Colour Control Pro 22860 - žehlička RUSSELL HOBBS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Colour Control Pro 22860 RUSSELL HOBBS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Colour Control Pro 22860 RUSSELL HOBBS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Colour Control Pro 22860 - RUSSELL HOBBS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Colour Control Pro 22860 značky RUSSELL HOBBS.
NÁVOD NA OBSLUHU Colour Control Pro 22860 RUSSELL HOBBS
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložit pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
1 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa s prístrojom nemajú hrat. Čistenie a používatelšká údržba nemajú byť vykonávané detmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Tento spotrebič používajte a skladujte mimo dosahu detí.
2 Žehličku používajte, alebo postavte na pätu na stabilnom, rovnom a teplu odolnom povrchu, najlepšie na žehliacej doske.
3 Nenechávajte žehličku bez dozoru, keď je pripojená do elektrickej siete, alebo keď je postavená na žehliacej doske.
4 Pred naplňaním, čistením a po použití odpojte žehličku zo siete.
5 Nepoužívajte prístroj, ked'spadol alebo je poškodený, pri poruchách alebo ked'preteká.
6 Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
7 Povrchy prístroja budú horúce – nedotýkajte sa ich.
8 Spotrebič nevkladajte do kvapaliny, nepoužívajte ho v kúpelni, pri vode alebo vonku.
9 Šatstvo nežehlite ak ho má práve niekto na sebe – dotyčnej osobe tým spôsobíte zranenia.
10 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo dialkového ovládania.
11 Nepoškriabte žehliacu plochu – vyhýbajte sa gombíkom, zipsom a pod.
12 Prístroj má ochrannú tepelnú poistku, ktorá sa pri prehriatí preruší. V takom prípade prestane prístroj fungovať a musí sa dať opravit.
len na domáce použitie

PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Zo žehličky a žehliacej plochy odstráňte všetky označenia, nálepky alebo obalový materiál.
- Ak žehlička zo začiatku trochu dymí, je to v poriadku a po prečistení ohrievacieho telesa uvedené prestane.
- Prežehlite najskôr starší kus bavlnenej látky, aby ste vyčistili žehliacu plochu.
- Tlačidlá 🚙️ a 🛏️ stlačte 3 alebo 4 krát, aby ste ich prekontrolovali.

AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
- Ked' sa žehličkou nehýbe, v polohe so žehliacou plochou nadol sa vypne asi po 30 sekundách, alebo po 8 minútach, ked' je postavená v zvislej polohe.
- Prístroj šest'krát zapípa.
- Svetelná kontrolka bude plynule svietit.

| nákresy | 4 kryt plniaceho otvoru | 8 svetelná kontrolka |
| 1 regulátor teploty | 5 kropiaca tryska | 9 päta |
| 2 regulátor pary | 6 žehliaca plocha | 10 nádržka |
| 3 plniaci otvor | 7 otvory na vypúšťanie pary |
- Žehličku znovu zapnete tak, že ju dvihnete, nakloníte ju dopredu, potom ju postavíte do zvislej polohy, aby sa vrátila do prevádzkovej teploty.
- Počas automatického vypnutia sa nezrušia žiadne nastavenia.
PRÍPRAVA
1 Pozrite si symboly znázorňujúce starostlivost o oblečenie (☒ 🐃 🐃 🐃).
2 Najskôr žehlite tkaniny vyžadujúce nízke teploty ☐, potom tie, ktoré potrebujú stredne vysoké teploty ☐ a nakoniec tie vyžadujúce vysoké teploty ☐.
PLNENIE
3 Žehlička sa môže používať s vodou z vodovodu, ale ak bývate v oblasti s tvrdou vodou, mali by ste používať destilovanú vodu (nie chemicky zmäkčenú vodu).
4 Pri kúpe destilovanej vody sa presvedčte, či je určená pre žehličky.
5 Do vody nič nepridávajte – poškodíte tým žehličku.
6 Prístroj odpojte z elektrickej siete.
7 Regulátor teploty nastavte na •. Regulátor pary nastavte na ✉.
8 Žehličku položte žehliacou plochou nadol.
9 Otvorte kryt plniaceho otvoru.
10 Nalejte vodu z vhodnej nádoby do plniaceho otvoru.
11 Lejte pomaly, aby mohol vzduch z nádržky unikať a nevznikla vzduchová bublina.
12 Nenapíňajte nádržku nad značku max, inak bude voda počas používania unikať.
13 Zatvorte kryt plniaceho otvoru.
14 Utrite vyliatu vodu.
ZAPNUTIE
15 Regulátor teploty nastavte na •. Regulátor pary nastavte na 📄.
16 Žehličku postavte na pätu.
17 Zástrčku pripojte do zásuvky.
18 Otočte regulátorom teploty tak, aby ste nastavili požadovanú teplotu (pozrite sprievodcu nižšie) vedla značky ♦.
sprievodca nastavením teploty označenie na visačkách nastavenie teploty

text_image
studené – nylon, akryl, polyester • teplé – vlna, zmesi s polyesterom •• horúce – bavlna, l'an nežehlite
* Ak sa pokyny na visačkách šiat líšia od tohto sprievodcu, postupujte podľa pokynov na visačke.
19 Farba svetelnej kontrolky sa zmení podl'a nastavenia.

20 Svetelná kontrolka bude blikat, kým sa nedosiahne nastavená teplota, potom bude rovnomerne svietit.
21 Farba sa môže pri používaní menit' (ak používate veľa pary), ale to si nemusíte všímat.

ŽEHLENIE PAROU
22 Ak chcete použit' paru, teplota musí byt' nastavená na alebo vyššiu.
23 Nastavte regulátor pary na symbol, aký požadujete (☒ = žiadna para, ☎ = veľa).
24 Počkajte, kým svetelná kontrolka nezačne plynulo svietiť, potom začnite žehliť.

KROPENIE
★ Striekanie vodou niektoré látky poznačí. Otestujte to na skrytej časti látky.
29 Ak chcete použit' paru, teplota musí byt' nastavená na ⚡ alebo vyššiu.
32 Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
33 Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynút 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadit.

SUCHÉ ŽEHLENIE
* Ak sa chystáte žehlit nasucho 20 a viac minút, vyprázdnite najskôr nádržku, aby ste zabránili spontánnym vystreknutiam pary.
34 Regulátor pary nastavte na ✉.
36 Odstráňte záhyby na visiacich šatách, visiacich záclonách a na bytovom textile.
37 Presvedčte sa, či je za látkou dostatočné vetranie, inak sa môže vlhkost' nahromadit' a spôsobit' pleseň.
38 Presvedčte sa, či sa za látkou nenachádza niečo, čo by mohla para poškodit.
39 Skontrolujte, či sú vrecká, záložky a manžety prázdne.
43 Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
44 Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynút 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadit.

PO POUŽITÍ
46 Prístroj vytiahnite zo zásuvky.
47 Otvorte kryt plniaceho otvoru.
51 Nechajte ju úplne vychladnút.
52 Ked'je prístroj studený, utrite všetko vlhké a kábel obtočte okolo päty.
53 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou.
54 Škvrny na žehliacej ploche odstráňte s trochou octu.
56 Na zabránenie tvorby vodného kameňa používajte funkciu samočistenie aspoň raz mesačne v oblastiach s normálnou vodou, častejšie v oblastiach s tvrdou vodou.
Výrobky vrátené v rámci záruky s poruchami spôsobenými vodným kameňom budú opravené za poplatok.
57 Budete potrebovať lavór alebo veľkú misu na zachytenie vody vychádzajúcej zo žehliacej plochy.
58 Naplňte nádržku po značku max.
65 Voda a para spláchne vodný kameň a prach cez žehliacu plochu.
68 Odvápňovací prostriedok zabudovaný v žehličke napomáha prevencii usadzovania vodného kameňa.
69 Nepoužívajte roztok na odstránenie vodného kameňa, inak zničíte odvápňovací prostriedok.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo recyklovať.

JednoduchýManuál