Güde GMP 100 4T - Vodné čerpadlo

GMP 100 4T - Vodné čerpadlo Güde - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GMP 100 4T Güde vo formáte PDF.

📄 62 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Güde GMP 100 4T - page 29
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k GMP 100 4T Güde

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GMP 100 4T - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GMP 100 4T značky Güde.

NÁVOD NA OBSLUHU GMP 100 4T Güde

Preklad originálneho návodu na obsluhu

MOTOROVÉ ČERPADLO

Nederlands

NL

Popis prístroje (obr. A/B)

Dotlače, a to i čiastočné, vyžadujú schválenie. Technické zmeny vyhradené

Úvod

V rámci neustáleho ďalšieho vývoja produktu si vyhradzujeme právo na realizáciu technických zmien vedúcich k zlepšeniu. Pri tomto dokumente ide o originálny návod na obsluhu.

Označenia:

Výstrahy/zákazy:
Güde GMP 100 4T - Označenia: - 1

text_image Čerpadlo naplňte vodou. Ostatné osoby musia dodržiavať zodpovedajúci odstup.
MAX MIN → AUTO STOP →HIGH LOW
Snímač nedostatku oleja (pozrite návod na obsluhu)Nastavenie plynovej páky
STOPMAX MIN A
Varovné pokyny pri tankovaníPred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja.
CE
Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ

Ochrana životného prostredia:

Güde GMP 100 4T - Označenia: - 2Güde GMP 100 4T - Označenia: - 3
Odpad zlikvidujte odborne tak,aby ste neškodili životnémuprostrediu.Obalový materiál z lepenkyje možné odovzdat’ scieľom recyklácie dozberne.
Güde GMP 100 4T - Označenia: - 4
Chybné a/alebo likvidovanéelektrické či elektronicképrístroje musia byť odovzdanédo príslušných zberní

Technické údaje:

Popis prístroja (obr. A/B)

  1. 2× hadicová prípojka
  2. 3× hadicové spony
  3. 1× kl'úč na zapal'ovacie sviečky
  4. 1× nožný ventil (nasávací kôš)

Záruka

Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitel'a a začina dňom nákupu prístroja.

Záruka sa vzt'ahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit' originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.

Do záruky nepatrí neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi, nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie.

Deti a osoby, ktoré neboli oboznámené s obsahom tohto návodu na použitie, nesmú tento prístroj používať. Na deti je potrebné dozerat, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrat. V rôznych krajinách obmedzujú platné predpisy možný vek používateľa a tieto je potrebné bezpodmienečne dodržiavať.

Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať, a to ani vtedy, ak na ne dozerá bezpečnostný technik alebo dostanú od zodpovednej osoby pokyny, ako prístroj používať.

Dodržujte, prosím, bezpodmienečne špeciálne bezpečnostné pokyny uvedené v rôznych kapitolách tohto návodu na použitie.

Upozornenia a pokyny s nasledujúcim symbolom je pritom potrebné zvlášť dodržiavať:

Güde GMP 100 4T - Záruka - 1

Prístroj skontrolujte z hľadiska poškodenia pri preprave. V prípade poškodenia musíte ihned' informovat' predajcu.

Güde GMP 100 4T - Záruka - 2

Čerpadlo nie je vhodné na čerpanie slanej vody, horľavých, žieravých, výbušných a iných pečných kvapalín. Čerpadlo nie je tiež vhodné na nie pitnej vody a iných potravín.

Güde GMP 100 4T - Záruka - 3

Správanie v prípade núdze

Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chránte zraneného pred d'alšími úrazmi a upokojte ho.

Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď doplnit’. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje:

  1. Miesto nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zranených
  4. Druh zranenia

Použitie v súlade s určením

Benzínové motorové čerpadlo na čerpanie čistej až ľahko znečistenej vody. Každé iné použitie je použitie v rozpore s určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje nie sú konštruované na priemyselné použitie.

Oblasti použitia

Prístroj je vhodný na čerpanie čistej až ľahko znečistenej vody.

Model je možné vďaka vysokému výkonu použit’ aj v priemysle a poľnohospodárstve.

K typickým oblastiam použitia benzínového motorového čerpadla patria:

■ zásobovanie vodou na staveniskách,
■ zavlažovanie záhrad, záhonov, polí a zadažďovanie,
- čerpanie vody zo studní, cisterien, tokov potokov atd'.
- odvodňovanie a plnenie rybníkov, nádrží atd'.

Likvidácia

Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia“.

Likvidácia prepravného obalu

Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať.

Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov.

Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byt' nebezpečné pre deti. Existuje riziko udusenia!

Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte.

Požiadavky na obsluhu

Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítat návod na obsluhu.

Kvalifikácia

Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.

Minimálny vek

Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 18 rokov a boli oboznámené s manipuláciou a funkciou. Mladistvým medzi 16. a 18. rokom je práca povolená len pod dohl'adom dospelej osoby.

Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cielom dosiahnutia zručností pod dohladom školitela.

Školenie

Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné.

Preprava a skladovanie

  • Pri dlhodobejšom skladovaní musí byt' prístroj dôkladne vyčistený a nesmú k nemu mat' prístup nepovolané osoby.
  • Stroj zaistite pred každou prepravou proti prevráteniu.

Montáž / prvé uvedenie do prevádzky

Benzínové motorové čerpadlo je namontované v stabilnej klietke z oceľových rúrok s tlmičom vibrácií. Tieto zariadenia nesmú byť pri prevádzke prístroja demontované, pretože zaistůjú stabilitu a znižujú vibrácie.

Všeobecné pokyny na inštaláciu

Güde GMP 100 4T - Všeobecné pokyny na inštaláciu - 1

Všetky prípojné potrubia musia byt' absolutne tesné. né potrubia môžu negatívne ovplyvnit' výkon čerpadla obit' značné škody.

Güde GMP 100 4T - Všeobecné pokyny na inštaláciu - 2

Počas celej inštalácie nesmie byt' prístroj v zke.

Všetky prípojné potrubia musia byt absolutne tesné, pretože netesné potrubia môžu negativne ovplyvnit výkon čerpadla a spôsobit značné škody. Preto závitové časti potrubia medzi sebou a spoje k čerpadlu bezpodmienečne utesnite teflonovou páskou. Len použitie takého tesniaceho materiálu, akým je teflonová páska, zaistí vzduchotesnú montáz.

Pri ut'ahovaní skrutkových spojov sa vyhnite nadmernej sile, ktorá môže viest' k poškodeniu. Pri kladení prípojných potrubí dbajte na to, aby na čerpadlo nepôsobila hmotnosť, vibrácie ani napätie.

Inštalácia nasávacieho potrubia

Güde GMP 100 4T - Inštalácia nasávacieho potrubia - 1

Vstup nasávacieho potrubia musí byt' opatrený aby boli z väčšej časti zadržané hrubšie častice ot, ktoré sa nachádzajú vo vode, ktoré by mohli lo upchat' alebo poškodit'.

Nasávacie potrubie dopraví kvapalinu, ktorá má byt' čerpaná, k čerpadlu. Použite nasávacie potrubie, ktoré má rovnaký priemer ako nasávacia prípojka čerpadla. Pri výške nasávania, keď je výškový rozdiel medzi čerpadlom a povrchom čerpanej kvapaliny väčší než 4 m, sa však odporúča použit' priemer, ktorý je väčší o 1".

Vstup nasávacieho potrubia musí byt' opatrený filtrom, aby boli z văcšej časti zadržané hrubšie častice nečistôt, ktoré sa nachádzajú vo vode, ktoré by mohli čerpadlo upchat' alebo poškodit'.

Okrem toho sa veľmi odporúča nainštalovať spätný ventil, ktorý bráni úniku tlaku po vypnutí čerpadla a chráni prístroj pred poškodením v dôsledku tlakových nárazov. Spätný ventil je možné pripevnit' priamo na nasávaciu prípojku čerpadla alebo na vstup nasávacieho potrubia. Výhodná je montáž na vstupe nasávacieho potrubia. Nasávacie potrubie je možné tak naplnením vodou ľahko odvzdušnit'.

Vstup nasávacieho potrubia sa musí vždy nachádzat' minimálne 0,3 m pod povrchom čerpanej kvapaliny, aby sa zabránilo nasatiu vzduchu. Okrem toho je potrebné dbat' na dostatočný odstup nasávacieho potrubia od pôdy a od brehov tokov potokov, riek, rybníkov atď., aby sa zabránilo nasatiu kameňov, rastlín atď.

Inštalácia tlakového potrubia

Tlakové potrubie dopraví kvapalinu, ktorá má byt čerpaná, od čerpadla k odbernému miestu. Aby sa zabránilo stratám pri prúdení, odporúča sa použit’ tlakové potrubie, ktoré má minimálne rovnaký priemer ako tlaková prípojka čerpadla.

Inštalácia napevno

Pri inštalácii napevno musíte benzínové motorové čerpadlo pripevnit' k vhodnej stabilnej opornej ploche. Na zníženie vibrácií sa odporúča medzi čerpadlo a opornú plochu vložiť antivibračný materiál – napr. vrstvu gumy.

Uvedenie do prevádzky

Inštalácia a vizuálna kontrola

Güde GMP 100 4T - Inštalácia a vizuálna kontrola - 1

Spaliny benzínového motorového čerpadla obsahujú tý oxid uholnatý bez zápachu, ktorý môže po vdýchnutí vážnym zdravotným problémom a v extrémnom prípade u. Na ochranu ľudí a zvierat sa nesmú preto prístroje at na zle vetraných miestach a už vôbec nie v renych miestnostiach. Všeobecne je potrebné zabrániť lutiu spalín.

Güde GMP 100 4T - Inštalácia a vizuálna kontrola - 2

Pred každým použitím skontrolujte benzínové motorové lo z hľadiska bezpečnosti. Poškodený prístroj sa nesmie at'.

Güde GMP 100 4T - Inštalácia a vizuálna kontrola - 3

Benzínové motorové čerpadlo sa smie používať len v ach, kde nehrozia záplavy.

Pri každom uvedení do prevádzky sa musí striktne dbat' na to, aby bolo čerpadlo nainštalované bezpečne a stabilne. Dbajte vždy na rovný podklad, pretože inak by mohla zareagovať poistka proti nedostatku oleja, čím by znemožnila štart. Benzínové motorové čerpadlo sa smie používať len v oblastiach, kde nehrozia záplavy.

Miesto inštalácie zvolte tak, aby prípadne vytečené palivo alebo motorový olej nemohol spôsobit škody. Pri použití v rybníkoch, nádržiach, stavebných jamách, tokoch potokov a podobných miestach musí byt čerpadlo zaistené proti pádu.

Pred každým uvedením do prevádzky benzínové motorové čerpadlo vizuálne skontrolujte. Dbajte na utiahnutie všetkých

skrutiek a bezchybný stav všetkých prípojok. Poškodený prístroj sa nesmie používat'.

Palivo a tankovanie/motorový olej

Güde GMP 100 4T - Palivo a tankovanie/motorový olej - 1

benzínom. Použite výhradne druh paliva, ktorý je uvedený v technických údajoch vášho produktu.

Güde GMP 100 4T - Palivo a tankovanie/motorový olej - 2

Pri tankovaní sa nesmie fajčit' a je potrebné sa

Benzín a motorový olej sú jedovaté látky. Benzín a

Ak je motor v chode, netankujte. Pred tankovaním čerpadlo vždy vypnite a prístroj nechajte minimálne pát minút vychladnút'. Pri tankovaní sa musí prístroj nachádzat' na rovnom podklade vo zvislej polohe, aby sa zabránilo úniku paliva. Tankujte v dobre vetranom prostredí. Všetok vyliaty benzín prípadne pretrite a až potom naštartujte motor.

Pri tankovaní sa nesmie fajčit' a je potrebné sa vyhnút otvorenému ohňu. Výpary nevdychujte.

Güde GMP 100 4T - Palivo a tankovanie/motorový olej - 3

Pred každým uvedením do prevádzky

skontrolujte stav oleja (pozrite Výmena/kontrola oleja)

Naplnenie čerpadla vodou, resp. odvzdušnenie systému

Do plniaceho otvoru čerpadla nalejte vodu. Skontrolujte, či voda nepresakuje. Plniaci otvor opät vzduchotesne uzavrite. Odporúča sa – nie je bezpodmienečne nutné – aj naplnenie nasávacieho potrubia vodou.

Benzínové motorové čerpadlo je samonasávacie. To znamená, že na uvedenie do prevádzky musí byť naplnené vodou len čerpadlo a nie bezpodmienečne aj nasávacie potrubie. Každopádne bude čerpadlo v tomto prípade potrebovať pár minút navyše na to, aby nasalo čerpanú kvapalinu. Dodatočné plnenie nasávacieho potrubia značne ul'ahčí a urýchli prvé nasávanie. Ak sa nasávacie potrubie neplní kvapalinou, bude pri uvedení do prevádzky možno potrebné naplnit' čerpadlo niekoľkokrát. To závisí od dížky a priemeru nasávacieho potrubia.

Otvorte prípadné uzávery v tlakovom potrubí (napr. vodovodný kohútik), aby mohol pri nasávaní unikať vzduch.

Spustenie motora

Na spustenie motora otvorte benzínový kohútik (obr. A/19). Prerušovač zapaľovania (obr. A/10) dajte do polohy ON, páku sýtiča (obr. A/15) do polohy Štart a regulátor výkonu (obr. A/12) do polohy Plný plyn. Potom niekoľkokrát silne zatiahnite za štartovacie lanko (obr. A/11), kým motor nenaskočí. Potom dajte páku sýtiča (obr. A/15) pomaly do prevádzkovej polohy. Hned ako motor naskočí, začne nasávanie. Počas tohto procesu nechajte regulátor výkonu (obr. A/12) v polohe Plný plyn. Ak je kvapalina čerpaná rovnomerne alebo bez vzduchu, nasávanie je ukončené a systém odvzdušnený. Regulátor výkonu (obr. A/12) je možné teraz nastaviť podľa individuálnych požiadaviek.

Prevádzka

Güde GMP 100 4T - Prevádzka - 1

Benzínové motorové čerpadlo sa nesmie používať

so zatvoreným odberným miestom.

Güde GMP 100 4T - Prevádzka - 2

Čerpadlo sa nesmie dlhodobo používat' bez vody. Pri ode nasucho – prevádzka čerpadla bez čerpania vody – na prístroji vzniknút' značné škody.

Güde GMP 100 4T - Prevádzka - 3

musia byt' chránené pred mrazom a poveternostnými vplyvmi.

Güde GMP 100 4T - Prevádzka - 4

Horl'avé látky a predmety, l'ahko zápalné alebo výbušné

kvapaliny musia byt' počas prevádzky čerpadla mimo jeho dosahu. Na motor nekladte žiadne predmety.

Güde GMP 100 4T - Prevádzka - 5

Ak je motor v chode, nesmie sa doň liat' palivo ani

Počas prevádzky sa časti benzínového motorového

čerpadla – napríklad výfuk a jeho plášť – veľmi zahrievajú. Aby sa zabránilo úrazom v dôsledku popálenia, smiete sa prístroja počas prevádzky a po vypnutí až do jeho vychladnutia dotýkat’ len na miestach na to určených – napríklad na spínačoch a rukovätiach.

V prvých 20 prevádzkových hodinách nového prístroja nesmie byť motor plne zaťažený. V tomto čase sa odporúča prevádzka na 2/3 možných otáčok. Prevádzka na plný plyn je v tomto čase zábehu prípustná len krátkodobo do max. 10 minút – napríklad pri uvedení do prevádzky kvôli nasávaniu.

Vypnutie motora

Regulátor výkonu (obr. A/12) dajte do polohy Plyn pri státí a potom prerušovač zapaľovania (obr. A/10) do polohy OFF. Vstup čerpadla je opatrený ventilom, ktorý po vypnutí čerpadla brání tomu, aby z čerpadla vytekala voda. Toto zastavenie spätného toku zaistí skrátený čas opätovného nasávania pri dalšom štarte. Vďaka tomu nemusí byť čerpadlo pri opätovnom štarte plnené vodou.

Ukončenie použitia

Güde GMP 100 4T - Ukončenie použitia - 1

Po každom použití je potrebné z príslušného otvoru vypustit' vodu, ktorá sa nachádza v čerpadle. Čerpadlo nechajte dobre vyschnút', aby sa predišlo poškodeniu v dôsledku korózie. Pri mraze môže voda, ktorá zostane v čerpadle, spôsobit' v dôsledku zamrznutia značné škody.

Ak sa prístroj po použití prepravuje, musí byt vypustené všetko palivo. Preprava čerpadla s naplnenou palivovou nádržou nie je povolená.

nástrčku zapaľovacej sviečky a motor nechajte vychladnút. Ak motor pri určitej údržbe musí bežat, zaistite dostatočné vetranie, pretože výfukové plyny sú jedovaté.

Pravidelná údržba a dôkladná starostlivosť znižujú riziko možných prevádzkových porůch a prispievajú k predlženiu životnosti vášho prístroja. Motory vykazujú komplexnú techniku a obsahujú množstvo pohyblivých častí, ktoré sú vystavené vel'kým mechanickým, tepelným a chemickým vplyvom životného prostredia a spaľovacieho procesu. Použitie správnych, kvalitných a čerstvých prevádzkových prostriedkov – palivo a motorový olej – je prevenciou poškodenia motora a prevádzkových výpadkov.

Abrazívne látky v dopravnej kvapaline – napríklad piesok – zvyšujú opotrebenie a znižujú výkon. Pri čerpaní kvapalín s takýmito látkami sa určite odporůča montáž predfiltra. Toto odporůčané príslušenstvo efektívne filtruje z kvapaliny piesok a podobné čiastočky, minimalizuje opotrebenie a predlžuje životnosť čerpadla.

Výmena a kontrola oleja

Güde GMP 100 4T - Výmena a kontrola oleja - 1

Olej je potrebné menit' minimálne raz ročne. Motorový olej stráca počas tohto času svoju kvalitu aj vtedy, keď sa prístroj takmer nepoužíva. Pri výmene oleja vypustite starý olej a do plniaceho otvoru v olejovej nádrži nalejte nový olej (druh a množstvo oleja – pozrite Technické údaje). I nadmerné množstvo oleja je škodlivé – (veľkost' náplne – pozrite Technické údaje)

K dôkladnej údržbe a starostlivosti patrí kontrola stavu oleja pred každým uvedením do prevádzky. Kontrolujte len pomocou predpísanej olejovej mierky. Pritom musí stát' prístroj vodorovne, musí byť vypnutý a vychladnutý. Dbajte striktne na to, aby množstvo oleja nepodkročilo vyznačený minimálny stav a neprekročilo maximálny stav (druh a množstvo oleja – pozrite Technické údaje).

Ak je motor v chode, nelejte doň motorový olej. Pred plnením motorového oleja čerpadlo vždy vypnite a prístroj nechajte minimálne 5 minút vychladnút. Pri plnení motorového oleja sa musí prístroj nachádzať na rovnom podklade vo zvislej polohe, aby sa zabránilo úniku motorového oleja. Vyliaty motorový olej prípadne pretrite a až potom naštartujte motor.

Güde GMP 100 4T - Výmena a kontrola oleja - 2

Táto pohodlná technika spôsobí automatické vypnutie motora, keď motorový olej podkročí potrebný minimálny stav. Motor je možné znovu naštartovať až po doplnení dostatočného množstva motorového oleja. Pri plnení motorového oleja dodržujte bezpodmienečne všetky pokyny týkajúce sa motorového oleja a kontroly oleja, uvedené v tomto návode na použitie.

Zapaľovacia sviečka

Čistenie zapaľovacej sviečky a prípadne korekciu vzdialeností elektród je potrebné vykonávať každých šest' mesiacov, resp. po 100 prevádzkových hodinách. Pred údržbou zapaľovacej sviečky najprv vytiahnite nástrčku zapaľovacej sviečky. Potom zapaľovaciu sviečku vyskrutkujte pomocou klúča na zapaľovacie sviečky. Aby bola zaručená bezporuchová prevádza, musí zapaľovacia sviečka, ktorá je bez spálených zvyškov a suchá, vykazovať vzdialenost' elektród 0,6 – 0,7 mm.

V prípade potreby zapaľovaciu sviečku vyčistite. Na odstránenie spálených zvyškov sa odporúča jemná drôtená kefa. Vzdialenost' elektród prípadne opravte opatrným ohnutím elektródy. V prípade príliš silných nánosov alebo opotrebovaných elektród sa odporúča použit' novú zapaľovaciu sviečku.

Skontrolovanú, vyčistenú alebo prípadne novú zapaľovaciu sviečku naskrutkujte rukou až k dorazu. Potom zapaľovaciu sviečku utiahnite opatrne klúčom na zapaľovacie sviečky.

Pritom sa vyhnite nadmernej sile, aby sa zapaľovacia sviečka v dôsledku prekrútenia nepoškodila. Nakoniec nasuňte nástrčku zapaľovacej sviečky opat' na zapaľovaciu sviečku.

Vzduchový filter

Güde GMP 100 4T - Vzduchový filter - 1

Na čistenie vzduchového filtra nepoužite v žiadnom e benzín alebo rozpúšťadlo s nízkym bodom vznietenia, e je s tým spojené nebezpečenstvo požiaru a explózie.

Ak je vzduchový filter znečistený, bráni to prúdeniu vzduchu ku karburátoru. Aby sa zabránilo prevádzkovým poruchám karburátora, musí sa vzduchový filter pravidelne kontrolovať a prípadne vyčistiť alebo vymeníť.

Všeobecne sa odporúča skontrolovať vzduchový filter z hladiska znečistenia pred každým použitím. Čistenie je nutné najneskôr každé tri mesiace, resp. po 50 prevádzkových hodinách. Pri prevádzke v silne znečistenom alebo prašnom prostredí sa musí čistiť v kratších intervaloch po desiatich prevádzkových hodinách. Každých šest’ mesiacov, resp. po 300 prevádzkových hodinách je potrebné použit’ nový vzduchový filter.

Pred údržbou otvorte skriňu vzduchového filtra a vzduchový filter vyberte. Vzduchový filter prípadne umyte nehorľavým rozpúšťadlom – napr. umývacím prostriedkom. Na čistenie nepoužite v žiadnom prípade benzín alebo rozpúšťadlo s nízkym bodom vznietenia, pretože je s tým spojené nebezpečenstvo požiaru a explózie. Vzduchový filter nechajte po čistení vyschnút'.

Vložte skontrolovaný, vyčistený alebo prípadne nový vzduchový filter a opäť ho zavrite.

Výmena klzného tesniaceho krúžku

Klzný tesniaci krúžok je tesnenie medzi telesom čerpadla a hriadelom motora. Patrí k častiam, ktoré sa prirodzene opotrebovávajú.

Ak je klzný tesniaci krůžok chybný, medzi motorom a telesom čerpadla vyteká voda. Pred výmenou klzného tesniaceho krůžku musí byť odmontované teleso čerpadla, ručné štartovacie zariadenie a obežné koleso čerpadla. Potom je možné klzný tesniaci krůžok vymenit'. Nakoniec je potrebné opăt' starostlivo namontovať obežné koleso čerpadla, ručné štartovacie zariadenie a teleso čerpadla.

Odstránenie cudzích predmetov z čerpadla

Hrubšie čiastočky v čerpanej kvapaline môžu blokovat' teleso čerpadla a obežné koleso čerpadla. Pre tento prípad je možné teleso čerpadla odmontovať, aby sa z telesa čerpadla a obežného kolesa čerpadla odstránili nečistoty.

Skladovanie

Ak sa prístroj dlhší čas nepoužíva, musí byt' vypustená všetka voda, ktorá sa nachádza v čerpadle. Čerpadlo nechajte celkom vyschnúť, aby sa predišlo korózii. Palivovú nádrž a karburátor tiež vypustite. Pred uskladnením sa odporúča prístroj starostlivo vyčistiť a prípadne zakonzervovať. Dbajte na to, aby bol prístroj uskladnený na suchom a mrazuvzdornom mieste.

Poruchy

Dbajte na to, aby sa dovnútra prístroja nedostala voda.

Güde GMP 100 4T - Poruchy - 1

Neručíme za škody, ku ktorým došlo v dôsledku orných pokusov o opravu. Škody v dôsledku orných pokusov o opravu vedů k zániku všetkých ých nárokov.

Všetky uvedené opatrenia na odstránenie porúch sa nesmú vykonávat', ak je motor v chode.

V nasledujúcom zozname sú uvedené niektoré prípadné poruchy prístroja, možné príčiny a tipy na ich odstránenie. Všetky uvedené opatrenia sa nesmů vykonávať, ak je motor v chode. Ak sa vám nepodarí odstránít' poruchu vlastnými silami, obrát'te sa, prosím, na zákaznícky servis, resp. vášho predajcu. Rozsiahle opravy smie vykonávať len autorizovaný personál. Dbajte, prosím, bezpodmienečne na to, že pri poškodení v dôsledku neodborných pokusov o opravu zanikajú všetky záručné nároky a že za následné škody neručíme.

Pri prevádzkových poruchách najprv skontrolujte, či nedošlo k chybe obsluhy alebo inej príčine, ktorá nesúvisela s defektom prístroja – napríklad nedostatok paliva.

Tabul'ka údržby

PORUCHAMOŽNÁ PRÍČINAODSTRÁNENIE
Čerpadlo nečerpá vôbec alebo čerpá príliš málo kvapaliny, motor beží.1. Príliš málo kvapaliny v čerpadle.2. Netesné nasávacie potrubie.3. Zvolený príliš nízky výkon motora.4. Filter na vstupe nasávacieho potrubia je upchatý.5. Upchaté nasávacie potrubie.6. Obežné koleso čerpadla zablokované nečistotami.7. Príliš veľká výška nasávania a/alebo dopravná výška.8. Chybný klzný tesniaci krůžok.9. Obežné koleso čerpadla nesedí správne.10. Poškodené obežné koleso čerpadla.11. Motor beží nepravidelne.1. Do plniaceho otvoru telesa čerpadla nalejte kvapalinu.2. Nasávacie potrubie a jeho spojovacie diely utesnite teflonovou páskou.Nasávacie potrubie vymeňte, ak vykazuje neopraviteľné poškodenie.3. Zvýšte výkon motora.4. Filter vyčistite.5. Nasávacie potrubie vyčistite.6. Odstráňte nečistoty.7. Inštaláciu zmeňe tak, aby výška nasávania a/alebo dopravná výška neprekračovala maximálnu hodnotu.8. Klzný tesniaci krůžok vymeňte.9. Obežné koleso čerpadla správne umiestnite.10. Obežné koleso čerpadla vymeňte.11. Obrát’te sa na zákaznícky servis.
Vibrácie alebo silný hluk pri prevádzke1. Príliš veľká výška nasávania a/alebo dopravná výška.2. Cudzí predmet blokuje nasávacie potrubie a/alebo obežné koleso čerpadla.3. Nestabilná inštalácia.4. Nestabilná inštalácia prístroja.5. Poškodené obežné koleso čerpadla.6. Iný technický defekt.1. Inštaláciu zmeňe tak, aby výška nasávania a/alebo dopravná výška neprekračovala maximálnu hodnotu.2. Cudzí predmet odstráňte.3. Stabilizujte inštaláciu.4. Zaistíte stabilnú inštaláciu prístroja.5. Obežné koleso čerpadla vymeňte.6. Obrát’te sa na zákaznícky servis.
Motor nešstartuje alebo sa vypína počas prevádzky.1. Nedostatok paliva.1. Chýba zapal’ovacia iskra.2. Upchatý karburátor.3. Zanesený vzduchový filter.Otvorte benzínový kohútik a/alebo natankujte.2. Skontrolujte spínač zapal’ovania.

Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu?

Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.

Sériové číslo:

Objednávacie číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Dôležité informácie pre zákazníka

Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodenu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.

VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ

Týmto vyhlasujeme my

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Germany,

že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu.

V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.

Označenie prístrojov:

MOTOROVÉ ČERPADLO GMP 100 4T

Obj. č.:

# 94253

Príslušné smernice EÚ:

2006/42 EG

2004/108 EG

2005/88 EG

2002/95 EG

2004/26 EG

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Güde

Model : GMP 100 4T

Kategória : Vodné čerpadlo