BOSCH GDS 12V115 Professional - Skrutkovač

GDS 12V115 Professional - Skrutkovač BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GDS 12V115 Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 221 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice BOSCH GDS 12V115 Professional - page 101
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GDS 12V115 Professional

Kategória : Skrutkovač

Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GDS 12V115 Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GDS 12V115 Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GDS 12V115 Professional BOSCH

M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 Tipy Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor sprůměrem jádra závitu do zhruba 2/3délky šroubu. Upozornění: Dbejte na to, aby se do elektrického nářadí nedostaly žádné drobné kovové díly. Upozornění pro optimální zacházení sakumulátorem Akumulátor chraňte před vlhkem avodou. Akumulátor skladujte pouze vteplotním rozmezí od −20°C do 50°C. Nenechávejte akumulátor ležet např. vlétě vautě. Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný amusí se vyměnit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Příležitostně vyčistěte větrací otvory apřípojky akumulátoru měkkým, čistým asuchým štětcem. Spona na pásek (viz obrázek E) Pomocí spony na pásek (17) můžete elektrické nářadí zavěsit např. na pásek. Pak máte obě ruce volné aelektrické nářadí je kdykoli po ruce. Barevná spona (viz obrázek F) Pomocí barevné spony (18) můžete elektrické nářadí individuálně označit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PS | (14.09.2021)100 | Slovenčina Údržba aservis Údržba ačištění u Čas od času vyčistěte upínání nástroje (1) azajišťovací objímku (2). u Pravidelně čistěte ventilační štěrbiny elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do nářadí prach anahromadění velkého množství kovového prachu může způsobit elektrická rizika. u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby pracovalo dobře abezpečně. Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další adresy servisů najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona onebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení aoznačení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady. Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není poškozený kryt. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou aakumulátor zabalte tak, aby se vobalu nemohl pohybovat. Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství aobaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Elektronářadí aakumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné elektronářadí apodle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/ baterie shromažďovat odděleně aodevzdat kekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Lithium-iontové: Dodržujte pokyny uvedené včásti Přeprava (viz „Přeprava“, Stránka100). Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod- nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro- vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. 1 609 92A 6PS | (14.09.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 101 Bezpečnosť – elektrina u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi- ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von- kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú- dom. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru- chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí- vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému zraneniu. Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára- dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po- škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť. u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo- rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite Bosch Power Tools 1 609 92A 6PS | (14.09.2021)102 | Slovenčina konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ- áciám. u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách. Starostlivé používanie akumulátorového náradia u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- pečenstvo požiaru. u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur- čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru. u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- mulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy- sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobiť výbuch. u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor azvýšiť riziko požiaru. Servis u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače u Ak vykonávate prácu, kde sa môže spojovací materiál dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou, drž- te elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Spojovací materiál pri kontakte sfázou môže pre- pojiť odhalené kovové časti náradia sfázou apoužívateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom. u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. u Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- hovaní auvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty. u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- robok pridržiavaný rukou. u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor- ného používania môžu zakumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu avprípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. u Akumulátor používajte len vproduktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- žením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, špinou, vodou avlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu askratu. Opis výrobku avýkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí- vanie. Používanie vsúlade surčením Toto elektrické náradie je vuvedenom rozmerovom rozsahu určené na zaskrutkovávanie auvoľňovanie skrutiek, ako aj na uťahovanie auvoľňovanie matíc. 1 609 92A 6PS | (14.09.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 103 Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- razenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Upínanie nástroja (2) Zaisťovacia objímka (3) Osvetlenie „PowerLight“ (4) Tlačidlo osvetlenia „PowerLight“ (5) Ukazovateľ otáčok (6) Tlačidlo elektronickej predvoľby otáčok (7) Tlačidlo na odistenie akumulátora (8) Akumulátor (9) Prepínač smeru otáčania (10) Vypínač (11) Indikácia stavu nabitia akumulátora (12) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (13) Dvojitý hrot

(14) Univerzálny držiak hrotov

Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete vnašom sortimente príslušenstva. Technické údaje Akumulátorový impulzový skrutkovač GDR 12V-110 GDS 12V-115 Vecné číslo 3601JE00.. 3601JE01.. Menovité napätie V= 12 12 Voľnobežné otáčky

Nm 110 115 Ø strojárenských skrutiek mm M4–M12 M4–M12 Max. Ø skrutiek mm 8 8 Upínanie nástroja ¼"vnútorný šesťhran ∎ 3/8" Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014

(súčet vektorov vtroch smeroch) aneistotaKzistená podľaEN62841-2-2: Uťahovanie skrutiek amatíc smaximálnou prípustnou veľ- kosťou: a

Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To Bosch Power Tools 1 609 92A 6PS | (14.09.2021)104 | Slovenčina môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Nabíjanie akumulátorov u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite vnabíjačke. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protec- tion (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumu- látor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného ob- vodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Vybratie akumulátora (pozri obrázok A) Na vybratie akumulátora (8) stlačte odisťovacie tlačidlo (7) aakumulátor vytiahnite smerom nadol zelektrického nára- dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Výmena nástroja u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Vkladanie pracovného nástroja (pozri obrázok B) GDR 12V-110: Potiahnite zaisťovaciu objímku (2) smerom dopredu, pracovný nástroj zasuňte až na doraz do upínania nástroja (1) apotom zaisťovaciu objímku (2) opäť uvoľnite, aby ste pracovný nástroj zaaretovali. Skrutkovacie hroty (15) môžete nasadiť pomocou univerzál- neho držiaka skrutkovacích hrotov sguľôčkovou západkou (14). Vkladanie pracovného nástroja (pozri obrázok C) u Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, aby spoľahlivo sedel vupínacom mechanizme. Keď nie je pracovný nástroj spoľahlivo spojený supínacím mecha- nizmom (upínacou hlavou), počas skrutkovania sa môže uvoľniť. GDS 12V-115: Pracovný nástroj (16) nasuňte na štvorhran upínania ná- stroja (1). Systémom náradia je podmienená okolnosť, že pracovný ná- stroj (16) má trochu vôle vupínaní nástroja (1); to však ne- má žiaden vplyv na funkčnosť/bezpečnosť. Demontáž pracovného nástroja Potiahnite zaisťovaciu objímku (2) smerom dopredu apracovný nástroj vyberte. Prevádzka Spôsob činnosti Upínanie nástroja (1) svkladacím nástrojom je poháňané elektromotorom cez prevodovku aimpulzový mechanizmus. Činnosť sa člení na dve fázy: skrutkovanie auťahovanie (príklepový mechanizmus vakcii). Impulzový mechanizmus začína pracovať vokamihu, keď je skrutkové spojenie doskrutkované, atým sa motor viac zaťa- ží. Impulzový mechanizmus pritom premieňa silu motora na rovnomerné otočné impulzy. Pri uvoľňovaní skrutiek amatíc sa tento pracovný úkon vykonáva vopačnom poradí. Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Prepínač smeru otáčania (9) nastavte do stredovej polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor (8) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol aaby lícoval spovrchom rukoväti. Smer otáčania (pozri obrázok D) Prepínačom smeru otáčania (9) môžete meniť smer otáčania elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (10). Pravobežný chod: Na zaskrutkovávanie skrutiek auťahova- nie matíc zatlačte prepínač smeru otáčania (9) doľava až na doraz. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek amatíc stlačte prepínač smeru otáčania(9) až na doraz doprava. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (10) adrž- te ho stlačený. 1 609 92A 6PS | (14.09.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 105 Svietidlo (3) svieti pri mierne alebo úplne zatlačenom vypí- nači (10) aumožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri ne- vhodných svetelných podmienkach. Na vypnutie elektrického náradia vypínač (10) uvoľnite. Nastavenie otáčok Otáčky zapnutého elektrického náradia môžete plynulo regu- lovať tým, do akej miery stláčate vypínač (10). Mierny tlak na vypínač (10) vyvolá nízke otáčky. Pri zvýšení tlaku sa otáčky zvýšia. Predvoľba počtu otáčok/frekvencie príklepu Tlačidlom (6) môžete v2 stupňoch predvoliť potrebné otáč- ky/potrebný počet príklepov. Stláčajte opakovane tlačidlo (6) dovtedy, kým nie je na ukazovateli otáčok (5) signalizo- vané požadované nastavenie. Zvolené nastavenie sa uloží. Potrebný počet otáčok afrekvencia príklepu závisia od druhu obrábaného materiálu aod pracovných podmienok adajú sa zistiť na základe praktickej skúšky. Zapnutie/vypnutie osvetlenia „PowerLight“ Na zapnutie osvetlenia (3) stlačte tlačidlo (4). Na vypnutie osvetlenia (3) stlačte znova tlačidlo (4). Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora (11) signalizuje pri úplne stlačenom vypínači (10) na niekoľko sekúnd stav nabi- tia akumulátora apozostáva z3 zelených LED. LED Kapacita Neprerušované svetlo 3× zelená LED ≥2/3 Neprerušované svetlo 2× zelená LED ≥1/3 Neprerušované svetlo 1× zelená LED <1/3 Blikajúce svetlo 1× zelená LED Rezerva Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní vsúlade surčením nemôže dôjsť kpreťaženiu náradia. Pri príliš veľkom zaťažení alebo prekročení prípust- nej teploty akumulátora elektronika vypne elektrické nára- die, kým nebude opäť vrozmedzí optimálnej prevádzkovej teploty. Upozornenia týkajúce sa prác Krútiaci moment závisí od času trvania impulzov. Maximálny dosiahnutý krútiaci moment je výsledkom súčtu všetkých jednotlivých krútiacich momentov dosiahnutých impulzmi. Maximálny krútiaci moment sa dosiahne po uťahovacích im- pulzoch vtrvaní 6–10sekúnd. Po tomto čase sa už uťahova- cí moment zvyšuje iba minimálne. Čas trvania uťahovacích impulzov treba zistiť pre každý poža- dovaný uťahovací moment. Skutočne dosiahnutý uťahovací moment je nutné vždy kontrolovať pomocou momentového kľúča. Skrutkové spojenia stvrdým, pružným alebo smäkkým podkladom Ako odmeriate krútiace momenty dosiahnuté pri skúške ananesiete ich do grafu, dostanete krivku priebehu krútiacich momentov. Výška krivky zodpovedá maximálne dosiahnuteľnému krútiacemu momentu, strmosť krivky uka- zuje, za aký čas ho možno dosiahnuť. Priebeh krútiaceho momentu závisí od nasledujúcich fakto- rov: – pevnosť skrutiek/matíc – druh podložky/podkladu (okrúhla podložka, tanierová pružina, tesnenie) – pevnosť zoskrutkovávaného materiálu – pomery mastenia skrutkového spoja Ztoho potom vyplývajú nasledujúce prípady použitia: – Tvrdé spojenie je dané pri skrutkových spojoch kovu na kov spoužitím podložiek. Maximálny krútiaci moment sa dosiahne po relatívne krátkom čase rotačných impulzov (strmý priebeh charakteristiky). Zbytočne dlhá doba im- pulzového uťahovania iba poškodzuje náradie. – Pružné spojenie je dané pri skrutkových spojoch kovu na kov, avšak spoužitím pružných podložiek, tanierových podložiek, svorníkov alebo skrutiek/matíc skónickým sedlom, ako aj pri použití predlžovacích prvkov. – Mäkké spojenie je dané pri skrutkových spojeniach napr. kovu na drevo, alebo pri použití olovených alebo fib- rových podložiek ako podkladu. Pri pružných, resp. mäkkých spojeniach je maximálny uťaho- vací moment menší ako pri tvrdom spojení. Takisto je na do- siahnutie rovnakého uťahovacieho momentu potrebná dlhšia doba impulzového uťahovania. Orientačné hodnoty na dosiahnutie maximálnych uťahovacích momentov skrutiek Údaje vNm, vypočítané zplochy jadra skrutky; využitie hranice prieťažnosti 90% (pri súčiniteli trenia μ celk =0,12). Skutočne dosiahnutý uťahovací moment treba vkaždom prípade skontrolovať pomocou momentového kľúča. Triedy pevnosti podľa normy DIN267 Štandardné skrutky Skrutky svysokou pev- nosťou

EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Akumulátorový impulzový skrutkovač Vecné číslo