Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0 - Nekategorizované TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0 TEFAL vo formáte PDF.

📄 64 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 9 otázky ⚙️ Špecifikácie 🖨️ Tlač
Notice TEFAL Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0 - page 60
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TEFAL

Model : Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0

Kategória : Nekategorizované

Technické vlastnosti Parná žehlička TEFAL Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0
Výkon 2300 Wattov
Parný tlak 5 barov
Kontinuálny prietok pary 40 g/min
Para na vyžiadanie 150 g/min (funkcia lisovania)
Žehliaca plocha Keramická žehliaca plocha
Kapacita nádržky 270 ml
Doba nahriatia 30 sekúnd
Hmotnosť 1,5 kg
Použitie Ideálne na rýchle a efektívne žehlenie, vhodné pre všetky druhy tkanín.
Údržba Odporúča sa pravidelné odvápňovanie na predĺženie životnosti zariadenia.
Bezpečnosť Automatické vypnutie po 8 minútach nečinnosti.
Všeobecné informácie 2 roky záruka, ergonomický dizajn, napájací kábel dlhý 2,5 m.

Často kladené otázky - Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0 TEFAL

Ako naplni65 ne1dr7e na vodu v Aquaspeed Ultracord 230?
Na naplnenie ne1dr7ee vyberte ne1dr7e z predstroja, otvorte uze1ver a nalejte vodu a7e po maxime1lnu zna0dku. Potom uzavrite uze1ver a vlo7ete ne1dr7e naspa65.
Pre0d moje 7eehli0dko Tefal Aquaspeed Ultracord nehreje?
Skontrolujte, 0di je predstroj spre1vne zapojenfd a 0di ze1str0dka funguje. Tie7e sa uistite, 7ee termostat je nastavenfd na vhodnfa teplotu pre typ tkaniny, ktorfa 7eehledte.
Ako vy0disti65 7eehliacu plochu mojho 7eehli0dka?
Na 0distenie 7eehliacej plochy pou7eite jemnfd, mierne vlhkfd obrfasok. Vyhnite sa pou7eitiu abrazedvnych 0distiacich prostriedkov, ktore9 by mohli povrch po61kodi65. Na vodne9 usadeniny pou7eite zmes vody a bieleho octu.
7eehli0dko produkuje paru, ale prfdtok sa zde1 by65 slabfd. 0do robi65?
Uistite sa, 7ee ne1dr7e na vodu je plne1 a 7ee 7eehli0dko je dostato0dne nahriate. Ak proble9m pretrve1va, skontrolujte, 0di usadeniny vodne9ho kame48a nezatve1rajfa otvory na paru a v predpade potreby ich vy0distite.
Je mo7ene9 pou7ei65 vodu z kohfatka v 7eehli0dke?
c1no, mf47eete pou7ei65 vodu z kohfatka, ale odporfa sa pou7ei65 demineralizovanfa vodu, ak je va61a voda ve3ekmi tvrde1, aby ste predi61li usadzovaniu vodne9ho kame48a.
Ako odve1pni65 moje 7eehli0dko Tefal?
Na odve1pnenie 7eehli0dka napl48te ne1dr7e zmesou vody a bieleho octu, potom nastavte predstroj na paru. Nechajte paru uniknfa65 nieko3ek minfat a potom ne1dr7e vyple1chnite 0distou vodou.
0co robi65, ak je nape1jacie 0dielo po61kodene9?
Nepokfasajte sa opravi65 ke1bel sami. Kontaktujte servis Tefal alebo kvalifikovane9ho odbornedka na jeho vymenu.
Moje 7eehli0dko sa nevypne automaticky. Je to norme1lne?
Uistite sa, 7ee va61 model je vybavenfd funkciou automaticke9ho vypnutia. Ak je a nefunguje, kontaktujte servis.
Ako spre1vne skladova65 7eehli0dko?
Po pou7eited odpojte predstroj a nechajte ho vychladnfa65. Uchove1vajte na suchom a bezpe0dnom mieste, najlep61ie vo zvislej polohe, aby ste predi61li po61kodeniu 7eehliacej plochy.

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0 značky TEFAL.

NÁVOD NA OBSLUHU Aquaspeed Ultracord 230 FV5230E0 TEFAL

9. Otočný prepínač Lock System slúžiaci na

  • Pred prvým použitím žehličky s naparovaním Vám odporúčame nechať chvíľu žehličku zapnutú vo vodorovnej polohe mimo vášho prádla. V tejto poloheniekoľkokrát stlačte tlačidlo Turbo .
  • Pri prvých použitiach sa môže objaviť dym a zápach, ktoré však nie sú známkou vady. Neovplyvnia kvalitu żehlenia a rýchIo zmiznú.Prečítajte sistarostlivo návod napoužitie.Pred zohriatímžehIičky odtráňteprípadné nálepky zožehliacej plochy(podÍa typu). Bezpečnostné pokyny
  • Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technickými predpismi a platnými normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, životné prostredie).
  • Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tompomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohtoprístroja.Dozerajte na deti, aby ste si boli istý, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
  • Upozornenie! Sieťové napätie vo Vašej domácnosti musí zodpovedať sieťovému napätiu uvedenému na typovom štítku pripevnenom na žehIičke (220-240V). Chybné zapojenie môže zapríčiniť neopraviteľnépoškodenie žehIičky. Zároveň tým strácate nárok na bezplatnú opravu v rámci záručnej lehoty.
  • ŽehIička musí byť zapojená len do zásuvky s uzemnením. V prípade, že ste nútení použiť predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či sa jedná o dvojpólový kábel so zemným vodičom (1OA).
  • Ak je prívodná šnúra poškodená, musí byť z bezpečnostných dôvodov vymenená za šnúru rovnakého typu v niektorej z autorizovaných servisných opravovní.
  • Prístroj sa nemá používať, ak spadol na zem, ak je na ňom viditeľné poškodenie, ak z neho kvapká voda alebo ak počas prevádzky nefunguje normálne. Nikdy prístroj nerozberajte: nechajte ho prezrieť v zmluvnom servisnom stredisku, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu.
  • ŽehIičku nikdy neponárajte do vody !
  • Neodpájajte prístroj zo siete ťahaním za prívodný kábel.Vždy svoj prístroj odpojte zo siete: pred jeho plnením alebo pred vyplachovaním zásobníka, pred čistením, po každom použití.
  • Nikdy prístroj nenechávajte bez dozoru, keď je pripojený k sieti alebo pokiaľ aspoň hodinu nechladol.
  • ŽehIiaca platňa žehIičky môže dosahovať vel'mi vysoké teploty. Dodržujte preto nasledujúce pokyny: nedotýkajte sa žehliacej platne, žehIičku nechajte pred jej uložením vychladnúť.Váš prístroj vyvíja paru,ktorá môže spôsobiť popáleniny obzvlášť vtedy, keď žehlíte na hrane žehliacej dosky. Nikdy nemiertevýstupom pary na osoby alebo zvieratá.
  • Žehličku používajte a odkladajte len na stabilný povrch. Keď postavíte žehličku na odkladaciu plochu, ubezpečte sa, že povrch, na ktorý ju postavíte, je stabilný.
  • Tento prístroj bol vyrobený iba pre domáce použitie. Ak sa prístroj používa nevhodným spôsobom, alebo v rozpore s návodom, zrieka sa výrobca zodpovednosti a záruka stráca platnosť. Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! Váš prístroj obsahuje početné zhodnotitel'né alebo recyklovateľné materiály. Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nímbude naIožené zodpovedajúcim spôsobom. 60Príprava Akú vodu používať ?
  • Žehlička je vyrobená tak, aby fungovala s vodou z vodovodu. Raz mesačne treba vykonať operáciu samočistenia prístroja.
  • Nikdy nepoužívajte nižšie uvedené vody obsahujúce organický odpad alebo minerálne prvky, ktoré môžu vyvolať prskanie, hnedé škvrny alebo predčasnéstarnutie prístroja: bežne dostupná čistá voda so zníženým obsahom minerálov,voda zo sušičky bielizne, parfumovaná voda, zmäkčovaná voda, voda zchladničky, voda z batérií, voda z klimatizačného zariadenia, destilovaná voda,dažďová voda, prevarená voda, voda vo fľašiach... Naplňte nádržku s vodou
  • Otvor nádržky sa otvorí stlačením tlačidla – obr.2.

Otvor nádržky uzavrite tak, aby bolo počuť cvaknutie. Použitie Nastavte teplotu a tvorbu pary

  • Nastavte ovládanie termostatu – obr.4, podľa nasledujúcej tabuľky.
  • Kontrolka sa rozsvieti. Pri dosiahnutí dostatočnej teploty žehliacej plochy kontrolka zhasne – obr.5. RADA

Žehlička sa rýchlo zohrieva: začnite pri materiáloch vyžadujúcich si nižšieteploty a postupujte až k tým, ktoré sa žehlia na vyššej teplote.

  • Ak znižujete termostatom teplotu, pred d'alším žehlením počkajte, až sa kontrolka znovu rozsvieti.
  • Ak žehlíte materiál so zmiešanými vláknami: nastavte teplotu žehlenia na teplotu vhodnú pre najjemnejšiu zložku. Kropenie
  • Pri žehlení s naparovaním alebo na sucho, stlačte niekoľkokrát po sebe tlačidlo Spray na navlhčenie prádla, odstránite tak nežiaduce záhyby – obr.6. Zvýšiť množstvo pary

Zvislé vyrovnávanie prádla

  • Zaveste odev na vešiak a jednou rukou napnite látku. Kedže para je veĺmihorúca, nikdy nevyrovnávajte odev na osobe, ale vždy na vešiaku.• Nastavte tlačidlo termostatu na“MAX” – obr.8.
  • Stlačte niekoĺkokrát tlačidlo Turbo – obr.7 a urobte pohyb zhora nadol – obr.9.Aby ste sa vyvarovalispáleniu jemnýchlátok, držte žehličkuniekoĺko centimetrovod látky.Žehlenie na sucho
  • Nastavte teplotu podľa žehleného textilu.• Nastavte ovládač naparovania na“0” – obr.1.• Akonáhle zhasne kontrolka, môžete začať žehliť. Funkcia Plus Bezkáblový systém Ultracord (v závislosti od modelu) Vaša žehlička je vybavená systémom Ultracord, vďaka ktorému sa kábel nedotýka bielizne, počas žehlenia ho neohrnuje a taktiež Vám neprekáža prižehlení. Návod na použitie systému žehlenia bez kábla Ultracord:• Otočte prepínačom Lock System a nastavte ho na značku – obr.10.• Systém Ultracord sa automaticky roztvorí.• Teraz môžete napojiť svoju žehličku a žehliť.• Zakaždým, keď položíte žehličku na stojan, systém Ultracord sa do nej zapojía automaticky sa roztvorí, hneď ako žehličku znovu zdvihnete. Zabudovaná odvápňovacia kazeta (v závislosti od modelu) Žehlička je vybavená zabudovaným systémom proti usadzovaniu vápnika – obr.11. Systém umožňuje zabezpečiť:
  • lepšiu kvalitu žehlenia: stále rovnaké množstvo pary počas celej doby žehlenia.• trvalý výkon žehličky. Bezpečnostná funkcia Automatické vypnutie (v závislosti od modelu)
  • Ak je žehlička v stabilnej polohe na zadnej časti viac ako 8 minút, alebo jepoložená na žehliacej ploche viac ako 30 sekúnd, electronický systémpreruší electrické napájanie a kontrolka auto-stop začne blikať – obr.12.• Žehličku uvediete opäť do prevádzky jemným trasením, až kým prestanekontrolka blikať. Funkcia zabranujuca kvapkaniu (v závislosti od modelu)
  • Odpojte žehličku zo zásuvky a vyprázdnite nádržku na vodu.
  • Odvápňovaciu tyčinku vytáhnite pomocou úchytiek na stranách – obr.13.
  • Ponorte zariadenie na dobu 4 hodín do pohára bieleho vínneho octu aleboprírodnej citrónovej šťavy – obr.14.• Opláchnite zariadenie pod tečúcou vodou.• Dajte zariadenie proti usadzovaniu vápnika na svoje miesto. Uveďte do chodu samočistenie (Self Clean)
  • Postavte zohriatú žehličku na jej zadnú časť (termostat na maxime).• Ak zhasne kontrolka, odpojte žehličku od siete a umiestnite ju vodorovne nadvýlevku.
  • Vyberte odvápňovaciu tyčinku – obr.13.
  • Mierne zatrepte žehličkou nad výlevkou, kým časť vody (s nečistotami) neodtečie žehliacou plochou– obr.15.• Po ukončení operácie vráťte tyčinku proti vodnému kameňu na miesto.• Zapnite žehličku na 2 minúty v polohe na pätke, aby žehliaca plocha uschla.Používajte systémUltracord vždy prepohodlnejšiežehlenie.Ak svieti kontrolkafunkcie auto-stop, jenormálne, žekontrolka termostatuzostane zhasnutá.Upozornenie !- Nikdy sa nedotýkajtekonca zariadenia.- Želička nefunguje, akv nej nie je vloženézariadenie protiusadzovaniu vápnika.Pri prvom použitípočkajte 2 minúty,aby ste mali paru.Aby ste odložiliodstraňovanievodného kameňa apredĺžili životnosťsvojej žehličky,vykonávajte razmesačnesamočistenie. 62Čistenie žehliacej plochy
  • Uzavrite systém Ultracord a vypnite ho nastavením prepínača Lock System (podľa modelu) na značku .
  • Vyprázdnite nádržku a umiestnite ovládač pary do polohy “0”. Trocha vody môže v nádržke zostať.
  • Naviňte šnúru. Postavte žehIičku na jej zadnú časť – obr.16. Nikdy nepoužívajteagresívne alebo abrazívneúdržbové prostriedky. S akýmkoľvek iným problémom sa obráťte na zmluvné servisné stredisko a nechajte si žehličku skontrolovať. Problémy so žehličkou ? PROBLEMY MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE Otvormi v žehliacejploche vyteká voda.Zvolená teplota nie je vhodná prenaparovanie.Nastavte termostat na farebnú zónu (od ••MAX).Používate naparovanie a žehlička eštenedosiahla dostatočnú teplotu.Počkajte kým kontrolka zhasne.Používate príliš často tlačidlo Turbo .Medzi jednotIivými použitiami počkajte niekoľkosekúnd. Tvorí sa príliš veĺa pary. Znížte množstvo pary. Uložili ste žehličku vodorovne, bez tohože by ste vopred vyprázdnili nádržku svodou a nastavili polohua “0”.Prečítajte si kapitolu “UIoženie žehličky”.Zo žehliacej plochyvyteká hnedá kvapalinaa farbí bielizeň.Používate chemické prostriedky naodstraňovanie vodného kameňa.Nepridávajte do vody v nádržke žiadnyprostriedok na odstraňovanie vodného kameňa.Nepoužívate správny typ vody. Vykonajte samočistenie a pozrite sa dokapitoly “Akú vodu treba používať ?”Vlákna z prádla sa nahromadili votvoroch žehliacej plochy a tam saprepaľujú.Vykonajte samočistenie a očistite žehliacu plochuvlhkou špongiou. Z času na čas povysávajteotvory na žehliacej ploche.Žehliaca plocha jezašpinená alebo tmaváa môže zašpiniťbielizeň.Použivate príliš vysokú teplotu. Vyčistite žehliacu plochu tak, ako je vyššieuvedené. Pre nastavovanie teploty si pozritetabuĺku teplôt.Bielizeň nie je dostatočne vypláchnutá,alebo používate škrob.Vyčistite žehliacu plochu tak ako je vyššie.Škrob nanášajte na rubovú stranu žehlenia. Žehlička vytvára malémnožstvo alebo žiadnuparu.Nádržka na vodu je prázdna. Naplňte nádržku.Odvápňonacia tyčinka je zanesená. Vyčistite odvápňonaciu tyčinku.Žehlička je zanesená vodným kameňom. Vyčistite odvápňovaciu tyčinku a použiteautomatické čistenie.Žehlička bola príliš dlho používanánasucho.Použite automatické čistenie.Žehliaca plocha jepoškriabaná alebopoškodená.Položili ste žehličku vo vodorovnejpolohe na kovovú podložku.Žehličku ukladajte vždy zvisle na jej zadnú časť.Voda vyteká cezprepážku zásobníka navodu. Zle ste uzavreli otvor nádržky. Overte si, že otvor nádržky je dobre uzavretý (dokiaľ nezacvakne).Zo žehličky v závereplnenia nádržkyvychádza para.Ovládacie tlačidlo naparovania nie je vpolohe “0”.Otočte ovládač naparovania na “0”. Rozprašovač nekropí. Nádržka na vodu nie je dosť naplnená. Naplňte nádržku na vodu.