupne zastrkávajte elastický lem látkového krytu za okrajKlasifikovaný ako interný
panela. Teraz potiahnite látkový kryt smerom k spodnému okraju panela a bezpečne zastrčte zvyšok látkového okraja za spodnú časť panela.
606. Prípadné záhyby na látkovom kryte vyhladíte zatlačením na tieto záhyby.
607. Pripevnite predný panel s novo nasadeným látkovým krytom späť na zariadenie
a skontrolujte okraje, aby ste zabránili zablokovaniu oblasti vstupu vzduchu. POZNÁMKA: Prispôsobiteľné látkové kryty je možné prať v práčke podľa pokynov na starostlivosť dodaných so súpravou. Je dôležité, aby bol elastický pás pozdĺž okrajov látkového krytu neporušený a aby tesne priliehal, pretože to pomáha zabezpečiť optimálne prúdenie vzduchu do zariadenia s minimálnym poklesom výkonu. Ak spozorujete, že je elastický pás porušený alebo veľmi voľný, je čas vymeniť látkový kryt.
Nožičky z termoplastického elastoméru (TPE) sú pripevnené k zariadeniu pomocou zabudovaných skrutiek. Nožičky – rovnako ako horná rukoväť – sú odnímateľné. Súpravu nožičiek môžete pripevniť alebo vymeniť pomocou nasledujúcich krokov.
608. Umiestnite zariadenie naplocho na zadnú stranu tak, aby predný panel
smeroval k stropu. Odskrutkujte existujúce nožičky, ak sú nainštalované, otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
609. Odstráňte plastové obaly z novej súpravy nožičiek.
610. Opatrne vložte zabudovanú skrutku nových nožičiek do dutiny v spodnej časti
zariadenia a zaistite ich otáčaním v smere hodinových ručičiek, kým narazíte na určitý odpor.
611. Vyskúšajte stabilitu nožičiek tak, že zariadenie umiestníte späť do vzpriamenej
Nasledujúca tabuľka predstavuje iba obmedzený zoznam. Najaktuálnejšiu a najkompletnejšiu časť venovanú riešeniu problémov, častým otázkam a pokynom pre prípad chýb nájdete v príslušnej časti na našom webe alebo v aplikácii Wellbeing.Klasifikovaný ako interný
Ikona výstrahy na čističke vzduchu svieti Ak ste si zariadenie práve kúpili alebo ste vložili nové filtre, uistite sa, že sú filtre umiestnené správne tak, aby snímače mohli načítať značky RFID (pozrite si bod 6 v časti NASTAVENIE PRIPOJENIA a NASTAVENIE vyššie). Zariadenie sa dodáva s rôznymi sofistikovanými snímačmi, elektronikou a inými elektrickými komponentmi. Ak niektorý z nich nefunguje správne, na ovládacom paneli produktu sa rozsvieti ikona výstrahy. Ak chcete získať ďalšie informácie o krokoch na vyriešenie daného problému, prejdite do aplikácie Wellbeing a skontrolujte podrobnosti, keď uvidíte túto ikonu rozsvietenú. Pri telefonovaní na oddelenie podpory si pripravte číslo PNC a SÉRIOVÉ číslo zariadenia.
Čistička vzduchu pracuje dlhý čas s maximálnymi otáčkami ventilátora Ak ste v režime MANUAL (Manuálny), skontrolujte posúvač rýchlosti ventilátora na ovládacom paneli produktu alebo v aplikácii Wellbeing a upravte ho na požadovanú úroveň. Ak ste v režime SMART (Inteligentný), skontrolujte indikátor kvality vzduchu na ovládacom paneli produktu alebo v aplikácii Wellbeing – ak všetky hodnoty PM neustále ukazujú 999 – 1 000 bez akejkoľvek redukcie, je pravdepodobné, že je snímač zablokovaný. Na čistenie snímača cez okienko snímača použite vysávač – podrobné pokyny nájdete v časti ČISTENIE, STAROSTLIVOSŤ A SKLADOVANIE vyššie. Snímač PM v zariadení je veľmi presný a citlivý a je normálne, že čistička reaguje na zlú kvalitu vzduchu zvýšením otáčok ventilátora – aby sa kvalita vášho vnútorného ovzdušia dostala späť na bezpečnú úroveň.
Čistička vzduchu pracuje dlhý čas s najnižšími otáčkami ventilátora Ak ste v režime MANUAL (Manuálny), skontrolujte posúvač rýchlosti ventilátora na ovládacom paneli produktu alebo v aplikácii Wellbeing a upravte ho na požadovanú úroveň. Ak ste v režime SMART (Inteligentný), skontrolujte indikátor kvality vzduchu na ovládacom paneli produktu alebo v aplikácii Wellbeing – ak sú všetky hodnoty PM neustále veľmi dobré bez akéhokoľvek zvýšenia, potom je to pre zariadenie bežné správanie – vaša kvalita vzduchu je veľmi dobrá! Ak je hodnota PM2.5 vysoká a zariadenie stále pracuje pri najnižších otáčkach ventilátora, skontrolujte ikonu výmeny filtra na ovládacom paneli produktu alebo v aplikácii Wellbeing a ak svieti, vymeňte použitý filter za nový. Malo by to vyriešiť tento konkrétny problém s rýchlosťou ventilátora. Zariadenie je navrhnuté tak, aby po skončení životnosti filtra (v režime SMART (Inteligentný)) odradila od používania, kým sa filter nevymení, obmedzením otáčok ventilátora, aby nedošlo k opätovnému uvoľneniu zachytených častíc späť do vzduchu.Klasifikovaný ako interný
Ak nepomôže ani jeden z vyššie uvedených krokov ani pokyny v aplikácii Wellbeing, prečítajte si bod 9 v tabuľke.
Čistička vzduchu vytvára silný alebo neobvyklý zvuk Dbajte na to, aby prívod vzduchu (okolo predného panela) a mriežka výstupu vzduchu (horná časť zariadenia) neboli zablokované a aby bola medzi týmito oblasťami a najbližším povrchom vzdialenosť najmenej 30 cm. Ak používate prispôsobiteľný látkový kryt, skúste znova nasadiť látkový kryt na panel tesnejšie alebo skúste zariadenie používať bez neho, aby ste zistili, či problém s hlukom nezmizne. Ak nepomôže ani jeden z vyššie uvedených krokov ani pokyny v aplikácii Wellbeing, prečítajte si bod 9 v tabuľke. Abnormálny hluk alebo neobvykle vysoký tón nie sú zámerné, preto sa odporúča tento problém riešiť.
Čistička vzduchu alebo ventilátor nefungujú Uistite sa, že dom, použitá zásuvka a zariadenie majú k dispozícii napájanie. V prípade potreby skúste pevne zasunúť zástrčku napájacieho kábla do zásuvky. Ak ste nedávno vložili alebo vymenili filter, vyberte ho a znova ho vložte. Skontrolujte, či je filter správne orientovaný tak, aby ho snímač RFID dokázal rozpoznať. Ak nepomôže ani jeden z vyššie uvedených krokov ani pokyny v aplikácii Wellbeing, prečítajte si bod 9 v tabuľke. Bezpečnostný mechanizmus na zabránenie riziku poranenia lopatkami ventilátora zabraňuje prevádzke zariadenia, ak sa nezistí prítomnosť filtra (filtrov).Klasifikovaný ako interný
Čistička vzduchu beží, ale kvalita vzduchu sa nezlepšuje Ak ste v režime SMART (Inteligentný), pozorne monitorujte rozdiel v úrovniach kvality vzduchu v aplikácii Wellbeing v priebehu ďalších 20 minút – ak v tomto čase nezaznamenáte žiadne zlepšenie hodnôt kvality vzduchu v aplikácii Wellbeing, postupujte podľa krokov uvedených nižšie. Prejdite na režim MANUAL (Manuálny) a upravte rýchlosť ventilátora na vyššiu úroveň, aby ste zistili, či to pomôže vyriešiť problém. Ak stále nevidíte žiadne zlepšenie, vyskúšajte krok uvedený nižšie. Skúste zatvoriť všetky otvorené dvere alebo okná miestnosti do exteriéru a znovu spustite zariadenie pri najvyššej rýchlosti ventilátora po dobu 20 minút. Ak sa tým problém vyrieši, odporúčame vám používať zariadenie v tomto uzavretom prostredí čo najviac, až kým nebude kvalita vzduchu vonku (alebo v iných miestnostiach) tiež na dobrej úrovni. Ak je zariadenie umiestnené v miestnosti väčšej ako odporúčaná veľkosť, zlepšenie kvality vzduchu bude trvať dlhšie – buďte trpezliví a udržujte zariadenie pri maximálnej možnej rýchlosti. Zariadenie sa dodáva s viacerými filtrami – uistite sa, že máte príslušné filtre na odstránenie znečisťujúcej látky, ktorú chcete odstrániť.
Čistička vzduchu produkuje alebo vydáva zvláštny zápach Pri prvom spustení zariadenia môžete cítiť zápach plastu, lepidla alebo farby – najmä v blízkosti mriežky výstupu vzduchu – v niektorých prípadoch sa tomu nedá zabrániť, táto „vôňa nového automobilu“, by však mal rýchlo zmiznúť. Ak cítite zápach horenia, odpojte zariadenie a kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux pre ďalšiu podporu. Vždy dbajte na to, aby boli uskladnené filtre medzi jednotlivými použitiami zabalené vo vhodnom obale.
Nie je možné nastaviť pripojenie čističky vzduchu k aplikácii Ak nedokážete nastaviť pripojenie zariadenia k aplikácii Wellbeing ani po niekoľkých pokusoch podľa krokov v aplikácii Wellbeing a v časti Časté otázky, najlepším riešením je obrátiť sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. Čip pripojenia Wi-Fi v zariadení funguje iba na frekvencii 2,4 GHz, takže sa uistite, že domáca sieť Wi-Fi funguje v tejto šírke pásma.
Mám iný problém, ktorý tu nie je uvedený, alebo žiadny z vyššie uvedených krokov nepomohol problém vyriešiť Na našej webovej stránke alebo v aplikácii Wellbeing na stránkach s informáciami o výrobku môžete vyhľadať ďalšie návody na riešenie problémov a časté otázky alebo sa obráťte priamo na autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. Ďakujeme vám! Pripravte si číslo PNC a SÉRIOVÉ číslo zariadenia.Klasifikovaný ako internýKlasifikovaný ako interný
Notice-Facile