HDP308 - Mixér KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDP308 KENWOOD vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HDP308 KENWOOD
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDP308 - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDP308 značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU HDP308 KENWOOD
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
bezpečnost
- Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre budúcnosť.
- Odstráňte všetky obaly a štítky.
- V týchto prípadoch zariadenie vypínajte a odpájajte z elektrickej siete:
○ Pred zakladaním a vyberaním súčastí.
○ Ked' nie je používané.
○ Pred čistením.
- Po použití tohto zariadenia, pred zakladaním alebo vyberaním nástrojov/príslušenstva a pred jeho čistením pretočte ovládač rýchlosti do pozície VYPNUTIA („O“) a zariadenie odpojte z elektrickej siete.
- Prsty držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých súčastí a založených nástrojov.
- Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak je poškodené. V takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť: prečítajte si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
- Elektrickú šnúru nikdy nenechávajte visieť smerom nadol tak, že by ju mohlo zdrapnút dieta.
- Pohonnú jednotku, elektrickú šnúru a zástrčku nikdy nenechajte zmoknúť.
- Pri používaní výstupu dvojakého pohonu nesmú byť uložené v nádobe ani založené žiadne nástroje do nádoby.
- Nikdy nepoužívajte nejaký neschválený nástroj alebo niekol'ko nástrojov naraz.
- Nikdy neprekračujte množstvá uvedené v tabul'ke maximálnych množstiev.
- Pri zdvíhaní tohto zariadenia postupujte opatrne. Pred jeho zdvihnutím zabezpečte, aby jeho hlava bola správne zaistená v dolnej pozícii a aby nádoba, nástroje, kryt výstupu a elektrická šnúra boli zaistené na svojom mieste.
- Pred použitím tohto kuchynského robota zabezpečte, aby jeho elektrická šnúra bola riadne vytiahnutá z úložného priestoru pre elektrickú šnúru ④.
- Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa zabezpečilo to, že sa nebudú s týmto zariadením hrat.
- Nehýbte hlavou robota ani ju nedvíhajte, keď je do nej založený nejaký nástroj, lebo vtedy by toto zariadenie mohlo stratit’ stabilitu.
- Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja pracovného povrchu.
- Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností, môžu toto zariadenie používať len pod dohl'adom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe, pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám.
- Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobit zranenie.
- Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí.
- Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
- Maximálny menovitý výkon je založený na príslušenstve, ktoré má najvyšší príkon. Iné príslušenstvo môže mať nižší príkon.
- Zaistovací mechanizmus nesmie byť vystavený nadmernej sile, lebo príslušenstvo by sa mohlo poškodit, čo by mohlo spôsobit zranenie.
príslušenstvo na spracovávanie potravín
- S nožovou jednotkou a kotúčmi manipulujte opatrne, lebo sú mimoriadne ostré. Pri manipulácii s nimi a pri ich čistení ich vždy držte za vrchné držadlo, teda na opačnej strane, než je rezná hrana.
- Pri vyprázdňovaní nádoby z nej vždy najprv vyberte nožovú jednotku.
- Ruky a kuchynské náradie nevkladajte do nádoby tohto príslušenstva, keď je zariadenie zapojené do elektrickej siete.
- Nikdy netlačte potraviny nadol plniacou trubicou prstami. Vždy na to používajte len dodaný posúvač.
○ Zariadenie vypnite.
○ Počkajte, kým sa príslušenstvo/nožová jednotka úplne nezastaví.
- Nikdy nevyberajte veko z tohto príslušenstva, kým sa nože/rezacie kotúče úplne nezastavia.
- RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba pred spracovávaním týmto príslušenstvom nechat vychladnút na izbovú teplotu.
- Nepoužívajte veko na ovládanie tohto príslušenstva, ale vždy na to používajte ovládač rýchlosti a pulzného chodu. príslušenstvo na mixovanie
- Ruky a kuchynské náradie nevkladajte do nádoby mixéra, keď je zariadenie zapojené do elektrickej siete.
- Nikdy nezakladajte nožovú jednotku do pohonnej jednotky bez toho, aby bola založená nádoba mixéra.
- RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba pred spracovávaním alebo mixovaním týmto príslušenstvom nechat vychladnúť na izbovú teplotu.
- Mixér púšťajte len s vekom založeným na nádobe.
- Nádobu používajte len s dodanou nožovou zostavou.
- Mixér nikdy nepúšťajte na dlhšie než 60 sekúnd bez zastavenia, aby ste neznižovali jeho životnosť. Po dosiahnutí správnej konzistencie obsahu ho hned’ vypnite.
- Spracovávanie korenín sa neodporúča, lebo by mohli poškodiť plastové súčasti.
- Recepty ovocných štiav – nikdy nemixujte zložky zmrazené do pevného celku. Ten najprv porozbíjajte na menšie kúsky.
príslušenstvo na mletie potravín
- Upozornenie: Rezacia čepel' je ostrá, także s ňou pri jej používaní a čistení manipulujte opatrne.
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, či je toto príslušenstvo zaistené v potrebnej pozícii.
príslušenstvo na odšt'avovanie
- Ak bude poškodený filter, tento odštavovač nepoužívajte.
- Rezacie čepele na základni filtra sú veľmi ostré, także pri manipulácii s filtrom a jeho čistení postupujte opatrne.
- Nepoužívajte veko na ovládanie tohto odšťavovača, ale vždy na to používajte ovládač rýchlosti a pulzného chodu.
- Keby pri používaní tohto príslušenstva došlo k nadmernej vibrácii, upravte rýchlosť alebo zariadenie zastavte, odpojte z elektrickej siete a z bubna vyberte všetku dužinu. (Ak dužina nebude rozložená rovnomerne, odšťavovač začne vibrovať.)
pred zapojením do elektrickej siete
- Overte si, či má elektrická sieť také isté parametre, aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia.
- Toto zariadenie spíňa požiadavky európskej smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia č. 1935/2004 zo dňa 27.10.2004 o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
pred prvým použitím
- Umyte súčasti: prečítajte si časť „ošetrovanie a čistenie“.
legenda
① kryt výstupu
② výstup dvojakého pohonu (pre strednú a vysokú rýchlosť)
③ zaistovací mechanizmus
④ úložný priestor pre elektrickú šnúru
⑤ ovládač rýchlosti a pulzného chodu
⑥ pohonná jednotka
⑦ zásuvka pre nástroje do nádoby
⑧ nádoba
⑨ hlava robota
⑩ páčka na uvoľňovanie hlavy robota
⑪ metlička v tvare K
⑫ špirálový hák na hnetenie cesta
⑬ šl'ahacia metlička
⑭ kryt proti vyšplechovaniu
príslušenstvo
⑮ nadstavec na spracovávanie potravín
⑯ lis na citrusové plody
⑰ sklenený mixér
⑱ odšťavovač
⑲ mlynček na potraviny
Riad'te sa príslušnou tabul'kou odporúčaných rýchlostí.
nástroje na mixovanie a príklady ich používania
metlička v tvare K
- Je určená na prípravu koláčov, trvanlivého a sladkého pečiva, poliev, plniek, plnených zákuskov a zemiakovej kaše.
šl'ahacia metlička
- Je určená na šľahanie vajec, na prípravu krémov, liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku, snehových pusiniek, tvarohových koláčov, šľahaných pien a bublanín. Nie je určená na šľahanie hustých zmesí (napríklad zmesí tuku s cukrom), lebo by sa pri tom mohla poškodiť.
- Je určený len na prípravu kysnutých zmesí.
používanie nástrojov do nádoby
1 Stlačte nadol páčku na uvolňovanie hlavy robota
① a vyklápajte hlavu robota nahor, kým sa nezaistí do potrebnej pozície.
2 Založte nádobu na základňu a otáčajte ňou v protismere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí do potrebnej pozície ②.
3 Do zásuvky pre nástroje zatlačte daný nástroj – musí sa zacvaknúť do potrebnej pozície ③.
4 Stlačte nadol páčku na uvoľňovanie hlavy robota a sklápajte hlavu robota nadol, kým sa nezaistí do potrebnej pozície.
5 Zapojte do elektrickej siete. Pretočte ovládač rýchlosti na žiadúci stupeň, čím sa zariadenie zapne. Zariadenie sa vypína pretočením ovládača rýchlosti do pozície VYPNUTIA („O“).
Ak bude hlava robota vyklopená nahor alebo ak nebude založený kryt výstupu, svetelná kontrolka napájania bude blikať a zariadenie nebude fungovať.
- Pre krátke intervaly maximálnej rýchlosti používajte pulzný chod Ⓓ.
6 Odpojte z elektrickej siete.
7 Vyklopte hlavu robota nahor, podržte ju a zo zásuvky pre nástroje vytiahnite daný nástroj.
dôležité upozornenia
- Ak hlavu robota vyklopíte počas chodu nahor, zariadenie sa hned' zastaví. Opat' ho spustíte tým, že sklopíte hlavu robota nadol, ovládač rýchlosti pretočíte do pozície VYPNUTIA („O”), počkáte niekol'ko sekúnd a potom opätovne zvolíte rýchlosť. Zariadenie by sa hned' na to malo opat' spustit'.
- Ak z nejakého dôvodu dôjde k prerušeniu napájania a chod zariadenia sa zastaví, pretočte ovládač rýchlosti do pozície VYPNUTIA („O”), počkajte niekoľko sekúnd a potom opätovne zvolťe rýchlost. Zariadenie by sa hned na to malo opat spustit.
- Ak kryt výstupu nebude správne založený, zariadenie nebude fungovať.
- Ak budete počuť, že sa zariadenie trápi, vypnite ho a vyberte z nádoby časť zmesi alebo zvýšte rýchlosť.
- Pred vyklopením hlavy robota nahor vždy vyberte príslušenstvo založené do výstupu dvojakého pohonu.
- Pri používaní výstupu dvojakého pohonu nesmú byť uložené v nádobe ani založené žiadne nástroje do nádoby.
rady
- V prípade potreby zariadenie vypnite a špachtľou oškrabte vnútorné steny nádoby.
- Na šl'ahanie sú najlepšie vajcia izbovej teploty.
- Pred šlahaním vaječných bielkov zabezpečte, aby na šl'ahacej metličke ani v nádobe nebola žiadna mastnota ani vaječné žítky.
- Na prípravu sladkého pečiva používajte studené zložky, ak sa v recepte neudáva inak.
- Pri miešaní tuku s cukrom pri príprave zmesí na koláče/tortových zmesí používajte vždy tuk izbovej teploty alebo ho najprv nechajte trochu zmäknúť.
- Toto zariadenie je vybavené funkciou „pomalého štartu“ s cieľom minimalizovať vyšplechovanie. No ak v nádobe bude nejaká hustá zmes, ako je napríklad cesto na chlieb, aj vtedy mu po jeho zapnutí potrvá niekol’ko sekúnd, kým dosiahne zvolenú rýchlosť.
poznámky k príprave chleba
dôležité upozornenia
- Nikdy neprekračujte uvedené maximálne množstvá, aby ste zariadenie nepreťažili.
- Určitý pohyb hlavy robota je pri mixovaní hustých zmesí, ako je napríklad cesto na chlieb, normálny.
- Zložky sa najlepšie mixujú vtedy, keď do nádoby najprv vlejete tekuté zložky.
- Zariadenie priebežne zastavujte a z háku na hnetenie cesta zoškrabujte zmes.
- Rôzne várky múky sa môžu značne lišiť z hl'adiska požadovaného množstva tekutiny a lepkavosť cesta môže mať zretelný účinok na záťaž zariadenia. Preto vám radíme, aby ste zariadenie pri miešaní cesta pozorovali – tento úkon by nemal trvať dlhšie než 6 až 8 minút.
zakladanie a používanie krytu proti vyšplechovaniu
1 Založte nádobu na základňu a pridajte do nej zložky.
2 Založte kryt proti vyšplechovaniu tak, že výčnelky zasuniete do zásuvky pre nástroje do nádoby ⑦ a budete ho otáčať v protismere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí do potrebnej pozície ④.
3 Založte daný nástroj a potom sklopte hlavu robota nadol.
4 Pri vyberaní krytu proti vyšplechovaniu používajte vyššie uvedený postup, ale v opačnom poradí.
- Cez otvor krytu možno pridávať zložky priamo do nádoby počas mixovania.
Robot je vybavený elektronickým senzorom na ovládanie rýchlosti, ktorý je navrhnutý tak, aby udržiaval rýchlosť pri rôznych podmienkach zaťaženia, ku ktorým dochádza napríklad pri hnetení cesta na chlieb alebo pri pridávaní vajec do zmesi na koláče/tortovej zmesi. Z tohto dôvodu možno vtedy spozorovať zmenu rýchlosti, lebo robot sa vtedy prispôsobuje záťaži a zvolenej rýchlosti. Ide teda o normálny jav.
⑮ nadstavec na spracovávanie potravín
Ⓐ posúvač
⑧ plniaca trubica
© veko
⑭ nožová jednotka
⑤ nádoba s pohonným hriadel'om
⑤ kotúč na hrubé krájanie/strúhanie
© kotúč na tenké krájanie/strúhanie
⑧ kotúč na vel'mi jemné strúhanie
① odpojiteľný pohonný hriadel'
používanie nadstavca na spracovávanie potravín
1 Vyberte kryt výstupu jeho otočením v protismere hodinových ručičiek a vytiahnutím ⑤.
2 Založte nádobu ⑤ na výstup tak, aby jej rukovat' smerovala doprava, a otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí do potrebnej pozície ⑥.
3 Založte nožovú jednotku alebo odpojiteľný pohonný hriadel’ so žiadúcim príslušenstvom. Poznámka: Odpojiteľný pohonný hriadel’ ① treba zakladať len pri použivaní kotúčov a lisu na citrusové plody.
- Nádobu a nástroje vždy zakladajte na zariadenie ešte pred pridaním zložiek.
4 Založte veko ⑦ tak, aby vrch nožovej jednotky/pohonného hriadeľa bol v jeho strede.
- Nepoužívajte veko na ovládanie tohto zariadenia, ale vždy na to používajte ovládač rýchlosti a pulzného chodu.
5 Zapojte do elektrickej siete, zapnite a zvol'te rýchlost' (riad'te sa tabul'kou odporúčaných rýchlostí).
- Ak nádoba alebo veko nebudú správne založené do zaistovacieho mechanizmu, toto zariadenie nebude fungovať. Plniaca trubica a rukováť nádoby sa musia nachádzať vpredu.
- Pre krátke intervaly maximálnej rýchlosti používajte pulzný chod Ⓓ. Ten trvá len vtedy, keď je ovládač držaný v danej pozícií.
6 Pri vyberaní veka, nástrojov a nádoby používajte vyššie uvedený postup, ale v opačnom poradí.
- Pred vybratím veka najprv vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete.
dôležité upozornenie
- Toto zariadenie nie je vhodné na mletie kávových zín ani kryštálového cukru na krupicový cukor.
- Pri pridávaní mandľovej esencie alebo príchute do zmesí sa snažte o to, aby neprišla do styku s plastom, lebo by na ñom mohla zanechat trvalé zafarbenie.
- Nespracovávajte horúce zložky.
nožová jednotka Ⓓ
Nožová jednotka je najvšestrannejšia zo všetkých súčastí. Dosiahnutá štruktúra závisí od dĺžky času spracovávania.
Na dosahovanie hrubšej štruktúry používajte pulzný chod.
Nožovú jednotku možno používať na prípravu koláčov a sladkého pečiva, na sekanie surového a vareného mäsa, zeleniny a jadrových plodov, na prípravu nátierok a dipov, na mixovanie polievok a na drvenie chleba a sladkého pečiva na omrvinky.
rady
- Potraviny, ako sú mäso, chlieb a zelenina, najprv narežte na kocky približnej veľkosti 2 cm.
- Sladké pečivo treba najskôr nalámat na kúsky a potom za chodu zariadenia vkladať do plniacej trubice.
- Pri príprave cesta používajte tuk priamo z chladničky, pričom ho narežte na kocky približnej veľkosti 2 cm.
- Dávajte si pozor na to, aby ste spracovanie potravín neprehnali.
- Nožovú jednotku nepoužívajte na miešanie hustých zmesí, ako je napríklad cesto na chlieb.
- Nožovú jednotku nepoužívajte na drvenie kociek ľadu ani na sekanie iných tvrdých potravín, ako sú koreniny, lebo by to mohlo toto zariadenie poškodit.
kotúče na krájanie/strúhanie
používanie kotúčov
Strúhaciu stranu možno používať na strúhanie syra, mrkvy, zemiakov a potravín podobnej štruktúry.
Krájaciu stranu možno používať na krájanie syra, mrkvy, zemiakov, kapusty, uhoriek, cvikly a cibule.
kotúč na vel'mi jemné strúhanie Ⓗ
Slúži na strúhanie parmezánu a zemiakov na nemecké zemiakové knedličky.
používanie rezacích kotúčov
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný pohonný hriadeľ.
2 Kotúč držte za jeho stredové držadlo a založte ho na pohonný hriadel' príslušnou stranou nahor.
3 Založte veko.
4 Vložte potraviny do plniacej trubice.
5 Zariadenie zapnite a potraviny tlačte posúvačom rovnomerne nadol – nikdy nevkladajte do plniacej trubice prsty.
rady
- Používajte čerstvé potraviny.
- Nerežte potraviny na príliš malé kúsky. Naplňte plniacu trubicu na celú šírku. To zabráni potravinám v tom, aby sa počas spracovávania klízali po stranách.
- Potraviny vkladané zvisle vychádzajú von kratšie než potraviny vkladané horizontálne.
- Na kotúči alebo v nádobe vždy zostanú po spracovaní nejaké zvyšky potravín.
⑯ lis na citrusové plody
Používa sa na vytláčanie šťavy z citrusových plodov (ako sú napríklad pomaranče, citróny, limety a grepy).
Ⓐ výtlačný kužel'
B sitko
používanie lisu na citrusové plody
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný pohonný hriadel'.
2 Do nádoby založte sitko – pričom rukovat sitka musí byt zaistená v potrebnej pozícii priamo nad rukovatou nádoby ⑧.
3 Výtlačný kužel' umiestnite na pohonný hriadel' a otáčajte ním, kým nespadne celkom dolu ⑨.
4 Narežte ovocie na polovice. Potom zariadenie zapnite a ovocie pritláčajte na výtlačný kužel'.
- Ak sitko nebude správne zaistené v potrebnej pozícií, lis na citrusové plody nebude fungovať.
- Ak budete chcieť dosiahnuť najlepšie výsledky odštavovania, ovocie určené na odštavovanie držte a odštavujte v izbovej teplote a pred odštavením ho rukou pogúľajte po pracovnom povrchu.
- Pri odšťavovaní ovocia ním hýbte zo strany na stranu, lebo to pomáha vytláčať z neho šťavu.
- Pri odšťavovaní väčšieho množstva ovocia sitko pravidelne vyprázdňujte, aby sa neupchávalo dužinou a jadierkami.
⑰ sklenený mixér
používanie skleneného mixéra
1 Na nožovú jednotku Ⓔ založte tesniaci krúžok Ⓓ tak, aby správne dosadol na jej obvodovú drážku.
- Ak toto tesnenie nebude založené správne alebo bude poškodené, mixovaný obsah môže presakovať.
2 Nádobu naskrutkujte na nožovú jednotku 10. Riad'te sa touto grafikou nachádzajúcou sa na spodku nožovej jednotky:
- pozícia odistenia
– pozícia zaistenia
Ak tento mixér nebude správne zmontovaný, nebude fungovať.
- Ak mixér nebude správne založený do zaistovacieho mechanizmu, zariadenie nebude fungovať.
7 Zvolte rýchlost (riadte sa tabul'kou odporúčaných rýchlostí) alebo použite pulzný chod Ⓗ pre krátke intervaly maximálnej rýchlosti.
rady
- Pri príprave majonézy vložte do mixéra všetky zložky okrem oleja. Vyberte plniacu zátku. Potom za chodu zariadenia pomaly pridávajte cez otvor vo veku olej.
- Husté zmesi, napríklad nátierky a dipy: V prípade potreby zoškrabujte z vnútornej steny. Ak je zmes príliš hustá a jej spracovanie je preto ťažké, prídajte do nej viac tekutiny.
- Drvenie ľadu: Používajte pulzný chod pre krátke intervaly maximálnej rýchlosti, kým nedosiahnete žiadúcu konzistenciu.
- Spracovávanie korenín sa neodporúča, lebo by mohli poškodiť plastové súčasti.
- Ak mixér nebude založený správne, zariadenie nebude fungovať.
- Pri mixovaní suchých zložiek ich porežte na kúsky, vyberte plniacu zátku a potom za chodu prístroja ich po jednom vhadzujte dnu. Rukou zakrývajte otvor. V záujme dosiahnutia najlepších výsledkov nádobu pravidelne vyprázdňujte.
- Mixér nepoužívajte ako odkladaciu nádobu. Držte ho prázdny pred používaním aj po ňom.
- Nikdy nemixujte viac než 1,2 litra a v prípade penivých tekutín, ako sú mliečne kokteily, ani toľko.
⑱ odšťavovač
Používa sa na odšťavovanie tvrdého ovocia a tvrdej zeleniny.
používanie odšťavovača
1 Na výstup dvojakého pohonu založte nádobu Ⓔ tak, aby výpustný otvor Ⓕ smeroval doľava, a otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí do potrebnej pozície 13.
4 Založte veko ⑧ na nádobu a otáčajte ním, kým sa nezaistí do potrebnej pozície 16. Ak nádoba alebo veko nebudú správne založené do zaisťovacieho mechanizmu, odšťavovač nebude fungovať.
5 Pod výpust šťavy postavte vhodný pohár alebo nádobu.
6 Potraviny narežte tak, aby sa zmestili do plniacej trubice.
7 Zapnite na maximálnu rýchlosť a potom vložte potraviny do plniacej trubice. Posúvačom ich rovnomerne tlačte nadol plniacou trubicou – nikdy to nerobte prstami. Najprv riadne spracujte všetky kúsky v plniacej trubici a až potom pridajte dálšie.
- Po pridaní posledného kúska nechajte odšťavovač v chode d’alších 30 sekúnd, aby z bubna filtra vyšla všetka šťava.
dôležité upozornenia
- Ak odšťavovač začne vibrovať, vypnite ho a odstráňte dužinu z filtra. (Ak dužina nebude rozložená rovnomerne, odšťavovač začne vibrovať.)
- Maximálna kapacita v rámci jedného spracovania je 800 g ovocia alebo zeleniny.
- Niektoré veľmi tvrdé potraviny môžu tento odšťavovač spomaliť alebo ho môžu zastaviť. Ak sa to stane, vypnite ho a odblokujte filter.
- Mäkké potraviny vkladajte pomaly, aby ste z nich získali čo najviac šťavy.
- Vitamíny sa postupne strácajú, także čím skôr šťavu vypijete, tým viac vitamínov prijmete.
- Ak šťavu budete potrebovať odložiť na niekoľko hodín, dajte ju do chladničky. Ak do nej pridáte niekoľko kvapiek citrónovej šťavy, podrží lepšie.
- Nepite viac než 3 poháre s obsahom 230 ml šťavy na deň, ak nie ste na ňu zvyknutí.
- Šťavu pre deti riedte rovnakým množstvom vody.
- Šťavy z tmavozelenej zeleniny (brokolica, špenát a podobne) a tmavočervenej zeleniny (cvikla, červená kapusta a podobne) sú veľmi silné, także ich vždy riedťe.
- Ovocné šťavy majú vysoký obsah fruktózy (ovocného cukru), także ľudia trpiaci na cukrovku alebo nízky obsah cukru v krvi by ich nemali piť vo veľkom množstve.
⑲ mlynček na potraviny
Používa sa na spracovávanie mäsa vrátane hydinového a rybacieho.
Ⓐ maticový klúč
⑧ kruhová matica
© dierované kotúče: stredný a hrubý
D krájač
© špirála
⑤ telo
© plniaca trubica
H tácka
① posúvač
montáž
1 Do tela mlynčeka na potraviny Ⓕ založte špirálu Ⓔ.
2 Založte krájač ⑭ – reznou stranou smerom von. Krájač musí byť osadený správne, lebo inak by sa mlynček na potraviny mohol poškodiť.
3 Založte dierovaný kotúč ©. Zárez na ñom musí dosadnúť na výstup 17.
4 Vol'ne založte kruhovú maticu Ⓑ.
používanie mlynčeka na potraviny
1 Vyklopte hlavu robota nahor.
2 Mlynček na potraviny držte v znázornenej pozícií, pričom jazýčky pohonu na konci špirály musia lícovať s korešpondujúcimi drážkami vo výstupe pohonu 18.
3 Mlynček na potraviny zatlačte do toho výstupu a otáčajte ním v protismere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí do potrebnej pozície.
4 Plniacu trubicu držte na mieste a rukou dotiahnite kruhovú maticu.
5 Založte tácku 19.
6 Mrazené potraviny nechajte pred mletím dobre rozmraziť. Mäso nakrájajte na prúžky široké 2,5 cm.
7 Zariadenie zapnite na maximálnu rýchlosť.
Potraviny po jednom kúsku tlačte zľahka posúvačom dovnútra. Netlačte silno – mlynček na potraviny by ste tým mohli poškodíť.
dôležité upozornenia
- Tento mlynček na potraviny nikdy nepúšťajte dlhšie než na 10 minút, lebo by to mohlo poškodit robot.
- Ak na výstupe dvojakého pohonu nebude založený kryt, tento mlynček na potraviny nebude fungovať.
8 Zariadenie po domletí potravín vypnite a odpojte z elektrickej siete.
9 Mlynček na potraviny z neho vyberte.
Odskrutkujte kruhovú maticu. Ak je dotiahnutá príliš silno, použite na to maticový klúč Ⓐ.
ošetrovanie a čistenie
- Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete.
- Príslušenstvo pred čistením úplne rozmontujte.
pohonná jednotka
- Utierajte vlhkou handričkou a osušte.
- Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky a neponárajte do vody.
- Prebytočnú časť elektrickej šnúry zatlačte do úložného priestoru pre elektrickú šnúru ④ nachádzajúceho sa v zadnej časti zariadenia.
- Zabezpečte, aby nohy pod základňou robota boli vždy čisté.
nádoba, nástroje, kryt proti vyšplechovaniu
- Umývajte ručne a potom vždy dôkladne osušte.
- Na čistenie nádoby z nehrdzavejúcej ocele nikdy nepoužívajte drôtenú kefu, drôtenku ani bielidlo. Na odstraňovanie vodného kameňa používajte ocot.
- Držte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla (ako je vrchná časť sporáka, rúra, mikrovlná rúra a podobne).
nadstavec na spracovávanie potravín
- S nožovou jednotkou a kotúčmi manipulujte opatrne, lebo sú mimoriadne ostré.
- Niektoré potraviny môžu zapríčiniť odfarbenie plastov. Tento jav je normálny a nezhoršuje kvalitu plastov, ani neovplyvní chuť potravín. Odfarbené miesta pretrite handričkou, namočenou v rastlinnom oleji a odfarbenie by malo zmiznúť.
lis na citrusové plody
1 Pred odskrutkovaním nádoby z nožovej jednotky ju najprv vyprázdnite.
2 Nádobu umývajte ručne.
3 Vyberte tesnenie a umyte ho.
4 Nedotýkajte sa rezných hrán nožov – vykefujte ich v mydlovej vode, potom ich opláchnite tečúcou vodou. Nožovú jednotku neponárajte do vody.
5 Nechajte vyschnúť hornou časťou nadol.
odšťavovač
- Súčasti umývajte hned' po použití, aby sa l'ahšie vyčistili.
- Niektoré potraviny, ako je napríklad mrkva, môžu zafarbit' plast. Toto zafarbenie možno odstrániť handričkou namočenou do rastlinného oleja.
- Filter čistite jemnou kefkou.
- Filter pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený. Ak bude poškodený, zariadenie nepoužívajte. Prečítajte si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
mlynček na potraviny
- Všetky súčasti umývajte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom a potom ich dôkladne osušte. Žiadne súčasti neumývajte v umývačke riadu. Nikdy nepoužívajte sodný roztok.
- Dierované kotúče pretrite rastlinným olejom a potom ich zabaľte do papiera neprepúšťajúceho mastnotu, aby ste zabránili ich zafarbeniu/zhrdzaveniu.
všetky ostatné súčasti
- Umývajte ručne a potom vždy dôkladne osušte.
- Eventuálne sa riad'te tabul'kou o umývaní súčastí v umývačke riadu, v ktorej je naznačené to, ktoré súčasti tak možno umývať a ktoré súčasti možno dávať do vrchnej priehradky umývačky riadu.
Nedávajte súčasti do spodnej priehradky umývačky riadu priamo nad ohrevný prvok.
Odporúčame používať krátky program s nízkou teplotou (maximálne 50 °C).
| súčasť | vhodná na umývanie v umývačke riadu |
| Robot | |
| nádoba | √ |
| šľahacia metlička, metlička v tvare K a hák na hnetenie cesta | √ |
| kryt proti vyšplechovaniu | √ |
| kryt výstupu | ✗ |
| Nadstavec na spracovávanie potravín | |
| hlavná nádoba, veko a posúvač | √ |
| nožová jednotka | √ |
| odpojiteľný pohonný hriadel’ | √ |
| kotúče | √ |
| Lis na citrusové plody | |
| výtlačný kužel’, sitko | √ |
| Mixér | |
| nádoba, veko a plniaca zátka | √ |
| nožová jednotka a tesnenie | ✗ |
| Odšťavovač | |
| nádoba, posúvač, veko, bubon filtra a odstraňovač dužiny | √ |
| Mlynček na potraviny | |
| kruhová matica, dierované kotúče, krájač, špirála a telo | ✗ |
| tácka a posúvač | √ |
- Ked' sa poškodí prívodná elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných príčin vymení alebo opravit firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD.
- Ak pri používaní kuchynského robota alebo jeho príslušenstva narazíte na nejaké problémy, pred kontaktovaním výrobcu alebo servisu si najprv prečítajte časť o riešení problémov.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch:
- používanie vášho zariadenia
- servis alebo opravy
- Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakúpili.
- Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom král’ovstve.
- Vyrobené v Číne.

DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODL'Á EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý sa postará o takúto likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negativnym následkom na životné prostredie a zabránime ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciou. Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov, čím sa dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebičov je produkt označený preškrtnutým kontajnerom na zber domáceho odpadu.
| tabuľka odporúčaných rýchlostí a maximálnych množstiev | ||||
| Tieto informácie sú len orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od množstva zmesi v nádobe a od mixovaných zložiek. | ||||
| nástroj/príslušenstvo | typ receptu | rýchlosť | dížkatrvania | maximálne množstvá |
| Kuchynský robot | ||||
| Šľahacia metlička | Vaječné bielka | minimálna až maximálna | 2 minúty | 2 až 8 (70 g až 280 g) |
| Smotana | minimálna až maximálna | 11⁄2 minúty | 125 ml600 ml | |
| Metlička v tvare K | Zmesi na múčne koláče | minimálna až maximálna | 11⁄2 minúty | celková hmotnosť 1,6 kg zmes 8 vajec |
| Ovocný koláč – zmes tuku s cukromVmiešavanie můky, ovocia a podobne | minimálna až maximálna minimálna | 4 minútymaximálne 1 minúta | celková hmotnosť 1,8 kg zmes 6 vajec | |
| Vtieranie tuku do můkyPridávanie vody na spojenie zložiek cesta | minimálna až rýchlosť č. 2 minimálna | 5 minút30 sekúnd | hmotnosť můky 450 g | |
| Hák na hnetenie cesta | Cesto na chlieb (ťažké kysnuté) | minimálna až rýchlosť č. 2 | 4 minúty | hmotnosť můky 500 g celková hmotnosť 800 g |
| Nadstavec na spracovávanie potravín | ||||
| Nožová jednotka | Zmesi na múčne koláče | maximálna | 15 sekúnd | celková hmotnosť 600 g zmes 3 vajec |
| Vtieranie tuku do můkyPridávanie vody na spojenie zložiek cesta | maximálna maximálna | maximálne 1 minúta10 sekúnd | hmotnosť můky 340 g | |
| Sekanie/mixovanie na pyré/príprava nátierok | maximálna | maximálne 30 sekúnd | celková hmotnosť chudého mäsa určeného na sekanie 400 g | |
| Kotúče – na krájanie/strúhanie | Pevné potraviny (ako je napríklad mrkva a tvrdý syr) | maximálna | – | Neprekračujte maximálne množstvo vyznačené na nádobe. |
| Mäkšie potraviny (ako sú napríklad uhorky a paradajky) | rýchlosť č. 3 | – | ||
| Kotúč na veľmi jemné strúhanie | Parmezán, zemiaky na nemecké zemiakové knedličky | maximálna | – | |
| Lis na citrusové plody | Citrusové ovocie | rýchlosť č. 2 | – | – |
| Mixér | Akékol’vek spracovávanie | maximálna | maximálne 1 minúta | 1,2 litra |
| Odšťavovač | Tvrdé ovocie a tvrdá zelenina (ako sú napríklad jablká a mrkva) | maximálna | – | 800 g |
| Mäkké ovocie a mäkká zelenina (ako sú napríklad paradajky a hrozno) | maximálna | – | 500 g | |
| Mlynček na potraviny | Mäso vrátane hydinového a rybacieho (pokrájané na pásiky široké 2,5 cm) | maximálna | – | – |
*Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 až 63 g).
riešenie problémov
| Problém | Príčina | Riešenie |
| Pri používaní nástrojov na mixovanie zariadenie nefunguje. | Chýba napájanie./Svetelná kontrolka nie je rozsvietená.Hlava robota nie je v dolnej pozícii správne zaistená.Kryt výstupu nie je správne založený.Hlava robota bola počas chodu vyklopená nahor a potom bola s klopená späť nadol, no ovládač rýchlosti nebol pretočený do pozície VYPNUTIA („O”). | Skontrolujte, či je zariadenie zapojené do elektrickej siete.Skontrolujte, či je hlava robotav dolnej pozícii správne zaistená.Skontrolujte, či je správne založený kryt výstupu.Ak kryt výstupu nebude správne založený, zariadenie nebude fungovať.Ovládač rýchlosti musí byť pretočený do pozície VYPNUTIA („O”). |
| Zariadenie sa počas chodu zastavuje. | Zariadenie je preťažené./Je prekročené maximálne množstvo.Odistila sa hlava robota alebo kryt výstupu. | Zariadenie vypnite, odpojte z elektrickej siete a nechajte na 30 minút vychladnúť.Overte si maximálne množstvá v tabul’ke odporúčaných rýchlostí.Skontrolujte, či sú správne založené hlava robotá a kryt výstupu. |
| Príslušenstvo pripojené do výstupu dvojakého pohonu nefunguje. | Dané príslušenstvo nie je správne zaistené v potrebnej pozícii.Veko nadstavca na spracovávanie potravín/odšťavovača alebo sitko lisu na citrusové plody nie je správne založené. | Skontrolujte, či je dané príslušenstvo založené v správnej pozícii.Skontrolujte, či je dané príslušenstvo správne založené. |
| Mlynček na potraviny nefunguje. | Dané príslušenstvo nie je správne zaistené v potrebnej pozícii.Kryt výstupu nie je správne založený. | Skontrolujte, či je dané príslušenstvo založené v správnej pozícii.Skontrolujte, či je kryt výstupu založený v správnej pozícii. |
| Zariadenie sa na pracovnom povrchu hýbe. | Nohy na spodku zariadenia sú špinavé alebo mokré. | Pravidelne overujte to, či sú nohy zariadenia čisté a suché. |
| Slabý výkon nástrojov/príslušenstva. | Prečítajte si rady v príslušnej časti o používaní daného príslušenstva.Skontrolujte, či je dané príslušenstvo správne zmontované. | |
riešenie problémov
| Problém | Príčina | Riešenie |
| Svetelná kontrolka napájania rýchlo bliká. | Normálny chod.Svetelná kontrolka bliká, keď zaistovací mechanizmus nie je na niektorej strane správne zaistený. | Pri používaní nejakého príslušenstva skontrolujte, či je správne zaistené v potrebnej pozícii.Skontrolujte, či je hlava robota úplne sklopená nadol, ak práve nepouživate mlynček na potraviny.Skontrolujte, či je ovládač rýchlosti v pozícii VYPNUTIA („O“). |
| Svetelná kontrolka napájania pomaly bliká. | Aktivovaný je pohotovostný režim.Ak kuchynský robot necháte zapojený do elektrickej siete dlhšie než 30 minút bez jeho používania, prejde do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie.Ked’ bude zariadenie pripravené na použitie, svetelná kontrolka začne neprerušovane svietiť. | Kuchynský robot sa vráti do normálnej prevádzky, keď ovládačom rýchlosti bude zvolená nejaká rýchlosť a potom opätovne pozícia VYPNUTIA („O“). |
| Ak žiadne z vyššie uvedených riešení problém nevyrieši, prečítajte si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“. | ||