RHB2920E - Mixážny pult Redmond - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RHB2920E Redmond vo formáte PDF.
| Typ produktu | Viacfunkčný ponorný mixér so sekáčikom a mixérom (blender) |
| Značka | Redmond |
| Model | RHB2920E |
| Menovitý výkon | 850 W |
| Maximálny výkon | 1350 W |
| Napájacie napätie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Rýchlosť otáčania | 13 000 - 16 000 ot/min |
| Nastavenie rýchlosti | Áno, plynulé |
| Turbo režim | Áno |
| Kapacita sekáčika | 500 ml |
| Kapacita mixovacieho pohára | Nie je súčasťou (základný model) |
| Dĺžka napájacieho kábla | 1,3 m |
| Materiál motora | ABS plast |
| Materiál príslušenstva | Nerezová oceľ (čepele), plast (misky) |
| Rozmery (D x Š x V) | Približne 6 x 6 x 20 cm (motor) |
| Hmotnosť | Približne 1,5 kg |
| Hlavné funkcie | Mixovať, sekať, mixovať (blender), emulgovať |
| Údržba a čistenie | Utrite motor vlhkou handričkou; umyte príslušenstvo v mydlovej vode |
| Bezpečnosť | Uzamykanie príslušenstva tlačidlami; automatické zastavenie pri preťažení; veľmi ostrá čepeľ |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Diely dostupné v autorizovanom servisnom stredisku; oprava používateľom zakázaná |
| Všeobecné informácie | Záruka 2 roky; odhadovaná životnosť 3 roky |
Často kladené otázky - RHB2920E Redmond
Otázky používateľov k RHB2920E Redmond
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mixážny pult vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RHB2920E - Redmond a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RHB2920E značky Redmond.
NÁVOD NA OBSLUHU RHB2920E Redmond
Predtým, ako začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v pripade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii. Správne použitie pristroja značne predíži jeho životnosť.
Bezpečnostné opatrenia
- Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené porušením bezpečnostných opatrení a nesprávnym použitím výrobku zo strany zákazníka.
- Tento prístroj je multifunkčným elektrickým zariadením na varenie v domácnosti. Prístroj sa dá používať v bytoch, rodinných domoch alebo na chatách, v hotelových izbách, hospodárskych miestnostiach obchodov, kanceláriach a za iných podobných podmienok okrem priemyselných účelov. Priemyselné alebo akékolviek iné použitie s iným účelom zariadenia sa pokladá za porušenie pokynov príslušného použitia výrobku. V tomto prípade výrobca nezodpovedá za možné následky a škody.
- Pred zapnutím zariadenia do elektrickej siete zkontrolujte, či sa zho- duje napätí elektrickej siete s menovitým napájacím napätím zaria- denia (vid'. Technické charakteristiky, resp. výrobný štítok na prístroji).
- Používajte predlžovačku, ktorá zodpovedá príkonu spotrebiča. Nezhoda parametrov môže spôsobit skrat resp. vznietenie kábla.
REDMOND
- Vždy odpájajte prístroj z elektrickej zásuvky hned' po ukončení jeho použitia a taktiež počas čistenia alebo premiestnení. Vyťahujte elektrickú šnúru suchými rukami, pritom pridržujte ju za zástrčku, ale nikdy za šnúru.
- Nepretahujte elektrickú šnúru cez dverné otvory alebo v blízkosti vykurovacích zdrojov. Dbajte na to, aby sa elektrická šnúra neprekrucovala, nelámala, neprehýbala, nedotýkala se ostrých predmetov, rohov a okrajov nábytku.
STOP
PAMÄTAJTE SI: neočakávané poškodenie napájacieho káblka môže spôsobit poruchy, ktoré neodpovedajú záručným podmienkam, ako aj úrazy elektrickým prúdom. Poškodený napájací kábel musí byť hned’vymenený v servisnom centru.
- Prístroj spolu pracovnou nádobou ne treba umiestňovať na mäkkom povrchu, lebo prístroj počas prevádzky nebude stabilný.
- Bud'te opatrní pri montáže sekacieho noža (v tvare písmena S), lebo je veľmi ostrý.
- Nikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí prístroja počas jeho prevádzky.
- Zakazuje se použitie prístroja v otvorenom priestoru z tých dôvodov, že preniknutie vlhkosti do prístroje alebo zásah cudzích predmetov do vnútra telesa môže spôsobit vážne poruchy zariadenia.
- Pred čistením prístroje presvedčte sa, že je odpojený od elektrickej siete a úplne vychladol. Postupujte presne podľa návodu na čistenie prístroja.
STOP
ZAKAZUJE SA ponárat teleso prístroja do vody alebo nechávat ho umývat pod tečúcou vodou!
- Detom do 8 rokov a starším, a taktiež osobám s obmedzenými fyzickými, senzorovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností alebo vedomostí, je možné používať prístroj len pod dozorom/alebo v tom prípade, ak boli poučení v zmysle bezpečného používania prístroja a tiež si uvedomujú nebezpečenstvo spojené s jeho používaním. Nedovoľujte detom hrat sa s prístrojom. Uskladňujte prístroj a jeho elektrickú šnúru v miestach neprístupných detom mladším ako 8 rokov. Deti nesmú čistiť a používať zariadenia bez dozoru dospelých.
REDMOND
- Obalový materiál (baliace fólie, polystyrén a pod.) tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti! Existuje nebezpečie udusenia! Uschovávajte obaly mimo dosah detí. - Zakazuje sa samostatne vykonávať opravy zariadenia resp. menit jeho konštrukciu. Všetky servisné a opravárské práce môže vykonávať len autorizované servisné centrum. Neprofesionálne vykonaná práca môže spôsobít poruchu zariadenia ako aj úrazy a poškodenia majetku.

POZOR! Zakazuje sa používať zariadenie s akoukol’viek poruchou.
Zloženie modelov A2
- Regulátor rýchlosti
- Zapínacie/vypínacie tlačidlo
- Tlačidlo režimu Turbo
- Motorová jednotka
- Poistovacie tlačidlo nástavcov
- Napájací kábel
- Ponorný tyčový mixér s päťmi čepelami
- Transparentné teleso malej misky s kalibrovanou meriacou stupnicou
- Nôž v tvare písmena S
- Veko malej misky s lôžkom pre uchytenie motorovej jednotky
- Šlahacia prevodovka
- Šlahacia metla
- Nástavec na zemiakovú kašu
- Sklenička na miešanie
Výrobca má právo vykonávať zmeny designu, súpravy ako aj zmenu technických parametrov počas zdokonalvania svojej produkcie bez predbežného oznámenia týchto zmien.
Menovitý výkon....850 W Maximálny výkon....1350 W Napätie....220-240 V, 50/60 Hz Plynulá regulácia rýchlosti....je k dispozícii Turbo režim....je k dispozícii Rychlost....13000-16000 ot/min Díka napájacieho kába....1,3 m
Súprava:
RHB-2920-E
Motorová jednotka....1 ks. Sekacia nádoba s vekem (500 ml)....1 ks. Sekací nôž v tvare písmena S....1 ks. Ponorný tyčový mixér s pătmi čepeťami....1 ks. Návod na použitie....1 ks. Servisná knižka....1 ks.
RHB-2925-E
Motorová jednotka....1 ks. Sekacia nádoba s vekom (500 ml)....1 ks. Sekací nôž v tvare písmena S....1 ks.
Návod na použitie....1 ks.
Opatrne vytiahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice. Odstráňte všetky baliace materiály a reklámne nálepky.

Nesmiete odstráňovať z telesa spotrebiča varovné štítky, informačně nálepky (v prípade ak sú) a nálepka, na ktorej je uvedené výrobné číslo! V prípade ak výrobné číslo spotrebiča bude chýbať, to Vás automaticky zbavi práva záručného servisu.
Plně odmotajte napájací kábel. Otrite teleso prístroja vlhkou handričkou. Snímateľné súčiastky prístroja omyte mydlovou vodou, dôkladne vysušte všetky súčiastky prístroja pred jeho pripojením k elektrickej sieti.

Po prepravovaná alebo uschovaní pristroja pri nizkych teplotách nechajte ho stót pri izbovej teplote v priebehu minimálne 2 hodin pred prvým zapnutím.
II. POUŽITIE PRÍSTROJA
Obecné pokyny pri použití prístroja
- Aby nedošlo k vystrieknutiu, nedávajte do nádoby viac potravín, než dve tretiny jej objemu.
- Pri použiti mixéru najprv ponorte nástavec do nádoby s potravinami, potom stlačte zapínacie tlačidlo resp. tlačidlo režimu Turbo. Pokial bude-te vytahovať nástavec uvolnite tlačidlo.
- Začinajte mixovanie s nízkou rýchlostou, a potom postupne zvyšujte podľa potreby otáčením regulátoru rýchlosti na držáku prístroja. Vedla regulátoru je stupnica: keď zistíte maximálnu rýchlost pre určitý typ potravin, zapamátajte si túto hodnotu a používajte ju v budúcnosti.
- V prípade ak potrebujete maximálnu intenzívnost (pri spacovaní tvrdých potravín na konečnej etápe šlahania), stlačte a udržujte tlačidlo režimu Turbo.
STOP Neponárajte do spracovaných potravín miesto spojenia nástavca s motorovou jednotkou.
- Mäso pred rozmełnením rozmrazte, oddełte mäso od kosti, chrupavky a šlachy a nakrájajte na kostky 1-1,5 cm.
- Pred spracovaním ovocí a bobuliek rozkrájajte ich a odstráňte kostky.
- Nepoužívajte mixér na pripravu zemiakovej kaše.
- Pred zmiešaním horúcich potravín dajte preč nádobu zo sporáku. Nechajte potraviny vychladnúť, nemiešajte potraviny alebo tekutiny pri teplote, ktorá presahuje 80°C. Začinajte s mixovaním pri nízkej rýchlosti.

Nepoužívajte prístroj na rozmełnenie kávy, īnu, cukru, krúp, luštenín a iných príliš tvrdých potravín.
Počas práce s ponorným tyčovým mixérom a nástavcom na zemiakovú kašu nepoužívajte sekacú nádobu ako pracovnú. Os v spodnej časti nádoby môže poškodíť nástavec.
Použitie tyčového mixéru / nástavca na zemiakovú kašu (pre RHB-2925-E)
- Dajte ingrediencie do vhodnej nádoby.
- Súbežne stlačte a udržujte dva tlačidlá na motorovej jednotke. Pevne pripojte tyčový mixér / nástavec na zemieakovú kašu k motorovej jednotke na doraz.
- Pripojte prístroj k elektrickej sieti. Nastavte regulátor rýchlosti do požadovanej polohy.
- Udržujte nádobu so zpracovanými potravinami, ponorte do nej nôž mixéru / nástavca na zemiakovú kašu, potom stlačte a udržujte zapínacie tlačidlo. Pri spracovaní syrovej zeleniny, ovocí a tvrdých potravin môžete zvýšít rýchlosť mixovania otočením regulátoru, resp. stlačením a udržovaním tlačidla režimu Turbo.
- Počas spracovani premiešajte potraviny otočením tyčového mixéru v smere hodinových ručičiek navrch a dole.
- Po ukončení práce odpojte prístroj od elektrickej siete. Súbežne stlačte a udržujte dva tlačidlá na motorovej jednotke a uvolnite nástavec bez špeciálnych úsilí.
- Očistite prístroj podľa pokynov, uvedených v tabulke A1.
Použitie mixéru / šlahacej metly (pre RHB-2925-E)
- Dajte ingrediencie do vhodnej nádoby.
- Dajte šlahaciu metlu do prevodovky, kým počujete cvaknutie.
- Súbežne stlačte a udržujte oba poistovacie tlačidlá nástavcov. Pevne spojte šlahaciu metlu a motorovú jednotku na doraz.
- Pripojte prístroj k elektrickej sieti. Otočte regulátor rýchlosti proti smeru hodinových ručičiek do rysky 1 (minimálna rýchlost).
REDMOND
- Udržujte nádobu so spracovanými potravinami, ponorte do nej šťahaciu metlu, potom stlačte a udržujte zapínacie tlačidlo. V prípade potreby si môžete zvýšit rýchlost mixovania otočením regulátoru rýchlosti v smere hodinových ručičiek (od 1 do 5). Maximálnu rýchlost otočení dosiahnite stlačením a udržovaním tlačidla režimu Turbo.
- Počas práce otáčajte šlahaciu metlu po kruhu v smere hodinových ručičiek.
- Po ukončení práce odpojte prístroj od elektrickej siete. Súbežne stlačte a udržujte poistovacie tlačidlá nástavcov a uvolnite šlahaciu metlu bez špeciálnych úsilí.
- Očistite prístroj podľa pokynov, ktoré sú uvedené v tabulke A1.
Použitie rozmelňovača
- Umiestnite nádobu rozmelňovača na rovnej a pevnej horizontálnej ploche.
- Nasadte nôž v tvare písmena S na strednú os na dne misky kuchynského robotu. Budte opatrní, čepele sú velmi ostré! Držte nôž za plastový čep.
- Dajte potraviny do misky tak, aby sa neprekračovala maximálna úroveň. Postupujte podľa "Všeobecných pokynov na použitie prístroja".
- Veko nasadte na misku kuchynského robotu tak, aby sa krížový klb na čepu noža zhodoval s držiakmi v centre veka. Potom si spojte bočné výstupy veka s držiakmi na okrajoch misky. ľahko a bez špeciálnych úsilí pritlačte veko na misku a otočte v smere hodinových ručičiek, kým počujete cvaknutie.
- Súbežne stlačte a udržujte oba poistovacie tlačidlá nástavcov a vložte motorovú jednotku do lôžka pre zachytenie na veku misky.
- Pripojte prístroj k elektrickej sieti. Nastavte regulátor rýchlosti do potrebnej polohy: tvrdšie potraviny vyžadujú vyššiu rýchlost na ich spracovanie. Rýchlost si môžete zvýšit otočením regulátoru v smere hodinových ručičiek.
- Pridržujte misku jednou rukou a druhou stlačte a udržujte zapínacie tlačidlo alebo tlačidlo režimu Turbo. Použivajte režim Turbo na rozmełnenie mäsa a tvrdých potravín.
- Po ukončeni práce odpojte prístroj od elektrickej siete. Súbežne stlačte a udržujte poisťovacie tlačidlá nástavcov a odstráňte motorovú jednotku.
- Vytiahnite nôž v tvare písmena S a držte ho za plastový čep.
- Očistite prístroj podľa pokynov, ktoré sú uvedené v tabul’ke A1.
III. PREDTÝM, NEŽ SA OBRÁTITE NA SERVISNÉ CENTRUM
| Porucha Prípadné príčiny a spôsoby odstránenia | |
| Pristroj nefunguje | Napajací kábel nie je prípojený k elektrickej sieti alebo v zásuvke cgýba elektrický prúd resp. zásuvka je vadná.Pripojte napájací kábel k elektrickej sieti. Zapnite pristroj do správne fungujúcej zásuvky |
| Pri rozmočňovani po-travin vzniká silná vibrácia pristroja | Potraviny boli nakrájané na priliš veľké kúsočky.Nakrájaťe potraviny na menšle kúsočky |
| Počas práce prístroja sa objavuje neprijem-ný plastový zápach | Pristroj sa prehrial. Skrátte čas nepretržitého používania pristroja.Zvýšte prestávky medzi zapnutiami |
| Pristroj je nový a zápach pochádza z ochranného krytu.Dókladne si pristroj očistite o vymyte (vid.tabulku A1). Zápach zmizl po niekotlkých zapnutiach | |
IV. ZÁRUČNÉ ZÁVAZKY
Na tento výrobek je určená záručná doba 2 roky zo dňa predaja spotrebiteľovi. V priebehu záručnej doby sa výrobka prostrednictvom opráv, výmeny súčiastok resp. celého zariadenia zavazuje odstránit všerky poruchy, ktoré nastali z dôvodu nedostatečnej kvality materiálov alebo montáže. Záruka je platná len v tom v prípade, ak je dátum nákupu je potvdený pečiatkou predajny/obchodu a podpisom predavača na originálnom záručnom liste. Tato záruka sa uznáva za platnú len v tom prípade, ak sa prístroj používal v súlade s návodom na použítie a nebol opravovaný, rozobraný alebo poškodený v dôsledku nesprávneho zaovchádzania, alebo v prípade ak je uschovaná kompletná dokumentácia a všetky súčiastky zariadenia. Tato záruka se nevztahuje na prírodzene opotrebenie výrobku a jeho spotrebné materiály (filtre, lampičky, nepriľňavé povrchy, tesniace krúžky apod.).
Životnosť výrobku a termín platnosti záručných závazkov na toto zariadenie začínajú platíť v deň jeho predaja resp. od dátumu výroby zariadenia (v prípade, ak se nedá stanovit presný dátum predaja).
Dátum výroby si môžete nájst na výrobnom čísle, ktoré je označené na identifikačnej nálepke na telese výrobku. Výrobné číslo sa skladá z 13 znakov. 6. a 7. znaky označujú mesiac, 8. označuje rok výroby zariadenia.
RHB-2920-E, RHB-2925-E
Reciklácia balenia, návodu na použitie, rovnako ako aj sarného zariadenia sa musí vykonávať v súlade s lokálnym reciklačným zameraním. Chráněte životné prostredie a nevyhádzajte výrobky takéhoto druhu spolu s obyčajným komunálnym odpadom.
REDMOND

POZOR! Zakazuje sa používať zariadenie s akoukolviek poruchou.
Složení modelů A2
Návod k použiti 1 ks.
Servisní knížka....1 ks.