Captur (2025) - Automobilový priemysel RENAULT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Captur (2025) RENAULT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Captur (2025) RENAULT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automobilový priemysel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Captur (2025) - RENAULT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Captur (2025) značky RENAULT.
NÁVOD NA OBSLUHU Captur (2025) RENAULT
Vitajte vo svojom vozidle
Táto používatel'ská príručka obsahuje všetky potrebné informácie na to, aby ste mohli:
- dobre spoznat svoje vozidlo a potom v plnej miere a čo najlepšie využívať všetky jeho funkcie a technické prednosti,
- dosahovat trvale optimálnu prevádzku pri jednoduchom, ale dôslednom dodržiavaní našich pokynov na údržbu,
- bez zbytočnej straty času všetky úkony vykonať, ktoré si nevyžadujú zásah odborníka.
Tých niekol'ko okamihov, ktoré venujete čítaniu tejto príručky, vám bohato vynahradia získané informácie, funkcie a technické novinky, ktoré objavíte. Ak by zostali ešte nejaké nejasnosti, technici siete vám vždy ochotne poradia.
Pokyny nájdete v nasledujúcich symboloch:


Ked'sa nachádzajú vo vozidle, signalizujú, že si treba prečítat návod na používanie, kde nájdete podrobné alebo obmedzenia funkcii v závislosti od výbavy vozidla.
→ všade v návode sa takto označuje prechod na stranu.

v celom návode označuje riziko, nebezpečenstvo alebo bezpečnostné odporúčanie.
Opis modelov uvedených v tomto dokumente bol zostavený na základe technických údajov platných v čase jeho prípravy. Návod zahřňa všetku výbavu (sériovú alebo na objednávku), ktorá je pri týchto modeloch k dispozícii, jej prítomnosť vo vozidle závisí od modelu vozidla, voliteľnej výbavy a krajiny určenia.
Okrem toho v tomto návode môže byť opísaná aj výbava, ktorá sa má objaviť na trhu v priebehu roka.
Schémy v návode na používanie sa uvádzajú len ako príklady.
Šťastnú cestu za volantom vášho vozidla.
Preložené z francúzštiny. Kopírovanie alebo preklad celého textu, či jeho častí, je zakázaný bez písomného súhlasu výrobcu vozidla.
STRUČNÝ PREHŁAD
Vitajte vo svojom vozidle 4
Exteriér....4
Kabina....6
Poloha vodiča....8
Identifikácia vozidla - štítky....14
Priestor motora (bežná údržba) 16
pomoc pri poruche....18
Vozidlo E-Tech Full Hybrid....20
Vozidlo na LPG....22
Zoznámenie sa so svojím vozidlom....24
Klúč, dialkové ovládanie....44
Digitálny klúč 49
Dvere a otváracie prvky....52
Rozpoznávanie tváre....58
Predné sedadlá 60
Zadné miesta....63
Doplnkové bezpečnostné zariadenia....72
Bezpečnost detí 80
Detské sedačky....86
Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbagu pre spolu-
jazdca vpredu....99
Riadenie 102
palubný počítač....106
Výstražné svetlá....124
Riadenie 130
Spätné zrkadlá....132
Osvetlenie a signalizácia....134
Zvuková a svetlená signalizácia....140
Stierače....141
Ovládanie rýchlostí....160
Rady pre jazdu, úsporná jazda 177
Upozornenie na stratu tlaku v pneumatikách...... 185
Podporné systémy riadenia vozidla....189
Prídavné funkcie podpory riadenia ....193
rýchlost obmedzovača, 239
Tempomat 243
Adaptačný tempomat....247
Asistent núdzového zastavenia....280
Vetracie otvory, vykurovanie a klimatizácia....329
Multimediálna výbava 340
Prístup k motoru, úrovniam....360
Akumulátor: 369
Čistenie 373
Svetlomety, svetlá: výmena žiaroviek.... 401
Ramienka stieračov: výmena.... 407
Poistky....409
Inštalácia a používanie príslušenstva.... 416
Poruchy činnosti 418
Informácie o vozidle 424
Náhradné diely a opravy 431
Potvrdenie o servisnej prehliadke.... 432
Kontrola proti korózii....438
EXTERIÉR


4 - Vitajte vo svojom vozidle
EXTERIÉR
- Elektrické otváranie okien → 342 Stierače, ostrekovač → 141 Odhmlievanie → 329
- Karta → 36 Klúč/dialkové ovládanie → 44 Zamykanie, odomykanie dverí → 53
- Spätné zrkadlá → 132
- Údržba karosérie → 373
- Pneumatiky → 377
- Svetlá: funkčnost → 134 Svetlá: výmena → 401

Čerpanie paliva → 147
Plnenie LPG → 31
KABÍNA


6 - Vitajte vo svojom vozidle
KABÍNA
- Nastavenie správnej polohy pri riadení → 60
- Odkladacie priestory, priestor kabíny → 350
- Zadné hlavové opierky → 63 Zadná lavica → 64
- Preprava predmetov → 355
- Bezpečnost detí → 80
- Predné hlavové opierky → 60 Predné sedadlá → 60
POLOHA VODIČA


8 - Vitajte vo svojom vozidle
POLOHA VODIČA
- Prístrojová doska → 124
- Ovládacie prvky palubného počí-tača → 106
- Ovládanie stieračov/ostrekovačov okien → 141
- Multimedialny panel → 340
- Vyhrievané sedadlo (sedadlá)
→ 60
Kúrenie/klimatizácia → 329 - Rýchlostná páka → 160
- Parkovacia brzda s posilňovačom → 167
- Tlačidlo štartovania/vypnutia motora → 152
- Spínač zapal'ovania → 151
- Nastavenie volantu → 130
- Odistenie kapoty motora → 360
- Ovládač motora LPG.→31
- Obmedzovač rýchlosti → 239
Tempomat → 243
Adaptívny tempomat s funkciou → 247 - Moja bezpečnost → 193
- Vonkajšie osvetlenie → 134
- Rozpoznávanie tváre → 58
10 - Vitajte vo svojom vozidle
- Podporné systémy riadenia vozidla → 189
- Zabránenie vybočeniu z jazdného pruhu → 194
- Núdzová prevencia vybočenia z jazdného pruhu → 201
- Aktívne núdzové brzdenie → 217
- Upozornenie na mítvy uhol → 208
- Upozornenie na výjazd z parkoviska → 316
- Upozornenie pri strate tlaku v pneumatikách → 185
- Active driver assist → 265
- Obmedzovač rýchlosti → 239
- Tempomat → 243
- Adaptívny tempomat s funkciou Stop and Go → 247
- Detekcia dopravných značiek → 230
- Parkovací asistent → 304
- Cúvacia kamera → 292
- 360° kamera→295
- Bezpečné opustenie vozidla → 321
- Upozornenie na bezpečnú vzdiale- nost → 214
- Upozornenie na pozornost vodiča → 224
- Upozornenie na únavu vodiča
→ 227
BEZPEČNOST VO VOZIDLE


12 - Vitajte vo svojom vozidle
BEZPEČNOST VO VOZIDLE
- Čelné airbagy → 72
- Vypnutie airbagu pre spolujazdca vpredu → 99
- Závesné airbagy → 78
- Bezpečnostné pásy → 66
- Bočné airbagy → 78
IDENTIFIKÁCIA VOZIDLA - ŠTÍTKY


14 - Vitajte vo svojom vozidle
IDENTIFIKÁCIA VOZIDLA - ŠTÍTKY
- Upozornenie na identifikačné číslo vozidla → 424
- Štítky s údajmi o tlaku v pneumatikách → 185 → 379
- Identifikácia motora → 425
- Technické informácie pre tiesňové služby → 424
- Identifikačný štítok vozidla → 424
PRIESTOR MOTORA (BEŽNÁ ÚDRŽBA)


16 - Vitajte vo svojom vozidle
PRIESTOR MOTORA (BEŽNÁ ÚDRŽBA)
- Otváranie kapoty → 360
- Brzdová kvapalina → 366
- Poloha batérie sa líši podl'a konkrétneho vozidla.→ 369
- Kvapalina do ostrekovača → 366
- Zátka plniaceho hrdla olejovej nádrže
Mierka motorového oleja → 361 - chladiaca kvapalina → 365
POMOC PRI PORUCHE


18 - Vitajte vo svojom vozidle
POMOC PRI PORUCHE
- Výmena ramienok stieračov → 407
- Defekt → 385
Náradie → 384
Rezervné koleso → 385
Výmena kolesa → 387 - Poistky→409
- Vlečný bod vzadu → 390
- Výmena smerových svetiel → 401
6 Výmena zadného stierača → 407 - Vlečný bod vpredu → 390
VOZIDLO E-TECH FULL HYBRID


22 - Vitajte vo svojom vozidle
VOZIDLO NA LPG
Štartovanie, vypínanie motora: vozidlo s klúčom → 151
Štartovanie, vypínanie motora: vozidlo s kartou → 152
1 Palubný počítač → 106
2 Ovládanie LPG→31

Plnenie LPG → 31
E-TECH FULL HYBRID
prezentácia


24 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
E-TECH FULL HYBRID
Systém hybridného vozidla využíva elektromotor na zlepšenie výkonu spalovacieho motora (zrýchlenie, štartovanie atd').
Vozidlo má väčší krútiaci moment na zrýchlenie a nižšiu spotrebu pali-va.
Vozidlo môže jazdiť aj výlučne v elektrickom prevádzkovom režime bez pomoci spalovacieho motora. Vozidlo využíva energiu uloženú vo vysokonapátovom trakčnom akumulátore.
Akumulátory
Hybridné vozidlo je vybavené dvoma typmi akumulátora:
- „vysokonapätová“ trakčná batéria,
- sekundárny „12 V“ akumulátor.
Vysokonapätový trakčný aku- mulátor
Tento akumulátor, ktorý sa nachá-dza pod zadnou podlahou, uchováva energiu potrebnú na správne fungovanie elektromotora.
Rovnako ako v prípade akéhokolvek iného akumulátora dochádza pri používaní k jeho vybíjaniu. Nabíjanie trakčného akumulátora:
- počas spomal'ovania vozidla; - ked'sa spal'ovací motor spustí automaticky, aby fungoval ako generátor.
Dojazd daného vozidla v elektrickom prevádzkovom režime závisí od úrovne nabitia trakčného akumulá-tora, ako aj od štýlu jazdy a od kom-ponentov, ktoré spotrebúvajú energiu (klimatizácia, vykurovací systém atd').
Klimatizačný systém vozidla sa tiež používa aj na chladenie trakčného akumulátora. Ak chcete zachovat životnosť trakčného akumulátora, nechajte si klimatizačný systém skontrolovat kvalifikovaným odborníkom. Najmä ak si všimnete zníženie výkonu klimatizácie.
V prípade vybitia trakčného akumulátora bude vozidlo poháňat samotný spalovací motor, až kým sa trakčný akumulátor znova dostatočne nenabije.
kontrolka neprístrojovej do- ske zobrazuje modrou farbou. Ak k tomu dôjde, batériu je potrebné na- bit: nechajte motor spustený, kým sa výstražná kontrolka nezobrazí mod- rou farbou (→ 115).
V opačnom prípade môže dôjst k poškodeniu trakčného akumuláto-ra batérie a znemožneniu naštartovania vozidla.
Sekundárny „12 V“ akumulátor
Sekundárny „12 V“ akumulátor, ktorý sa nachádza v batožinovom priestore, dodáva energiu potrebnú na otvorenie/zatvorenie vozidla a na používanie vybavenia.
Poznámka: sekundárny „12 V” akumulátor sa nepodiela na naštartovaní motora. Túto činnost zabezpečuje hybridný systém.
E-TECH FULL HYBRID

Elektrický systém hybridného vozidla využíva vysokonapátový elektrický prúd.
Tento systém môže byť teplý počas a po vypnutí zapaľovania. Dodržiavajte výstražné upozornenia uvedené na štítkoch vo vozidle.
Všetky operácie alebo úpravy na „vysokonapátovom” elektrickom systéme vozidla (komponenty, káble, konektory, trakčná batéria) sú prísne zakázané z dôvodu rizík, ktoré predstavujú pre vašu bezpečnost. Poradte sa s autorizovaným predajcom.
Riziko vážnych popálenín alebo úrazu elektrickým prúdom so smrtel'nými následkami.
Elektrický obvod pod „vysokým napätím”
A
61607

Symbol A označuje elektrické prvky vášho vozidla, ktoré môžu predstavovat ohrozenie vašej bezpečnosti.

Elektrický obvod pod „vysokým na- pätím” spoznáte podľa oranžových
Hybridné vozidlá sú v režime elektrického pohonu mimoriadne tiché.
Nie ste na to zatial'zvyknutí a podobne ani ostatní účastníci cestnej pre-mávky. Môžu mat pritom problémy započut vaše vozidlo, ked'sa pohy-buje.
Vzhl'adom na to, že je elektromotor tichý, počujete iné zvuky, ktoré sa môžu zdat' neobvyklé (aerodynamický hluk, hluk od pneumatík atd'), ako aj zvuky spôsobené prevádzkou hyb-
E-TECH FULL HYBRID
ridného systému (napr. chladenie trakčného akumulátora).

Vaše hybridné vozidlo je veľmi tiché. Pri vystupovaní z vozidla vždy skontrolujte, či je volič
prevodovky v polohe P polohe, zatiahnite parkovaciu brzdu a vypnite zapal'ovanie.
RIZIKO VÁŽNEHO PORANENIA..
Zvuková signalizácia pre chod- cov
Zvuková signalizácia pre chodcov umožňuje upozornit ostatných, najmä chodcov a cyklistov, na vašu prítomnost.
Zvuk sa ozýva pri rýchlosti vozidla približne od 1 až 30 km/h.
Čalšie informácie o výstrahe pre chodcov nájdete v návode na používanie multimédií.
V prípade poruchy zvukovej signalizácie pre chodcov sa na prístrojovej doske zobrazí výstražná kontrolka „

" spolu s hlásením „Porucha
vonkajšieho zvuku".
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Úkon
Hybridný systém vyberie spalovací motor a/alebo elektrický motor podla štýlu jazdy (plynulá alebo športová jazda atd.), stavu premávky a zvoleného režimu jazdy → 327.
V závislosti od zvoleného jazdného režimu predstavuje výstražné svetlo 7 toky energie medzi:
- spal'ovacím motorom 7;
- vozidlom 8;
- elektrickou sústavou (trakčným akumulátorom a elektromotorom) 9.

Farba tokov sa mení:
Elektrická sústava sa používa na po- hyb vozidla.
Tok D „Trakcia spafovacieho motora“
E-TECH FULL HYBRID
Tok E „Rekuperácia energie“
Ked'zdvihnete nohu z plynového pedála alebo zošliapnete brzdový pedál, elektromotor a/alebo rekuperačný brzdový systém premení energiu, ktorá vzniká pri spomaľovaní vozidla, na elektrickú energiu.
Tento postup sa využíva na brzdenie vozidla a dobíjanie trakčného aku- mulátora.
Tok F „Výroba energie“
Poznámka: je možná kombinácia rôznych tokov (napr. kombinácia to-
Ked'trakčný akumulátor dosiahne maximálnu úroveň nabitia, brzdenie elektrickým motorom sa dočasne zmierni.
Prispôsobte tomu spôsob jazdy.

Motorová brzda nemôže v žiadnom prípade nahradiť stlačenie brzdového pedála.
Na prístrojovej doske sa zobrazí indi-
kátor 10 EV ný signalizuje, že hybridný systém používa iba elektrickú sústavu na napájanie pohonu vozidla.
Poznámka: keď je úroveň nabitia trakčného akumulátora nízka, vozidlo sa automaticky prepne do hybridného režimu a spustí sa spaľovací motor: na potvrdenie zhasne indiká-
tor 10 FV rístrojovej doske.
E-TECH FULL HYBRID

Odporúča sa, aby ste s prázdnou palivovou nádržou nejazdili v čisto
elektrickom režime.
Ak sa na prístrojovej doske zo-
a ozve sa zvukový signál, čo naj- skôr doplníte palivo do nádrže.
Riziko imobilizácie vozidla
Ak sa v nádrži nenachádza žiadne palivo, vozidlo sa automaticky prepne do plne elektrického režimu.
Ak budete jazdiť až do úplného vybitia trakčného akumulátora, nebude možné znova naštartovat vozidlo (ani po doplnení paliva). Poradte sa s autorizovaným predajcom.
Udržiavanie úrovne nabitia trakčného akumulátora: „E-save“
Tento režim umožnuje zachovat do- statočnú úroveň nabitia trakčného akumulátora v prípade predvídania jazdy na horskej ceste alebo dlhého stúpania na dial'nici.
Zapínanie/vypínanie funkcie „E-save“

Dôležité odporúčania

Pozorne si prečítajte pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viest k riziku požiaru, vážnych zranení či zásahu elektrickým prúdom, ktoré môžu spôsobit smrt.
V prípade nehody či zásahu prúdom
Pri nehode môže dôjst k nárazu pod vozidlom (napr. náraz do obrubníka, zvýšeného chodníka a pod.) a môže sa poškodit elektrický okruh alebo trakčný akumulátor.
Nechajte si skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise.
Nikdy sa nedotýkajte „vysokonapätových” komponentov alebo oranžových káblov, ktoré sú vystavené a viditelné vo vnútri alebo mimo vozidla.
V prípade vážneho poškodenia trakčného akumulátora môže dôjst k únikom:
- nikdy sa nedotýkajte kvapalín vytekajúcich z trakčného akumulátora,
- v prípade kontaktu opláchnite postihnuté miesto dostatočným množstvom vody a čo najrýchlejšie sa porad'te s lekárom.
V prípade požiaru
V prípade požiaru okamžite vystúpte z vozidla a vzdial'te sa od neho, kontaktujte záchranné zložky a informujte ich, že ide o vozidlo s hybridným pohonom.
Ak musíte zasiahnut, použite iba ABC alebo BC hasiace prostriedky, ktoré sú vhodné na hasenie požiarov v elektrických systémoch. Nepoužívajte vodu ani iné hasiace prostriedky.
V prípade poškodenia elektrického obvodu sa obrátte na značkový servis.
Pre všetky operácie odtahovania
Pozrite si čast s názvom „Vlečenie, pomoc pri poruche” → 390.
Umývanie vozidla
Nikdy neumývajte motorový priestor alebo „vysokonapátovú“ trakčnú batériu vysokotlakovým prúdom.
Riziko zásahu elektrickým prúdom, ktorý môže spôsobit smrt.
VOZIDLO NA LPG
prezentácia
Tieto vozidlá pri dvojpalivovej prevádzke využívajú dva druhy paliva: LPG a benzín.
Majú dve samostatné nádrže → 147 a → 34.
Čo je LPG

LPG (skvapalnený ropný plyn), ktorý je v súlade s normou EN 589 alebo príslušnými vnútroštátnymi predpismi.
Vyznačuje sa charakteristickým zá- pachom.
Toto umožňuje vodičovi manuálny prechod z jedného palivového režimu do druhého.
64929

Na prístrojovej doske sa zobrazí sivá
kontrolka LPG 2, ktorá signalizuje, že systém čaká na splnenie požadovaných podmienok pred prepnutím do režimu LPG.
Výstražná kontrolka LPG 2 sa zobraží bielou farbou alebo, v závislosti od vozidla, zelenou farbou, čo signalizuje, že režim LPG je aktivovaný.
Výstražná kontrolka obra- zí na prístrojovej doske spolu s príslušným ukazovatel'om paliva LPG.
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 31
VOZIDLO NA LPG
Úkon
ŠTARTOVANIE MOTORA
Pri štartovaní motora sa vždy využíva benzínový pohon.
- Pre vozidlá s klúčom → 151.
- Pre vozidlá s kartou → 151.
Poznámka: ak je pri štartovaní motora aktivovaný režim LPG, systém sa dočasne prepne do režimu „Ben-
Manuálny prechod z benzínového režimu na režim LPG
- na prístrojovom paneli sa zobrazí
výstražná kontrolka a príslušná hladina paliva LPG 3;
- výstražná kontrolka LPG zs-vieti sivou farbou na potvrdenie vol-by režimu LPG, potom sa rozsvieti bielou farbou alebo, v závislosti od vozidla, zelenou farbou, ked'je re-zim LPG aktívny.
Manuálny prechod z režimu LPG na benzínový režim
Výstražná kontrolka LPG rístrojovom paneli 2 zmízne a signalizuje, že je aktivovaný režim benzínu.

Prístup k informáciám a resetovanie nastavení jazdy na LPG → 108.

Ak je palivová nádrž prázdna, vozidlo nemôže naštartovať ani jazdiť
v režime len LPG.
Prevádzka na dve palivá s využitím paliva LPG/benzínu si vyžaduje prítomnost benzínu (pri štartovaní, vel'kých akceleráciách, nízkych teplotách atd'). Ak sa rozsvieti oranžová vý-
stražná kontrolka strojovej doske a zaznie pípanie, dotankujte nádrž na benzín čo najskôr.
V závislosti od vozidla môže systém pri určitých podmienkach používania dočasne prejst do režimu pohonu na benzín.
Výstražná kontrolka LPG, bra- zí sivou farbou, aby vás upozornila. Ak sú podmienky opät splnené, au- tomaticky sa prepne spät do režimu
LPG a výstražná kontrolka LPG rozsvieti bielou farbou alebo, v závislosti od vozidla, zelenou farbou.
VOZIDLO NA LPG
Poznámka: po niekol'kých neúspešných pokusoch sa systém môže rozhodnút, že počas aktuálnej jazdy zostane v režime Benzín. Nový pokus sa môže vykonať po úplnom zastavení motora.
a motor beží na rezervu paliva LPG, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Nízka hladina LPG” sprevádzaná pípnutím a rozsvietením:
- výstražnej kontrolky - LPG farbe alebo v závislosti od vozidla v zelenej farbe;
a
Stlačením spínača 4 „OK”, 5 alebo 6 zastavíte zobrazovanie hlásenia a výstražných kontroliek.
Ak v nádrži nie je žiadny LPG, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „LPG nádrž prázdna” sprevádzaná zvukovým signálom a:
- zmiznutím výstražnej kontrolky

a
- zasvietením výstražnej kontrolky

nažlto.
Čo najskôr doplňte LPG → 34.
Poruchy činnosti
V prípade chyby, ktorá by mohla na- rušit správnu prevádzku motora, sa zobrazí hlásenie „LPG nedostupné“ a systém sa automaticky prepne z re- žimu LPG do režimu Benzín.
Potvrdzuje to zobrazenie nasledujúcich údajov na prístrojovej doske:
- hlásenie „Skontrolujte LPG systém”;
a
Obrátte sa čo najskôr na značkový servis.
V prípade jazdy v náročných podmienkach
Pri veľmi chladnom počasí (teplota nižšia ako približne 10 °C) a v závislosti od kvality použitého plynu môže systém:
- automaticky riadit podmienky prepínania medzi režimom LPG a režimom benzínu; alebo
Poznámka: vo vozidlách, ktoré sú vybavené, sa odporúča používať režim ECO v týchto podmienkach (najmä pri teplotách pod 0°C), aby sa maximálne využil režim LPG → 177.
V prípade nehody
Najdôležitejšie opatrenia sú rovnaké ako v prípade vozidiel s benzínovým motorom:
- zatiahnite parkovaciu brzdu;
- vypnite motor (automaticky sa spustí bezpečnostný systém, ktorý preruší prívod paliva LPG do motora;
- vypnite zapal'ovanie;
- dodržujte miestne predpisy.

Palivo LPG má charakteristický zápach, vda-ka ktorému l'ahko identifikujete jeho prípadný únik.
Ak vo vozidle alebo v jeho okolí cítite zápach plynu:
- okamžite prepnite na benzí- nový režim a uistite sa, že sa v blízkosti vozidla nenachádzajú žiadne plamene ani zdroje oh- ňa;
- obrátte sa na značkový servis.

Nedotýkajte sa žiadnych súčiastok systému LPG, neudierajte do nich a nesnažte sa ich ro-
zoberat.
Nádrž na LPG
Užltočný objem nádrže na LPG: približne 50 litrov

Použite parkovaciu brzdu, zastavte motor a vypnite zapal'ovanie a svet- lá.
Odporúča sa vždy nádrž naplnit úplne.
Ked' sa prietok paliva LPG v čerpadla zastaví alebo sa výrazne zníži, znamená to, že bola dosiahnutá maximálna hladina LPG.
V takom prípade už v dopíňaní nepokračujte.
Čerpacia stanica bez samoobs- lužného doplňania
Ak plnenie LPG vykonáva personál servisnej stanice, musíte mu odovzdat plniaci adaptér 4.
VOZIDLO NA LPG

DÔLEŽITÉ: PIniaci adap- tér LPG 4
V závislosti od krajiny sa na plnenie LPG vyžaduje použitie špecifického adaptéra.
Plniaci adaptér 4 je umiestnený vo vrecku v odkladacej skrinke.
Môže alebo nemusí byť prítomný vo vozidle, v závislosti od toho, v ktorej krajine bolo vozidlo predané.
Pred tým, ako budete jazdiť s vozidlom do inej krajiny, sa musíte obrátiť na značkový servis, aby ste zistili typ adaptéra, ktorý sa má v prípade potreby použiť.
Čerpacia stanica so samoobs- lužným doplňaním

Pri práci s pištolou na dopíňanie pali-va LPG odporúčame nasadit si ruka-vice.
Tieto informácie vysvetlujú, ako správne tankovat.
V závislosti od typu stanice môže byt potrebné pred spustením plnenia vykonat dlhé stlačenie tlačidla stanice.
Ked' sa prietok paliva LPG v čerpadle zastaví alebo sa výrazne zníži, znamená to, že bola dosiahnutá maximálna hladina nádrže.
Plnenie sa zastaví, ked' uvoľníte tlačidlo.
v pohotovostnom reži- me v prípade vozidiel vybavený- ch funkciou Stop and Start): musíte vypnút zapal'ovanie → 151.
Riziko požiaru.
KARTA
Všeobecne

- Odomykanie všetkých dverí.
- Zamykanie všetkých dverí.
- Uzamykanie/odomykanie len ba-tožinového priestoru.
-
Dial'kové zapínanie osvetlenia. Karta umožňuje:
-
uzamknutie/odomknutie otváracích prvkov (dvere, dvere batožinového priestoru a kryt hrdla palivovej nádrže) → 53;
- dial'kové zapnutie osvetlenia vozidla;
- automatické zatváranie elektrických okien na dialku → 342;
- štartovanie motora → 151.
i Ak je batéria vybitá, stále môžete vozidlo zamknút/odomknút a naštartovat → 53, → 151.
i V závislosti od vozidla môžete mat digitálny klúč, ktorý ponúka všetky funkcie karty. Ak však karta zostala vo vozidle a dvere boli zamknuté digitálnym klúčom, vozidlo nebude možné naštartovať pomocou karty. Ďalšie informácie nájdete v časti „Digitálny klúč“ → 49.
Dojazd
Skontrolujte, či máte batériu v dobrom stave, správny model a správne vloženú Jej servisná životnosť je približne dva roky: k výmene treba pristúpiť, ked’ sa zobrazí správa „Slabá batéria karty” na prístrojovej doske → 42.
dosah karty
Závisí od prostredia: dávajte preto pozor, aby ste náhodným stlačením
tlačidiel karty neuzamkli alebo ne- odomkli vozidlo.
Poznámka: ak sú dvere alebo dvere batožinového priestoru otvorené alebo nie sú správne zatvorené, vozidlo sa nezamkne. Ozve sa zvukový signál, no výstražné svetlá a bočné výstražné svetlá nezablikajú.
Stlačením tlačidla 4 zapnite stretávacie svetlá a vonkajšie osvetlenie na približne 20 sekúnd. Umožňuje zistiť polohu odstaveného vozidla na parkovisku.
Kartu nenechávajte v horúcich, studených alebo vlhkých priestoroch.
Kartu nenechávajte na mieste, kde by sa mohla náhodne ohnút alebo poškodit, napríklad v zadnom vrecku.

Výmena, potreba d'alšej karty
Ak kartu stratíte alebo potrebujete inú, môžete si ju zaobstarat v značkovom servise.
V prípade výmeny karty bude potrebné pristavit vozidlo a predložit všetky karty, ktoré k nemu patria, v značkovom servise na opätovnú inicializáciu systému.
Na jedno vozidlo možno používať štyri karty.
rušenie
Funkčnost karty môže byt narušená pôsobením okolia (vonkajšie zariadenia alebo prístroje používajúce rovnakú frekvenciu ako karta).

Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla
Nikdy nenechávajte
vozidlo s dietatom, dospelým závislým človekom ani domácim zvieratom vnútri, a to ani na krátku chvílu.
Naštartovaním motora, aktivovaním niektorých zariadení, ako napríklad elektrického ovládania okien alebo zamykania dveří, môžete ohroziť seba alebo iné osoby.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH PORANENÍ.
Montáž popruhu 7

Posuňte zadný kryt 5 smerom nadol a zároveň zatlačte na oblast A.

Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 37
KARTA
Vložte remienok na ruku do komponentu 8 a prestrčte koniec remienka cez pracku.
Umiestnite popruh na otvor 6 a zatvorte kryt.
V závislosti od vozidla existujú dva spôsoby odomykania/zamykania vozidla:
38 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
- pomocou digitálneho klúča ako dialkového ovládania (v závislosti od vozidla). ďalšie informácie nájdete v časti „Digitálny klúč“ → 49.
Neumiestňujte kartu na miesta, kde by mohla príst do kontaktu s ostatnými elektronickými zariadeniami (počítač, telefón...), ktoré by mohli narušit jej funkčnost.
Vypnutie/zapnutie režimu „hands-free“
V závislosti od typu vozidla môžete aktivovat alebo deaktivovat odomykanie pri príchode k vozidlu a zamykanie pri odchode od vozidla.
Môžete vypnút/zapnút zvukový signál, ktorý sa ozve pri zamknutí, ked' odchádzate od vozidla → 120.

Nikdy nenechávajte kartu vo vozidle, ked'ho opúšate.

Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla
Nikdy neopúštajte vaše
vozidlo nechávajúc v ñom dieta, nesamostatnú dospelú osobu alebo zviera, a to ani len na krátky čas.
Naštartovaním motora, aktivovaním niektorých zariadení, ako napríklad elektrického ovládania okien alebo zamykania dverí, môžete ohroziť seba alebo iné osoby.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa velmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH PORANENÍ.
KARTA
Ak je karta v prístupovej zóne 2, vozidlo sa odomkne.
Výstražné svetlá a bočné opakovače raz zabliknú, čím signalizujú odo-mknutie dverí a, v závislosti od vozidla, sa automaticky sklopia vonkajšie spätné zrkadlá.
Ak máte kartu pri sebe a dvere kabíny a batožinového priestoru sú za tvorené, vzdial'te sa od vozidla: po opustení prístupovej zóny sa dvere automaticky zamknú 3. Zamknutie dverí signalizujú výstražné svetlá, ktoré dvakrát bliknú a potom zostanú svietit približne štyri sekundy, zaznie zvukový signál a v závislosti od vozidla sa automaticky sklopia vonkajšie spätné zrkadlá.
Poznámka: vzdialenost, pri ktorej sa vozidlo zamkne, závisí od prostredia.

Ak sa karta 4 nachádza v detekčnej zóne 3 približne 15 minút, dialkové zamykanie sa deaktivuje. Ak chcete vozidlo zamknút, stlačte tlačidlo 5 na karte 4.
Vozidlo nie je možné zablokovat na dialku, ak sa karta nachádza v zóne 3.
Osobitosti spojené so systémom odomknutia
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 39
KARTA
- po niekol'kých prejazdoch v blíz- kosti zóny 2 bez odomknutia dverí.
Kartu použite ako dialkové ovládanie na odomknutie vozidla a opätovnú aktiváciu režimu hands-free.
Poznámka: ak sú dvere alebo dvere batožinového priestoru otvorené alebo nie sú správne zatvorené, vozidlo sa nezamkne. Ozve sa zvukový signál, no výstražné svetlá a bočné výstražné svetlá nezablikajú.
Používanie karty od vozidla ako dial'kového ovládača

Odomykanie pomocou karty
Stlačte tlačidlo 7.
Odomknutie sa signalizuje jedným zablikaním výstražných svetiel.

Pri naštartovanom moto-re sú tlačidlá karty neaktívne.
Zamykanie pomocou karty
Ked'sú dvere a dvere batožinového priestoru zatvorené, stlačte tlačidlo 5: vozidlo sa zamkne.
Výstražné svetlá dvakrát zablikajú, čím signalizujú, že je vozidlo za-mknuté a, v závislosti od vozidla, spätné zrkadlá sa automaticky sklo-pia.
- maximálna vzdialenost, pri ktorej sa vozidlo zamkne, závisí od prostredia,
- ak sú dvere alebo batožinový priestor otvorené alebo nie sú správne zatvorené, nevykoná sa uzamknutie. Ozve sa zvukový signál, no výstražné svetlá a bočné výstražné svetlá nezablikajú.
KARTA

Ak sa po otvorení a zatvorení dverí počas behu motora karta už nenachádza v zóne 3, správa „Neprítomnost karty“ vás upozorní, že karta už nie je vo vozidle. Toto umožňuje predíst tomu, aby ste napríklad odišli z miesta potom, čo ste nechali vystúpít spolujazdca s kartou.
Samostatné odomknutie/za- mknutie batožinového priestoru

Stlačením tlačidla 6 môžete odo- mknút/zamknút iba batožinový priestor.
Poznámka: po odomknutí batožinového priestoru pomocou tlačidla 6 na odomknutie ostatných otváracích prvkov je potrebné:
- stlačit tlačidlo 7, alebo
- vzdialit sa od vozidla, aby ste aktivovali automatické uzamknutie pri vzdaľovaní sa od vozidla. V takom prípade bude odomykanie pri priblížení sa k vozidlu opät funkčné.
Bezpečnostné zamykanie

Ak je vozidlo vybavené funkciou zablokovania, umožňuje zamknút všetky dvere a zabrániť ich otvoreniu klůčkami zvnútra (v prípade rozbitia okna a pokusom o otvorenie dverí zvnútra).

Nikdy nepoužívajte za- blokovanie dverí, ak je niekto vo vozidle.
Aktivácia bezpečnostného za- mykania
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 41
KARTA
Zamknutie sa potvrdí dvoma poma- lými a tromi rýchlymi bliknutiami vý- stražných svetiel a bočných výstraž- ných svetiel.
V závislosti od vozidla sa spätné zrkadlá po zamknutí vozidla môžu automaticky sklopiť → 132.
Vypnutie bezpečnostného za- mykania
Odomknutie je sprevádzané jedným zablikaním výstražných svetiel.

V závislosti od vozidla mô- žete mat digitálny klúč, ktorý ponúka všetky fun-
kcie karty. Ak však karta zostala vo vozidle a dvere boli zamknuté digitálnym klúčom, vozidlo nebude možné naštartovať pomocou karty. Ďalšie informácie nájdete v časti „Digitálny klúč”
→49.
Karta „hands-free“: batéria
Výmena akumulátora


Ked'sa na prístrojovom paneli zobra- zí správa „Slabá batéria karty“, vy- meňte batériu karty:
- posuňte zadný kryt 1 smerom na- dol a zároveň zatlačte na oblast A,
- vymeňte ju podľa smeru a vzoru, ktoré sú vyznačené na kryte.
Ak chcete kartu znovu nasadiť, postupujte v opačnom poradí a potom štyrikrát stlačte jedno z tlačidiel na karte, ked’ste v blízkosti vozidla: pri d’alšom naštartovaní vozidla správa zmizne.
Batérie môžete zakúpiť v značkových servisoch, ich životnost je približne
dva roky. Dbajte, aby sa na baterii nenachádzali stopy atramentu: riziko zlého elektrického kontaktu.
KARTA

Ak sa vyžaduje výme- na, zaistite, aby sa pou- žil rovnaký alebo ekvi- valentný typ batérie
- zaistite správne vlo- ženie batérií.
- ak sa kryt správne neuzavrie, kartu nepoužívajte a držte ju mimo dosahu detí.
Poruchy činnosti
Ak nie je batéria dostatočne silná na to, aby zaistila fungovanie, vozidlo sa bude dat stále naštartovať a zamknút/odomknút → 53.

Použité batérie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odneste ich autorizovanému predajcovi alebo sa informujte na miestnom úrade o vhodných recyklačných centrách.

Odporúčania týkajúce sa batérií:
- uchovávajte batérie
(nové alebo použité) mimo do- sahu detí;
- neprehítat batérie,
Riziko chemického popálenia, ktoré môže spôsobit smrt
- v prípade prehltnutia alebo vloženia do l'ubovolnej časti tela čo najskôr vyhl'adajte lekársku pomoc.
KLÚČ, DIALKOVÉ OVLÁDANIE
Všeobecne

- Zamykanie všetkých dverí.
- Odomykanie všetkých dverí.
- Klúč do dverí vodiča a klúč zapa-ľovania.
- Uzamykanie/odomykanie len ba-tožinového priestoru.
Diaľkové ovládanie so sklopným klúčom:
- Zaistenie/odistenie vložky klúča. Aby ste uvoľnili vložku z puzdra, stlačte tlačidlo 4 a vysunie sa sama. Stlačte tlačidlo 4 a pridržiavajte vložku, aby sa vrátila na svoje miesto.
i Odporúčanie
Klúč sa nesmie používať na iný účel, ako sú funkcie opísané v návode na používanie (otváranie fliaš a pod.).

Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla
Nikdy neopúštajte vaše
vozidlo nechávajúc v ñom dieta, nesamostatnú dospelú osobu alebo zviera, a to ani len na krátky čas.
Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnút niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo zamykanie dverí.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa velmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH ZRANENÍ.
Dosah rádiofrekvenčného dial- kového ovládania
Závisí od prostredia: dávajte preto pozor, aby ste náhodným stláčaním tlačidiel dial'kového ovládania neuzamkli alebo neodomkli dvere.
Poznámka: ak sú dvere alebo dvere batožinového priestoru otvorené alebo nie sú správne zatvorené, vozidlo sa nezamkne. Ozve sa zvukový
KLÚČ, DIALKOVÉ OVLÁDANIE
signál, no výstražné svetlá a bočné výstražné svetlá nezablikajú.
rušenie
Funkčnosť dial’kového ovládania môže byť rušená pôsobením okolia (vonkajšie zariadenia alebo prístroje používajúce rovnakú frekvenciu ako dial’kové ovládanie).

Výmena, potreba d'alšie- ho klúča alebo dial'kové- ho ovládania
Obrátte sa jedine na značkový servis.
- V prípade výmeny jedného z klúčov je potrebné pristavit vozidlo v značkovom servise a priniest všetky klúče na oživenie systému.
- V závislosti od vozidla je možné používať až štyri dialkové ovládania.
Porucha dial'kového ovládania
Vždy sa uistite, že sa používa správny typ batérie a že je batéria v dobrom stave a správne vložená. Životnosť týchto batérií je asi dva roky
Spôsob výmeny batérie → 46
Používanie

Na uzamknutie alebo odomknutie otváracích prvkov sa môže použit dialkové ovládanie A alebo, v závislosti od vozidla, B. Napája ho batéria, ktorá sa musí vymenit → 46.

Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla
Nikdy neopúštajte vaše
vozidlo nechávajúc v ñom dieta, nesamostatnú dospelú osobu alebo zviera, a to ani len na krátky čas.
Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnút niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo za-mykanie dverí.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH ZRANENÍ.
Zamykanie dverí
Stlačte tlačidlo zamykania 1.
Výstražné svetlá a bočné opakovače dvakrát bliknú, aby signalizovali, že dvere sú zamknuté, a v závislosti od vozidla sa automaticky sklopia vonkajšie spätné zrkadlá.
V závislosti od vozidla, ak stlačíte tlačidlo 1 dvakrát, vozidlo sa uzam-kne a zatvoria sa predné a zadné ok-
KLÚČ, DIALKOVÉ OVLÁDANIE
ná a (v závislosti od vozidla) aj strešné okno.
Poznámka: ak sú dvere alebo dvere batožinového priestoru otvorené alebo nie sú správne zatvorené, vozidlo sa nezamkne. Ozve sa zvukový signál, no výstražné svetlá a bočné výstražné svetlá nezablikajú.
V závislosti od vozidla sa spätné zrkadlá automaticky sklopia/rozložia, ked' je vozidlo zamknuté/odomknuté → 132.
Uzamykanie/odomykanie len batožinového priestoru
Stlačením tlačidla 3 môžete za- mknút/odomknút iba batožinový priestor.
Odomknutie dverí
Stlačením tlačidla 2 sa odomknú všetky dvere.
Výstražné svetlá a bočné opakovače raz zabliknú, čím signalizujú odo-mknutie dverí a, v závislosti od vozidla, sa automaticky sklopia vonkajšie spätné zrkadlá.
Poznámka: pri naštartovanom motore a zapnutom zapal'ovaní sú tla-
čidlá dial'kového ovládania neaktívne.
Bezpečnostné zamykanie

Nikdy nepoužívajte zablokovanie dverí, ak je niekto vo vozidle.
Aktivácia bezpečnostného za- mykania
Zamknutie sa potvrdí dvoma poma- lými a tromi rýchlymi bliknutiami vý-
stražných svetiel a bočných výstražných svetiel.
V závislosti od vozidla sa spätné zrkadlá po zamknutí vozidla môžu automaticky sklopiť → 132.
Vypnutie bezpečnostného za- mykania
Odomknutie je sprevádzané jedným zablikaním výstražných svetiel.
Rádiofrekvenčné dial'kové ovládanie: batéria
Výmena akumulátora

Otvorte kryt v otvore 1 pomocou plo- chého skrutkovača alebo podobné- ho nástroja a vymeňte batériu 2, pri- čom dodržte typ a polaritu uvedenú na zadnej strane krytu.

Ak sa vyžaduje výme- na, zaistite, aby sa pou- žil rovnaký alebo ekvi- valentný typ batérie
Poznámka: pri výmene batérie sa nedotýkajte elektronického obvodu v kryte klúča.
Pri spätnej montáži sa presvedčte, či kryt je dobre zatvorený a či skrutka je správne zatiahnutá.

Batérie môžete zakúpiť v značkových servisoch, ich životnosť je približne dva roky.
Dbajte, aby sa na batérii nena- chádzali stopy atramentu: riziko zlého elektrického kontaktu.
Poruchy činnosti
Ak nie je batéria dostatočne silná na to, aby zaistila fungovanie, vozidlo sa bude dat stále naštartovať a zamknút/odomknút → 53.
26913

Použité batérie nevyha- dzujte do komunálneho odpadu. Odneste ich au- vanému predajcovi alebo ormujte na miestnom úra- hodných recyklačných ách.
KLÚČ, DIALKOVÉ OVLÁDANIE

Pri výmene:
- zaistite správne vlo- ženie batérií.
- ak sa kryt správne neuzavrie, zariadenie nepoužívajte a držte ho mimo dosahu detí.

Odporúčania týkajúce sa batérií:
- uchovávajte batérie
(nové alebo použité) mimo do- sahu detí;
- neprehítat batérie,
Riziko chemického popálenia, ktoré môže spôsobit smrt
- v prípade prehltnutia alebo vloženia do l'ubovolnej časti tela čo najskôr vyhl'adajte lekársku pomoc.
DIGITÁLNY KLÚČ
Všeobecne
V závislosti od krajiny a predplatného si môžete do smart- fónu nainštalovat digitálny klůč pre svoje vozidlo.
Digitálny klúč obsahuje práva potrebné na zamykanie/odomykanie a štartovanie vozidla pomocou smartfónu.
Váš smartfón tak nahrádza vašu kartu.
Inštalácia, správa a prenos digitálnych klúčov sa vykonáva pomocou aplikácie výrobcu.
Po inštalácii aplikácie výrobcu do smartfónu a aktivácii predplatného sa musí digitálny klůč aktivovat pomocou aplikácie výrobcu.
Podmienky činnosti
Aktiváciou Bluetooth® v smartfóne otvorte aplikáciu výrobcu a získajte prístup k rôznym funkciám digitálneho klúča.
Poznámka: smartfón musí byt do-statočne nabitý, aby bolo možné používať digitálny klůč. V prípade nízkej úrovne nabitia sa na prístrojovej doske zobrazí hlásenie „Slabá batéria smartfónu”.
i Funkčný dosah digitálneho klůča závisí od pripojenia k rozhraniu Bluetooth® smartfónu.
Požičiavanie digitálneho klúča
V aplikácii výrobcu získajte otvorte ponuku „Share Virtual Key“ a vyplňte informácie o občasnom používatel’ovi. Po overení sa používatel’ovi odošle potvrdzujúci e-mail.
Odňatie digitálneho klúča
Používatel' môže samostatne odňat digitálny klůč. Po odňatí digitálneho klůča môže používatel' aktivovat nový klůč.
Čalšie informácie nájdete v aplikácii výrobcu.
Aktivácia/deaktivácia pomo-cou multimedialnej obrazov-ky
Funkciu „Digitálny klúč” možno vypnút a znova zapnút, aby vozidlo ne-
komunikovalo so žiadnym digitálnym klúčom.
Pozrite si návod na používanie multi-médil.
Zamykanie/odomykanie dve- rí, batožinového priestoru, bezpečnostné zamykanie alebo dial'kové osvetlenie
Pri prvom odomknutí alebo ked' sa vozidlo začne používať pomocou nového digitálneho klúča alebo nového smartfónu, bude trvať niekol'ko sekúnd, kým vozidlo identifikuje digitalny klúč nainštalovaný vo vašom smartfóne.
V smartfóne s aktivovanou funkciou Bluetooth® otvorte aplikáciu výrobcu a zoznámte sa s rôznymi funkcia mi, ktoré máte k dispozícii pre svoj digitálny klúč. Sú rovnaké ako tie na vašej karte.
Tieto funkcie sú:
- zamykanie, odomykanie všetkých dverí → 53;
- zamykanie, odomykanie batožinového priestoru (v závislosti od vozidla) → 53;
- zablokovanie (v závislosti od vozidla) → 41 alebo → 46;
- aktivácia osvetlenia na dial'ku → 36 alebo → 44;
DIGITÁLNY KLÚČ
- dial'ková aktivácia klaksóna (umožňuje vám identifikovat vozidlo z dial'ky napríklad, ked'parkujete na plnom parkovisku);
- štartovanie/Vypnutie motora → 151.
Štartovanie, zastavenie motora

Pri prvom použití a pri každom použití nového smartfónu je potrebné vykonat kalibráciu digitálneho klúča s vozidlom.
Vykonajte to aktiváciou funkcie Bluetooth® v smartfóne a potom postupujte podľa pokynov aplikácie výrobcu.
Pri kalibrácii sa musí smartfón umiestnit do odkladacej oblasti 1.
Ak chcete naštartovat/zastavit motor, systém skontrolujte, či sa smartfón nachádza v odkladacom priestore 1, a až potom umožní naštartovat motor.
Čalšie informácie nájdete v časti „Štartovanie, vypnutie motora” → 151. Smartfón musí počas celej cesty zostat vo vozidle.
Je nevyhnutné umiestnit smartfón do odkladacej oblasti, aby ste mohli naštartovat a zastavit motor a vykonat kalibráciu.

Ak sa pri pokuse o vypnutie motora smartfón už nenachádza v priestore pre cestujúcich, na prístrojovej doske sa zobrazí správa: Stlačte a podržte tlačidlo štartovania/vypínania motora 2 dlhšie ako dve sekundy.
Ak smartfón už nie je v kabíne, uistite sa, že ju môžete vložit naspát, skôr než stlačíte a podržíte tlačidlo. Bez smartfónu alebo karty už vozidlo nebude možné naštartovat.
Osobitosti digitálneho klúča
- Aby digitálny klúč zostal aktívny, príslušný smartfón sa musí pripojit k internetu (cez WI-Fl alebo mobilnú siet) aspoň raz za 48 hodín. V opačnom prípade na niekolko mi-
DIGITÁLNY KLÚČ
nút pripojte smartfón k internetu, aby sa mohol digitálny klúč znova aktivovat.
- Ak karta zostala vo vozidle a dvere boli uzamknuté pomocou digitálneho klúča, všetky funkcie karty sa zablokujú. Funkcie karty zostávajú neaktívne, kým sa motor znova nenaštartuje.
V tomto prípade, ak chcete naštar- tovať motor, musíte použit bud digitálny klúč alebo inú kartu (nie tú, ktorá zostala vo vozidle).

Pri naštartovaní alebo za- stavení motora musí byt smartfón vždy dostatoč- bitý, aby sa dal používať alny klúč.
DVERE A OTVÁRACIE PRVKY
OTVÁRANIE A ZATVÁRANIE DVERÍ
Otváranie zvonku
PREDNÉ DVERE

Ak sú dvere odomknuté alebo kartu máte pri sebe, chytte rukovát 1 a potiahnite ju smerom k sebe.
ZADNÉ DVERE

Ak sú dvere odomknuté alebo kartu máte pri sebe, chytte rukovät 2 a potiahnite ju smerom k sebe.
Otváranie zvnútra

Potiahnite kl'učku 3.
V závislosti od vozidla môže byt potrebné zatiahnut za rukovát 3 dva- krát: po prvý raz sa dvere odomknú, druhý raz sa otvoria.

Z bezpečnostných dô-
vodov dvere otvárajte/
zatvárajte, len ked'je
vozidlo zastavené.
DVERE A OTVÁRACIE PRVKY
Zvukový alarm pripomínajúci za- pnutie svetiel
Pri otvorení dverí sa spustí zvuková signalizácia, ktorá vás upozorní na rozsvietené svetlá po vypnutí motora.
Bzučiak otvorenia dverí alebo ve- ka batožinového priestoru
62850

Ked' vozidlo stojí a je zapnuté zapa-lovanie, grafika 4 na prístrojovej doske ukazuje otváracie prvky (dvere, batožinový priestor), ktoré sú otvorené alebo nesprávne zatvorené.
Ked'vozidlo dosiahne rýchlost približne 10 km/h, výstražná kontrolka signalizuje, či sú dvere alebo batožinový priestor otvorené alebo nie sú
riadne zatvorené, a počas približne 40 sekúnd, kým sa dvere alebo batožinový priestor nezatvoria, zaznie správa „Batožinový priestor otvorený“ alebo „Dvere otvorené“ a zvukový signál.
Bezpečnost detí

Ak chcete zabrániť otvoreniu zadných dverí zvnútra, posuňte páčku 5 a zvnútra skontrolujte, či sú dvere bezpečne zamknuté.

Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla
Nikdy neopúštajte vaše
vozidlo nechávajúc v ñom dieta, nesamostatnú dospelú osobu alebo zviera, a to ani len na krátky čas.
Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnút niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo zamykanie dverí.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa velmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH ZRANENÍ.
Zamykanie, odomykanie ot- váracích prvkov a dverí
V prípade nefungujúceho dial'kového ovládania alebo, v závislosti od vozidla, nefungujúcej karty
V niektorých prípadoch rádioafrekvenčné dial'kové ovládanie a karta nemusia fungovat:
DVERE A OTVÁRACIE PRVKY
- vybitá batéria karty alebo rádio-frekvenčného dial'kového ovládania, vybitá batéria vozidla atd';
- používanie prístrojov fungujúcich na rovnakej frekvencii ako karta (mobilný telefón atd');
- vozidlo sa nachádza v oblasti silného elektromagnetického žiarenia; - vozidlo uzamknuté pomocou digitálneho klúča → 49.
Vtedy možno:
- použit klúč integrovaný v rádio-frekvenčnom dialkovom ovládaní alebo rezervný klúč integrovaný v karte (v závislosti od vozidla) na odo-mknutie dverí vodiča;
- používať ovládanie zamykania/odomykania vnútorných dverí; - používať digitálny klůč v závislosti od vozidla → 49.
Zabudovaný klúč karty
Prístup ku klúču 2


Zabudovaný klúč 2 možno použit na zamknutie alebo odomknutie dverí vodiča, ked'karta nefunguje.
Posuňte zadný kryt 1 smerom nadol a zároveň zatlačte na oblast A.
Používanie klúča integrovaného v karte

- Potiahnite klúčku 3. - Stlačte kryt B na dverách vodiča smerom nadol. - Zasuňte koniec klúča 2 do zárezu 4 v spodnej časti krytu B. - Otočením smerom hore odstráňte kryt B.
- Zasuňte klůč 2 do zámky dverí vodiča a zamknite alebo odomknite dvere.
DVERE A OTVÁRACIE PRVKY
Po nastúpení do vozidla, vsuňte integrovaný klúč spät do jeho lôžka v karte.
Vozidlá s klúčom, dialkovým ovládaním
Používanie klúča

- Potiahnite kl'učku 3.
- Stlačte kryt B na dverách vodiča smerom nadol.
- Zasuňte koniec klúča 5 do zárezu 4 v spodnej časti krytu B.
- Otočením smerom hore odstráňte kryt B.
- Zasuňte klúč 5 do zámky dverí vodiča a zamknite alebo odomknite dvere.
Manuálne zamykanie dverí

Pri otvorených dverách otáčajte skrutkou 6 (koncom klúča) a zatvor-te dvere.
Zostanú zamknuté voči prístupu zvonka.
Dvere bude možné otvorit zvnútra vozidla alebo klúčom v dverách vodiča.
Ovládanie zamykania/odomy-
kania dverí zvnútra

Spínač 7 ovláda súčasne dvere, dvere batožinového priestoru a príklop palivovej nádrže.
Ak sú niektoré z dverí (kabíny alebo batožinového priestoru) otvorené alebo zle zatvorené, dôjde k rýchlemu zamknutiu a odomknutiu dverí.
Ak prevážate predmet s otvoreným batožinovým priestorom, môžete ešte zamknúť ostatné dvere: pri vypnu-tom motore stlačte a podržte spínač 7 dlhšie ako pät sekúnd, aby sa dve-re zamkli.
DVERE A OTVÁRACIE PRVKY
Kontrolka stavu zamknutia dverí
Po zapnutí zapalovania o stave zamknutia dverí informuje výstražná kontrolka v spínači 7:
- Ked'svieti výstražná kontrolka, dvere a dvere batožinového priestor- ru sú zamknuté; - ked'kontrolka nesvieti, dvere a kufor sú odomknuté.
Ak zamykáte dvere, kontrolka zostane svietit, potom zhasne.

Zodpovednost vodiča
tým môže stažit prístup záchranárov do kabíny vozidla v prípa-de nehody.
Zamykanie dverí bez karty alebo bez klúča
Napríklad ked'je vybitá batéria, do- časne nefunguje karta alebo klúč...
Pri vypnutom motore a otvorených dverách alebo dverách batožinového priestoru stlačte a podržte spínač 7 dlhšie ako pät sekúnd.
Zatvorením dverí sa všetky dvere za- mknú.
Poznámka: vozidlo je možné odo- mknút len zvonku, ked'je karta v prí- stupovej zóne vozidla, alebo pomo- cou klúča.

Nikdy nenechávajte klúč vo vnútri, ked' opúštate vozidlo.
AUTOMATICKÉ ZAMKNUTIE DVERÍ POČAS JAZDY
Princíp funkcie

- stlačením spínača 7 centrálneho odomykania dverí;
- pri zastavení, otvorením predných dverí zvnútra.
Poznámka: ak sú dvere otvorené/za-vreté, automaticky sa opät zamknú, ked'vozidlo dosiahne rýchlost pri-bližne 10 km/h.
Zapínanie/vypínanie funkcie
Zapnutie: pri odstavenom vozidle a naštartovanom motore podržte stlačený spínač 7, kým sa neozve zapípanie.
Vypnutie: pri odstavenom vozidle a naštartovanom motore podržte stlačený spínač 7, kým sa neozvú dve zapípania.
Funkciu možno aktivovat a deaktivovat aj prostredníctvom multimedialnej obrazovky → 120 (v závislosti od vozidla).
Poruchy činnosti
Ak sa vyskytne prevádzková porucha (centrálné zamykanie nefunguje, kontrolka spínača 7 sa nerozsvieti pri pokuse o zamknutie dverí a batožinového priestoru atd'), uistite sa, že centrálné zamykanie nebolo omylom deaktivované, a skontrolujte, či sú všetky otváracie prvky správne
DVERE A OTVÁRACIE PRVKY
zatvorené. Ak sú dobre zatvorené, obrátte sa na značkový servis.

Zodpovednost vodiča
tým môže stažit prístup záchranárov do kabíny vozidla v prípa-de nehody.
BATOŽINOVÝ PRIESTOR
Pootvorenie

Stlačením tlačidla 1 na niekolko centimetrov otvorte dvere batožinového priestoru.
Otvorte dvere batožinového priesto- ru.
Zatváranie

Dvere batožinového priestoru spustite od vnútorných držadiel 2.

Nikdy nepoužívajte vzpery na zatvorenle dvier batožinového priestoru.
Ručné otváranie zvnútra
Ak nie je možné batožinový priestor odomknút, dá sa to urobit manuálne zvnútra:
- do batožinového priestoru sa dostanete sklopením operadla (operadiel) zadného sedadla;
- vložte ceruzku alebo podobný predmet do priehlbiny 3 a posuňte jednotku tak, ako je znázornené na obrázku;
- potlačte dvere batožinového priestoru a otvorte ich.

Upevňovanie akého- kol'vek nosiča (nosič bi- cyklov, box na batožinu atd'), ktorý sa opiera o
dvere batožinového priestoru, je zakázané. So žiadostou o montáž nosiča na vozidlo sa obrátte na značkový servis.
ROZPOZNÁVANIE TVÁRE
Úkon

Po uložení profilu z multimedialneho systému 1 môžete pri vstupe do vozidla pomocou rozpoznávania tváre vyvolat používatel'ské nastavenia vodiča (poloha vodiča atd').

Ked'sú dvere vodiča zatvorené, ako-náhle vnútorná kamera 2 rozpozná vašu tvár a priradí ju k obrázku tváre spojenému s „používateľským” profilom, ktorý ste si uložili, aktivujú sa vopred zaznamenané nastavenia (poloha pri riadení, pripojenie k telefónu, kalendáru atd’).
Riadenie profilu používatel'a

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
Po vytvorení profilu používateľa alebo aktualizácii obrazu tváre počkajte približne 30 sekúnd po zatvorení dverí, aby multimediálny systém za registroval nové informácie.
Poznámka: nie je možné zaregistrovať rovnakú tvár na viacerých profiloch.
Čalšie informácie o ukladaní profilu pomocou rozpoznávania tváre nájdete v používatelskej príručke k multimédiám.

Ak ste si skôr zapli vyvolanie nastavenia sedadla vodiča vo svojom „používatel'skom” profile, po vašej identifikácii podľa tváre sa sedadlo okamžite začne presúvať do vopred uloženej pozície.
ROZPOZNÁVANIE TVÁRE

Počas presunu sedadla do nastavenej polohy ho viete zastavit stlačením tlačidla.3 alebo
4.
Zachovajte bdelosť.
Obmedzenia činnosti systému
Prevádzke systému môžu bránit napríklad určité podmienky:
- pri nosení určitých typov okuliarov;
- ak je kamera zakrytá, aj ked'len čiastočne;
- ak je časť tváre vodiča skrytá (vla- sy, chirurgická maska, šatka atd');
- nevhodná poloha pri riadení (napríklad príliš nízky posed, príliš veľký náklon atd'), ktorá môže zabrániť kamere správne analyzovat tvár;
- oblečené reflexné oblečenie;
- ...
Ak v tomto prípade fotoaparát 2 počas rozpoznávania tváre nerozpozná obraz tváre, systém navrhne posledný použitý profil.
PREDNÉ SEDADLÁ
Opierky hlavy vpredu
Zvýšenie opierky hlavy

Zníženie opierky hlavy
Demontáž opierky hlavy
Vytiahnite ju čo najvyššie (ak je to potrebné, sklopte operadlo smerom
Spätná montáž opierky hlavy
Skontrolujte, či sú tyče opierky hlavy čisté 3.
Opierky hlavy sú jed- ným z prvkov bezpeč- nosti, dbajte preto, aby boli súčastou vozidla a
aby boli správne nastavené: vrchná čast opierky má byt čo možno najbližšie k vrcholu hlavy. Vzdialenost medzi hlavou a častou A má byt čo najkratšia.
Predné sedadlá
Nastavenie sedáka

Posuňte spínač 1 nahor alebo nadol, v závislosti od vozidla, posuňte páčku 4 tolkokrát, kolkokrát je to potrebné smerom nahor alebo nadol do požadovanej polohy.
Nastavenie operadla

Nastavenie sklonu operadla
Po vykonaní nastavení skontrolujte, či sú operadlá sedadiel správne zaistené na mieste.

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
V záujme zachovania účinnosti bezpečnostných pásov vám odporúčame, aby ste príliš nesklápali operadlá sedadiel dozadu.
Na podlahe (v priestore pod vodičom) nesmú byt umiestnené žiadne predmety: v prípade náhleho zabrzdenia by sa totiž tieto predmety mohli zošmyknút pod pedále, a tak znemožnit ich použitie.
Stredová laktová opierka

Ak chcete nastavit polohu stredovej laktovej opierky 6, posuňte ju dopredu alebo dozadu.
PREDNÉ SEDADLÁ
Nastavovanie sedadla v bedrovej časti


Pri zistení prevádzkovej poruchy sa približne po piatich sekundách vypne kontrolka v spínači 8 príslušného sedadla.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
ZADNÉ MIESTA
Opierky hlavy vzadu
Poloha pri používaní
Bočné opierky hlavy nie sú nastavitelné.
Úplne nadvihnite strednú opierku hlavy, kým sa nezaistí.
Presvedčte sa, či je sedadlo dobre zaistené.
Demontáž opierky hlavy

Spätná montáž opierky hlavy
Zasuňte tyčky do vodiacich rúrok a zatlačte opierku, až kým sa nezastaví v najvyššej polohe.
Presvedčte sa, či je sedadlo dobre zaistené.
Odkladacia poloha opierky hlavy
2 stredného sedadla

Stlačte tlačidlo 1 a opierku stlačte úplne nadol.

Opierka hlavy zasunutá úplne dolu a v odkladacej polohe: túto polohu nepoužívajte, ked'na zadnom sedadle sedí cestujúci.
Opierka hlavy je jedným z prvkov bezpečnosti, dbajte preto, aby boli vo výbave vozidla a správne nastavené.
ZADNÉ MIESTA
Zadná lavica: funkčnost


Sklopenie operadla
Dbajte, aby predné sedadlá boli posunuté dostatočne dopredu.
- opierky hlavy úplne znížte;
- umiestnite bezpečnostný pás do vodidla A a zapnite bezpečnostný pás. Tým sa zabráni zablokovaniu bezpečnostného pásu pri opätovnom zdvihnutí operadla.
Potiahnite rukovät 1 a sklopte operadlo B.
Dávajte pozor, aby sa bezpečnostný pás nezasekol medzi operadlom a odkladacou plochou.
Pří vrátení sedadiel do pôvodnej polohy skontrolujte, či je operadlo dobre zaistené.
Pri používaní potahov na sedadlá, dbajte, aby nebránili zaisteniu operadla.
Nastavte si správne bezpečnostné pásy.
Posunutie sedadla dopredu alebo dozadu

Nadvihnutím páčky 2 zadných sedadiel odblokujte zadné spojené sedadlo.
Lavicu posuňte dopredu alebo doza- du do požadovanej polohy.
Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.

Pri manipulácii so za- dnými sedadlami dbaj- te na to, aby sa v okolí kotevných miest nič
nenachádzalo (časť tela, zviera, kamienky, handra, hračky...).
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Bezpečnostné pásy

V záujme vlastnej bezpečnosti si zapínajte bezpečnostné pásy pri každej jazde. Okrem toho dodržiavajte platné predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate.
Skôr než naštartujete, nastavte si polohu pri riadení, potom aj ostatným cestujúcim, upravte si bezpečnostný pás tak, aby ste dosiahli čo najlepšiu ochranu.
Nastavenie správnej polohy pri riadení
- Poriadne sa usadte v sedadle (najskôr si vyzlečte kabát, vetrovku atd'). Je to veľmi dôležité pre správnu polohu chrbta.
- sedadlo posuňte dopredu alebo dozadu podľa vzdialenosti pedálov. Sedadlo musíte mat čo najd’alej, ale tak, aby ste mohli úplne zošliapnut pedále. Operadlo musí byť nastavené tak, aby ste mali ruky pri držaní volantu mierne ohnuté,
- nastavte polohu opierky hlavy. Pre maximálnu bezpečnost musí byt vzdialenost medzi hlavou a opierkou čo najmenšia,
- nastavte výšku sedačky. Týmto nastavením dosiahnete optimálny výhl'ad pri riadení.
- nastavte polohu volantu.
i Pre správnu účinnost bezpečnostných pásov vza-du skontrolujte, či je zadná lavica → 63 správne zaistená.

Zle nastavené alebo skrútené bezpečnostné pásy môžu pri nehode spôsobit poranenia.
Bezpečnostný pás použite len pre jednu osobu, pre dieta alebo dospelého.
Tehotné ženy sú taktiež povinné používať bezpečnostný pás. V tomto prípade dbajte, aby panvový pás netlačil príliš na spodnú čast brucha, ani aby v tejto časti nebola príliš veľká vôľa.
Nastavenie bezpečnostných pá- sov

Zabezpečenie správneho nastavenia a polohy bezpečnostných pásov na všetkých sedadlách:
- nastavte sedadlá (poloha sedadla a uhol operadla, ak sú k dispozícii);
- dobre sa oprite o operadlo;
- posuňte ramenný popruh 1 čo najbližšie k spodnej časti krku bez toho, aby sa o ňu skutočne opieral (v prípade potreby nastavte výšku bezpečnostného pásu, ak je to možné), a uistite sa, že hrudný pás 1 je v kontakte s ramenom;
- umiestnite brušný pás 2 tak, aby ležal naplocho na stehnách a opieral sa o panvu.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Bezpečnostný pás musí byt umiestnený tak, že čo najtesnejšie prilieha k telu, napr. je potrebné vyhnút sa noseniu hrubého oblečenia, uchovávaniu objemných predmetov pod bezpečnostnými pásmi, atd.
Zapínanie
ča a/alebo spolujazdca vpredu (ak je sedadlo obsadené).

Pripomienka zapnutia predných bezpečnostných pásov
61876

Pri zatvorených dverách sa po zapnutí zapal’ovania na prístrojovej doske na približne 60 sekúnd zobrazí grafický symbol 6. Vodič je tak za- každým informovaný o stave zapnutia každého z predných bezpečnostných pásov:
- dvere sú otvorené počas jazdy (rýchlost vozidla je vyššia ako nula); - zapnutý/odopnutý predný bezpečnostný pás.
- zelený symbol: zapnutý bezpečnostný pás;
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Pri zatvorených dverách sa po zapnutí zapalovania vozidla na centrálnom displeji zobrazí výstražná
kontrolka je sú zapnuté bezpečnostné pásy vodiča a/alebo spolujazdca (ak je toto sedadlo obsadené).
Ak je rýchlost vozidla nižšia ako pri- bližne 20 km/h (12 mph), na centrálnom displeji sa zobrazí výstražná
kontrolka 📄 je obsadené predné sedadlo a nie je zapnutý bez- pečnostný pás.
Je sprevádzaná grafickým symbolom 6, ktorý sa zobrazí približne na 60 sekúnd vždy, ked' sa zapne alebo rozopne jeden z predných bezpečnostných pásov.
Ked'rýchlost vozidla prekročí približne hodnotu 20 km/h, ak je jeden zo predných bezpečnostných pásov rozopnutý alebo sa počas jazdy rozopne:
- na centrálnom displeji bliká kon-
trolka

a
- pípanie znie približne 120 sekúnd,
a
- na približne 180 sekúnd sa zobrazí grafický prvok 6 a symbol príslušného sedadla sa zmení na červený.
Vždy sa presvedčte, či sú cestujúci na predných sedadlách riadne pripútání a či počet zapnutých bezpečnostných pásov zodpovedá počtu obsadených predných sedadiel.
Poznámka: predmet položený na sedadle pre spolujazdca môže niekedy spustit výstražnú kontrolku.
Pri zatvorených dverách sa po zapnutí zapalovania na prístrojovej doske na približne 60 sekúnd zobrazí grafický symbol 6. Vodič je tak zakaždým informovaný o stave zapnutia každého z predných bezpečnostných pásov:
- dvere sú otvorené počas jazdy (rýchlost vozidla je vyššia ako nula); - zapnutý/odopnutý predný bezpečnostný pás.
- zelený symbol: zapnutý bezpečnostný pás;
Ak je sedadlo vzadu obsadené a bezpečnostný pás nie je zapnutý, v závislosti od vozidla sa pri zapnutí zapalovania a pri zatvorených dve-
rách rozsvieti aj kontrolka centrálnom displeji.

Ked'je rýchlost vozidla nižšia ako pri-
Sprevádza ho grafický prvok 6, ktorý sa zobrazí približne na 60 sekúnd vždy, ked'sa zapne alebo rozopne jeden zo zadných bezpečnostných pásov.
Ked' rýchlost vozidla prekročí približne hodnotu 20 km/h, ak je jeden zo zadných bezpečnostných pásov rozopnutý alebo sa počas jazdy rozopne:
- na centrálnom displeji bliká kon-
trolka

a
- približne 30 alebo 120 sekúnd bude zniet pípanie,
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
a
- grafický prvok 6 sa zobrazí mini-málne na 60 sekúnd alebo, v závis-losti od vozidla, 60 sa zobrazí na asi 180 sekúnd a symbol príslušného sedadla sa zmení na červený.
Vždy skontrolujte, či sú cestujúci vzadu riadne pripútaní a či zobrazený počet zapnutých bezpečnostných pásov zodpovedá počtu obsadených zadných sedadiel.
Poznámka: predmet položený na sedadle pre jedného zo spolujazdcov vzadu môže niekedy spustit výstražné svetlo.
Pomocou tlačidla 7 nastavte výšku pásu, aby ramenný pás prechádzal podľa predchádzajúcich inštrukcií. Stlačte tlačidlo 7 a pohybujte pá- som smerom hore alebo dolu. Po na- stavení skontrolujte, či je pás dobre zapnutý.
Bezpečnostné pásy na zadných bočných sedadlách

Blokovanie, odomykanie a nastavenie zadných bočných bezpečnostných pásov 8 sa vykonáva rovnakým spôsobom ako v prípade predných bezpečnostných pásov.

Po každej manipulácii so zadným sedadlom skontrolujte správnu polohu a funkčnost za- ezpečnostných pásov.
Zadný bezpečnostný pás v stre-
de

i Dbajte na to, aby ste vždy nechali sponu 10 zapnutú v záchyte 11, aj keď na strednom sedadle nesedí žiadny cestujúci.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Oznamy
Nasledujúce informácie sa týkajú predných a zadných bezpečnostných pásov vozidla.

- Na pôvodných súčastiach systému (sedadlách, bezpečnostných pásoch a na ich uchytení) sa nesmú vykonávať nijaké zmeny. S osobitnými požiadavkami (napr. montáž detskej sedačky a pod.) sa obrátte na značkový servis.
- Nepoužívajte nijaké predmety, ktoré by mohli zväčšit vôlů bezpečnostných pásov (napr. štipce na bielizeň, svorky). Príliš voľný bezpečnostný pás môže v prípade nehody spôsobit zranenie.
– Priečny ramenný pás si nikdy neprevliekajte popod pažu ani poza chrbát. - Nikdy nepoužívajte jeden pás na pripútanie viacerých osôb a nikdy nedržte bábátko alebo dieta v lone tak, aby bo-lo pripútané pásom spoločne s vami.
- Pás nesmie byt prekrútený.
– Po nehode nechajte pásy skontrolovať, a ak je to potrebné vymeňte ich. Pásy vymeňte aj pri ich poškodení. - Pri posúvaní zadného sedadla dozadu dbajte na to, aby boli bezpečnostné pásy a pracky v správnej polohe a dali sa správne používať.
- Dbajte, aby ste zasunuli jazýček pásu do správnej zámky.
– Dbajte, aby sa do oblasti zaistovacej zámky bezpečnostného pásu nedostali predmety, ktoré by mohli bránit jeho funkčnosti.
– Uistite sa o správnej polohe uzamykacieho modulu (nesmie byt zakrytý, rozbitý, obložený žiadnymi osobami alebo predmetmi).
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPLŇAJÚCE PÁSY VPREDU
V závislosti od vozidla môžu pozostávat z:
- obmedzovače napnutia v oblasti hrudníka;
- airbags vodiča a spolujazdca vpredu.
Tieto systémy fungujú súčasne alebo jednotlivo pri čelných nárazoch.
V závislosti od sily nárazu systém môže spôsobit:
- zablokovanie bezpečnostného pá- su;
- zotrvačný napínač bezpečnostných pásov, ktorý sa spúšta na odstránenie vôle bezpečnostných pásov;
- predpínač brušného pásu na zais- tenie vodiča k sedadlu;
- predný airbag.
Predpínače

Úlohou predpínačov je pritlačit pás k telu a znehybnit cestujúceho, čím sa zvýši účinnosť bezpečnostného pá- su.
Pri zapnutom zapal'ovaní, v prípade čelného nárazu v závislosti od jeho sily systém môže uviesť do činnosti:
- predpínač slučky bezpečnostného pásu 1, ktorý okamžite navinie bezpečnostný pás;
- predpínač slučky brušného bezpečnostného pásu 2 na predných sedadlách.

- Po nehode dajte preverit systémy pripúta-nia.
- Akýkol'vek zásah do celého systému (predpínače, Airbags, elektronické skrinky, káblové zapojenia), alebo ich použitie v inom vozidle, aj rovnakého typu, sú prísne zakázané.
- Aby nedošlo k náhodnému uvedeniu do činnosti a spôsobeniu škody, môžu Airbags montovat výlučne kvalifikovaní pracovníci značkových servisov.
- Kontrolu elektrických parametro rozbušky môžu vykonávať len osobitne zaškolení pracovníci pri použití špeciálneho vybavenia.
- Pri likvidácii vozidla požiadajte značkový servis o odstránenie plynového generátora predpínačov a Airbags.
Obmedzovač napnutia
Ak sila nárazu prekročí určitú intenzitu, tento mechanizmus obmedzí tlak bezpečnostného pásu na telo na znesitelnú mieru.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
Čelné airbagy pre vodiča a spo- lujazdca
Sú súčastou výbavy predných sedadiel na strane vodiča a spolujazdca.
Symbol v dolnej časti čelného skla informuje o tom, že je toto vybavenie k dispozícii (v závislosti od vozidla).
Systém airbagu pozostáva z:
- airbag s generátorom plynu na- montovanom na strane vodiča vo volante a na strane spolucestujúce- ho v palubnej doske;
- z elektronickej jednotky na monitorovanie systému ovládajúceho elektrickú rozbušku generátora plynu;
- vysunuté snímače,
Systém airbag využíva pyrotechnický princíp. To vysvetluje, prečo pri nafúknutí airbagu vzniká teplo, dym (čo neznamená, že sa chystá požiar) a zvuk ako pri detonácii. V situácii, ked'airbag je potrebné nasadenie, okamžite sa nafúkne, čo môže spôsobit drobné povrchové odreniny na koži alebo iné problémy.

Systém je funkčný len po zopnutí za- palovania vozidla.
Pri prudkom čelnom náraze sa airbags rýchlo nafúknu a zmiernia náraz hlavy a hrudníka vodiča na volant a spolujazdca vpredu na palubnú dosku. Po náraze sa airbagy okamžite vyfúknu, aby žiadnym spôsobom nebránili pri opúštaní vozidla.
Poruchy činnosti

Táto výstražná kontrolka sa eti pri naštartovaní motora a potom po približne troch sekundá- ch zhasne.
Ak sa nerozsvieti po zapnutí zapal'ovania alebo zostane svietit, znamená to poruchu systému.
Obrátte sa čo najskôr na značkový servis.
Akýkol'vek odklad môže mat za následok stratu účinnosti vašej ochrany.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA

V nasledujúcich prípadoch sa aktivujú predpínače alebo airbags.
Pri čelnom náraze na pevný (nedeformovatel'ny) povrch rýchlostou 25 km/h alebo vyššou.

V prípade čelného nárazu do iného vozidla zodpovedajúcej alebo vyššej kategórie, ak je oblast nárazu 40 % alebo väčšia a rýchlost vozidiel je 40 km/h alebo vyššia.

Pri bočnom náraze do iného vozidla zodpovedajúcej alebo vyššej kategórie, ak je rýchlost nárazu 50 km/h alebo vyššia.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA

Napínače alebo airbags sa môžu spustit v nasledujúcich prípadoch:
- náraz pod vozidlom (napr. obrubník),
- v dôsledku výtlkov,
- pád alebo tvrdé dopadnutie,
- v dôsledku prítomnosti kameňov.
-...

V nasledujúcich príkladoch sú predpínače alebo airbags nemusia byt aktivované:
- pri náraze zozadu, bez ohl'adu na intenzitu,
- ak sa vozidlo prevráti,

- pri bočnom náraze do prednej alebo zadnej časti vozidla,
- pri čelnom náraze do zadného pre- visu nákladného vozidla,
- pri čelnom náraze do ostrého objektu.
- ...
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
Oznamy
Všetky nasledujúce upozornenia slúžia na to, aby sa mohol airbagvol'ne nafúknut a aby nedošlo k vážnym poraneniam v dôsledku nárazu pri jeho nafúknutí.

Upozornenia týkajúce sa vodičovho airbag
- Na volante ani na jeho stredovom paneli nerobte nijaké úpravy. - Zakrývať strednú časť volantu je zakázané.
– Na stredový panel volantu nepripevňujte nijaké predmety (spinky, logo, hodinky, stojan na telefón atd').
- Demontovať volant je zakázané (s výnimkou kvalifikovaných pracovníkov značkových servisov).
- Nesadajte si príliš blízko k volantu: sadnite si s mierne pokrčenými rukami (pozrite si čast „Nastavenie polohy za volantom” → 66). Tým je zabezpečený dostatočný priestor na uvol’nenie airbagu a jeho správna účinost.
Upozornenia týkajúce sa cestujúcich airbag
- Na prístrojovú dosku nad alebo v jej blízkosti nepripevňujte ani nelepte žiadne predmety (odznak, logo, hodiny, držiak telefónu atd.) airbag.
- Medzi palubnú dosku a cestujúceho nič nedávajte (zviera, dáždnik, palicu, balíky atd').
- Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku, pri nehode by to mohlo spôsobit vážne zranenia. Všetky časti tela majte d'alej od prístrojovej dosky (kolená, ruky, hlavu, ...).
- Hned'po demontáži detskej sedačky znovu zapnite bezpečnostné systémy doplňajúce pásy vpredu, aby ste zabezpečili ochranu spolujazdca pri náraze.
DETSKÁ SEDAČKA UMIESTNENÁ PROTI SMERU JAZDY NESMIE BYŤ NAMONTOVANÁ NA PREDNOM SEDADLE SPOLU-JAZDCA, POKIAL' NIE SÚ DEAKTIVOVANÉ PRÍDAVNÉ ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY → 99.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
Bezpečnostné systémy do- píňajúce pásy vzadu
V závislosti od vozidla môžu pozostávat z:
- predpínače slučky postranných bezpečnostných pásov;
- obmedzovače napnutia v oblasti hrudníka.
Tieto systémy fungujú súčasne alebo jednotlivo pri čelných nárazoch.
V závislosti od sily nárazu systém môže spôsobit:
- zablokovanie bezpečnostného pá- su;
- predpínač slučky bezpečnostného pásu (spustí sa, aby zabezpečil správnu vôľu pásu).
Obmedzovač napnutia
Ak sila nárazu prekročí určitú intenzitu, tento mechanizmus obmedzí tlak bezpečnostného pásu na telo na znesitel'nú mieru.
Úlohou predpínačov je pritlačit pás k telu a znehybnit cestujúceho, čím sa zvýši účinnost bezpečnostného pá- su.
Pri zapnutom zapalovaní môže systém po silnom čelnom náraze a v závislosti od intenzity nárazu spustit zotrvačný napínač bezpečnostného pásu 1, ktorý okamžite zatiahne bezpečnostný pás.

- Po nehode dajte preverit systémy pripútania.
- Akýkolvek zásah do celého systému (predpínače, airbags, elektronické skrinky, káblové zapojenia), alebo ich použitie v inom vozidle, aj rovnakého typu, sú prísne zakázané.
- S predpínačmi môžu pracovat len kvalifikovaní pracovníci našej siete a airbags, inak môže dôjst k náhodnému spusteniu systému a zraneniu.
- Kontrolu elektrických parametrov rozbušky môžu vykonávať len osobitne zaškolení pracovníci pri použití špeciálneho vybavenia.
- Ak vozidlo vyrađujete, obrátte sa na autorizovaného predajcu, ktorý vám zabezpečí likvidáciu plynového generátora predpínačov a airbags.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
Ide o airbag, ktoré tvoria príslušenstvo predných sedadiel a nafúknu sa po bokoch sedadiel (na strane dverí), aby chránili cestujúcich v prípade silného bočného nárazu.
Záclonový airbag
Toto je airbag namontované (v závislosti od vozidla) pozdíž horných strán vozidla - nafúknu sa pozdíž bočných okien predných a zadných dverí, aby chránili cestujúcich v prípade silného bočného nárazu.

Upozornenie, ktoré sa týka bočného airbagu
- Používanie potahov:
na sedadlách vybavených airbagom možno používať len potáhy špeciálne určené pre vaše vozidlo. Informujte sa v značkových servisoch o vhodnom type potáhu. Používanie iných potahov (prípadne potahov určených pre iný typ vozidla) môže narušit funkciu airbag a ohroziť vašu bezpečnost.
- Medzi dvere, operadlo a čalúnenie interiéru neumiestňujte nijaké príslušenstvo, predmety či zvieratá. Nezakrývajte operadlo sedadla predmetmi ako je oblečenie alebo príslušenstvo. Mohlo by to obmedzit činnost airbagu a spôsobit poranenia pri nafúknutí airbagu.
– Demontáž a akýkol'vek iný zásah do sedadiel a čalúnenia sú prísne zakázané s výnimkou kvalifikovaných pracovníkov značkových servisov.
- Stránka airbag je umiestnený cez štrbiny v operadlách predných sedadiel (na strane dverí): do týchto štrbín nikdy nevkladajte žiadne predmety.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
Bezpečnostné systémy doplňajúce
Všetky nasledujúce upozornenia majú zabezpečit, aby airbag pri nafukovaní nijako neprekážalo, a tiež aby sa predišlo riziku vážnych poranení spôsobených predmetmi, ktoré môžu pri nafukovaní vyletieť.

airbag má za úlohu dopíňat funkciu bezpečnostného pásu. Obaja airbag aj bezpečnostný pás sú neoddelitelnou súčastou toho istého ochranného systému. Preto je nevyhnutné používať bezpečnostný pás sústavne. Nepoužívanie bezpečnostného pásu vystavuje cestujúcich nebezpečenstvu vážnych zranení v prípade nehody. Môže tiež zvýšit riziko vzniku drobných povrchových poranení, ked' airbag hoci takéto drobné poranenia sú pri airbagoch vždy možné.
Pri prevrátení vozidla a pri náraze zozadu, hoci aj silnom, nemusí vždy dôjst k spusteniu airbagsov alebo napínačov. Nárazy pod vozidlom ako napr. vysoké obrubníky, jamy na vozovkách, kamene,... môžu vyvolat spustenie týchto systémov
- Akékolvek práce alebo úpravy na ktorejkolvek časti airbag (airbags, predpínačov, počítača, káblového zväzku atd.). je prísne zakázaná (okrem kvalifikovaného personálu zo siete).
- Aby sa zabezpečila dobrá funkčnost systému a zabránilo sa náhodnému spusteniu systému, ktoré by mohlo spôsobit zranenie, môžu v sieti pracovať len kvalifikovaní pracovníci airbag systéme.
- Z bezpečnostných dôvodov si nechajte skontrolovať systém airbag v prípade poškodenia vozidla po nehode, krádeži, alebo pokuse o krádež.
- Pri predaji alebo zapožičaní vozidla informujte nového kupujúceho o týchto podmienkach pri odovzdávaní tohto návodu na obsluhu vozidla.
- Pri likvidácii vozidla požiadajte značkový servis o odstránenie plynového generátora (generátorov).
BEZPEČNOST DETÍ
Všeobecne
2
Preprava detí
Dbajte na to, aby ste dodržiavali platné predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate.
Dieta, rovnako ako dospelý, musí sediet a musí byt pripútané pri akejkol'vek dížke trasy. Vy ste zodpovedný za dieta, ktoré prepravujete.
Dieta nie je miniatúra dospelého. Je vystavené riziku špecifických zranení, pretože svaly a kosti sa ešte vyvíjaju. Samotný bezpečnostný pás nie je vhodný na jeho dopravu. Použite vhodnú detskú sedačku a správne ju používajte.

Náraz pri rýchlosti 50 km/h má rovnaký účinok ako pád z výšky 10 m.
Nechat dieta nepripútané, to je ako nechat ho, aby sa hralo na štvrtom poschodí na balkóne bez zábradlia!
Nikdy nedržte dieta v náručí. V prípade nehody ho neudržíte, aj keď budete pripútaní bezpeč- nostným pásom.
Ak je vaše vozidlo po dopravnej nehode, vymeňte detskú sedačku a nechajte si skontrolovať bezpečnostné pásy a systém uchytenia ISOFIX.

Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla
Nikdy neopúštajte vaše
vozidlo nechávajúc v ñom dieta, nesamostatnú dospelú osobu alebo zviera, a to ani len na krátky čas.
Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnút niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo za-mykanie dverí.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH ZRANENÍ.
Používanie detskej sedačky
Stupeň ochrany dietáta sedačkou závisí od jej schopnosti udržat dieta a od jej inštalácie. Nesprávna inštalácia znemožňuje ochranu dietáta pri prudkom brzdení alebo pri náraze.
Skôr ako kúpite detskú sedačku, overte si, či je v súlade s miestnymi predpismi krajiny a či sa môže na- montovať do vášho vozidla. Infor-
BEZPEČNOSŤ DETÍ
mujte sa v značkovom servise, kde vám poradia sedačky odporúčané pre vaše vozidlo.
Predpisy ohľadne prepravy detí sú špecifické pre každú krajinu. Použitie detskej sedačky pri preprave závisí od veku a/alebo vel’kosti a/alebo hmotnosti dietata.
V prípade detí, ktoré nemusia byt prepravované v detskej sedačke, skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne nastavený a zapnutý.
V každom prípade musíte dodržiavať platné predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate.
Predtým ako namontujete sedačku, prečítajte si návod na používanie a dodržiavajte pokyny. V prípade tažkostí pri inštalácii sa obrátte na výrobcu. Odložte si návod na používanie detskej sedačky.

Bud'te príkladom svojim detom, že si zapínate bezpečnostný pás a naučte
ich:
- správne sa pripútat,
- nastupovať a vystupovať na opačnej strane premávky.
Nepoužívajte detskú sedačku kúpenú „z druhej ruky” alebo bez návodu na používanie.
Dbajte, aby žiadny predmet v alebo v blízkosti sedačky nebránil jej inštalácii.

Nikdy nenechávajte vo vozidle dieta bez dozo-ru.
dieta pripútané a či je popruh alebo bezpečnostný pás správne nastavený a naputý. Vyhýbajte sa príliš hrubému oblečeniu, ktoré spôsobuje veľkú vôľu medzi dietatom a pásom → 66. Nenechávajte dieta vykláňat sa z okna vozidla.
Skontrolujte, či je dieta stále v správnej polohe počas celej jazdy, najmä ked'zaspí.
BEZPEČNOST DETÍ
Výber detskej sedačky
Detské sedačky chrbtom v sme- re jazdy

Hlava dietáta je relativne tažšia ako hlava dospelého a krk dietáta je velmi zranitelný. Dieta prevážajte v tejto polohe čo možno najdlhšie (minimálne do 2 rokov). Zaistuje hlavu aj krk.
Vyberte si sedačku, ktorá dostatočne chráni dieta zboku a vymeňte ju, akonáhle hlava dietata presahuje „vajíčko“
Do 18 kg alebo 4 rokov sa dieta môže prepravovať na sedačke čelom v smere jazdy. Vyberte si sedačku podľa veľkosti dietata: oblasti hlavy a panvy si vyžadujú tú najvyššiu ochranu. Ak je sedačka orientovaná čelom v smere jazdy, jej poriadne upevnenie vo vozidle znižuje riziko poranenia hlavy. Prepravujte svoje dieta v sedačke čelom v smere jazdy podľa vzrastu s použitím popruhu. Vyberte si sedačku s dostatočnou postrannou ochranou.
Podsedáky

Dieta tažšie ako 15 kg alebo staršie ako 4 roky môže cestovat na podsedáku, ktorý umožňuje prispôsobit bezpečnostný pás jeho vzrastu. Podsedák musí mat vodidlo bezpečnostného pásu cez stehná dietata, nie cez brucho. Výškovo nastavitelné operadlo je vybavené vodidlom na popruh, ktorý musí prechádzat cez stred ramena. Nikdy nesmie prechádzat cez krk alebo ruku.
Vyberte si sedačku s dostatočnou postrannou ochranou.
BEZPEČNOST DETÍ

Zoznam výrobcom odporúčaných spôsobov zadržiavania detí:

výber upevnenia detskej sedačky
Existujú dva spôsoby pripevnenia detských sedačiek: pomocou bezpečnostného pásu alebo pomocou ISOFIX systému.
Upevnenie bezpečnostným pá- som
Bezpečnostný pás musí byt nastavený tak, aby plnil svoju funkciu pri prudkom brzdení alebo náraze.
Dodržiavajte smer vedenia popruhu určeného výrobcom detskej sedačky.
Vždy skontrolujte zapnutie bezpečnostného pásu potiahnutím zvrchu, potom ho napnite, pričom zatlačte sedačku do sedadla.
Skontrolujte správnost upevnenia sedačky pohybom vlavo/vpravo a dopredu/dozadu: sedačka musí zostat riadne uchytená.
Nepoužívajte detskú sedačku, ak hrozí, že sa uvolní bezpečnostný pás, ktorý ju zadržiava:
základňa sedačky sa nesmie opierat o sponu a/alebo západku bezpečnostného pásu.

Bezpečnostný pás ne- smie byť nikdy uvoľne- ný alebo skrútený. Ni- kdy neved’te pás popod
rameno ani poza chrbát.
Ak bezpečnostný pás nefunguje normálne, nemôže ochrániť dieta. Poradte sa v značkovom servise. Nepoužívajte toto miesto, kým nie je bezpečnostný pás opravený.
Upevnenie systémom ISOFIX
Autorizovaná stránka ISOFIX detské sedačky sú schválené v súlade s platnými predpismi, ak sa uplatňuje niektorý zo štyroch nižšie uvedených prípadov:
- špecifické pre vozidlo;
- i-Size ktorá má bud':
- bezpečnostným pásom, ktorý sa pripája k tretiemu krúžku príslušného sedadla,
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 83
BEZPEČNOST DETÍ
- alebo vzpera, ktorá spočíva na podlahe vozidla, kompatibilná s i-Size schválenou sedačkou, ktorej úlohou je zabrániť pohybu detskej sedačky v prípade nárazu.
V posledných troch prípadoch si overte, či sa môže detská sedačka inštalovat. Pozrite zoznam vhodných vozidiel.

Na pôvodne namontovaných komponentoch zadržiavacieho systému sa nesmú vykoná-
vat žiadne úpravy: bezpečnostné pásy, ISOFIX a sedadlá a ich upevnenie.
Pripevnite detskú sedačku pomocou ISOFIX zámkov, ak je ním vybavená. Systém ISOFIX zabezpečuje l'ahkú, rýchlu a spol'ahlivú montáž.
Systém ISOFIX pozostáva z 2 krúžkov a v niektorých prípadoch z troch.

systémom. Nikdy neupevňujte iné detské sedačky, ani bezpečnostný pás alebo iné predmety do týchto kotviacich bodov.
Presvedčte sa, či nič nezava-dzia v mieste kotviacich bodov. Ak je vaše vozidlo po dopravnej nehode, nechajte si skontrolo-vať systém uchytenia ISOFIX a vymeňte detskú sedačku.

Pred použitím detskej sedačky ISOFIX, ktorú ste získali pre iné vozidlo, sa presvedčte, či ju
možno inštalovat. Pozrite zo- znam vozidiel u výrobcu výbavy, do ktorých sa sedačka môže namontovat.

Obidva krúžky sa nachádzajú za zip- sami 1 medzi operadlom a sedacou častou sedadla a sú označené znač-
kou
Tretí krúžok 4 sa používa na upevnenie horného pásu niektorých detských sedačiek. 2 na niektorých detských sedačkách.
Zadné miesta
BEZPEČNOST DETÍ

Horný pás 2 vedte medzi operadlom a krytom batožinového priestoru. Ak to chcete urobit, sklopte zadný kryt batožinového priestoru → 355.
Pripevnite háčik 3 k jednému z krúž-
kov 4 označených symbolom

Miesto pre cestujúceho vpredu

Pripevnite háčik 3 horného pásu 2 ku krúžku 4 označenému symbolom

Všetky miesta
Napnite horný pás 2, aby sa operad-lo detskej sedačky dotýkalo operad-la vo vozidle

Stránka ISOFIX kotviace body boli navrhnuté výlučne pre detské sedačky vybavené ISOFIX systémom. Nikdy neupevňujte iné detské sedačky, ani bezpečnostný pás alebo iné predmety do týchto kotviacich bodov.
Presvedčte sa, či nič nezava- dzia v mieste kotviacich bodov. Ak je vaše vozidlo po dopravnej nehode, nechajte si skontrolo- vať systém uchytenia ISOFIX a vymeňte detskú sedačku.

inštalácia detskej sedačky, všeobecné informácie
Niektoré miesta nie sú vhodné na in- štalovanie detskej sedačky. Schéma ukazuje, kam umiestniť detskú se- dačku.

Pri montáži detskej sedačky uprednostnite zadné sedadlo.
Presvedčte sa, či det-
ská sedačka alebo nohy dietata nebránia pri správnom zaistení predného sedadla → 60 → 64.
Presvedčte sa, či namontovanie detskej sedačky do vozidla nemôže spôsobit jej uvoľnenie od spodnej časti.
Ak musíte vybrat opierku hlavy, presvedčte sa, čije riadne odložená, aby v prípade prudkého brzdenia alebo nárazu nebola vymrštená.
Detskú sedačky pripevnite aj vtedy, keďje prázdna, aby v prípade prudkého brzdenia alebo nárazu nebola vymrštená.
Uvedené typy detských sedačiek nemusia byť k dispozícii. Predtým, ako použijete detskú sedačku, overte si u výrobcu vozidla, či sa montuje.
Vpredu
Preprava dietáta na mieste spolujazdca vpredu je špecifická pre každú krajinu. Prečítajte si príslušné právne predpisy a postupujte podľa pokynov na obrázku.
Pred inštalovaním sedačky na toto miesto (ak je to povolené):
- úplne znížte bezpečnostný pás, - sedadlo posuňte úplne dozadu, - jemne odklopte operadlo sedadla z vertikálnej polohy (približne 25°), - vo vozidlách, ktoré sú tak vybavené, zvýšte sedačku na maximum.
Vždy úplne zdvihnite hlavové opierky sedadiel, aby neblokovali detskú sedačku → 60.
Po inštalácii detskej sedačky, ak je to možné, sedadlo vozidla sa v prípade potreby dá posunút dopredu (aby vzadu zostalo dostatok miesta pre d'alších cestujúcich alebo detské sedačky). Detská sedačka otočená chrbtom k smeru jazdy sa nesmie dotýkat palubnej dosky, ani byt maximálne vysunutá.
Po nainštalovaní detskej sedačky už nemeňte ostatné nastavenia.

RIZIKO SMRTI ALEBO ŤAŽKÉHO ZRANENIA:
pred montážou detskej sedačky umiestnenej
proti smeru jazdy na predné sedadlo spolujazdca skontrolujte, či bol airbag deaktivovaný → 99.
Postranné zadné miesta
Košík sa inštaluje po šírke vozidla a zaberá aspoň dve miesta. Hlava musí smerovat na opačnú stranu ako sú dvere vozidla.
Pred upevnením detskej sedačky v pozícii proti smeru jazdy posuňte predné sedadlo čo najviac dopredu a len čo bude detská sedačka nainštalovaná, posuňte predné sedadlo dozadu čo najďalej tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky.
Pre bezpečnost dietata v polohe „čelom v smere jazdy”:
- posuňte sedadlo, v ktorom bude dieta sediet, čo najviac dozadu; - Posuňte sedadlo pred dietatom dopredu a nastavte polohu operadla, aby ste zabránili kontaktu medzi sedadlom a nohami dietata.
DETSKÉ SEDAČKY

Uistite sa, že detská sedačka alebo nohy dietata nebránia uzamknutiu na mieste se-
dadla pred → 64 alebo → 60.
V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka → 63. V prípade potreby umiestnite zadné sedadlo čo najviac dozadu. Tento krok treba urobit ešte pred umiestnením detskej sedačky. Skontrolujte, či sa detská sedačka opiera o operadlo zadného sedadla.

Inštalácia podsedáku (skupina 2 alebo 3)
Ak je to potrebné, upravte polo- hu sedadla.

Inštalovať detskú sedačku s pevnými podperami na prostredné zadné sedadlo je zaká-
zané.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH PORANENÍ.

Pri montáži detskej sedačky uprednostnite zadné sedadlo.
Ak chcete namontovat
Ak na zadné l'avé sedadlo umiestnite ISOFI-Xdetskú sedačku, nebude možné používať
stredné sedadlo. Stredový bezpečnostný pás je zablokovaný a nedá sa použit.
DETSKÉ SEDAČKY
Upevnenie bezpečnostným pásom
Zobrazenie inštalácie

DETSKÉ SEDAČKY

Predtým, ako posadíte spolujazdca alebo nainštalujete detskú sedačku, skontrolujte stav u airbag.

Miesto nevhodné na umiestnenie detskej sedačky.
Sedadlo vybavené na pripevnenie „univerzálnej“ schválenej sedačky sedadla pomocou bezpečnostného pásu.

Sedadlo umožňujúce pripevnenie detskej sedačky so schválením „B2“ bezpečnostným pásom.

RIZIKO SMRTI ALEBO ŢAŽKÉHO ZRANENIA: pred montázou detskej sedačky umiestnenej proti smeru jazdy na predné sedadlo spolujazdca skontrolujte, či bol airbag deaktivovaný → 99.

Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábátko ani dieta. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia.

Skontrolujte, či je vaše dieta pripútané a či je popruh alebo bezpečnostný pás správne nastavený a napnutý → 66. V prípade potreby upravte polohu sedadla.
DETSKÉ SEDAČKY
Tabulka inštalácie
V nasledujúcej tabuřke sú zhrnuté informácie, ktoré boli uvedené na schéme inštalácie, aby sa zabezpečilo dodržiavanie platných predpisov.
| Typ detskej sedačky | Hmotnost dle-fata | Miesto pre cestujúceho vpredu | Postranné miesta vzadu | Stredné miesto vzadu | |
| S vypnutým air-bagom | So zapnutým airbagom | ||||
| Priečna vaničkaKategória 0 | < ako 10 kg XX | U (2) X | |||
| „Vajíčko“ chrbtom v smere jazdyKategórie 0 alebo 0+ | < ako 10 kg a < ako 13 kg | U (1) (5) X U (3) X | |||
| „Vajíčko“/sedadlo chrbtom v smere jazdyKategórie 0+ a 1 | < do 13 kg a od 9 do 18 kg | U (1) (5) X U (3) X | |||
| Sedačka čelom v smere jaz-dyKategória 1 | 9 až 18 kg X U | (5) U (4) | X | ||
| Zvýšená sedačkaKategória 2 a 3 | 15 až 25 kg a od22 až 36 kg | X U (5) / B2 | (6) U / B2 (4) X | ||

(1) NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ: predtým, ako na miesto spolujazdca vpredu na-inštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý→99.
X = Miesto nie je vhodné na umiestnenie tohto typu detskej sedačky.
DETSKÉ SEDAČKY
U = Sedačka umožňujúca pripevnenie detskej sedačky so schválením „Universal“ bezpečnostným pásom: skontrolujte, či ju možno namontovat.
(2) Košík sa inštaluje po šírke vozidla a zaberá aspoň dve miesta. Hlava musí smerovať na opačnú stranu ako sú dvere vozidla.
(3) V prípade potreby umiestnite sedadlo vozidla čo najviac dozadu. Pred upevnením detskej sedačky v pozícii proti sme- ru jazdy posuňte predné sedadlo čo najviac dopredu a len čo bude detská sedačka nainštalovaná, posuňte predné sedadlo dozadu čo najďalej tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky.
(4) Vždy zasuňte opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento úkon treba urobit ešte pred umiestnením detskej sedačky → 63. Sedadlo pred dietatom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabrá-nite kontaktu medzi sedadlom a nohami dietata.
(5) Zdvihnite sedadlo na maximum a umiestnite ho čo najviac dozadu, pričom operadlo sedadla mierne nakloníte (približne o 25°).
(6) Zdvihnite sedadlo na maximum a umiestnite ho čo najviac dozadu, pričom operadlo sedadla mierne nakloníte (približne o 25°). Detská sedačka sa nesmie dotýkat stredovej konzoly alebo palubnej dosky.

Je zakázané umiestniť detskú sedačku na susedné volné sedadlo, ked’je velké operadlo sklopené na ostatné sedadlá → 63.
DETSKÉ SEDAČKY
Upevnenie systémom ISOFIX
Zobrazenie inštalácie

DETSKÉ SEDAČKY

V prípade sedadla spolujazdca sa odporúča použitie detskej sedačky s pevnou podperou, aby sa zabránilo spusteniu výstražného signálu bezpečnostného pásu.

Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábátko ani dieta. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia.

Miesto nevhodné na umiestnenie tohto typu detskej sedačky.
Detská sedačka upevnená bezpečnostným systémomISOFIX

Sedačka vybavená na pripevnenie ISOFIX alebo i-Size detskej sedačky.

Predné a zadné sedadlá sú vybavené kotviacimi bodmi umožňujúcimi upevnenie univerzálnej detskej sedačky ISO-
FIX čelom v smere jazdy. Ukotvenie sa nachádza na operadle spolujazdca na prednom sedadle a na operadle lavicového sedadla vzadu.

RIZIKO SMRTI ALEBO ŢAŽKÉHO ZRANENIA:
Pred umiestnením detskej sedačky chrbtom v smere jazdy na sedadlo spolujazdca vpredu skontrolujte, či je airbag vypnutý → 99.

Pri montáži detskej sedačky uprednostnite zadné sedadlo.
Ak chcete namontovať detskú sedačku ISOFIX na toto miesto, pred zaistením odopnite bezpečnostný pás.
DETSKÉ SEDAČKY

Pri inštalácii sedačky ISOFIX na postranné miesto vzadu vľavo nie je možné použit prostredné miesto. Stredový bezpečnostný pás je zablokovaný a nedá sa použit.
DETSKÉ SEDAČKY
Tabulka inštalácie
V nasledujúcej tabuřke sú zhrnuté informácie, ktoré boli uvedené na schéme inštalácie, aby sa zabezpečilo dodržiavanie platných predpisov.
| Typ detskej sedačky | Hmotnosť dietáta | Veľkosť se-dačky [upev-nenie] | Miesto pre cestujúceho vpre-du | Postranné miesta vzadu | Stredné miesto vzadu | |
| Bez airbag alebo s deak-tivovaným airbag | So zapnutým airbagom | |||||
| Priečna vanička Kategória 0 | < ako 10 kg | L1 [F] L2 [G] | XXXX | |||
| „Vajíčko“ chrbtom v smere jazdy Kategórie 0 alebo 0+ | < do 13 kg R1 | [E] IL (1) (5) X IL (2) X | ||||
| Sedačka chrbtom v smere jazdy Kategórie 0+ a 1 | < do 13 kg a od 9 do 18 kg | R3 [C] R2 [D] | IL (1) (5) X IL (2) X | |||
| Sedačka čelom v smere jazdy Kategória 1 | 9 až 18 kg | F3 [A] F2 [B] F2X [B1] | X | IUF - IL (1) | IUF - IL (2)(3) | X |
| Zvýšená sedačka Kategória 2 a 3 | 15 až 25 kg a od22 až 36 kg | B2 | X | IUF - IL (4) | IUF - IL (2) (3) | X |
| B3 XXXX | ||||||
| Sedadloi-Size | Sedačka chrbtom v smere jazdy | i - U (1) (5) X i - | U (2) X | |||
DETSKÉ SEDAČKY
| Typ detskej sedačky | Hmotnosť dietáta | Veľkosť se- dačky [upev- nenie] | Miesto pre cestujúceho vpre- du | Postranné miesta vzadu | Stredné miest- to vzadu | |
| Bez airbag alebo s deak- tivovaným airbag | So zapnutým airbagom | |||||
| Sedačka čelom v smere jazdy X i - UF (1) i - UF (2) (3) X | ||||||
| Zvýšená sedačka X i - UF (4) i - UF (2) (3) X | ||||||
X = Miesto nevhodné na umiestnenie detskej sedačky.
IUF = Miesto umožňujúce upevnenie sedačky homologovanej ako „univerzálna alebo špeciálna pre konkrétne vozidlo” pomocou systému ISOFIX: overte si, či sedačku možno upevnit.
IL = Miesto umožňujúce upevnenie sedačky homologovanej ako „polouniverzálna alebo špeciálna pre konkrétne vozidlo” pomocou systému ISOFIX: overte si, či sedačku možno upevnit.
i-U = Vhodné pre „univerzálné“ zadržiavacie zariadenia i-Size otočené v smere aj proti smeru jazdy.
i-UF = Vhodné len na „univerzálné“ zadržiavacie zariadenia i-Size otočené v smere aj proti smeru jazdy.
(1) Posuňte sedadlo vozidla čo najviac dozadu a spustite ho čo najviac dolu, potom operadlo sedadla mierne nakloňte (približne o 25°).
(2) V prípade potreby umiestnite sedadlo vozidla čo najviac dozadu. Pred upevnením detskej sedačky v pozícii proti smeru jazdy posuňte predné sedadlo čo najviac dopredu a len čo bude detská sedačka nainštalovaná, posuňte predné sedadlo dozadu čo najďalej tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky.
(3) Vždy zasuňte opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento úkon treba urobit ešte pred umiestnením detskej sedačky → 63. Sedadlo pred dietatom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabrá-nite kontaktu medzi sedadlom a nohami dietata.
(4) Zdvihnite sedadlo na maximum a umiestnite ho čo najviac dozadu, pričom operadlo sedadla mierne nakloníte (približne o 25°). Detská sedačka sa nesmie dotýkat stredovej konzoly alebo palubnej dosky.
Veľkost detskej sedačky ISOFIX je označená písmenom:
- F3, F2, F2X [A, B, B1]: na sedačky umiestnené v smere jazdy kategórie 1 (9 až 18 kg);
- B2, B3: podsedáky kategórie 2 a 3 (15 až 25 kg a 22 až 36 kg);
DETSKÉ SEDAČKY
- R3, R2 [C, D]: sedačky alebo „vajíčka” otočené chrbtom v smere jazdy kategórie 0+ (menej než 13 kg) alebo kategórie 1 (od 9 do 18 kg),
- R1 [E]: „vajíčka“ otočené chrbtom v smere jazdy kategórie 0 (do 10 kg) alebo 0+ (do 13 kg),
- L1, L2 [F, G]: košíky kategórie 0 (do 10 kg).

(5) NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ: predtým, ako na miesto spolujazdca vpredu na-inštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý → 99.

Je zakázané umiestnit detskú sedačku na susedné volné sedadlo, ked'je velké operadlo sklopené na ostatné sedadlá → 63.
BEZPEČNOST DETÍ: VYPNUTIE, ZAPNUTIE AIRBAGU PRE SPOLUJAZDCA VPREDU
Upozornenie

airbag spolujazdca sa möže zapnút alebo vy- pnút len, ked'je vozidlo v pokoji a zapaľovanie
je vypnuté.
Vypnutie airbagu pre spolu- jazdca vpredu

Pred inštaláciou detskej sedačky na sedadlo spolujazdca vpredu:
- overte si, či sa vaša sedačka dá na toto sedadlo namontovat,
- musíte deaktivovat airbag ak používate detskú sedačku umiestnenú proti smeru jazdy.

Táto kontrolka zostáva rozsvietená, čo znamená, že detskú sedačku môžete inštalovat.

NEBEZPEČENSTVO
Kedže prevádzka air- bag predného spolu- jazdca nie je kompati-
bilná s umiestnením detskej sedačky orientovanej proti smeru jazdy, NIKDY nemontujte detský zadržiavací systém orientovaný proti smeru jazdy na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM predným AIRBAG. Mohlo by to mat za následok SMRŤ DIĚTĚAŤA alebo jeho VÁŽNE ZRANENIE.

BEZPEČNOST DETÍ: VYPNUTIE, ZAPNUTIE AIRBAGU PRE SPOLUJAZDCA VPREDU


Tieto inštrukcie vám pripomínajú označenia na palubnej doske a štítky A na každej strane slnečnej clony pre spolujazdca 3 (pozrite si vyššie uvedený štítok).
Zapnutie airbagu pre spolu- jazdca vpredu

Musíte opátovne aktivovat airbag hned' po vybratí detskej sedačky zo sedadla predného spolujazdca, aby ste zabezpečili ochranu predného spolujazdca v prípade nárazu.

Ak chcete znovu aktivovať airbag: pri stojacom vozidle a vypnutom za-paľovaní stlačte a otočte zámok 1 k polohe ON.
Pri zapnutom zapal'ovaní musíte skontrolovat, či je výstražná kontrol-
ka 10a snutá a či sa na displeji
2 približne na 1 minútu po každom
spustení rozsvieti výstražná kontrol-

L'airbag pre spolujazdca vpredu je zapnutý.
Poruchy činnosti
V prípade poruchy systému aktivácie/deaktivácie airbag predného
BEZPEČNOST DETÍ: VYPNUTIE, ZAPNUTIE AIRBAGU PRE SPOLUJAZDCA VPREDU
spolujazdca sa na prístrojovom paneli zobrazia výstražné kontrolky

a 34016 e zapal'ova-
Zapnite zapal'ovanie: výstražné kontrolky zhasnú.
Ak problém pretrváva, signalizuje to poruchu systému. V takom prípade je zakázané, aby bola na prednom sedadle spolujazdca namontovaná detská sedačka otočená proti smeru jazdy alebo aby na tomto sedadle sedel iný cestujúci.
Obrátte sa čo najskôr na značkový servis.
RIADENIE
Pozícia vodiča: l'avostranné riadenie


102 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
RIADENIE
Prítomnost výbavy opísanej na nasledujúcich stranách ZÁVISÍ OD MODELU VOZIDLA A KRAJINY URČENIA.
- Bočné vetracie otvory.
- Páčka:
- smerové svetlá,
- vonkajšie svetlá;
-
zadné hmlové svetlá.
-
Páčky automatickej prevodovky
- Prístrojová doska.
- Páčka na ovládanie funkcií čelného skla na stípiku riadenia a zadného ostrekovača/stierača.
- Stredné vetracie otvory
- Multimediálna obrazovka.
- Umiestnenie spolujazdca airbag.
-
Príručná skrinka
-
Ovládač:
-
kúrenie alebo klimatizácia;
- výstražné svetlá,
- elektrické zamykanie dverí;
-
...
-
Porty USB.
- Rýchlostná páka.
-
Tlačidlo parkovania v prípade automatickej prevodovky.
-
Ovládač:
-
zapnutie/vypnutie elektronickej parkovacej brzdy;
-
zapínanie/vypínanie funkcie auto- hold.
-
Držiak na kartu „hands-free”.
- Zóna na nabíjanie/odloženie telefónu
- Zásuvka na príslušenstvo.
- Tlačidlo štartovania/vypnutia motora.
- Spínacia skrinka.
- Ovládač:
- prehl'adu informácií palubného počítača a menu osobných nastavení vozidla;
-
dial'kový ovládač rádia, navigačného systému.
-
Umiestnenie airbag pre vodiča, klaksón.
- Páčka nastavenia výšky a híbky volantu.
- Hlavný vypínač a ovládacie prvky pre tempomat/obmedzovač rýchlosti/adaptívny tempomat Stop and Go a Active driver assist.
- Spínač LPG.
-
Páčka otvárania kapoty.
-
Ovládač:
-
funkcia „My Safety“
- Zachovanie úrovne nabíjania „E-Save“
- reostatu osvetlenia kontrolných prístrojov;
- elektrického nastavovania dosvitu svetlometov;
- zapínanie/vypínanie funkcie Stop and Start;
-
zapnutie/vypnutie režimu „ECO“.
-
Kamera na rozpoznávanie tváre.
RIADENIE
104 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
RIADENIE
Prítomnost výbavy opísanej na nasledujúcich stranách ZÁVISÍ OD MODELU VOZIDLA A KRAJINY URČENIA.
-
Bočné vetracie otvory.
-
Umiestnenie spolujazdca airbag.
-
Stredné vetracie otvory
-
Multimediálna obrazovka.
-
Páčka:
- smerové svetlá,
- vonkajšie svetlá;
- zadné hmlové svetlá.
-
Páčky automatickej prevodovky
-
Prístrojová doska.
-
Páčka na ovládanie funkcií čelného skla na stípiku riadenia a zadného ostrekovača/stierača.
-
Kamera na rozpoznávanie tváre.
-
Ovládač:
- funkcia „My Safety“
- reostatu osvetlenia kontrolných prístrojov;
- zapnutie/vypnutie režimu „ECO”.
- prehl'adu informácií palubného počítača a menu osobných nastavení vozidla;
-
Umiestnenie airbag pre vodiča, klaksón.
-
Páčka nastavenia výšky a híbky volantu.
-
Hlavný vypínač a ovládacie prvky Stop and Go adaptívneho tempomatu/rýchlostnej kontroly/obmedzovača rýchlostiActive driver assist.
-
Tlačidlo štartovania/vypnutia motora.
-
Porty USB.
-
Rýchlostná páka.
-
Tlačidlo parkovania v prípade automatickej prevodovky.
-
Ovládač:
- zapnutie/vypnutie elektronickej parkovacej brzdy; - zapínanie/vypínanie funkcie auto- hold.
-
Držiak na kartu „hands-free”.
-
Zóna na nabíjanie/odloženie telefónu
-
Zásuvka na príslušenstvo.
-
Ovládač:
- kúrenie alebo klimatizácia;
- výstražné svetlá,
- elektrické zamykanie dverí;
- ...
-
Príručná skrinka
-
Páčka otvárania kapoty.
PALUBNÝ POČÍTAČ
Všeobecne
Palubný počítač A alebo B


V závislosti od vozidla zoskupuje nasledujúce funkcie:
- počet najazdených kilometrov;
- nastavenia jazdy;
- informačné hlásenia,
- prevádzkové chybové hlásenia (súvisiace s výstražnou kontrolkou

- výstražné hlásenia (súvisiace s vý-
stražnou kontrolkou STOP
- menu prispôsobenia nastavení vozidla → 120.
Všetky tieto funkcie sú uvedené v tomto návode na používanie.
Vozidlo vybavené prístrojovou doskou A

Funkcie sú zobrazené v zóne 5
Vyberte funkcie opakovaným stlačením prepínača 2 alebo 3.
PALUBNÝ POČÍTAČ
Vozidlo vybavené prístrojovou doskou B
62849

Funkcie sú zobrazené v zónach 5.
Vyberte funkcie opakovaným stlačením prepínača 2 alebo 3.
Výbery
f) Záznam o výjazde, prevádzková porucha a čítanie informačných správ;
b) Parametre jazdy:
- priemerná spotreba paliva;
- okamžitá spotreba paliva;
-
predpokladaný počet kilometrov pri zostávajúcej zásobe paliva;
-
počet najazdených kilometrov;
- priemerná rýchlost;
- priemerná spotreba LPG;
- predpokladaný dojazd so zvyšnou zásobou paliva LPG;
- prejdená vzdialenost so zásobou paliva LPG;
c) počítadlo prejdenej vzdialenosti a priemerná rýchlost,
d) vynulovanie tlaku vzduchu v pneumatikách;
e) nastavenie času;
f) dojazd po najbližšiu prehliadku: - dojazd po najbližšiu kontrolu:
- dojazd po najbližšiu výmenu oleja.
Vynulovanie denného počítadla kilometrov a parametrov jazdy (tlačidlo vynulovania)
Automatické vynulovanie para- metrov jazdy
K vynulovaniu dôjde automaticky po prekročení hranice niektorého parametra.
Interpretácia niektorých hodnôt zobrazených po stlačení Top Start:
Hodnoty priemernej spotreby, dojazdu a priemernej rýchlosti sa postupne ustalujú so vzdialenostou prejdenou od posledného stlačenia Top Start.
Počas prvých prejdených kilometrov po stlačení Top Start môžete zistiť, že pravdepodobný dojazd sa zváčšuje. Je to spôsobené tým, že systém berie do úvahy priemernú spotrebu od posledného stlačenia Top Start. Teda priemerná spotreba môže kle-sat, ak:
- fáza rozjazdu vozidla sa skončila,
- motor dosiahol svoju prevádzkovú teplotu (pri stlačení Top Start bol motor studený),
- prešli ste z mestskej premávky do premávky mimo mesta.
PALUBNÝ POČÍTAČ
Parametre jazdy
Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA.
| Príklady vol'by Interpretácia zobrazovanej informácie | |
| Žiadna správa v památi | a) Palubný denník.Postupné zobrazovanie:- informačné správy (airbag OFF atd');- správy o prevádzkovej poruche (skontrolovať vstrekovanie atd'). |
7.4 L/100 | b) Momentálna spotreba.Táto hodnota sa zobrazí po dosiahnutí rýchlosti približne 30 km/h.Priemerná spotreba paliva od posledného vynulovania.Hodnota sa zobrazí po prejdení aspoň 400 metrov od posledného vynulovania.Priemerná spotreba LPG. |
5.8 L/100 | |
Priemerný LPG -.- l/100 km | |
Rozsah LPG --Km | Predpokladaný dojazd so zvyšnou zásobou paliva LPG |
| Vzdialenost LPG | Vzdialenost prejdená na LPG od posledného resetovania. |
PALUBNÝ POČÍTAČ
| Príklady vol'by Interpretácia zobrazovanej informácie | |
--Km | |
112,4 km | c) Denné počítadlo kilometrov: prejdená vzdialenosť od posledného vynulovania. |
| Znovu nastavte tlak v pneumatikách,stlačte a podržte | d) vynulovanie tlaku vzduchu v pneumatikách→ 185. |
| 16 :30 | e) Nastavenie času.→ 123 |
| Príklady vol'by Interpretácia zobrazovanej informácie | ||
![]() | Režim pohonu na benzín. | |
PALUBNÝ POČÍTAČ
| Príklady vol'by Interpretácia zobrazovanej informácie | |
![]() | Režim LPG. |
| Príklady vol'by | Interpretácia zobrazovanej informácie |
| Palubný počítač s hlásením o dojazde po najbližšiu prehliadku | |
| Servis za 30 000 km/12 mesiacov | d) Počet najazdených kilometrov pred servisom a výmenou oleja.Dojazd po najbližšiu prehliadkuPo zapnutí zapal'ovania bez naštartovania motora prejdite na údaj „dojazd po najbližšiu výmenu oleja“. Ak sa dojazd alebo hodnota času blíži k limitu, môže nastat niekol'ko prípadov:- dojazd je menší ako 1500 km alebo jeden mesiac: zobrazí sa hlásenie „Predpokladaná kontrola” spolu s najbližším termínom (vzdialenost alebo čas),- dojazd sa rovná 0 km alebo sa dosiahol dátum prehliadky: zobrazí sa hlá-senie „Vyžaduje sa prehliadka” spoločne s výstražnou kontrolkou Vozidlo si vyžaduje čo najrýchlejšie vykonať technickú prehliadku. |
| Počítajte s prehliadkou za menej ako 300 km alebo 24 dní | |
| Vykonajte prehliadku | |
| Obnovenie: vynulovanie nastavenia počtu najazdených kilometrov do nasledujúcej servisnej prehliadky vykonajte stlačením a podržaním tlačidla OK na približne 10 sekúnd, kým sa na displeji nebude trvalo zobrazovať hodnota počtu kilometrov do servisnej prehliadky.Poznámka: ak kontrola prebehne bez výmeny oleja, je potrebné reinicializovať len počet kilometrov pred najbližšou ser-visnou kontrolou. V prípade výmeny oleja je treba reinicializovať dojazd po najbližšiu kontrolu i výmenu oleja. | |
PALUBNÝ POČÍTAČ
| Príklady vol'by | Interpretácia zobrazovanej informácie |
| Palubný počítač s hlásením o dojazde po najbližšiu prehliadku | |
| Výmena oleja s periódou 25 000 km/24 mesiacov | Dojazd po najbližšiu výmenu olejaPo zapnutí zapal'ovanla, no bez naštartovania motora prejdite na informáciu „Dojazd po najbližšiu prehliadku“, aby ste zobrazili dojazd po najbližšiu výmenu oleja. |
| V závislosti od vozidla sa dojazd po najbližšiu výmenu oleja prispôsobuje štýlu jazdy (časté jazdy pri nízkej rýchlosti, na krátke vzdialenosti, časté jazdy na vol'nobehu, vlečenie prívesu...). Vzdialenost po najbližšiu výmenu oleja sa môže teda v niektorých prípadoch zmenšovať rýchlejšie, než je skutočná prejdená vzdialenost.Resetovanie: resetovanie nastavenia dojazdu do nasledujúcej servisnej prehliadky vykonajte stlačením a podržaním tlačidla OK na približne 10 sekúnd, kým sa na displeji nebude trvalo zobrazovať hodnota počtu kilometrov do výmeny oleja.Poznámka: ak kontrola prebehne bez výmeny oleja, je potrebné reinicializovať len počet kilometrov pred najbližšou servisnou kontrolou. V prípade výmeny oleja je treba reinicializovať dojazd po najbližšiu kontrolu i výmenu oleja. | |
PALUBNÝ POČÍTAČ
Informatívne správy
Môžu pomôct pri príprave vozidla na jazdu a informujú vás o určitej vol'be alebo o stave jazdy. Príklady informačných správ sú uvedené d'alej.
| Príklady hlásení Interpretácia zobrazovanje informácie | |
| „Parkovacia brzda zatiahnutá“ Znamená, že parkovacia brzda ja zatiahnutá.„Otočit volantom + ŠTART“„Prebieha test funkcií“ | Ak chcete odomknút stípik riadenia, mierne otočte volantom a súčasne pri-tom stlačte tlačidlo štartovania vozidla.Zobrazí sa po zapnutí zapal’ovania, ked’vozidlo vykonáva autodiagnostiku. |
PALUBNÝ POČÍTAČ
Zobrazujú sa s výstražnou kontrolkou a signalizujú, že musíte čo najskôr veľmi opatrnou jazdou íst do autorizovaného servisu. Nerešpektovaním tohto odporúčania riskujete poškodenie svojho vozidla.
Zmiznú po stlačení tlačidla vol'by zobrazovania alebo po niekolkých sekundách a uložia sa do palubného denníka. Kon-
trolka svietit. Príklady správ o poruchách sú uvedené d'alej.
| Príklady hlásení Interpretácia zobrazovanej informácie | |
| „Skontrolujte vozidlo“ Indikuje poruchu snímačov pedálov, systému riadenia akumulátora alebo snímača hladiny oleja.„Skontrolujte airbag“ Indikuje poruchu bezpečnostných systémov doplňajúcich pásy. Pri nehode hrozí, že sa nespustia.„Skontrolovať emisie“ Signalizuje poruchu v systéme spracovania výfukových plynov.„Skontrolujte elektrický systém“ Indikuje poruchu v trakčnom systéme. |
PALUBNÝ POČÍTAČ
Výstražné správy
2
Zobrazujú sa s kontrolkou STOP a vyžadujú, aby ste okamžite zastavili pre vašu vlastnú bezpečnosť, akonáhle to dopravná situácia dovolí. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poraďte sa v značkovom servise.
Príklady výstražných správ sú uvedené d'alej. Poznámka: správy sa zobrazujú na displeji bud'jednotlivo alebo striedavo (ak je potrebné zobražit niekol'ko správ). Môže ich sprevádzať kontrolka a/alebo pípnutie.
| Príklady hlásení Interpretácia zobrazovanej informácie | |
| „Nebezpečenstvo poškodenia motora“„Porucha brzdového systému“ Indikuje poruchu brzdového systému.„NEBEZPEČENSTVO, elektrická porucha“„Defekt“ Znamená, že minimálne jedno z kolies je poškodené alebo silne podhustené.„Porucha riadenia“ Signalizuje problém s riadením.„Porucha elektromotora“ Indikuje stratu výkonu vozidla. | Signalizuje poruchu vstrekovania, prehriatie motora alebo vážny problém týkajúci sa motora. |
| Signalizuje poruchu v elektrickom systéme alebo problém v obvode nabíja-nia akumulátora vozidla (alternátor atd.). | |
| Signalizuje poruchu v elektrickom systéme alebo problém v obvode nabíja-nia akumulátora vozidla (alternátor atd.). | |
| Signalizuje poruchu v elektrickom systéme alebo problém v obvode nabíja-nia akumulátora vozidla (alternátor atd.). | |
| Signa lizuje poruchu v elektrickom systéme alebo problém v obvode nabíja-nia akumulátora vozidla (alternátor atd.). | |
| Signa lizuje poruchu v elektrickom systéme alebo problém v obvode nabíja-nia akumulátora vozidla (alternátor atd.). | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne jedno z kolies je poškodené alebo silne podhustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne jedno z kolies je poškodené alebo silne podhustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne jedno z kolies je poškodené alebo silne podhustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je poškodené alebo silne podhustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je poškodené alebo silne podhustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je poškodené alebo silne pod hustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je poškodené alebo silne pod hustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je poškodené alebo silne pod hustené. | |
| Signa lizuje poružná, že minimálne ľedno z kolies je poškodené alebo silne pod hustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je poškodené alebo silne pod hustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je noškodené alebo silne pod hustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je noškodené alebo silne pod hustené. | |
| Signa lizuje poručná, že minimálne ľedno z kolies je noškodené alebo silne pod hustené. | |
PALUBNÝ POČÍTAČ
Rozsvieti sa po zapnutí zapal'ovania. Rozsvietenie niektorých kontroliek je sprevádzané správou.
V závislosti od vozidla môžete prístrojovú dosku prispôsobit svojim potrebám nastavením rôzneho obsahu a rôznych farieb podľa vlastnej vol’by.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.


Tachometer 1
Multimedialne informácie 2
V závislosti od vozidla môžete zobrazit informácie z multimedialnej obrazovky (kompas, telefón, navigácia atd') alebo informácie z palubného počítača.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Odhadovaný dojazd so zvyšným palivom 3
Nemusí sa zobrazit v závislosti od vybratého prispôsobenia.
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 115
PALUBNÝ POČÍTAČ
Indikátor teploty chladiacej kva- paliny 8
Pri normálnej prevádzke musí indikátor 8 predchádzat zóne 7.
Pri väčšom zatažení sa k nej môže priblížit.
Nie je to nič vážne, až pokial'sa ne-
zobrazí kontrolka ŠTDPhe so správou na prístrojovej doske a zvukovým signálom.
Prístrojová doska B

Rozsvieti sa po zapnutí zapal'ovania. Rozsvietenie niektorých kontroliek je sprevádzané správou.
V závislosti od vozidla môžete prístrojovú dosku prispôsobit svojim potrebám nastavením rôzneho obsahu a rôznych farieb podľa vlastnej volľby.
Đalšie informácie nájdete v návode na použitie zariadenia.
62857

Tachometer 9
Zobrazí sa inak podľa zvoleného osobného nastavenia prístrojovej
Palubný počítač a multimedialne informácie 10
V závislosti od vozidla môžete zobrazit informácie z multimedialnej obrazovky (kompas, telefón, navigácia atd.) alebo informácie z palubného počítača.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Indikátor teploty chladiacej kva- paliny 11
Pri normálnej prevádzke musí indikátor 11 predchádzat zóne 12.
Pri väčšom zatažení sa k nej môže priblížit.
Nie je to nič vážne, až pokial'sa ne-
zobrazí kontrolka stobrne so správou na prístrojovej doske a zvukovým signálom.
Odhadovaný dojazd so zvyšným palivom 13
kontrolka integrovaná v ukazovateli sa zobrazí oranžovou farbou a súčasne zaznie zvukový signál.
Čo najskôr doplňte hladinu.


Výstražná kontrolka parkovacej brzdy alebo elektronickej parkovacej brzdy 21
→160→167
Kontrolka detekcie prítomnosti rúk na volante 22.
→194→265
Výstražná kontrolka bezpodmie- nečného zastavenia 23
→124
Rozsvieti sa po zapnutí zapal'ovania. Rozsvietenie niektorých kontroliek je sprevádzané správou.
PALUBNÝ POČÍTAČ
Správa, že vozidlo je pripravené na jazdu 24
Správa READY sa zobrazí po zapnutí zapal'ovania a zmizne, ked'rýchlost vozidla prekročí 5 km/h.
Tachometer 25
Zostávajúca úroveň nabitia „230 V” trakčného akumulátora 26
Nízka úroveň nabitla trakčného aku- mulátora
V prípade extrémneho používania pri nízkej rýchlosti môže nabitie trakčnej batérie dosiahnuť nízku úroveň.
Výkon elektromotora bude obmedzený, aby sa zabezpečila správna funkčnost E-Tech Full hybrid systému, kým nebude úroveň nabitia trakčnej batérie dostatočná.
Zvolte pokojnejší štýl jazdy alebo, ak je to možné, zastavte vozidlo bez vypnutia zapalovania, kým sa výstražná kontrolka 27 opát nezobrazí na modro.
V prípade extrémneho a dlhotrvajúceho používania vozidla (napr. tahanie alebo jazda
v prudkom teréne) pri rýchlosti do 10 km/h môže úroveň nabitia dosiahnut prahovú hodnotu pre okamžité odstavenie.
Ak bude úroveň nabitia aj nad'alej klesat, prestane sa zobrazovat hodnota dojazdu na elektrický pohon.
Ak je to možné, zastavte vozidlo, ak to umožňujú podmienky v premávke.
Toto je nutné urobit na dobitie trakčného akumulátora.
Zobrazí sa vtedy, ked'sa na pohon vozidla používa iba trakčný akumulátor.

Indikátor toku energie 29
→24
Ekonometer 30
→177
PALUBNÝ POČÍTAČ
![All-terrain [130] P 125 km/h 130 541 km EV 31 32 63451 11.2 kWh/100 -30 -15 -0 -15 34 33](/content/2026/06/1149475/images/147213929ad0b8864a89f7b1639381d3e885e7fb1045d96b15eb8edb75fe2ee7.jpg)
Zvolený jazdný režim 31
→ 327
Zóna palubného počítača alebo zóna multimedialnych informácií 32
Odhadovaný dojazd so zvyšným palivom 33
Bez ohľadu na zostávajúcu úroveň nabitia akumulátora, čo najskôr doplňte nádrž.
V opačnom prípade nebude dostupný hybridný režim.

Zobrazenie teploty spal'ovacieho motora 36

Upozornenie na minimálny stav hladiny oleja v motore


Pri štartovaní motora, displej na prístrojovej doske vás upozorní, že hladina oleja v motore je na minime → 361.
Prvé upozornenie môžete vymazat stlačením spínača 40 „OK“.
Nasledujúce upozornenia sa vymažú automaticky po 30 sekundách.
Prístrojová doska v míl'ach

Vyberte si medzi km/h alebo mph.
Tachometer a niektoré informácie o vzdialenosti zobrazené na prístrojovej doske sa prepočítajú.
Do predchádzajúceho režimu sa vrátite rovnakým postupom.
Poznámka: po vypnutí batérie sa palubný počítač automaticky vráti k pôvodnej mernej jednotke.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Ak chcete využívať niektoré funkcie podpory pri riadení, je potrebné zmenit jednotku merania na prístrojovej doske, aby ste získali príslušné informácie pri jazde v krajine, kde sú jednotky rýchlosti odlišné od jednotiek nastavených ako predvolené vo vašom vozidle.

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
Táto funkcia umožňuje, v závislosti od vybavenia vozidla, zapnutie/vypnutie a nastavenie niektorých funkcíí vo vozidle.
PALUBNÝ POČÍTAČ
Z multimediálnej obrazovky 1

Informácie o prístupe k nastaveniam nájdete v návode na používanie rozličných častí multimedialneho systému.
Výber nastavení
Vyberte menu a potom funkciu, ktorú chcete upravit (zobrazenie informácií na prístrojovej doske závisí od výbavy vozidla a krajiny určenia):
a) „Jazda“:
- Hlasitost smerového svetla;
- Jazda na vol'nobehu;
b) „Prístup“:
- Uvol'nenie dverí vodiča;
- Zamykanie dverí počas jazdy;
- Otváranie/zatváranie v režime
„hands-free"; - Dial'kové zamykanie/odomykanie príjazdu;
- Zvuk dial'kového zamykania;
- Tichý režim;
- Automatické zamykanie;
c) „Stieranie a osvetlenie“: - Stieranie pri jazde spiatočkou;
- Automatické predné stieranie;
- Po umytí utrite;
d) „Vitajte“:
- Vonkajšie uvítanie;
- Automatické vyklopenie vonkajších spätných zrkadiel;
- Vnútorné uvítanie;
- Automatický režim stropného svetla
V závislosti od funkcie vyberte:
- „ON“ alebo „OFF“ na aktiváciu alebo deaktiváciu,
alebo
- nastavenie času zapnutia svetla (napr. pre funkciu „vonkajšie pomocné osvetlenie”).
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
Na prístrojovej doske

Prístup do ponuky nastavení na displeji 2
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 121
PALUBNÝ POČÍTAČ
Pomocou ovládača 4 alebo 5 prechádzajte a vyberte funkciu, ktorú chcete upravit, a potom výber potvrďte stlačením tlačidla „OK“ (zobrazenie sa môže líšit v závislosti od výbavy vozidla a danej krajiny):
„PRÍSTROJOVÁ DOSKA“:
- Jazyk;
- Jednotka;
- Štýl;
- Farba.
„VOZIDLO";
- Stieranie zadného skla pri cúvaní;
- Vonkajšie uvítanie.
„PARKOVACÍ ASISTENT“;
- Vpredu;
- Vzadu;
- Na boku;
- Hlasitost zvuku pri opustení jazd- ného pruhu;
- Citlivost výstrahy pri opustení jazdného pruhu;
- Výstraha vibráciou pri opustení jazdného pruhu;
- Citlivost asistenta udržiavania v jazdnom pruhu;
122 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
- Slepé miesto;
- Aktívne brzdenie;
- Upozornenie na rýchlost;
- Vonkajšie pomocné osvetlenie: XX s;
- ...
„PRÍSTUP";
- Zamykanie dverí počas jazdy;
- Otvorenie/zatvorenie hands-free;
- Odomykanie len dverí vodiča;
- Automatické opätovné zamyka- nie;
- Odomknutie pri priblížení sa;
- Uzamknutie pri vzdialení sa;
- Tiché zamknutie;
- Automatické otváranie/zatváranie;
- Automatické vyklopenie vonkajších spätných zrkadiel;
- ...
„RESETOVANIE“;

funkcia zapnutá;

funkcia vypnutá.
Stlačením spínača 3 prejdite spät do predchádzajúcej ponuky.
Ak vyberiete „PARKOVACÍ ASISTENT“ alebo „PRÍSTROJOVÝ PANEL“, budete môčt vykonat výber (hlasitost zvuku parkovacieho asistenta alebo jazyk prístrojového panelu).
V tomto prípade vykonajte výber a potvrdte ho stlačením prepínača 6 „OK“, vybraná hodnota sa zobrazí
pomocou the riadkom.
Možno bude potrebné vykonat túto operáciu niekol'kokrát.

Menu osobných nastavení vozidla nemôžete používať počas jazdy.
Pri rýchlosti nad 20 km/h sa displej na prístrojovej doske automaticky prepne do režimu palubného počítača.
PALUBNÝ POČÍTAČ
Pomocou multimedialnej obrazovky

Čas alebo vonkajšia teplota sa objavia na multimedialnej obrazovke 1.
Pozrite si návod na používanie multi- médií.
Ukazovatel'vonkajšej teploty
Osobitý prípad:
Ked'je vonkajšia teplota medzi -3 °C a +3 °C, blikajú znaky °C (signalizujú riziko pol'adovice na ceste).

Ukazovatel'vonkajšej teploty
Vzhľadom na to, že vy- tváranie pol'adovice
závisí od klimatických podmienok, miestnej vlhkosti vzduchu a teploty, jej prítomnost na ceste sa nedá zistič len na základe informácie o vonkajšej teplote.

jenie batérie, prerušenie napájacieho vedenia atd.), hodiny sa po niekol'kých minútach automaticky vrátia na správny čas, ked'je systém schopný prijímat GPS informácie.
VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ
Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA.

124 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
Prístrojová doska A alebo B: po za-pnutí zapal'ovania sa rozsvieti.
Informácie o úprave jasu nájdete v používatelskej príručke k multimédiám.
V niektorých prípadoch zobrazenie výstražného svetla sprevádza hláse-nie na prístrojovej doske.

Kontrolka

duje, aby ste čo najskôr opatrnou jazdou zašli do značkového servisu. Nerešpektovaním tohto odporúčania riskujete poškodenie svojho vozidla.

Ak sa rozsvieti výstraž-
ná kontrolka

pre vašu bezpečnost musíte zastavit vozidlo hned, ako to dopravné podmienky dovolia. Vypnite motor a už ho neštartujte. Porad'te sa s autorizovaným predajcom.

Ak sa neobjaví žiadna správa, ani zvukový signál, znamená to poruchu prístrojovej do-
sky. okamžité zastavenie vozidla má zásadným význam (ak to dovoluje dopravná situácia). Odstavte vozidlo a obrátte sa na značkový servis.

Kontrolka obrysových svetlel

Kontrolka zadných hmlových ometov

Rozsvieti sa pri zapnutí zapal'ovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekolkých sekundách zhasne.
Ak sa nerozsvieti po zapnutí zapalovania alebo ak začne blikat, znamená to poruchu systému.
Obrátte sa čo najskôr na značkový servis.
STOP Kontrolka bezpodmienečného zastavenia
Po zopnutí zapal'ovania alebo po naštartovaní motora sa rozsvieti a potom po naštartovaní motora zhasne. Rozsvecuje sa spoločne s ostatnými výstražnými svetlami a/alebo hláseniami súčasne so zvukovým signálom.
Poradte sa s autorizovaným predaj- com.

Rozsvieti sa pri zapnutí zapalovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekolkých sekundách
zhasne.
Ak sa rozsvieti počas brzdenia spo-
ločne s kontrolkou STQP vým signálom, znamená to úbytok brzdovej kvapaliny v okruhoch alebo poruchu brzdového systému.
Okamžite zastavte a poradte sa v značkovom servise.

Rozsvieti sa pri zapnutí zapal'ovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekol'kých sekundách zhasne.
Ak sa rozsvieti počas jazdy spoločne
s kontrolkou STOP ovým signálom, znamená to prudký nárast alebo pokles napätia v elektrickom obvode.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapal'ovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekol'kých sekundách zhasne.
Ak sa rozsvieti počas jazdy spoločne
Skontrolujte hladinu oleja v motore. Ak je stav oleja normálny, výstražná kontrolka svieti pre inú príčinu.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.

Výstražné svetlo variabilného Novača riadenia
Rozsvieti sa pri zapnutí zapal'ovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekol'kých sekundách zhasne.
V závislosti od vozidla sa rozsvieti v prípade poruchy batérie → 395.
Ak sa rozsvieti za chodu spolu s kon-
trolkou, z Tm ná to poru-chu systému.
Porad'te sa s autorizovaným predaj-com.

Kontrolka → 171 systému „AU-OLD“

Výstražné svetlo
Po zopnutí zapal'ovania alebo po na- štartovaní motora sa rozsvieti a potom po naštartovaní motora zhasne. Môže sa rozsvietit súčasne s ostatnými výstražnými svetlami a/alebo správami na prístrojovej doske. Vy- žaduje, aby ste čo najskôr opatrnou jazdou zašli do značkového servisu. Nerešpektovaním tohto odporúča-
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 125
VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ
nia riskujete poškodenie svojho vozidla.


Výstražné svetlo
Ak sa počas šoférovania zobrazí červená kontrolka a je sprevádzaná in-
dikátorom STOP pre svoju bezpečnost zastavit, len čo to do-pravná situácia umožní. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poradte sa s autorizovaným predajcom. Ak sa počas šoférovania zobrazí žltý indiká-
tor a sprevádza ju kontrolka , čo najskôr navštívte značkový servis. Dovtedy Jazdite opatrne. Nerešpektovaním tohto odporúčania riskujete poškodenie svojho vozidla.

Zapnutá parkovacia brzda a
kontrolka elektronickej parkovacej brzdy → 167


zovatele zmeny
rýchlosti
Pri rozsvietení sa odporúča zaradit vyšší (šípka smerujúca nahor) alebo nižší rýchlostný stupeň (šípka smerujúca dolu) → 177.

bilizačného systému (ESC) a systé-
mu proti preklzávaniu
Rozsvieti sa pri zapnutí zapal'ovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekol'kých sekundách zhasne.
Výstražná kontrolka → 189 sa môže zobraziť z niekolkých dôvodov.

Kontrolka nedostupnosti elek-
tronického stabilizačného systému
(ESC) a systému proti preklzávaniu

Výstražné svetlo protibloko-
vania kolies
Rozsvieti sa pri zapnutí zapal'ovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekol'kých sekundách zhasne.
Ak sa rozsvieti počas jazdy, ide o poruchu systému ABS.
Brzdový systém potom funguje ako vo vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom ABS. Ihned'sa obrátte na značkový servis.

Po zapnutí zapal'ovania sa rozsvieti alebo po naštartovaní motora po niekol'kých sekundách zhasne → 185.

Indikátor systému na riadenie
emisií
V prípade vozidiel s príslušnou výbavou sa táto kontrolka rozsvieti pri štartovaní motora a v závislosti od daného vozidla pri vypnutí zapalovania, keď je motor v pohotovostnom stave → 156 predtým, než sa vypne.
- Ak zostane rozsvietená, obrátte sa čo najskôr na značkový servis;
Výstražné svetlo minimálnej
hladiny paliva
Rozsvieti sa na oranžovo po zapnutí zapalovania alebo naštartovaní motora a následne po niekol'kých sekundách zhasne.
Ak sa kontrolka rozsvieti naoranžovo počas jazdy a zaznie zvukový signál, čo najskôr doplňte palivo. Zostávajú vám pohonné hmoty na dojazd približne 50 km.

Kontrolka LPG → 31

Výstražná kontrolka nízkej
hladiny LPG → 31
VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ

Rozsvieti sa, ked'ECO je aktivovaný režim → 177.

Kontrolka vol'nobehu


Výstražné svetlo teploty chla- kvapaliny
Rozsvieti sa namodro po zapnutí zapal'ovania alebo naštartovaní motora.
Ak sa svetlo rozsvieti na červeno, za- stavte a nechajte motor bežat na vol'nobehu jednu až dve minúty. Teplota musí klesnút a kontrolka sa opát sfarbí namodro. V opačnom prípade vypnite motor. Skôr ako skontrolujete chladiacu kvapalinu, motor nechajte vychladnút. Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.

Kontrolka obmedzovača osti → 239

Výstražná kontrolka systému trovania v jazdnom pruhu

Kontrolka uvedenia motora hotovostného režimu → 156

ražná kontrolka za- nia vybočenia z jazdného pru- 94

Výstražná kontrolka funkcie vne núdzové brzdenie" → 217

Kontrolka signalizuje poruchy nedostupnost aktivneho nú- heho brzdenia → 217

Kontrolka „detekcie prítom- rúk na volante" → 194

a s pípnutím, ked'je teplota kej zostavy príliš vysoká. Za-ozidlo a vypnite zapalova-udte sa s autorizovaným pre
Správa „OPATRNE OPUSTITE VOZIDLO" sprevádzaná kontrol-
kou STOP tím
upozorňuje, že pre svoju bez- pečnosť musíte okamžite zast- viť vozidlo v závislosti od do- pravnej situácie. Vypnite zapa- ľovanie. Nechajte ho vypnuté. Vystúpte z vozidla, vysuňte všetkých cestujúcich z vozidla a držte ich mimo vozidla a pre- mávky.
Nebezpečenstvo požiaru

Pri parkovaní na krajni- ci musíte upozornit os- tatných účastníkov premávky na prítom-
nosť vozidla výstražným troju- holníkom alebo inými predpísa- nými prostriedkami v súlade s miestnymi predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzate.

Kontrolka dobíjania sekundárneho 12 V akumulátora
128 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
Ak sa rozsvieti spoločne s kontrolkou
STOP a zvukovým signálom, zna- mená to prudký nárast alebo pokles napätia v elektrickom obvode → 370.

Výstražná kontrolka poruchy ného akumulátora
Ak sa rozsvieti spolu s kontrolkou
, signalizuje poruchu súvisiacu s trakčným akumulátorom. Ihned' sa obrátte na značkový servis.

Výstražná kontrolka ukazovarakčného akumulátora
Rozsvieti sa nažlto, ked'úroveň nabitia trakčného akumulátora dosiahne prah rezervy → 115
Rozsvieti sa v prípad, že pohyb vozidla zabezpečujú len elektromotor a trakčný akumulátor → 24.

Ked'sa rozsvieti, znamená to poruchu elektrotechnického systému súvisiacu s elektrickou zostavou (trakčný akumulátor a elektromo-
Kontrolka poruchy zvukovej lizácie pre chodcov

Na displeji C

Airbag ON → 99 spolujazdca

AirbagOFF → 99 spolujazdca
VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ

bezpečnostného pásu → 66
RIADENIE
Nastavovanie volantu do výšky aj do híbky

Táto funkcia vyhrieva volant 2.
Princip funkcie
Po dosiahnutí teploty funkcia regu- luje vyhrievané časti po dobu približ- ne 30 minút a potom sa automaticky vypne.
Aktivácia funkcie
Pri zapnutom zapal'ovaní stlačte spínač 3, rozsvieti sa kontrolka zabudovaná v spínači.
Vypnutie funkcie
- Automaticky:
Funkcia sa automaticky vypne po regulačnej fáze približne 30 minút.
Kontrolka zabudovaná v spínači 3 zostáva zapnutá.
Ak spínač 3 nestlačíte, funkcia sa znovu aktivuje pri d'alšom zapnutí zapal'ovania.
- Ručne:
Ak chcete deaktivovat funkciu po- čas fázy regulácie, stlačte spínač 3. Kontrolka zabudovaná v spínači 3 zhasne.
Posilňovač riadenia
Posilňovač riadenia s variabil- ným účinkom
Posilňovač riadenia s variabilným účinkom je vybavený elektronicky ovládaným systémom, ktorý prispôsobí mieru posilňovania podľa rýchlosti vozidla.
Riadenie je jemnejšie pri parkovacích manévroch (väčší komfort) a postupne s rastúcou rýchlostou treba vynaložit väčšiu silu (v záujme väčšej bezpečnosti pri vel'kej rýchlosti).
RIADENIE
Mimoriadny prípad
V závislosti od vozidla sa v prípade poruchy batérie (odpojená, vybitá batéria atd') musí vynulovat uhol na-točenia volantu. Ak to chcete urobit:
- vozidlo odstavte na rovnom podklade;
- ked'je vo vozidle len vodič, naštar-tujte motor: na prístrojovej doske sa
- otočte volantom úplne dolava a potom doprava, ked'sa zastaví, použite silu. Vypnite motor a počkajte približne minútu. Po d'alšom naštartovaní motora výstražná kontrolka a/alebo, v závislosti od vozidla, správa zmizne.
Špeciálna funkcia aplikácie Stop and Start
Po uvedení motora do pohotovostného režimu posilňovač riadenia už nebude prevádzkyschopný. V tomto prípade sa vráti do pôvodného stavu po opätovnom naštartovaní motora alebo potom, ked'bude rýchlost vyššia než približne 1 km/h (kopec, svah...).
Poznámka: nastavenie posilňovača riadenia závisí od zvoleného režimu
Pri vypnutom motore alebo pri poruche systému je vždy možné otáčat volan-Bude potrebné vyvinút e úsilie.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
Spätné zrkadlá

Nastavenia
Ked'vyberiete spätné zrkadlo pomocou spínača 2, rozsvieti sa kontrolka integrovaná v spínači. Potom použite tlačidlo 1 na nastavenie zrkadla do požadovanej polohy.
Spätné zrkadlá s ohrevom
Zrkadlo sa rozmrazuje súčasne so zadným sklom → 329.
Vyklopenie spätných zrkadiel po odomknutí vozidla je automatické.
Spätné zrkadlá dverí sa sklopia pri zamknutí vozidla.
Poznámka: Môžete deaktivovat/aktivovat automatické sklápanie spät-ných zrkadiel → 120.
Sklopenie môžete vynútiť stlačením spínača 3. Vtedy zostanú spätné zrkadlá sklopené, až kým znova nestlačíte tlačidlo 3, bez ohľadu na automatické sklápanie.
Mimoriadny prípad
Ked'sa spätné zrkadlo vyklopí alebo sklopí manuálne, môžete ho vrátiť do používanej polohy.
Ak ovakanie nepočut, znova stlačte spínač 3, kým spätné zrkadlo nezačne vydávať tento zvuk.

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.

Predmety, ktoré spozorujete v spätnom zrkadle dverí sú v sku-točnosti bližšie, než vy-
zerajú. Z hľadiska vlastnej bezpečnosti to vezmite do úvahy, aby ste správne odhadli vzdialenost pred každou zmenou smeru.
Vnútorné spätné zrkadlo

Spätné zrkadlo s páčkou 4
Pri jazde v noci sklopte páčku 4 na zadnej časti zrkadla, aby vás neoslepovali svetlomety vozidiel za vami.
Spätné zrkadlo bez páčky 4
Spätné zrkadlo automaticky stmavne, ked'vás predchádza vozidlo, ktoré vás oslní, alebo vozidlo s vel'mi silnými svetlami.

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.

Predmety, ktoré spozorujete v spätnom zrkadle dverí sú v sku-točnosti bližšie, než vy-
zerajú. Z hľadiska vlastnej bezpečnosti to vezmite do úvahy, aby ste správne odhadli vzdialenost pred každou zmenou smeru.
OSVETLENIE A SIGNALIZÁCIA
OSVETLENIE VOZIDLA A VON- KAJŠIA SIGNALIZÁCIA

Otáčajte krúžkom 2, kým sa pl nenachádza oproti značke
Na prístrojovej doske sa rozsvieti výstražné svetlo.
Poznámka: obrysové svetlá sa môžu v závislosti od vozidla aktivovat ručne len pri použití parkovacej brzdy alebo, v závislosti od vozidla, ked'je radiaca páka v parkovacej polohe P.
V opačnom prípade sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Pozičné svetlá nedostupné“, ktorá vás informuje, že obrysové svetlá nie je možné aktivovat.
Funkcia rozsvietenia denných svetiel
Denné svetlá sa aktivujú automaticky, bez akéhokol'vek zásahu do ovládača 1, po naštartovaní motora a deaktivujú sa po vypnutí motora.
Stretávacie svetlá

Otáčajte krúžkom 2, kým sa symbol nenachádza oproti značke 3. Na prí-
strojovej doske sa rozsvieti výstražné svetlo.
Otáčajte krúžok 2, kým sa symbol AUTO nenachádza oproti značke 3: pri naštartovanom motore sa stretávacie svetlá rozsvietia alebo automaticky zhasnú, v závislosti od intenzity vonkajšieho svetla, bez nastavovania páčky 1.
V závislosti od vozidla sa stretávacie svetlá automaticky rozsvietia po niekolkých prechodoch čepelí stieračov čelného skla.

Pred jazdou v noci si skontrolujte, že elektrické zariadenie fun-guje správne a nastav-
te si svetlomety (ak nebudete jazdiť s obvyklou zátažou vozidla) → 138. Dbajte, aby svetlá neboli zakryté (špinou, blatom, snehom, prepravovanými predmetmi,...)
OSVETLENIE A SIGNALIZÁCIA
Dial'kové svetlá

Pri naštartovanom motore a ked'stretávacie svetlá svietia, po- tlačte páčku 1. Na prístrojovej doske sa rozsvieti výstražné svetlo.
Svetlá sa prepnú opät na stretávacie, ak znovu potiahnete páčku 1 smerom k sebe.
Funkcia „zdvihnutia svetiel počas jazdy“
Ked'sú aktivované dial'kové svetlá, funkcia „zdvihnutia svetiel počas jazdy” zlepšuje prehl'ad vodiča o situácii tým, že automaticky zdvihne stretávacie svetlá a dial'kové svetlá.
Pri vypnutí dial'kových svetiel sa stretávacie svetlá vrátia do pôvodnej polohy.
V závislosti od vozidla systém automaticky zapína a vypína dial'kové svetlá. Funkcia využíva kameru umiestnenú za vnútorným spätným zrkadlom na rozpoznávanie vozidiel pred vami a vozidiel prichádzajúcich v protismere.

Systém môže byť narušený za istých podmienok, predovšetkým:
- extrémne klimatické pod- mienky (dážd', sneh, hmla...),
- zašpinené čelné sklo, alebo kamera;
- ak má vozidlo pred vami alebo oproti idúce vozidlo slabo viditelné alebo zakryté osvetlenie,
- nesprávne nastavenie pred- ných svetiel,
- reflexné systémy;
- ...
V závislosti od vozidla sa dial'kové svetlá rozsvecujú automaticky, ak:
- úroveň vonkajšieho osvetlenia je nízka;
- nezistí sa žiadne iné vozidlo ani osvetlenie;
- rýchlost vozidla je vyššia než asi 40 km/h.
Ak nie splnená jedna z vyššie uvedených podmienok, systém sa prepne do režimu stretávacích svetiel.
- otočte krúžok 2 do inej polohy než AUTO;
alebo
- potiahnite páčku 1.
Kontrolka 📄A 🐃rístrojovej do- ske zhasne.
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 135
OSVETLENIE A SIGNALIZÁCIA
Poznámka: dial'kové svetlá sa aktivujú po deaktivácii funkcie automatických dial'kových svetiel.
Poruchy činnosti
Ak sa na prístrojovej doske zobrazí hlásenie „Skontrolovať automatické osvetlenie“, systém sa deaktivuje.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.

Používanie prenosného navigačného systému v noci v zóne čelného skla umiestneného pod
Systém „automatických dial'kových svetiel“ v žiadnom prípade ne- možno používať ako
náhradu za obozretnosť vodiča pokial'ide o osvetlenie vozidla a jeho prispôsobenie podmien-kam svetelnosti, viditel'nosti a cestnej premávke.
Vypnutie svetiel
63498

- svetlá automaticky zhasnú po vypnutí motora otvorením vodičových dverí alebo uzamknutím vozidla. V takom prípade, pri nasledujúcom štartovaní, sa svetlá znovu rozsvietia podľa polohy krúžku 2.
Poznámka: v prípade, že sú hmlové svetlá zapnuté, osvetlenie automaticky nezhasne.
Zvukový alarm pripomínajúci za- pnutie svetiel
V prípade, ked'svetlá zostali zapnuté aj po vypnutí motora, po otvorení predných dverí vodiča zaznie varovný signál, ktorý vás upozorní, že ste po vypnutí zapal'ovania nevypli svetlá.
Poruchy činnosti
Ak sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Skontrolovať osvetlenie“
spoločne s kontrolkou

kontrolka 📄, znamená to poruchu osvetlenia.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Funkcia uvítania a rozlúčenia
Ak je funkcia zapnutá, denné svetlá a zadné obrysové svetlá sa automaticky zapnú po detekcii karty alebo po odomknutí vozidla.
Zhasnú sa automaticky:
- asi jednu minútu po ich rozsvietení;
- po naštartovaní motora v závislosti od polohy páčky osvetlenia,
alebo
Zapínanie/vypínanie funkcie
Informácie o aktivácii alebo deaktivácii vonkajšieho uvítania nájdete v návode na používanie multimedialneho systému.
Vyberte „ON“ alebo „OFF“.
Funkcia „vonkajšie pomocné osvetlenie“
Táto funkcia vám umožňuje okamžité rozsvietenie obrysových a stretávacích svetiel (napr. pri otváraní brány).
Ked'je motor vypnutý a svetlá zhasnuté a krůžok 2 sa nachádza v polohe AUTO (alebo v závislosti od vozidla v polohe 0) zatiahnite páčku 1k sebe: obrysové a stretávacie svetlá sa zapnú asi na 30 sekúnd spolu s
kontrolkami

strojovom paneli.
Ak chcete predlžit tento interval, potiahnite páčku štyrikrát (celkový čas môže byt obmedzený na približne dve minúty).
Ako potvrdenie sa zobrazí správa „Osvetlenie zapnuté ____“ a zostávajúci čas. Potom môžete zamknút vozidlo.
Ak chcete zhasnút svetlá ešte pred automatickým zhasnutím, otočte krúžok 2 do l'ubovoľnej polohy a vrátte ho do polohy AUTO (alebo v závislosti od vozidla do polohy 0).
Zadné hmlové svetlá
63498


Funkcia závisí od zvolenej polohy vonkajšieho osvetlenia. Na prístrojovej doske sa pritom rozsvieti príslušná kontrolka.
Nezabudnite svetlá do hmly vypnút, akonáhle sa zlepší viditelnosť, aby ste nerušili ostatných účastníkov cestnej premávky.
Vypnutie svetiel
Opätovne otočte stredovým krúžkom 4, aby ste značku 3 zarovnali so symbolom pre zadné hmlové svetlá. Na prístrojovej doske príslušná kontrolka zhasne.
Ak je hmla, sneží alebo prepravujete predmety presahujúce rozmer stre-
Hmlové svetlá ovláda vodič: kontrolky na prístrojovej doske vás informujú o ich rozsvietení (kontrolka svieti) alebo zhasnutí (kontrolka je zhasnutá).
So zapnutými stretávacími svetlami na prístrojovej doske podľa potreby opakovane stláčajte alebo nadvihujte spínač A na výber požadovanej polohy.
Poznámka: v závislosti od vozidla sa pri naštartovaní motora na prístrojovej doske na približne 30 sekúnd a 5 sekúnd po každom stlačení spínača A zobrazí príslušná poloha.
Nastavovanie svetlometov

Tabulka príkladov polohy nastavenia
| Príklady umiestnenia ovládača na nastavenie A podľa zaťaženia | ||
| Len verzia s benzínovým motorom | Verzia E-Tech Full Hybrid | |
| Vodič sám alebo s cestujúclm vpredu 0 alebo 10 alebo 1 | ||
| Všetky sedadlá obsadené 1 alebo 21 alebo 2 | ||
| Vodič so všetkými cestujúcimi a batožinou (alebo zaťaže-ním) s dosiahnutím maximálnej povolenej celkovej hmot-nosti | 2 alebo 3 alebo 4 | 2 alebo 3 |
| Vodič bez cestujúcich a batožiny (alebo zaťaženia) s do-siahnutím maximálnej celkovej povolenej hmotnosti | 3 alebo 4 | 3 alebo 4 |
| V nasledujúcej tabuľke sa uvádza niekol’ko príkladov. Vo všetkých prípadoch nastavte ovládanie A podľa zaťaženia vo-zidla tak, aby bol na cestu dobrý výhl’ad a aby nedochádzalo k oslepovaniu vodičov. | ||
ZVUKOVÁ A SVETLENÁ SIGNALIZÁCIA
Klaksón


Stlačte stredový panel volantu A pre rozzvučanie klaksónu.
Pohybujte páčkou 1 v rovnakom smere, akým chcete otáčat volantom.
Impulzné ovládanie
Páčku 1 na krátky čas presuňte nahor alebo nadol, neprekračuje bod odporu a potom ju uvolnite: páčka sa
140 - Zoznámenie sa so svojím vozidlom
vráti do pôvodnej polohy a príslušná smerovka trikrát zabliká.
Výstražné svetlá

Používajte ich len v prípade nebezpečnej situácie na upozornenie ostatných účastníkov cestnej premávky, že ste museli zastaviť na neobvyklom, prípadne zakázanom mieste alebo sa nachádzate v mimoriadnej prevádzkovej alebo dopravnej situácii.
STIERAČE
Stierače, ostrekovače
Vozidlo vybavené stieračom s cyklovačom


A. jednorazovému pohybu stieračov Krátke stlačenie vyvolá jeden cyklus stiahnutia stieračmi.
B. vyp.
C. prerušované stleranie Stierače zostanú medzi dvoma po- hybmi niekolko sekúnd stát. Čas me- dzi dvoma intervalmi vyčistenia možno meniť otáčaním krúžku 2.
D. pomalý nepretržitý pohyb stieračov
E. rýchly nepretržitý pohyb stieračov
Osobitost
Každé zastavenie vozidla počas jazdy znižuje rýchlost stierania.
62615
Napríklad rýchly nepretržitý pohyb sa spomalí na normálny nepretržitý pohyb.
Hned'ako sa vozidlo pohne, pohyb stieračov sa vráti na pôvodne nastavenú rýchlost.
Akákol'vek akcia na páčke 1 prepíše a zruší automatickú funkciu.
Vozidlo vybavené stieračom s daždovým senzorom

STIERAČE


62615
Daždový senzor sa nachádza na čelnom skle pred vnútorným spätným zrkadlom.
Krátké stlačenie vyvolá jeden cyklus stiahnutia stieračmi.
B. vyp.
C. Automatická funkcia stierania
V tejto polohe systém zistuje prítomnost vody na čelnom skle a spúšta stierače s prispôsobenou rýchlostou stierania.
Je možné zmenit začiatok spustenia stierania a interval medzi pohybmi otáčaním krúžka 2:
- F: minimálna citlivost;
- G: maximálna citlivost.
Čím viac sa zvýši citlivost, tým rých-lejšie reagujú stierače a zvyšuje sa frekvencia stierania.
Pri zapnutí automatického stierania alebo pri zvýšení citlivosti sa vykoná jeden cyklus stiahnutia stieračmi.
Poznámka:
- dažd'ový senzor má len funkciu pomoci. V prípade zníženej viditel'nosti musí vodič manuálne aktivovat stierače. Ak je hmla alebo padá sneh, automatické stieranie nie je systematické a zostáva pod vašou kontrolou;
- pri mínusovej teplote sa automatické stieranie nezapne po naštartovaní vozidla. Zapne sa automaticky, ked' vozidlo prekročí prah rýchlosti (približne 8 km/h);
- nezapínajte automatické stieranie za sucha,
- kým zapnete automatické stieranie, kompletne odmrazte čelné sklo; - pri umývaní vozidla
v autoumyvárni dajte páčku 1 do polohy B, aby sa vyplo automatické stieranie.
Poruchy činnosti
V prípade nefunkčnosti automatického stierania fungujú stierače v režime prerušovaného stierania.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Činnost dažd'ového senzora sa môže prerušit v prípade:
- poškodené stierače čelného skla: pás vody alebo stopy po stieraní v oblasti detekcie snímača môžu zvýšit reakčný čas automatického stierania alebo zvýšit frekvenciu stierania;
- čelné sklo s prasklinou alebo trhlinou na úrovni snímača alebo čelné sklo zašpinené od prachu, nečistoty, hmyzu, námrazy, používanie vosku na umývanie a hydrofóbnych produktov; Stierač bude menej citlivý alebo dokonca nemusí reagovat vôbec.
D. pomalý nepretržitý pohyb stieračov
E. rýchly nepretržitý pohyb stieračov
Osobitost
Každé zastavenie vozidla počas jazdy znižuje rýchlost stierania.
Napríklad rýchly nepretržitý pohyb sa spomalí na normálny nepretržitý pohyb.
Hned'ako sa vozidlo pohne, pohyb stieračov sa vráti na pôvodne nastavenú rýchlost.
Akákolvek akcia na páčke 1 prepíše a zruší automatickú funkciu.
Odporúčania
STIERAČE
- V prípade námrazy overte pred prvým uvedením do prevádzky, či ramienka nie sú prilepené. Ak zapnete stierač so zablokovanými ramienkami v dôsledku námrazy, riskujete poškodenie stierača ako aj motora stierača čelného skla.
- Nezapínajte stierače na suchom skle. Bude to mat za následok predčasné opotrebovanie alebo poškodenie lišt stieračov.
Špecifická poloha predného stierača skla (servisná poloha)
Táto poloha umožňuje zdvihnút ramienka stierača, aby sa dali oddelit od čelného skla.
Môže byt užitočná pri:
- umývaní líšt stieračov,
- oddel'ovaní líšt stieračov od čelného skla v zime.
- výmene ramienok → 407.
Pri zapnutom zapal'ovaní alebo na- štartovanom motore dvakrát pre- pnite páčku 1 smerom hore do polo- hy A (jedno zotretie).
Ramienka sa zastavia kúsok od ka- poty.
Ak chcete vrátiť stierače do spodnej polohy, pri zapnutom zapaľovaní skontrolujte, či sú stierače sklopené na čelné sklo, a vrátte páčku 1 do polohy A (jedno zotretie).
Pred zapnutím zapaľovania založte stierače na čelné sklo. V opačnom prípade riskujete poškodenie kapoty alebo stieračov, ked'dôjde k ich zapnutiu.


Ak sú na čelnom skle neja- ké prekážky (nečistoty,
sneh, námraza...) pred zapnutím stieračov očistite čelné sklo (vrátane oblasti nachádzajúcej sa za vnútorným spätným zrkadlom) (inak hrozí riziko prehriatia motorčeka stieračov).
Ak prekážka bráni pohybu stie- rača, tento sa môže zastavit.
Vyberte prekážku a znovu za- pnite stierače pomocou páčky stieračov.
Zoznámenie sa so svojím vozidlom - 143
STIERAČE
Pri zapnutom zapaľovaní potiahnite páčku 1, potom ju uvolnite.
V prípade vozidiel vybavených multi- mediálnou obrazovkou sa môžete rozhodnút či aktivovať alebo deakti- vovať tretie zotretie stieračmi → 120
Poznámka: pri mínusovej teplote môže kvapalina v ostrekovačoch na skle zamrznút a znížit viditelnost. Čelné sklo ohrejte pomocou funkcie odhmlievania a následne ho vyčistite.

Účinnosť ramienka stie- rača
- musí zostat čisté: stierač a sklo pravidelne čistite mydlovou vodou,
- nespúštajte ho, ak je sklo su- ché,
- odlepte ho od skla, ak ste ho dlhšie nepouživali.
V každom prípade ho vymeňte, len čo sa začne znižovat jeho účinnost: približne raz ročne
→ 407.
Upozornenie pri používaní stie- račov
- Ked'mrzne alebo sneží, skôr než spustíte stierače, očistite sklo (riziko prehriatia motorčeka),
- presvedčte sa, či ramienku pri stieraní nič neprekáža.
Stierač, ostrekovač zadného skla
Stierač zadného skla


Pri zapnutom zapal'ovaní otá- čajte krúžkom 3 na tyči 1, kým sa symbol nezarovná so značkou 2:
- vyp.;
- prerušované stieranie.
Stierače zostanú medzi dvoma pohybmi niekolko sekúnd stát. Frekvencia stierania sa mení podla rýchlosti vozidla;
- pomalý nepretržitý pohyb stieračov
STIERAČE
Dodržujte odporúčania na používanie.

Nepoužívajte ramienko stierača na otváranie alebo zatváranie dverí batoého priestoru.

- musí zostat čisté: stierač a sklo pravidelne čistite mydlovou vodou,
- nespúštajte ho, ak je sklo su- ché,
- odlepte ho od skla, ak ste ho dlhšie nepouživali.
V každom prípade ho vymeňte, len čo sa začne znižovat jeho účinnost: približne raz ročne
→ 407.
Upozornenie pri používaní stie- račov
– Ked'mrzne alebo sneží, skôr než spustíte stierače, očistite sklo (riziko prehriatia motorčeka),
- presvedčte sa, či ramienku pri stieraní nič neprekáža.
Zapnutie/vypnutie zadného stie- rača
Zaradenie spiatočky spustí prerušované stieranie (ak sú v prevádzke stierače čelného skla). Ked'je vaše vozidlo vybavené ponukou možných nastavení vozidla, môžete si zvolit zapnutie alebo vypnutie funkcie
→120.
Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené ponukou nastavení, nechajte túto funkciu deaktivovat v schválenom servise.
V prípade prekážok na zadnom skle (nečistoty, sneh...) sa stierač skla pokúsi zotriet všetky prekážky. Ak nejaká prekážka bráni pohybu lišty stierača, môže sa zastavit. Odstráňte prekážku, počkajte asi 30 sekúnd a znovu zapnite stierač skla príslušnou páčkou.
Odporúčania
- V prípade námrazy pred použitím stieračov skontrolujte, či ramienka nie sú prilepené na čelnom skle. Ak spúštate stierač skla, keďje ramienko stierača zablokované námrazou, riskujete poškodenie ramienka stierača ako aj motora stierača.
časné opotrebovanie alebo poško- denie líšt stieračov.

Stierač/ostrekovač ZADNÉHO SKLA

Pri zapnutom zapal'ovaní
stlačte páčku 1 dlhšie a následne ju uvoľnite.
Pri dlhšom podržaní páčky sa zapnú (spolu s ostrekovačom čelného skla) dva cykly zotretia stieračmi a po niekol'kých sekundách nasleduje tretí (funkcia zotretia kvapiek).
Ak uvoľníte páčku, vráti sa do polohy stierača zadného okna.
PALIVOVÁ NÁDRŽ

Užitočný objem palivovej nádrže: približne 48 litrov.
Ak ju potrebujete vymenit, skontrolujte, či je rovnakého typu ako pôvodná zátka. Porad'te sa v značkovom servise.
Používajte len kvalitné palivo zodpovedajúce platným normám v danej krajine a ktoré je zhodné s označením na štítku umiestnenom na kryte 1 → 425.

Kompatibilné sú typy pali- va spíňajúce európske normy, ktoré sa vztahujú
na motory vozidiel predávaných v Európe: pozrite si tabul'ku → 425.
PALIVOVÁ NÁDRŽ
Pri vypnutom motore zasuňte pištol' a nastavte ju až na doraz pred uvol- nením, a potom naplňte nádrž (riziko vystreknutia).
Podržte pištol'v tejto polohe po celý čas tankovania.
Vždy sa uistite, že uzáver 3, kryt 1 a jej obvod zostávajú čisté a bez prachu, blata, nečistôt atd.
Mimoriadny prípad
Ak to chcete urobit, pri vypnutom zapaľovaní doplňte palivo alebo doplňte aspoň približne 10 litrov, potom naštartujte motor, aby sa spustilo čerpadlo a obnovilo palivo v okruhu.
Ak nie je možné doplnit minimálne 5 litrov paliva v dôsledku vysokej hladiny paliva v nádrži, jazdite s vozidlom, kým nezískate v nádrži potrebnú kapacitu.
Použitím benzínu s obsahom olova sa môžu poškodít zariadenia na čistenie výfukových plynov a mohlo by to viest k strate záruky.
Aby sa zabránilo naplneniu benzínom s obsahom olova, plniace hrdlo palivovej nádrže je zúžené a vybavené bezpečnostným systémom, ktorý umožňuje použitie plniacej pištole len na bezolovnatý benzín (na čerpadle).

Pri doplnení paliva musí byť motor vypnutý (nie len v pohotovostnom režime v prípade
vozidiel vybavených funkciou Stop and Start): musíte vypnút zapal'ovanie→151.
Riziko požiaru.

Akékol'vek zásahy alebo úpravy systému prívodu paliva (elektronika, káblové prepojenie, okruh, vstrekovače, né kryty, ...) sú prísne za-vzhľadom na možné nie vašej bezpečnosti nuje sa na kvalifikovaný-ovníkov značkových ).
PALIVOVÁ NÁDRŽ

Pretrvávajúci zápach paliva
Ak sa objaví trvalý zá- pach paliva:
- zastavte vozidlo na mieste,
kde to dovoluje dopravná situ-
ácia a vypnite zapal'ovanie; - zapnite výstražné svetlá, ne-
chajte cestujúcich vystúpiť z vo-
zidla a dozrite na to, aby sa zdr-
žiavali mimo premávky,
– Ak je hladina normálna, môže to znamenat inú príčinu, obrátte sa značkový servis.
ZÁBEH
Prvých 1 000 km neprekročte rých-lost 130 km/h pri zaradenom najvyš-šom prevodovom stupni.
Poznámka: v prípade nového vozidla vo fáze zábehu môže byt hladina chladiva vyššia než stanovuje značka „MAXI“ na nádržke. Neskôr klesne medzi značky „MINI“ a „MAXI“. To nepredstavuje riziko.
Intervaly technických prehliadok: pozrite v servisnej knižke svojho vozidla.
ŠTARTOVANIE, ZASTAVENIE MOTORA
Spínacia skrinka štartéra pre vozidlá s klúčom.
Spínacia skrinka

Zamykanie: vytiahnite klúč a otočte volant, až kým sa nezamkne riadenie.
Ak chcete odomknút, pootočte klúč i volant.
Poloha „Chod" ON 2
Zapaľovanie je zapnuté: možno použit akékol'vek príslušenstvo (rádio a pod.).
Poloha „Štart“ START 3
Ak motor nenaskočí, otočte klúčom naspát a potom znovu naštartujte. Ihned'po naštartovaní motora pust- te klúč.
ŠTARTOVANIE MOTORA

Špeciálny prípad: pri štartovaní motora pri velmi nizkej vonkajšej teplo-te (nižšej než -10 °C) držte stlačený spojkový pedál, kým motor nenaštartuje.
Vypnutie motora
S motorom bežiacim na vol'nobežných otáčkach otočte klúč do polohy „LOCK“ 0.
Poznámka: vo vozidlách vybavených manuálnou prevodovkou sa na prístrojovej doske v prípade zhasnutia motora zobrazí správa „Stlačte spojku“. Motor reštartujte úplným zatlačením spojkového pedála.

Nikdy nevypínajte za- pal'ovanie skôr, než vo- zidlo úplne zastane. Po zastavení motora sa
vypne posilňovač bízd, posilňovač riadenia atd: a zariadenia pasívnej bezpečnosti, ako napr. airbags a predpínače už nebudú fungovat.

Nikdy neštartujte vozidlo na voľnobehu do svahu. Hrozí riziko deaktivácie posilňovača
riadenia. Nebezpečenstvo nehody.
ŠTARTOVANIE, ZASTAVENIE MOTORA

Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo nechávajúc v ňom dieta, nesamostatnú dospelú osobu alebo zviera, a to ani len na krátky čas.
Naštartovaním motora, aktivovaním niektorých zariadení, ako napríklad elektrického ovládania okien alebo zamykania dveří, môžete ohroziť seba alebo iné osoby.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH ZRANENÍ.

Nestojte a nenechávajte bežat motor na miestach, kde by horl'avé látky alebo materiá-
ly, ako napr. tráva alebo lístie, mohli príst do styku s horúcim výfukovým systémom.
Spínacia skrinka štartéra vo vozidlách s kartou

Karta sa musí nachádzat v oblasti detekcie 1.
62650

- V prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou v polohe P stlačte brzdový pedál a tlačidlo 2;
V prípade verzií E-Tech Full hybrid sa na prístrojovej doske zobrazí hláse-nie READY a zároveň zaznie zvukový signál pípnutia.
Hlásenie zmizne, ked'rýchlost vozidla prekročí približne 5 km/h.
- pri vozidlách s manuálnou prevo- dovkou stlačte brzdový pedál a stlačte tlačidlo 2, po naštartovaní
ŠTARTOVANIE, ZASTAVENIE MOTORA
- Ak nie je splnená jedna z podmienok potrebných na naštartovanie, na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie „Stlačte brzdu + START“ alebo „Stlačte spojku + START“ alebo „Nastavte prevodovku do polohy P“; - v niektorých prípadoch bude potrebné pohnút volantom a pritom stlačit štartovacie tlačidlo 2, aby sa mohol odomknút stípik riadenia – v tomto prípade vás bude informovat správa „Otočit volantom + ŠTART“.
Poznámka: vo vozidlách vybavených manuálnou prevodovkou sa na prístrojovej doske v prípade zhasnutia motora zobrazí správa „Stlačte spojku“. Motor reštartujte úplným zatlačením spojkového pedála.

V závislosti od vozidla môžete mat digitálny klúč, ktorý ponúka všetky funkarty.
Ak však karta zostala vo vozidle a dvere boli uzamknuté pomo-cou digitálneho klúča, všetky funkcie karty sa zablokujú. ďalšie informácie → 49.

Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla
Nikdy nenechávajte
vozidlo s dietatom, dospelým závislým človekom ani domácim zvieratom vnútri, a to ani na krátku chvílu.
Naštartovaním motora, aktivovaním niektorých zariadení, ako napríklad elektrického ovládania okien alebo zamykania dveří, môžete ohroziť seba alebo iné osoby.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa velmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH PORANENÍ.

Nikdy nevypínajte za- paľovanie pred úplným zastavením vozidla. Po
stane fungovat posilňovač brízd, posilňovač riadenia atd. a pasívne bezpečnostné zariadenia, ako sú airbags a predpínače.
ŠTARTOVANIE, ZASTAVENIE MOTORA

Nestojte a nenechávajte bežat motor na miestach, kde by horl'avé látky alebo materiá-
ly, ako napr. tráva alebo lístie, mohli príst do styku s horúcim výfukovým systémom.
Štartovanie„hands-free“ s otvo-reným batožinovým priestorom
V tomto prípade sa karta nesmie na- chádzať v batožinovom priestore, aby sa zabránilo riziku straty.
Funkcia príslušenstva

Akonáhle ste pri vozidle, niektoré zariadenia sú funkčné (rádio, navigačný systém, stierače...).
Na využívanie d'alších funkcií, ak je karta v kabíne, stlačte tlačidlo 2 bez stlačenia pedálov.
Poruchy činnosti
- ked'je batéria v karte vybitá atd'; - karta je v blízkosti zariadení fungujúcich na rovnakej frekvencii (obrazovka, mobilný telefón, videoherné zariadenia, atd').
- Vozidlo sa nachádza v oblasti sil- ného elektromagnetického žiarenia.
Na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Priložte kartu na zónu + ŠTART“.

Postup vypínania motora

Vo verziách E-Tech Full hybrid sa na prístrojovej doske zobrazí hlásenie READY.
Ked'je karta vo vozidle, stlačte tlačidlo 2: motor sa vypne. Stípik riadenia sa zablokuje pri otvorení dverí alebo pri zamknutí vozidla.
V prípade verzií E-Tech Full hybrid sa hlásenie READY prestane zobrazovat na prístrojovej doske.
Ak sa karta už nenachádza v priestore pre cestujúcich alebo ak je batéria karty vybitá, ked'vozidlo stojí a vy sa pokúšate zapnút motor, na prístrojovom paneli sa zobrazí správa „Chýba karta Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART“: stlačte a podržte tlačidlo 2 dlhšie ako tri sekundy.
Ak karta už nie je v kabíne, uistite sa, že ju môžete vložit naspát skôr, než dlho stlačíte tlačidlo. Bez karty nebudete môčt vozidlo opätovne naštartovať.
Motor vypnutý, príslušenstvo (rádio atd) používané počas vypínania motora funguje ešte približne počas 10 minút.
Ak sa otvoria dvere vodiča, tieto prístroje sa vypnú.
Cas particulier des versions E-Tech Full hybrid
Ked' vozidlo stojí a je v elektrickom prevádzkovom režime, na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „MOTOR ZAPNUTÝ, VYPNITE ZAPALOVANIE“ sprevádzané pípnutím, ak:
- je otvorená kapota motora;
- otvoria sa dvere vodiča.

Ked'opúštate vozidlo, predovšetkým ak máte pri sebe kartu, pre- svedčte sa, či je motor
vypnutý.

Nikdy nenechávajte vozidlo s dietatom, dospelým závislým človekom ani domácim zvieratom vnútri, a to ani na krátku chvílu.
Naštartovaním motora, aktivovaním niektorých zariadení, ako napríklad elektrického ovládania okien alebo zamykania dveří, môžete ohroziť seba alebo iné osoby.
Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa velmi rýchlo.
NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALE- BO VÁŽNYCH PORANENÍ.
ŠTARTOVANIE, ZASTAVENIE MOTORA
Funkcia Stop and Start
Tento systém umožňuje zníženie spotreby paliva a emisií plynov so skleníkovým efektom. Po naštartovaní vozidla sa systém aktivuje automaticky. V závislosti od vozidla systém za jazdy zastaví motor (prepnutie do pohotovostného režimu), ked' vozidlo zastaví alebo ked' sa pohybuje nízkou rýchlostou. Na palubnej do-
Podmienky prechodu do pohotovostného režimu pri nízkej rýchlosti
Vozidlo bolo v prevádzke od svojho posledného odstavenia.
Pre vozidlá s automatickou prevo- dovkou:
- prevodovka je v polohe D, M alebo N;
a
Pohotovostný režim motora pretrváva, ak je zaradená poloha P alebo ak je zaradená poloha N spolu so zatiahnutou parkovacou brzdou a uvoľneným brzdovým pedálom.
Pre vozidlá s manuálnou prevodovkou:
rozsvietená kontrolka 📐 rístrojovej doske vás upozorňuje na uvedenie motora do pohotovostného režimu.
Výbava vozidla ostáva aktívna ak počas doby odstavenia motora.
Po uvedení motora do pohotovostného režimu posilňovač riadenia už nie je v prevádzke.
V tomto prípade bude znovu prevádzkyschopný, keď už motor nebude v pohotovostnom režime alebo keď rýchlost prekročí približne 1 km/h (dolu z kopca, do kopca atd').

automaticky (vzhľadom na typ vozidla).

svieti na prístrojovej doske).

Pred opustením vozidla sa motor musí zastavit (nie umiestnit do pohotovostného režimu)
→151.
Podmienky prechodu do pohotovostného režimu pri vysokej rýchlosti
rozsvietená kontrolka

strojovej doske vás upozorňuje na uvedenie motora do pohotovostného režimu.
Zabrániť uvedeniu motora do po- hotovostného režimu
V určitých situáciách, ako napríklad uprostred križovatky, je možné pri aktivovanom systéme zachovať motor v chode, aby bolo možné rýchlo pokračovať v jazde.
Pre vozidlá s automatickou prevo- dovkou:
Pre vozidlá s manuálnou prevodovkou:
Pri doplnení paliva musí byt motor vypnutý (nie len v pohotovostnom režime v prípade
vozidiel vybavených funkciou STOP and START): musíte vypnút zapalovanie→151. Riziko požiaru.
Opustenie pohotovostného reži- mu motora
- ked'sa otvoria dvere vodiča; alebo
- brzdový pedál je uvoľnený a je za- pnutá poloha D, M alebo N; alebo
- R poloha je zaradená; alebo
- plynový pedál je stlačený; alebo
- v manuálnom režime sa aktivujú páčky zmeny rýchlosti.

S aktivovanou funkciou „AUTOHOLD” → 171 je možné uvolniť parkovaciu brzmotor udržat v pohotovostrežime.
Pri manuálnych prevodovkách:
- pri otváraní dverí vodiča bez zara- deného prevodového stupňa a s uvoľneným spojkovým pedálom; alebo
- pri odopínaní bezpečnostného pásu vodiča bez zaradeného prevodového stupňa a s uvolneným spojkovým pedálom;
alebo
- prevodovka v neutrále a spojkový pedál zľahka zošliapnutý;
alebo
– prevodovka so zaradenou rýchlostou a spojkový pedál úplne zošliapnutý.
Osobitná poznámka: Ak vypnete zapal'ovanie, v závislosti od vozidla, sa na prístrojovej doske po prechode motora do pohotovostného režimu na niekol'ko minút môže rozsvietit
výstražná kontrolka

ŠTARTOVANIE, ZASTAVENIE MOTORA

V prípade vozidiel vybavených manuálnou prevo-dovkou:
opätovné naštartovanie vozidla sa môže prerušit v prípade, že spojkový pedál pustíte príliš rýchlo pri zaradenom prevodovom stupni.
Podmienky pre nemožnost uvedenia motora do pohotovostného režimu
Niektoré podmienky systému ne- umožňujú pohotovostný režim moto- ra a to predovšetkým, ked:
- dvere vodiča nie sú zatvorené;
- nie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča;
- spiatočka bola zaradená,
- kryt motora je uzamknutý,
- vonkajšia teplota je príliš nízka alebo príliš vysoká,
- akumulátor nie je dostatočne nabitý,
- ak je príliš veľký rozdiel medzi tep- lotou v interiéri vozidla a stanovenou teplotou automatickej klimatizácie,
- je v prevádzke funkcia Parkovací asistent;
- nadmorská výška je príliš vel'ká,
- v prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou je svah príliš prudký;
- Funkcia „Rýchle odhmlievanie“ je aktivovaná → 329;
- teplota motora je nedostatočná,
- systém čistenia výfukových ply- nov sa práve obnovuje,
一...
Osobitosti automatického opätovného naštartovania motora
Za istých podmienok sa môže motor naštartovať sám bez nutnosti vášho zásahu z dôvodu vašej bezpečnosti a pohodlia.
Môže k tomu dôjst, ked:
- vonkajšia teplota je príliš nízka alebo príliš vysoká,
- Funkcia „Rýchle odhmlievanie“ je aktivovaná → 329;
- akumulátor nie je dostatočne na- bitý,
- rýchlost vozidla je vyššia ako 5 km/h (pri jazde dole kopcom...),
- brzdový pedál sa stláča opakovane alebo sa objavuje požiadavka brzdového systému;
-...
Kontrolka rístrojovej do- ske upozorňuje na automatické re- štartovanie motora.

Pred opustením vozidla sa motor musí zastavit (nie umiestnit do pohotovostného režimu)
→151.

Špeciálna poznámka: ked' je motor
Vypnutie, zapnutie funkcie
Stlačte spínač 1 na deaktiváciu funkcie. Na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie „Funkcia Stop a Štart vypnutá” a rozsvieti sa kontrolka na spínači 1.
Opätovným stlačením sa systém znova aktivuje. Na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie „Funkcia Stop a Štart zapnutá” a zhasne kontrolka na spínači 1.
Systém sa automaticky znovu aktivuje po každom naštartovaní vozidla → 151.
Poruchy činnosti
Ak sa na prístrojovej doske zobrazí hlásenie „Skontrolujte funkciu Stop a Štart“ sprevádzané výstražnou kontrolkou 1, znamená to, že systém je deaktivovaný.
Poradte sa s autorizovaným predaj- com.
OVLÁDANIE RÝCHLOSTÍ
Rýchlostná páka.

Vozidlá s manuálnou prevodovkou: pozrite si schému uvedenú na hlavici radiacej páky 1.
Vozidlá s automatickou prevodov-kou: → 160.
Zaradovanie spiatočky
Pri cúvaní sa súčasne rozsvietia cúvacie svetlá (pri zapnutom zapal'ovaní).
D: predný prevodový stupeň
P: parkovanie, tlačidlo 2
![All-terrain [130] P 125 km/h 47410 km 90 130 123.4 km 510 km 71273](/content/2026/06/1149475/images/8d9aa6c4d297eb5d641d1fd161f5eaf9e99d60df2296fa27d84b5485d91db79c.jpg)
Kontrolka 3 na prístrojovej doske signalizuje zapnutú polohu páky voliča 1.

Skontrolujte, či kontrolka P na prístrojovej doske a červená kontrolka zabudovaná do tla-
čidla 2 sa zobrazujú pred vystúpením z vozidla.
Riziko pohybu vozidla.
Úkon
Páka sa musí posunút do polohy D, N alebo do polohy R, keď vozidlo stojí, vaša noha je na brzde a plynový pedál je uvoľnený.
Poznámka: kontrolka 4 sa na prístrojovom paneli zobrazí vždy, ked'je potrebné stlačit brzdový pedál na zmenu polohy automatickej prevodovky.
Úkon

Posuňte pákový volič 1 o jeden alebo dva zárezy dopredu alebo dozadu, aby ste zaradili požadovanú polohu (R, N alebo D, a potom uvolnite páku. Tá sa vráti do svojej stabilnej polohy.
Zaradená poloha sa rozsvieti na prístrojovej doske.
Ak niektoré podmienky bránia pre- radeniu z jednej polohy do druhej, na prístrojovej doske sa rozbliká súčas- ná poloha.
Zaradenie polohy P
i Polohu P prevodovky nie je možné zaradit ako náhradu za zatiahnutie parkovacej brzdy.
Vyradenie z polohy P
Ked'je vozidlo zastavené a motor je v chode, stlačte brzdový pedál a presuňte pákový volič 1 dopredu alebo dozadu podľa požadovanej polohy. Kontrolka v tlačidle 2 zhasne.
Ak brzdový pedál nie je úplne stlačený, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Zošliapnite brzdový pedál” a kontrolka 4.
Poznámka: v polohe R N alebo D pri stojacom vozidle alebo pri rýchlosti
približne 3 km/h, ked'vodič otvorí dvere alebo odopne bezpečnostný pás, P poloha sa aktivuje automaticky bez akéhokol'vek zásahu vodiča, bez akéhokol'vek zvukového signálu alebo správy na prístrojovej doske. Rozsvieti sa kontrolka P a na prístrojovom paneli sa zobrazí výstražná kontrolka zabudovaná v tlačidle P.
Na zaradenie neutrálnej polohy (N)
Ak je vozidlo zastavené a motor je v chode, na výber polohy N posuňte pákový volič 1 o jednu polohu dopredu alebo dozadu podľa zaradeného prevodového stupňa.
Zaradenie prevodového stupňa dopredu (poloha D)
Ak sa niektorá z podmienok nesplní, na prístrojovej doske sa na približne 15 sekúnd rozsvieti kontrolka 4.
Vo väčšine jazdných podmienok už nebudete musieť používať radiacu páku: prevodové stupne sa v správnom čase „automaticky” preradia na vhodné otáčky motora, pretože automatický systém zohľadňuje za-
OVLÁDANIE RÝCHLOSTÍ
taženie vozidla, profil cesty a zvolený štýl jazdy.
Poznámka: ked motor beží a vozidlo sa pohybuje rýchlostou od 0 do 8 km/h), v polohe N alebo R musíte stlačit brzdový pedál, aby ste zaradili polohu D. To je užitočné pri manipulácii s parkovaním, ktorá si vyžaduje viacero pohybov dopredu a následne pohybov dozadu.
Hospodárna jazda
Na normálnych cestách jazdite zásadne s voličom v polohe D, iba s jemne stlačeným plynom. Prevody sa zaradujú automaticky už pri nižších otáčkach.
Zrýchlenie a predbiehanie
V rámci možností motora sa tým umožní zaradenie optimálneho nižšieho prevodového stupňa.
Zaradenie spiatočky (poloha R)
Ak brzdový pedál nebol stlačený, ozve sa zvukový signál, súčasná poloha R zabliká asi pát sekúnd v sché-
me zobrazenej na prístrojovej doske sa asi na 15 sekúnd sa zobrazí hláse-nie „Zošliapnite brzdový pedál”.
Poznámka: pri naštartovanom motore a rýchlosti jazdy vozidla približne od 0 do 8 km/h a zaradenej polohe N alebo D musíte stláčat brzdový pedál, aby ste zaradili polohu R. To je užitočné pri manipulácii s parkovaním, ktorá si vyžaduje viacero pohybov dopredu a následne pohybov dozadu.
Páčky zmeny rýchlosti 5 a 6

Páčky 5 a 6 vám umožňujú menit prevodové stupne, keďje zaradená poloha D.
5: podradenie.
6: preradenie na vyšší prevodový stupeň.
Polohy P, N a R nie sú dostupné po- mocou páčok.
Jazda v manuálnom režime
Pri jazde s pákou v polohe D môžete prepnút na režim manuálneho riadenia pomocou páčok 5 a 6 na volante. K dispozícii sú dva manuálne jazdné režimy:
- „dočasný“ manuálny režim sa môže použit na vynútenie radenia prevodových stupňov krátkym stlačením jednej z dvoch páčok. Režim jazdy M a zaradený prevodový stupeň sa zobrazia na prístrojovej doske.
Poznámka: prevodovka sa automaticky vráti do automatického režimu D, ak je zaradený neoptimálny prevodový stupeň vzhľadom na výkon vozidla alebo ak sa páčkou dlhší čas nehýbalo.
- trvalý manuálny režim sa aktivuje stlačením a podržaním jednej z páčok. Režim jazdy M a zaradený pre-vodový stupeň sa zobrazia na prístrojovej doske.
- pri prerad'ovaní na nižší prevodový stupeň zatlačte l'avú páčku;
- pri prerad'ovaní na vyšší prevodový stupeň zatlačte pravú páčku.
V určitých jazdných podmienkach (napríklad v dôsledku ochrany motora, aktivácie elektronickej kontroly stability (ESC) atd.) môže automatický systém automaticky zmenit prevodový stupeň.
Rovnako môže zabrániť nesprávnym krokom, zmenu prevodového stupňa môže automatický systém zamietnut: v takom prípade zobrazenie prevodového stupňa na výstrahu niekol’ko sekúnd bliká.
Výnimočné prípady
- Ak typ cesty alebo poveternostné podmienky (strmé stúpania, prudké klesania, hlboký sneh, piesok alebo bahno) znemožňujú zostat v automatickom režime, v závislosti od vozidla sa odporúča prepnút pomocou
páčky na manuálny režim. Predíde sa tak neustálemu preradovaniu „automatickej prevodovky” pri jazde do kopca a dosiahne sa brzdenie motorom pri dlhých klesaniach.
- V chladnom počasí zabráňte za-
staveniu štartu motora a počkajte
niekolko sekúnd pred vypnutím po-
lohy P alebo N a posunutím páky
do polohy D alebo R.
Zaparkovanie vozidla
Poloha P sa zaradí automaticky, ked:
Rozsvieti sa kontrolka P a na prístrojovom paneli sa zobrazí výstražná kontrolka zabudovaná v tlačidle P.
Poznámka: uistite sa, že je zatiahnu-tá parkovacia brzda.

Poloha P sa môže používať jedine vtedy, ked'vo- zidlo stojí.

Z hľadiska bezpečnosti nikdy nevypínajte motor skôr, kým vozidlo úplne nestojí.
Periodicita údržby
Informácie vyhladajte v servisnej knižke vozidla alebo sa obrátte na značkový servis a skontrolujte, či sa nevyžaduje plánovaná údržba automatickej prevodovky.
Ak si servis nevyžaduje, nemusíte dolievať olej.
Poruchy činnosti
- Ak sa počas jazdy na prístrojovej doske zobrazí správa „Skontrolovať prevodovku“, znamená to poruchu. Obrátte sa čo najskôr na značkový servis.
- Ak sa počas jazdy na prístrojovej doske zobrazí hlásenie „Prehriatie
OVLÁDANIE RÝCHLOSTÍ
aut prevodovka", čo najskôr zastavte, nechajte prevodovku vychladnút a počkajte, kým toto hlásenie nezmizne;
V prípade poruchy motora alebo poruchy elektrického systému (porucha akumulátora) ovplyvňujúcej fungovanie automatickej prevodovky skontrolujte, či je vozidlo riadne zaistené.

Pri manipulácii môže dôjst k nárazu pod vozidlom (napríklad: náraz na obrubník, zvýše-
ný chodník a pod.) môžete vozidlo poškodit (napríklad: deformácia nápravy), elektrický okruh alebo trakěný akumulátor.
Nedotýkajte sa prvkov v obvo- de či prípadných unikajúcich lá- tok alebo tekutín.
Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise.
Riziko tažkého poranenia alebo zásahu elektrickým prúdom, ktoré môžu spôsobít smrt.
OSOBITOSTI VOZIDIEL S BENZÍNOVÝM MOTOROM
Podmienky prevádzky vášho vozidla:
- predlžená jazda s rozsvieteným výstražným svetlom minimálneho množstva paliva,
- používanie olovnatého benzínu,
- použitie maziva alebo aditív v pali- ve, ktoré nie sú schválené.
alebo poruchy ako napríklad:
- chybný systém zapalovania, nedostatok paliva alebo odpojená sviečka, čo sa prejavuje výpadkami zapalovania a trhanie počas jazdy, - strata výkonu;
spôsobujú prehriatie katalyzátora, čím sa znižuje jeho účinnosť, a môžu mať za následok až zničenie katalyzátora a tepelné poškodenie vozidla.
Ak zistíte vyššie uvedené poruchy, dajte ich čo najskôr odstrániť v značkovom servise.
Ak budete pravidelne dávať svoje vozidlo na kontrolu v značkovom servise v termínoch odporúčaných v servisnej knižke, k týmto poruchám nedôjde.
Problémy pri štartovaní
Aby ste si nepoškodili katalyzátor alebo štartér a zabránili predčasnému opotrebovaniu akumulátora, ne-
snažte sa naštartovať za každú cenu (použitím štartéra, tlačením alebo tahaním vozidla) bez toho, aby ste zistili a odstránili príčinu poruchy.
V takom prípade sa nepokúšajte na- štartovat motor, ale porad'te sa v značkovom servise.

Nestojte a nenechávajte bežat motor na miestach, kde by horl'avé látky alebo materiá-
ly, ako napr. tráva alebo lístie, mohli príst do styku s horúcim výfukovým systémom.
Filter pevných častíc
Filter pevných častíc sa využíva na úpravu výfukových plynov z benzínových motorov.
filtra pevných častíc azí na prístrojovej doske, čím signalizuje, že sa filter upcháva a vyžaduje sa jeho prečistenie. Ked'sa zobrazí vý-
stražná kontrolka listite ho a v súlade s podmienkami cestnej premávky a dodržiavaním rýchlost-
ných obmedzení jazdite rýchlostou 50 km/h až 110 km/h, kým kontrolka nezhasne.
Približne po 5 až 20 minútach by výstražné svetlo malo zhasnút.
Poznámka: Ak nie sú úplne splnené požadované jazdné podmienky na vyčistenie filtra, výstražná kontrolka zhasne po 20 minútach.
Ak odstavíte vozidlo skôr, ako zhasne výstražné svetlo, môže to mat za následok zopakovanie operácie.
Ak sa filter nadmerne nasýti, rozsvie-
závislosti od vozidla sa na prístrojovej doske zobrazí výstražná kontrol-
ka počne s hlásením „Skontrolujte zapal'ovanie". V takomto prípade sa obrátte na autorizovaný servis.
Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka
- vypnite motor stlačením tlačidla na spustenie/zastavenie motora 1 alebo otočením klúča zapal'ovania 2 do polohy „ON” 2;
alebo
- ked'sa otvoria dvere vodiča; alebo
- v prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou, ked'je za- radená poloha P.

Elektronickú parkovaciu brzdu možno použit na znehybnenie vozidla. Skôr ako opustíte
vozidlo, skontrolujte zabrzdenie parkovacou brzdou.
Zatiahnutie signalizuje rozsvie- tenie kontrolky 3 na spínači 4 a
výstražnej kontrolky

prístrojovej doske. Kontrolky zhasnú, ked'sú dvere zamknuté. V závislosti od vozidla sa nálepka nachádza v hornej časti čelného skla, aby vám to pripomenula.
Vo všetkých ostatných prípadoch, napríklad ked sa motor zastaví alebo prejde do pohotovostného režimu v dôsledku funkcie „Stop and
Start" → 156, sa elektronická parkovacia brzda automaticky nezatiahne. Vtedy musíte použit manuálny režim. Pre niektoré krajiny je funkcia brzdenia s posilňovačom vypnutá. Pozrite si informácie v časti „Manuálna funkcia”.
Zatiahnutie elektronickej parkovacej brzdy potvrdí správa „Parkovacia brzda zatiahnutá“ a výstražná
PARKOVACIA BRZDA
kontrolka (P) rístrojovej do- ske a rozsvietenie kontrolky 3 na spí- nači 4.
Po vypnutí motora kontrolka 3 zhasne niekol'ko minút po zatiahnutí elektronickej parkovacej brzdy a kontrol-
ka ne, ked'je vozidlo za- mknuté.
Poznámka: v niektorých situáciách (porucha elektronickej parkovacej brzdy, manuálne uvoľnenie parkovacej brzdy atd.) sa ozve zvukový signál a na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Zatiahnuť parkovaciu brzdu””, aby indikovali uvoľnenie parkovacej brzdy:
- ak je motor je naštartovaný: pri ot-vorení dverí vodiča;
- s vypnutým motorom (napr. pri výpadku motora): ked'sú predné dvere otvorené.
Uvoľnenie parkovacej brzdy s posilňovačom
Manuálne zapnutie elektronickej parkovacej brzdy
Potiahnite spínač 4. Na prístrojovej doske sa rozsvieti výstražná kontrol-
Manuálne uvoľnenie elektronic- kej parkovacej brzdy

(P) zobrazená na prístrojovej do- ske zhasne.
PARKOVACIA BRZDA

Elektronickú parkovaciu brzdu možno použit na znehybnenie vozidla. Skôr ako opustíte
vozidlo, skontrolujte zabrzdenie parkovacou brzdou.
Zatiahnutie signalizuje rozsvietenie kontrolky 3 na spínači 4 a
výstražnej kontrolky (P) prístrojovej doske. Kontrolky zhasnú, keď sú dvere zamknuté. V závislosti od vozidla sa nálep- ka nachádza v hornej časti čel- ného skla, aby vám to pripome- nula.
Dočasné zastavenie

Elektronickú parkovaciu brzdu môžete zapnút ručne (pri zastavení na červenú alebo pri zastavení s motorom v chode atd.): zatiahnite za spínač 4 a uvoľnite ho. Uvoľní sa automaticky, akonáhle sa vozidlo pohne.
Mimoriadne situácie
Parkovanie na svahu

Pri odstavení vozidla na svahu alebo s prívesom, potiahnite spínač 4 počas niekol'kých sekúnd, aby ste získali maximálny brzdný účinok.
Parkovanie s uvol'nenou elektronickou parkovacou brzdou

- zarad'te lubovol'ný prevodový stupeň alebo polohu P: hnacie kolesá sa mechanicky zablokujú pomocou hnacieho hriadeľa;
- vypnite motor stlačením tlačidla štart/stop motora 1 alebo otočením klúča zapal'ovania 2;
- odopnite bezpečnostný pás vodiča;
- otvorte dvere vodiča;
- manuálne uvolnite elektronickú parkovaciu brzdu (pozrite si časť s názvom „Manuálne uvolnenie elektronickej parkovacej brzdy“). Uistite sa, že je vozidlo stabilné;
- zatvorte dvere vodiča. V prípade potreby zamknite vozidlo.
Verzie s automatickou prevo- dovkou
Ak sú pri naštartovanom motore dvere vodiča otvorené alebo zle zatvorené, automatické odbrzdenie je z bezpečnostných dôvodov vypnuté (zabráni sa tomu, aby sa vozidlo pohlo bez vodiča). Ak vodič zatlačí na plynový pedál, na prístrojovej doske sa objaví hlásenie „Manuálne uvol'nite parkovaciu brzdu“.

Nikdy nevystupujte z vozidla skôr, než preradíte do polohy P a vypnete motor. Ak pri od-
stavenom vozidle, naštartovanom motore a zaradenej rýchlosti, stlačíte plynový pedál, vozidlo sa môže pohnút.
Nebezpečenstvo nehody.
Poruchy činnosti
- V prípade poruchy sa na prístrojovej doske rozsvieti kontrolka

spolu s hlásením „Skontro-
lujte parkovaciu brzdu" a v niektorých prípadoch aj výstražná kontrolka

- Pri poruche parkovacej brzdy s posilňovačom sa rozsvieti výstražná
kontrolka
STOPne
so správou „Porucha parkovacej brzdy“ a zvukovým znamením a v niektorých prípadoch sa rozsvieti
výstražná kontrolka

Ak sa neobjaví žiadna správa, ani zvukový signál, znamená to poruchu prístrojovej do-
sky. Predpisuje okamžité zastavenie vozidla, ak to dovoluje dopravná situácia. Odstavte vozidlo a obrátte sa na značkový servis.
PARKOVACIA BRZDA

Ak sa zobrazí hlásenie „NEBEZPEČENSTVO - Porucha elektrického systému“ alebo „Skontrolujte akumulátor" alebo „Porucha brzdového systému", musíte znehybnit vozidlo zaradením prvého prevodového stupňa (v prípade manuálnej prevodovky) alebo polohy P (pri automatickej prevodovke) alebo potiahnutím spínača 4 na približne 10 sekúnd.
Ak to podmienky a sklon vyža- dujú, umiestnite kliny pod kole- sá vozidla.
Riziko pohybu vozidla.
Vozidlo zastavilo (napr. na červenú, na križovatke, pri dopravnej zápche atd.), funkcia zaistuje brzdenie aj v prípade, ked'vodič uvoľní brzdový pedál.
Brzdenie sa preruší len čo vodič zrýchli dostatočne na zaradenie pre-vodového stupňa.
Aktivácia

Stlačte súčasne brzdový pedál a spínač 2.
Ak brzdenie pokračuje, parkovacia brzda sa aktivuje automaticky v týchto prípadoch:
- vodič vystúpi z vozidla; alebo
- vozidlo stojí dlhšie než približne tri minúty.
Podmienky zachovania brzdenia
Musia byt splnené tieto podmienky:
PARKOVACIA BRZDA
kontrolka (A) prístrojovej do- ske.
Podmienky prerušenia brzdenia
Musia byt splnené tieto podmienky:
- vodič dostatočne zrýchli na zara- denie prevodového stupňa;
alebo
Kontrolka na prístrojovej doske

zhasne.
Ak jazdíte s nesprávne uvoľnenou parkovacou brzdou (pri rýchlosti vyššej ako 10 km/h), na prístrojovej doske sa rozsvieti červená kontrolka sprevádzaná zvukovým signálom.
Zabrzdenie
prístrojovej doske sa rozsvieti kon-
trolka (P)

Pri jazde dbajte na to, aby bola ručná brzda úplne odbrzdená (červená kontrolka zhas-
ne), inak by mohlo dôjst k pre-hriatiu, dokonca aj k poškode-niu.

Pri státí a v závislosti od sklonu cesty a/ale- bo zataženia vozidla möže byt potrebné za-
tiahnuť parkovaciu brzdu aspoň o dva stupne navyše a zaradit prevodový stupeň (1· alebo spätný) vo vozidlách s manuálnou prevodovkou alebo polohu P vo vozidlách vybavených automatickou prevodovkou.
PARKOVACIA BRZDA

Pri cúvaní môže dôjst k nárazu pod vozidlom (napríklad obrubník, zvýšený chodník) - mô-
žete poškodit vozidlo (napríklad deformovat zadnú nápravu).
Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Vaše vozidlo bolo skoncipované tak, aby bolo ohľaduplné voči životnému prostrediu počas celej svojej existencie od momentu jeho výroby, až po ukončenie prevádzkovej životnosti.
Výroba
Výroba vášho vozidla sa realizuje v priemyselnom stredisku s použitím progresívnych opatrení na znižovanie vplyvu na životné prostredie miestnych obyvatelov a prírody (znižovanie spotreby vody a energie, zjavné poškodzovanie a hluk, vypúšťanie škodlivých látok do ovzdušia a vody, triedenie a využívanie odpadov)
Emisie
Vaše vozidlo bolo navrhnuté tak, aby počas prevádzky produkovalo me- nej emisií so skleníkovým efektom (CO2) a malo nižšiu spotrebu (napr.: 140 g/km je ekvivalentom spotreby 4,2 l/100 km v prípade benzínového vozidla).
Naše vozidlá sú tiež vybavené systémom kontroly emisií vrátane katalyzátora, kyslíkového snímača a filtra benzínových pár (ten zabraňuje uvolňovaniu pár z palivovej nádrže do ovzdušia) atd'.
Prispejte aj vy k ochrane životného prostredia
- Diely a vozidlá na konci životnosti sa nesmú zlikvidovat v rámci bežného odpadu. Treba ich odovzdat firmám - právnickým osobám, ktoré spíňajú ekologické normy.
- Opotrebované diely a komponenty, ktoré sa vymieňajú počas bežnej údržby vozidla, ako sú pneumatiky alebo olej (nádrže vyprázdnené alebo naplnené), sa musia zlikvidovat na zberných miestach určených na tento účel.
- Opotrebované elektrické a elektronické komponenty, ktoré sa vymieňajú (napríklad batérie), sa nesmú vyhadzovat do komunálneho odpadu. Odneste ich autorizovanému predajcovi alebo sa informujte na miestnom úrade o vhodných recyklačných centrách.

- Ak chcete optimalizovat recykláciu svojho vozidla na konci jeho životnosti, môžete kontaktovať schváleného predajcu alebo navštíviť webové stránky výrobcu, aby vás nasmerovali na zberné miesta, ktoré zaručujú rešpektovanie ochrany životného prostredia v súlade s miestnymi zákonmi.
Recirkulácia
Vaše vozidlo je minimálne 85 % z recyklovatel'ných materiálov a minimálne 95 % z využitel'ných materiálov.
Materiály a konštrukcie boli starost- livo navrhnuté tak, aby:
- umožnovali l'ahkú demontáž a renováciu týchto dielov špecializovanými firmami;
- podporovali obehové hospodárstvo (opätovné použitie, recykláciu, regeneráciu atd').
To platí najmä pre akumulátory elektrifikovaných vozidiel.
V záujme zachovania zdrojov surovín obsahuje vaše vozidlo aj mnoho dielov vyrobených z recyklovaných plastov alebo obnovitelných materiálov.
RADY PRE ÚDRŽBU A PROTI ZNEČISTENIU
Vaše vozidlo rešpektuje kritériá recyklácie a využívania vozidiel po vyradení z prevádzky, ktoré vstúpia do platnosti v roku 2015.
Niektoré diely vášho vozidla boli zostavené s cieľom ich neskoršej re-cyklácie.
Tieto diely sa dajú l'ahko demontovat, aby sa dali zozbierat a spracovat v recyklačných centrách.
Navyše svojou koncepciou, pôvodným nastavením a nízkou spotrebou je vaše vozidlo úplne v súlade s platnými predpismi na ochranu životného prostredia. Aktívne prispieva k znižovaniu emisií výfukových plynov a k úspore energie. Množstvo emisií výfukových plynov a spotreba vášho vozidla závisí aj od vás. Dbajte na správnu údržbu a vhodnú prevádzku.
Údržba
Upozorňujeme, že nedodržiavanie predpisov o ochrane životného prostredia môže mať za následok trestný postih majitel’a vozidla.
Okrem toho, výmenou dielov motora, napájacieho alebo výfukového systému za iné, než originálne súčiastky odporúčané výrobcom spôsobíte, že vaše vozidlo nebude v súlade s predpismi o ochrane životného prostredia.
Nastavenia a kontrolu svojho vozidla, podľa pokynov uvedených v servisnej knižke, si nechajte vykonávať len v značkovom servise: servis má k dispozícii všetky zariadenia, ktoré umožňujú nastaviť pôvodné parametre vášho vozidla.
Nastavovanie motora
- Sviečky: optimálne podmienky spotreby, účinnost a výkon dosiahnete pri dôslednom dodržiavaní špecifikácií, ktoré boli vypracované našimi projektantmi.
V prípade výmeny sviečok použite značky, typy a vzdialenost elektród podľa špecifikácií pre váš motor. Poradťe sa v značkovom servise.
- Štartovanie a vol'nobeh: bez nutnosti nastavenia.
- Filter vzduchu, palivový filter: zanesená filtračná vložka znižuje účinnost. Treba ju vymenit;
Kontrola zloženia výfukových plynov
Systém kontroly zloženia výfukových plynov umožňuje zistovať anomálie v činnosti systému čistenia výfukových plynov vozidla.
Tieto anomálie môžu spôsobit uvolňovanie škodlivých látok do ovzdu-
šia, alebo mechanické poškodenie vozidla.

Táto kontrolka na prístrojovej e signalizuje poruchy systému:
Po zapnutí zapal'ovania sa rozsvieti a potom po naštartovaní motora zhasne.
- Ak zostane rozsvietená, obrátte sa čo najskôr na značkový servis;
- Ak bliká, znížte otáčky motora, až kým nezhasne. Obrátte sa čo najskôr na značkový servis.
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA
Úsporná jazda
Spotreba paliva a spotreba energie pri verziách E-Tech Full Hybrid je schválená podľa štandardného a regulačného postupu.
Kedže je rovnaká pre všetkých výrobcov, umožňuje tak vzájomné porovnávanie vozidiel.
Spotreba pri skutočnom používaní záleží od podmienok používania vozidla, výbavy a štýlu jazdy.
Pre optimalizáciu spotreby paliva si pozrite nasledujúce rady.
V závislosti od vozidla môžu byt dostupné rôzne funkcie, ktoré vám môžu pomôct znížit spotrebu paliva:
- otáčkomer,
- kontrolka zmeny rýchlosti;
- kontrolka štýlu jazdy,
- bilancia prejdenej trasy a rady, ako ušetrit, cez multifunkčnú obrazovku,
- indikátor zrýchlenia Eco;
- režim ECO;
- funkcia vol'nobehu;
- funkcia Stop and Start → 156;
- merač úrovne nabitia pre verzie E-Tech Full Hybrid.
Ak je vozidlo vybavené navigačným systémom, systém tieto informácie doplní.
Na prístrojovej doske A alebo B
Zobrazenie informácií sa môže zorganizovat a nastavit v závislosti od štýlu nastavenia prístrojovej dosky zvoleného na základe multifunkčnej obrazovky a v závislosti od vozidla.
Kontrolka zmeny prevodu 1


Vzhl'adom na typ vozidla a pre optimalizáciu spotreby paliva vás na prístrojovej doske informuje výstražné svetlo o optimálnej chvíli pre zaradenie vyššieho alebo nižšieho prevodového stupňa.
zarad'te nižší prevodový stu- peň.
Kontrolky štýlu jazdy 2 alebo 3 „Eco monitor 2”
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA

Informuje vás o skutočnom čase podľa vášho štýlu jazdy. Upozorní vás na to indikátor 2.
Čím viac okvetných lístkov sa zobra- zí na indikátore 2, tým je vaša jazda flexibilnejšia a úspornejšia.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Pomáha vám zaistit vašu bezpečnost tým, že vám poskytuje individuálne rady a upozornenia prispôsobené vašej jazde.
Kryt 3 sa prispôsobuje podľa vášho správania počas jazdy v predchádzajúcich sekundách:
- čím je plnší, tým lepšie ovládate rýchlost, bezpečnú vzdialenost, trajektóriu a ostražitost;
- čím viac je znížený, tým viac má vaša jazda bodov na zlepšenie v jednej alebo viacerých z týchto oblastí.
Ked'sa zmení na oranžovú a zmenší sa, môže sa objavit tip, ktorý vám po-môže rýchlo upravit jazdu.
Nahliadnite do „bezpečnostného monitora“, aby ste znížili riziko nehôd, identifikovali oblasti, v których sa môžete zlepšit, a vytvorili si plynulý, pokojný a zodpovedný štýl jazdy.
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA
Ecoukazovatel' zrýchlenia v reži- me 4


Táto kontrolka vás v reálnom čase informuje, či využívate mierne alebo intenzívne zrýchlenie.
- zelená: zrýchlenie je mierne a správne, - biela: zrýchlenie je príliš intenzívne, - sivá: zrýchlenie je intenzívne.
Poznámka: nie je možné súčasne zobraziť ukazovatel' štýlu jazdy 2 alebo 3 a ukazovatel' zrýchlenia Eco 4.
Na multimedialnej obrazovke
Bilancia prejdenej trasy

Po vypnutí motora sa na multimedialnej obrazovke 4 zobrazí „Záznam cesty“, ktorý vám umožní zo-
brazit informácie o vašej poslednej ceste.
Toto signalizuje:
Zobrazí sa súhrnná známka od 0 do 100, ktorá vám umožnuje zhodnotit váš výkon úsporného vodiča.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Úsporný režim (ECO)
Režim ECO (úsporný režim) je funkcia, ktorá upravuje spotrebu paliva.
Ovplyvňuje niektoré úkony riadenia (zrýchlenie, radenie prevodových stupňov, tempomat, spomalenie atd.).
Obmedzenie zrýchlenia umožňuje jazdu v meste a na okraji mesta pri nízkej spotrebe.
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA
Aktivácia funkcie

V závislosti od vozidla sa funkcia aktivuje:
- pomocou multimedialnej obrazovky (pozrite si informácie v návode na používanie multimedialneho systému).
Na prístrojovej doske sa zobrazí kon-
trolka Eco sa potvrdí aktivácia funkcie.
Kontrolka Eco rístrojovej do- ske zhasne, čím sa potvrdí deaktivá- cia funkcie.
Funkcia vol'nobehu
V prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou v závislosti od vozidla platí, že vo fázach spoma-lovania (pri úplne uvoľnenom plyno-
vom pedále), sa prechodom na jazdu na volnobehu (automatická neutrálna poloha) redukuje brzdenie motorom, čo vám umožní prejst dlhšiu vzdialenost bez zrýchlovania a dosiahnut úsporu paliva.
sa rozsvieti, ked' sa aktivuje meter „Volnobeh" (ON) v použíských nastaveniach → 120.
Táto kontrolka sa zobrazí, ked'je funkcia zapnutá:
Poznámka: v prípade vozidiel vybavených systémom MULTI-SENSE
→ 327 sa v závislosti od vozidla aktivácia/deaktivácia vykoná konfiguráciou rôznych režimov My Sense alebo režimu ECO.
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA
ekonometer
63448

(na prístrojovej doske)
Ekonometer poskytuje vodičovi v re- álnom čase prehl'ad o spotrebe energie vozidla.
Modrá zóna využitia „Rekuperácia energie“ C
Počas jazdy, keď zdvihnete nohu z plynového pedála alebo stlačíte brzdový pedál, bude elektromotor počas spomaľovania generovať elektrický prúd a takto vytvorená energia sa použije na spomalenie vozidla a na dobitie trakčného akumulátora.
„Spotreba energie“ D oblast použitia
Farba merača úrovne nabitia sa mení:
- svieti nazeleno: výlučne elektrický pohon, trakčný akumulátor dodáva energiu, ktorú elektromotor potrebuje na pohon vozidla;
- bielou farbou: v hybridnom trakčnom režime poskytuje trakčná batéria a/alebo spalovací motor energiu potrebnú na pohon vozidla.
Dostupnosť a zobrazenie týchto informácií závisí od typu vybraného nastavenia podsvietenia.
Rady pri jazde a úsporná jazda

Tepelný komfort
Pri používaní kúrenia (najmä v prípade poklesu vonkajšej teploty pod nulu) alebo klimatizácie je normálne, že zaznamenáte zvýšenie spotreby paliva vozidla.
Správanie
- Nenechávajte motor zohrievať na mieste, radšej jazdite šetrne, až kým motor nedosiahne svoju normalu teplotu.
- Jazda vysokou rýchlostou má velký vplyv na spotrebu paliva vozidla alebo v prípade vozidiel E-Tech Full Hybrid znižuje dojazd vozidla.
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA
„Športová“ jazda znižuje dojazd vozidla E-Tech Full Hybrid: zvol'te si „plynulejší“ štýl jazdy.
Príklady (pri stabilnej rýchlosti):
- znížením rýchlosti z približne 130 km/h na 110 km/h ušetríte približne až 20 % paliva,
- znížením rýchlosti z približne 90 km/h na 80 km/h ušetríte približne až 10 % paliva.
- Dynamická jazda s výrazným a častým zrýchlovaním a spomaľovaním je finančne nákladná z hľadiska paliva v porovnaní s ušetreným časom.
- Nevytáčajte motor do vysokých otáčok na nižších prevodových stupňoch. Používajte vždy čo najvyšší prevodový stupeň.
- Vyhnite sa prudkej akcelerácii.
- Brzdite čo najmenej. Počítajte s prekážkou alebo zákrutou v predstihu, potom stačí len povolit plynový pedál.
- Pri stúpaní sa nesnažte udržat rýchlost, nestláčajte plynový pedál viac ako na rovine. radšej udržiavajte nohu na plynovom pedáli v rovnakej polohe.
- Dvojité zošliapnutie spojkového pedála a pridanie plynu pred vypnutím motora sú v prípade moderných vozidiel zbytočné.
- Nečas, zaplavené vozovky:

Nejazdite po zaplavených cestách, ak voda siaha vyššie ako po spodný okraj diskov.

Prekážky pri jazde
- Nedostatočný tlak vzduchu v pneumatikách zvyšuje spotrebu.
- Spotrebu paliva optimalizuje na- stavením tlaku pri najvyššej rýchlos- ti alebo odporúčaného tlaku uvede- ného na hrane predných dverí na strane vodiča → 379.
- Používanie iných pneumatík, ako sú odporúčané, môže zapríčinit vyššiu spotrebu.
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA
Rady pri používaní

- Oblúbený režim ECO.
- Používajte radšej vetracie otvory. Jazda s otvorenými oknami pri rýchlosti 100 km/h zvýši spotrebu paliva až o 4 %.
- Na čerpadle nedoplňujte palivo až po okraj, aby nepretieklo.
Rady na minimalizáciu spotreby a pomoc pri ochrane životného prostredia:
Ak ste nechali vozidlo zaparkované na priamom slnku, na niekol'ko minút zapnite vetranie, aby ste sa pred štartovaním zbavili prúdenia teplého vzduchu.
- Na prepravu objemných predmetov používajte radšej príves.
- Pri jazdách s karavanom používajte homologovaný deflektor a nezabudnite ho správne nastavit.
- Vyhýbajte sa jazdám „od dverí k dverám“ (krátke úseky prerušené dlhším státím), pretože za týchto podmienok motor nemôže dosiahnuť optimálnu prevádzkovú teplotu.
asistent s predvídaním situácie pri ECO jazde
V závislosti od vozidla vám táto funkcia umožňuje pomocou máp založených na predplatnom osvojenie si zásad úspornej jazdy.
Pri približovaní sa k jazdnej situácii (kruhový objazd, obmedzenie rýchlosti atd') funkcia informuje vodiča prostredníctvom ukazovatela zo-
brazeného na prístrojovej doske, v ktorom okamihu má uvolnit plynový pedál.
Aktivácia/deaktivácia
Ked' vozidlo stojí a motor beží, na multimedialnej obrazovke vyberte svet „Vozidlo“, potom menu „Asistencia pri riadení“ a následne „Asistent ECO s predvídaním situácie pri jazde".
i Služba asistenta s predvídaním situácie pri jazde ECO je založená na predplatnom. Informácie o správe predplatného nájdete v návode na používanie multimedialneho systému.
RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA
Princíp funkcie

Ked' nastane jazdná situácia, na prístrojovej doske sa zobrazia výstražné kontrolky 1a 2.
Výstražná kontrolka 1 zobrazuje bezprostrednú jazdnú situáciu.
Ked'vodič uvoľní plynový pedál, výstražná kontrolka 2 zmizne z prístrojovej dosky. Výstražná kontrolka 1 zostane zobrazená na prístrojovej doske, pokým nenastane daná situácia.
Ak vodič neupraví svoju rýchlost, výstražné kontrolky 1 a 2 zostanú zo-
brazené na prístrojovej doske, až kým nenastane daná situácia.
Jazdné situácie
Nasledujúce symboly označujú jazdné situácie, ktoré systém zohl'adňuje:
- (šový objazd);
- z N ta.
- od ziedzenie rýchlosti.
Ked'sa aktivuje kontrolka smeru jazdy:
- (zvislosti od zemepisnej oblasti, výstup).
V závislosti od predplatného a/alebo geografickej oblasti a po aktivácii "Prediktívnych udalostí a dopravných upozornení" z ponuky „Pohodlie" multimedialnej obrazovky bude vozidlo zohl'adňovať nasledujúce dynamické udalosti:
- (Vstá premávka).
V závislosti od predplatného a/alebo geografickej oblasti je používatel'upozornený na prítomnosť nasledujúcich udalostí, ale rýchlost jazdy nebude ovplyvnená:
- (nace na ceste);
-(da); - (adavené vozidlo).
Poznámka: hustá premávka, práce na ceste, nehody a stojace vozidlá sú dynamické udalosti, ktorých poloha môže byť menej presná.
Funkcia nedokáže detegovat nasledujúce:
- svahy (do kopca alebo z kopca); - zastavte alebo dajte prednost - mýto.
Poznámka: hustá premávka, práce na ceste, nehody a stojace vozidlá sú dynamické udalosti, których poloha môže byť menej presná.
UPOZORNENIE NA STRATU TLAKU V PNEUMATIKÁCH


jednej alebo viacerých pneumatikách.
Tento systém deteguje stratu tlaku v pneumatikách pomocou merania rýchlosti kolies počas jazdy.
V prípade nedostatočného tlaku (podhustené koleso, defekt atd.) sa
rozsvieti výstražná kontrolka 2 a informuje vodiča o tejto skutočnosti.
UPOZORNENIE NA STRATU TLAKU V PNEUMATIKÁCH

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. Funkcia nenahrádza vodiča. V nijakom prí- pade teda nemôže nahradiť opatrnosť ani zodpovednosť vodiča. Tlak vzduchu v pneumatikách, vrátane rezervného kole-sa, kontrolujte každý mesiac.
Podmienky činnosti
V záujme spolahlivého varovania v prípade straty tlaku musí byt systém resetovaný pri tlaku vzduchu rovnajúcom sa jednému z tlakov uvedených na štítku tlaku vzduchu v pneumatikách (referenčné hodnoty) → 379.
Obnovenie sa musí sa vždy vykonať po overení tlaku nahustenia všetkých 4 pneumatík za studena.
V nasledujúcich situáciách hrozí riziko oneskorenia alebo nesprávneho fungovania systému:
- systém nie je reinicializovaný po dohustení pneumatík alebo inom úkone na kolesách;
-
nesprávne vynulovanie systému: tlak vzduchu v pneumatikách sa líši od odporúčaného tlaku;
-
dôležitá zmena zatażenia alebo rozdelenie zatażenia na jeden bok vozidla,
- športová jazda s vysokým zrýchlením,
- jazda na zasneženej alebo klzkej vozovke,
- jazda so snehovými retazami,
- montáž len jednej novej pneumatiky,
- používanie pneumatík, ktoré nebo- li schválené značkovým servisom.

Pred začatím postupu resetovania je potrebné skontrolovať tlak v
Tlaky hustenia musia zodpovedat bežnému používaniu vozidla (naprázdno, pri zatažení, jazda po dial'nici...). Dodržiavajte predpísané tlaky v pneumatikách (vrátane rezervného kolesa). Kontrolujte ich najmenej raz za mesiac a pred každou dlhšou cestou (pozrite na štítku nalepenom na hrane dverí) → 379.
Postup inicializácie pomocou multi-
mediálnej obrazovky 3

pnuté. Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.

Kontrolka
STOP
bezpodmienečne okamžite za- stavili s ohľadom na cestnú pre- mávku.
Opätovné nastavenie tlaku vzduchu v pneumatikách
Hodnota tlaku vzduchu v štyroch pneumatikách sa musí nastavit za studena (pozrite štítok umiestnený bočnej hrane dverí vodiča).
Ak nie je možné kontrolovať tlak v pneumatikách za studena, k odporúčanému tlaku treba pripočítať 0,2 až 0,3 baru (3 PSI).
Po každom dohustení alebo úprave tlaku v pneumatikách spustite obno- venie referenčnej hodnoty tlaku vzduchu v pneumatikách.
Používajte iba zariadenia schválené značkovou sietou, inak hrozí riziko oneskorenej aktivácie alebo nesprávného fungovania systému → 377.
Po každej výmene kolesa/pneumatiky upravte nastavenie tlaku vzduchu a spustite obnovu referenčnej hodnoty tlaku v pneumatikách.
Rezervné koleso
Ak je vozidlo vybavené náhradným kolesom, v prípade montáže tohto kolesa upravte tlak v pneumatikách a spustite obnovenie referenčnej hodnoty tlaku v pneumatikách.
Aerosól na opravu pneumatiky a súprava na hustenie
Používajte výhradne vybavenie schválené značkovým servisom, v opačnom prípade hrozí riziko neskorej aktivácie alebo nesprávného fungovania systému → 380. Po použití súpravy na hustenie pneumatík upravte tlak vzduchu v pneumatikách a aktivujete obnovenie referenčnej hodnoty tlaku v pneumatikách.
V tabul'ke sú uvedené výstražné hlásenia, ktoré sa zobrazia na prístrojovom paneli 4, ked'systém zistí poruchu tlaku v pneumatikách.
Informácie uvedené na prístrojovej doske signalizujú prípadné problémy s tlakom vzduchu v pneumatikách (napr. sfúknutú alebo prepichnutú pneumatiku).
UPOZORNENIE NA STRATU TLAKU V PNEUMATIKÁCH
| Kontrolky Hlásenia Interpretácia | ||
sa rozsvieti. | Nahustit pneu. a inicializovat | Tento symbol upozorňuje na zistené podhus- tenie alebo defekt. Skontrolujte a nastavte tlak vzduchu v štyroch pneumatikách za stu- dena a obnovte systémové hodnoty. |
bliká, potom zostane svietit | Nastavit tlaky pneu a inicial. | Tento symbol upozorňuje na neúspešný pokus o obnovenie hodnôt. Pred opätovným spuste- ním obnovenia hodnôt skontrolujte a znova nastavte tlak vzduchu v pneumatikách. |
bliká a potom zostane svietit spo- lu s kontrolkou | Skontrolovať TPW | Tento symbol upozorňuje na poruchu systému. Poradte sa s autorizovaným predajcom. |
bliká, potom zostane svietit | TPW nie je k dispozícii | Tento symbol upozorňuje na namontovanie rezervného kolesa, ktorého rozmer je iný než v prípade ostatných štyroch kolies používaných na vozidle. Systém zostáva nedostupný, kým sa nenamontuje koleso zhodné s ostatnými kolesami a nevykoná sa obnovenie hodnôt. |
PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA
V závislosti od vozidla môžu zahrňat:
- protiblokovací brzdový systém (ABS);
- elektronická kontrola stability (ESC) s kontrolou nedotáčavosti a systém proti preklzávaniu kolies;
- podpory brzdenia v kritickej situácii,
- multikolízne brzdenie;
- systém regeneratívneho brzdenia;
- asistencia pri rozbiehaní sa na svahu.

Tieto funkcie sú d'alšou pomôckou v prípade jazdy v kritických podmienkach a pomáhajú
prispôsobit správanie vozidla zámerom vodiča.
Tieto funkcie nenahrádzajú vodiča. Nezvyšujú obmedzenia vozidla a nemajú povzbudzovať na rýchlejšiu jazdu. To znamená, že v žiadnom prípade nemôžu nahradiť pozornost ani zodpovednosť vodiča počas manévrovania (vodič musí vždy pozorne sledovať náhle udalosti, ktoré sa môžu vyskytnút počas jazdy).
Pri intenzívnom brzdení ABS bráni zablokovaniu kolies, čím pomáha skracovať brzdnú dráhu a zabezpečuje ovládatelnost vozidla.
Vd'aka tomu sú počas brzdenia umožnené vyhýbacie manévre. Navyše tento systém optimalizuje dĺžku brzdnej dráhy, aj ked'je znížená pril'navosť vozovky (vlhká cesta...).
Brzdenie s fungujúcim systémom ABS sa prejavuje väčším alebo menším pulzovaním brzdového pedála. Funkcia ABS v žiadnom prípade nezlepšuje „fyzikálne“ vlastnosti vozidla týkajúce sa povrchu vozovky a prilnavosti k vozovke. Bezpodmlenečne treba dodržiavat zásady bezpečnosti (vzdialenost medzi vozidlami, ...).

šovania. Prerušované brzdenie (pumpovanie) je pri ABS zbytočné. ABS bude menit zátaž vyvíjanú v brzdovom systéme.
Poruchy činnosti:

prístrojovej doske, ktoré v závislosti od vozidla sprevádzajú hlásenia Skontrolovať ABS, Skontrolovať brzdový systém a Skontrolovať ESC, ktoré signalizujú, že ABS, ESC a asistent núdzového brzdenia sú deaktivované. Brzdenie je stále zabezpečené;
PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA
- Rozsvieti sa kontrolka



jovej doske a spolu s ňou sa zobrazí hlásenie „Porucha brzdového systému“, aby signalizovala poruchu brzdového systému.
V oboch týchto prípadoch kontaktujte značkový servis.

preto musíte bezpodmienečne zastaviť na najbližšom mieste, kde to dovoľuje situácia v cestnej premávke. Porad’te sa so schváleným predajcom.
Elektronický stabilizačný program (ESC) s kontrolou ne-dotáčavosti a systém proti preklzávaniu kolies
Snímač na volante umožňuje rozpoznat dráhu, po ktorej zamýšľa íst vodič.
Iné snímače rozmiestnené vo vozidle merajú skutočnú dráhu.
Systém porovnáva zámer vodiča so skutočnou dráhou a koriguje ju, ak je to potrebné, pôsobením na brzdenie určitých kolies a/alebo na výkon motora. Ak je systém aktivovaný, na prí-
strojovej doske bliká kontrolka

Kontrola nedotáčavosti
Tento systém optimalizuje činnosť ESC, ak dochádza k výraznejšej nedotáčavosti (strata pril'navosti prednej nápravy).
Systém proti preklzávaniu kolies
Tento systém pomáha obmedzovať preklzávanie hnaných kolies a udržať kontrolu nad vozidlom pri rozbiehaní, zrýchľovaní a spomaľovaní.
Princip funkcie
Pomocou snímačov na kolesách systém neustále meria a porovnáva rýchlost hnaných kolies a rozpoznáva ich pretáčanie. Ak má niektoré koleso sklon k prešmykovaniu, systém ho pribrzdí tak, aby sa hnacia si-
la zosúladila s pril'navostou na vo- zovke.
Systém upraví takisto otáčky motora podľa pril’navosti kolies bez ohľadu na tlak vyvinutý na pedál akcelerátora.
V určitých situáciách (jazda na veľmi mäkkom podklade ako napríklad na snehu alebo blate alebo pri jazde s retazami) môže systém znížit výkon motora, aby sa obmedzilo preklzávanie.
Poruchy činnosti
Ak systém zaznamená poruchu v činnosti, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Skontrolujte ESC“ spoločne s výstražnými svetlami


mto prípade sa
deaktivujú ESC a systém kontroly trakcie.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Podpora brzdenia v kritickej situácii
Tento systém doplňa ABS a pomáha skrátiť brzdnú dráhu vozidla.
Princip funkcie
Systém zistuje kritickú situáciu pri brzdení. Vtedy brzdový systém okamžite vyvinie maximálny tlak a
PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA
Brzdové svetlá sa rozsvietia
V závislosti od vozidla môžu blikat pri prudkom spomaľovaní.
Predvídanie brzdenia
V závislosti od vozidla, ak prudko pustíte plynový pedál, systém predvída brzdenie, aby skrátil dĺžku brzdnej dráhy.
Mimoriadne situácie
Pri používaní tempomatu:
Ked'systém deteguje prevádzkovú poruchu, zobrazí sa na prístrojovej doske správa „Skontrolujte brzdový systém“ sprevádzaná výstražnou
kontrolkou

Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Multikolízne brzdenie
Multikolízne brzdenie znižuje riziko d'alšej kolízie po nehode dočasným zastavením vozidla.
Princíp funkcie
Ked'systém airbagov rozpozná kolíziu, aktivujú sa predpínače alebo airbagy → 72 a funkcia „Multikolízne brzdenie“ aktivuje elektronický stabilizačný program (ESC) na zabrzdenie vozidla.
Multikolízne brzdenie sa počas prevádzky deaktivuje, ak:
- brzdná sila vytvorená vodičom stlačením brzdového pedálu je väčšia ako sila vytvorená automatickým brzdením spusteným funkciou.
Poznámka: multikolízne brzdenie si vyžaduje správne fungovanie brzdového systému vášho vozidla.
Poruchy činnosti
Ked'systém zistí prevádzkovú poruchu, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Kontrola po kolízii“ a vý-
stražná kontrolka

V tomto prípade sa funkcia deaktivuje. Porad'te sa v značkovom servise.
Systém regeneratívneho brzdenia
Počas brzdenia dokáže systém regeneratívneho brzdenia konvertovat energiu vyprodukovanú spomalením vozidla na elektrickú energiu.
Nabije sa tak trakčný akumulátor a predlíži sa dojazd vozidla.
Poruchy činnosti
- na prístrojovej doske svieti

spolu s hlásením „Skontro- zdový systém”: brzdový asis- tále funkčný.
Pri týchto podmienkach môže byt pocit pri stlačení brzdového pedála iný.
Odporúčame vám na pedál vyvinút silný trvalý tlak.
Porad'te sa s autorizovaným predaj-com.
- na prístrojovej doske svieti
STOP spoločne s hlásením „Porucha brzdový systém“: to indikuje chybu v brzdovom systéme.
PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA
Systém funguje len vtedy, ked'je volič prevodov v inej ako neutrálnej polohe (poloha iná ako N alebo P pri automatickej prevodovke) a ked'vozidlo úplne stojí (brzdový pedál je stlačený).
Systém pomoci pri rozbiehaní vo svahu nezabráni cúvnutiu vozidla v každom prípade
(príliš prudký sklon atd').
Vodič môže kedykol'vek použit brzdový pedál, aby zabránil cúvnutiu vozidla.
Pomoc pri rozbiehaní vo svahu sa nesmie používať pri dlhšom státí vozidla: použite brzdový pedál.
Táto funkcia nie je zostavená na dlhodobé znehybnenie vozidla.
Ak je to potrebné, na zastavenie vozidla použite brzdový pedál. Vodič musí zostat obzvlášt opatrný na šmyklavom alebo slabo pril'navom povrchu.
Funkciu „My Safety“ možno použit na súčasnú deaktiváciu alebo aktiváciu súboru funkcíí asistenta jazdy.
V závislosti od výbavy vozidla môžete nakonfigurovat funkciu „My Safety“ na multimediálnej obrazovke výberom funkcíí asistenta jazdy, ktoré sa majú súčasne vypnút.
Úkon

V závislosti od vozidla sú k dispozícii tieto funkcie a konfigurácie asisten-ta riadenia:
- zvukové upozornenie na prekročenie rýchlosti→230;
- predchádzanie opustenia jazdného pruhu→194;
- upozornenie na únavu vodiča → 227;
- upozornenie na pozornost vodiča → 224;
- predchádzanie núdzového opustenia jazdného pruhu → 201.
Ked'je aktivovaný režim „ALL ON“, rozsvieti sa kontrolka na tlačidle 1 a na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „My Safety All ON vybraný“, ktoré to potvrdzuje. Aktivujú sa jazdné asistenčné systémy dostupné v tomto režime.
Režim „Perso“
Tento režim možno použit na deaktiváciu alebo opätovnú aktiváciu niektorých jazdných funkcíí, ktoré sú k dispozícii v režime „ALL ON“, ak boli predtým nakonfigurované prostredníctvom nastavenia „My Safety Perso“.
Pri zapnutom zapalovaní stlačte dvakrát po sebe tlačidlo 1, čím aktivujete režim „Perso“. Pri prvom stlačení sa na prístrojovom paneli zobrazi správa „Znovu stlačte pre My Safety Perso“. Pri druhom stlačení kontrolka na tlačidle 1 zhasne. Je aktivovaný režim „Perso“. Na prístrojo-
vej doske sa zobrazí hlásenie „My Safety Perso vybraný“.
V závislosti od doby, ktorá uplynula od posledného vypnutia motora, sa vý- stražné signály opätovne akti- vujú:
- ked'je vozidlo odomknuté, alebo
- pri otvorení dverí, alebo
- po opätovnom naštartovaní motora.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Konfigurácia režimu Perso
Z multimediálnej obrazovky 2.

Informácie o prístupe k nastaveniam nájdete v návode na používanie multimedialneho systému.
Predchádzanie opustenia jazdného pruhu

Pomocou údajov z kamery 1 funkcia aktivuje korekciu systému riadenia vozidla pri prejdení plnej alebo prerušovanej čiary alebo pri priblížení sa okraju vozovky (deliacemu pásu, bariére, chodníku, nábrežiu atd.) bez zapnutia smeroviek.
V závislosti od nastavenia sa v prípade prejazdu cez prerušovanú čiaru bez aktivácie smerových svetiel aktivuje funkcia:
- upozorní vodiča bez nápravných opatrení na systéme riadenia; alebo
- vykoná nápravné opatrenia na systéme riadenia.

Kedykol'vek môžete opät prevziat kontrolu nad vozidlom pomocou volantu.
Umiestnenie kamery1
Dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atd').

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza
opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Aktivácia/deaktivácia
Z multimediálnej obrazovky 2.

Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
trolka rístrojovej doske sa rozsvieti žltou farbou.
Ked'je funkcia aktivovaná, na prí-
strojovej doske sa zobrazí
bo 4/4azovatele l'avej a pravej čiary 4 sú sivé.
Funkcia je pripravená upozornit alebo zasiahnut, ak je rýchlost vozidla vyššia ako približne 65 km/h a vý-
stražné svetlo a ľavé alebo pravé riadkové kontrolky 4 svietia bielo.
Funkcia je v prevádzke, ak vozidlo
- sa priblíži ku krajnici bez zapnutia smerových svetiel;
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
- prekročí súvislú čiaru bez toho, aby sa aktivovali kontrolky;
- prechádza cez lomenú čiaru bez aktivácie smerových indikátorov, ak je zvolené nastavenie „manévre na prerušovanej čiare“.
V týchto prípadoch:
- funkcia aktivuje vykonanie opatrenia pomocou systému riadenia vozidla na korekciu dráhy vozidla;
a ukazovatel' 4 na strane prekročenia čiary sa na prístrojovej doske zmení na žltú farbu;
Ak korekcia systému riadenia nie je dostatočná, na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka

a indikátor 4 na strane prekročenia čiary červenou farbou spolu s upozornením vibráciou volantu.
Ak nie je zvolené nastavenie „Ma- névre na prerušovanej čiare“, funkcia spustí alarm, ak vozidlo prejde cez prerušovanú čiaru bez aktivácie kontrolných svetiel a v blízkosti čiary sa nenachádza žiadna krajnica.
- vibrovaním volant;
a
a indikátor 4 na strane prekročenia čiary sa na prístrojovej doske rozsvietia červenou farbou.
- Ak systém pracuje a už nezaznamená aktivitu vodiča na volante, na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Udržujte kontrolu” spolu so zvukovým signálom a v závislosti od vo
zidla sa rozsvieti žltá kontrolka, kým vodič neprevezme kontra nad vozidlom.

- Ak je systém v prevádzke príliš dlho, na prístrojovej doske sa objaví hlásenie „Udržujte kontrolu” sprevádzané pípnutím a v závislosti od vo-
rozsvieti žltou farbou spolu s ukazovatelom 4 na strane príslušnej čiary, až kým vodič opät nezíská kontrolu nad vozidlom.

Korekciu dráhy môžete kedykol'vek prerušit pohybom volantu.
Ak je funkcia „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“ aktivovaná súčasne s funkciou „Zabránenie vybočeniu z jazdného pruhu“, zobrazenie výstražného svetla sa bude líšit nasledovne:
ná kontrolka 134 ádza bielu

alebo sivú výstražnú kontrolku
alebo prístrojovej doske. Takto ste prioritne informovaní o stave funkcie „Centrovanie kanálov“;
- funkcia „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“ je v pohotovostnom režime a funkcia „Predchádzanie vybočenia z jazdného pruhu“ nie je pripravená ani v prevádzke: sivá výstražná kon-
trolka /rʌdza bielu alebo si-
vú výstražnú kontrolku rlebo
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

na prístrojovej doske. Takto ste prioritne informovaní o stave funkcie „Centrovanie kanálov“;
- funkcia „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“ sa uvedie do pohotovostného režimu, kým je funkcia „Predchádzanie vybočenia z jazdného pruhu“ pripravená alebo v činnosti: výstraž-
ná kontrolka

sa no
prístrojovej doske zobrazuje červenou alebo žltou farbou. Takto ste prioritne informovaní o stave funkcie „Zabránenie vybočeniu z jazdného pruhu“.
V každom prípade ste vždy informovaní o stave funkcie, keďovláda systém riadenia vášho vozidla. Vždy sa zobrazujú najužitočnejšie informácie.
Funkcia dočasne nedostupná/vypnutá
Systém je dočasne nedostupný alebo sa vypne, ked:
- veľmi rýchle prekročenie čiary,
- trvalá jazda po čiare,
- približne štyri sekundy po zmene jazdných pruhov,
- v úzkych zákrutách,
- znížená viditel'nost,
-
aktivuje sa jeden zo smerových indikátorov;
-
aktivujete výstražné svetlá;
- zaradíte spätný chod,
- prudké zrýchlenie,
- rýchlost vozidla prekročí približne 160 km/h (pri niektorých vozidlách 180 km/h);
- zmení sa šírka jazdného pruhu;
- prevádzka elektronického stabilizačného systému (ESC);
- fungovanie protiblokovacieho brzdového systému;
- aktivoval sa systém aktívneho núdzového brzdenia,
- zásah inej funkcie ovládajúcej systém riadenia, napríklad funkcia „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“.
Ak funkcia nie je k dispozícii, na prístrojovej doske sa zobrazí výstražná

o glebo
kontrolka indikátorov korekcie l'avej a pravej čiary 4 sa zmení na sivú farbu.
Ak je predná kamera zakrytá, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Predná kamera bez viditelnosti“. Očistite oblast, v ktorej sa nachádzajú snímače
Funkcia sa automaticky deaktivuje, ked:
- Kontrola smerovej stability (ESC) je deaktivovaná alebo nefunguje správne;
- tažné zariadenie je elektricky pri- pojené k zásuvke prívesu;
- zobrazuje sa kontrolka

Ked'sa funkcia deaktivuje, na palub-
nej doske sa zobrazí kontrolka ktorá má žltú farbu.

Nastavenia

Prístup k nastaveniam funkcií multi- mediálnej obrazovky 2 nájdete v ná- vode na používanie multimédií:
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
- " Manévre na prerušovanej čiare": toto nastavenie slúži na výber reakcie funkcie, ak vozidlo prejde cez prerušovanú čiaru bez aktivácie smerových svetiel:
- zvolené nastavenie: funkcia môže spustit činnost systému riadenia vozidla na korekciu trajektórie vozidla;
- nezvolené nastavenie: funkcia môže upozornit vodiča pomocou vibrácií na volante bez korekcie trajektórie vozidla.
- "Vibrácie": nastavenie vibrácií volantu pre funkciu "Prevencia opustenia jazdného pruhu";
- „Predpovedanie vybočenia z jazdneho pruhu“: nastavenie citlivosti detekcie čiar. Na tento účel vyberte:
- „Pomalé“: detegovaná prekročená čiara;
– „Štandardné“: zistená blížiaca sa čiara;
- „Rýchle“ detegovaná čiara v blízkosti.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Poruchy činnosti
Len čo systém zistí prevádzkovú poruchu, l'avý a pravý ukazovatel'čiar a

kontrolka ☑F, rístrojovej do- ske sa zobrazí žltou farbou.
V niektorých prípadoch ich sprevá-dza nasledujúce hlásenie:
- « Asist. riadenia nedostupný »; alebo
- « Skontrolovat prednú kameru »; alebo
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Oznamy

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Zásahy do/opravy systému
- Pri náraze sa môže zmenit nastavenie kamery a môže to ovplyvnit jeho funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise.
- V oblasti kamery smie akékol'vek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla atd') vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípady narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- zakryté predné sklo (nečistotami, ľadom, snehom, kondenzáciou atd.),
- komplexné prostredie (tunel atd'),
- zlé klimatické podmienky (sneh, krupobitie, pol'adovica, dážd'atd'),
- slabá viditel'nost (noc, hmla atd'),
- viacnásobné dopravné značenie (práce na ceste atd'), čiary na ceste sú nepravidelné alebo tažko rozlíšitel'né (napr. čiary čiastočne vyblednuté, čiary príliš vzdialené od seba, nerovný povrch vozovky atd');
- oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atd'),
- cesta je úzka, točitá alebo sú na nej časté zákruty (prudké zákruty atd'),
- jazda tesne za vozidlom v rovnakom pruhu.
V takom prípade môže byt funkcia „Prevencia vybočenia z jazdného pruhu” aktivovaná nesprávne alebo vôbec. Nebezpečenstvo nechcenej, nesprávnej korekcie alebo vynechania korekcie dráhy.
Vypnutie funkcie
V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu deaktivovat:
- oblast kamery sa poškodila (na strane čelného skla alebo na strane vnútorného spätného zrkadla),
- cesta je klzká (sneh, poľadovica, akvaplaning, štrk atd'),
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
- čelné sklo je prasknuté alebo narušené (nevykonávajte opravy tejto oblasti čelného skla, nechajte si ho vymenit v značkovom servise),
- vozidlo tahá príves alebo karavan.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Predchádzanie núdzového opustenia jazdného pruhu

Na základe informácií z radaru 2 a kamery 1 spustí funkcia korekčnú akciu systému riadenia vozidla v prípade rizika kolízie s vozidlom prichádzajúcim z opačného smeru v susednom jazdnom pruhu bez toho, aby bol aktivovaný smerový ukazovatel.
V závislosti od vozidla pomocou údajov z radarov 3 a kamery 1 funkcia aktivuje nápravné opatrenie v systéme riadenia vozidla v prípade hrozby zrážky s vozidlom, ktoré sa pohybuje rovnakou alebo vyššou rýchlostou, ak sa nachádza v oblasti detekcie zadných radarov.

Kedykol'vek môžete opát prevziať kontrolu nad vozidlom pomocou volantu.

Tento systém poskytu- je dodatočnú asisten- ciu pri riadení.
Systém v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
Umiestnenie predného radaru 2
Dbajte na to, aby oblast senzorov nebola blokovaná (špinou, blatom, snehom, zle nasadeným/upevneným predným evidenčným číslom), poškodená nárazom, upravená (vrátane lakovania) alebo prekrytá l'ubovolným príslušenstvom namontovaným v prednej časti vozidla (na prednom nárazníku alebo logu atd.).
Umiestnenie bočných radarov 3
Zapínanie/vypínanie funkcie
Stlačte dvakrát prepínač A, ak bola funkcia vypnutá z režimu „Vlastné” funkcie „Moja bezpečnost“ → 193.
Z multimediálnej obrazovky B

Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Detekcia blížiaceho sa vozidla

Pri jazde rýchlostou približne 65 km/h až 110 km/h, ak existuje riziko kolí-
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
zie s vozidlom prichádzajúcim z opačného smeru v susednom jazdnom pruhu a v detekčnej zóne C bez toho, aby bol aktivovaný smerový ukazovatel', systém:
Na prístrojovej doske sa zobrazí správa "Nebezpečenstvo zrážky" sprevádzaná červeným indikátorom 4, čiarou na strane zásahu a zvukovým signálom. Na prístrojovej doske na strane zásahu sa zobrazí displej 5;
a
- Spustí nápravné opatrenie v systéme riadenia.

Korekciu dráhy môžete kedykol'vek prerušit pohybom volantu.

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza st ani zodpovednost vo- rý musí mat neustále nad svojim vozidlom.
Funkcia sa nemusí aktivovat, ak je rýchlost blížiaceho sa vozidla vyššia ako približne 200 km/h (napríklad idete rýchlostou 110 km/h) a vozidlo v opačnom smere v susednom pruhu ide rýchlostou 91 km/h.
V prípade predbiehania
Počas jazdy rýchlostou vyššou ako 65 km/h, ked'sa blížite k čiare (súvis-lej alebo prerušovanej) a existuje rizi-
ko kolízie s vozidlom, ktoré sa nachádza v mítvom uhle D a pohybuje sa v rovnakom smere ako vaše vozidlo, alebo s vozidlom, ktoré sa rýchlo približuje zozadu v susednom jazdnom pruhu a nachádza sa v detekčnej oblasti E, systém:
- upozorní na nebezpečenstvo zrážky: výstražné svetlo 6 bliká, na prístrojovej doske sa zobrazí správa "Detekovaná bočná prekažka" spre-vádzaná červeným indikátorom 4, čiarou na strane zásahu a zvukovým signálom. Na prístrojovej doske na strane zásahu sa zobrazí displej 5;
- Spustí nápravné opatrenie v systéme riadenia.
Dočasne nedostupné / neaktivo- vanie systému
Systém je dočasne nedostupný alebo sa vypne, ked:
- vel'mi rýchle prekročenie čiary,
- trvalá jazda po čiare,
- približne štyri sekundy po zmene jazdných pruhov,
- v úzkych zákrutách,
- znížená viditel'nost,
- aktivácia smerového svetla (len ked'je v susednom jazdnom pruhu detegované protiidúce vozidlo);
-
aktivujete výstražné svetlá;
-
prudké zrýchlenie,
- rýchlost vozidla prekročí približne 160 km/h (pri niektorých vozidlách 180 km/h);
- zmení sa šírka jazdného pruhu;
- prevádzka elektronického stabilizačného systému (ESC);
- fungovanie protiblokovacieho brzdového systému;
- prevádzka aktívneho núdzového brzdového systému,
- ...
Systém sa nedokáže zapnút v týchto prípadoch:
- kamera nerozpozná na príslušnej strane vozidla čiaru (plnú ani prerušovanú),
- kamera nerozpoznáva súčasne dve hranice jazdných pruhov, v których sa pohybuje vaše vozidlo;
- spiatočka bola zaradená,
- zorné pole kamery je narušené,
- predný snímač je zakrytý,
- v závislosti od vozidla, ak sú zadné snímače zakryté;
- ...
Ak je jeden z bočných radarov zakrytý, na prístrojovej doske sa v závislosti od vozidla zobrazí správa "Bočné radary bez viditel'nosti".
Ak je predný radar zakrytý, na prístrojovom paneli sa zobrazí správa "Čelný radar bez viditel'nosti".
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Ak je predná kamera zakrytá, na prístrojovej doske sa zobrazí správa "Čelná kamera bez viditel'nosti".
Očistite oblast, v ktorej sa nachá-dzajú snímače.
Automatické vypnutie funkcie
Kedy sa systém automaticky vypne:
- Kontrola smerovej stability (ESC) je deaktivovaná alebo nefunguje správne;
- Ťažné zariadenie je elektricky pri- pojené k zásuvke prívesu;
- zobrazuje sa kontrolka

Ak je vozidlo vybavené tažným zariadením, ktoré systém rozpozná, zobrazí sa správa "Príves bočné radary nedostupné", ktorá vás informuje o deaktivácii funkcie núdzového opustenia jazdného pruhu.
Ak vozidlo tahá príves alebo karavan, môže dôjst k neočakávaným alebo zbytočným korekciám. Systém môžete vypnút, aby ste sa vyhli neočakávaným alebo zbytočným opravám.
Poruchy činnosti
Ked' funkcia zistí prevádzkovú poruchu, na prístrojovom paneli sa môžu zobrazit nasledujúce hlásenia:
- « Skontrolovať prednú kameru »; alebo
- « Skontrolovat predný radar »; alebo
Porad'te sa s autorizovaným predaj-com.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Oznamy

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Zásahy do/opravy systému
- Pri náraze sa môže zmenit zarovnanie kamery alebo snímačov, čo môže ovplyvnit ich funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise.
– V oblasti kamery alebo snímačov smie akékolvek práce (výmeny, opravy, úpravy čelného skla atd.) vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípady narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- zakryté predné sklo (nečistotami, ľadom, snehom, kondenzáciou atd.),
- komplexné prostredie (tunel atd'),
- zlé klimatické podmienky (sneh, krupobitie, pol'adovica, dážd'atd'),
- slabá viditel'nost (noc, hmla atd'),
- oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atd'),
- cesta je úzka, točitá alebo sú na nej časté zákruty (prudké zákruty atd'),
- jazda tesne za vozidlom v rovnakom pruhu.
- viacnásobné dopravné značenie (práce na ceste atd'), čiary na ceste sú nepravidelné alebo tažko rozlíšitel'né (napr. čiary čiastočne vyblednuté, čiary príliš vzdialené od seba, nerovný povrch vozovky atd');
V tomto prípade sa funkcia „Predchádzanie opustenia jazdného pruhu“ môže aktivovat nesprávne alebo sa nemusí aktivovat vôbec.
Nebezpečenstvo nechcenej, nesprávnej korekcie alebo vynechania korekcie dráhy.
Vypnutie funkcie
V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu deaktivovat:
- oblast kamery (na strane čelného skla alebo na strane vnútorného spätného zrkadla) alebo oblasti snímačov sa poškodili,
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
- cesta je klzká (sneh, poľadovica, akvaplaning, štrk atd'),
- čelné sklo je prasknuté alebo narušené (nevykonávajte opravy tejto oblasti čelného skla, nechajte si ho vymenit v značkovom servise),
- vozidlo tahajúce príves alebo karavan,
- vozidlo sa je tahané na vlečnom lane (odstránenie poruchy),
- nejazdíte po upravenej vozovke.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Na základe informácií zo snímačov nainštalovaných na oboch stranách zadného nárazníka (oblast C) funkcia varuje vodiča:
- ak sa v zóne mítveho uhla A na- chádza vozidlo a pohybuje sa rovnakým smerom ako vaše vozidlo, a/alebo
- ked'hrozí nebezpečenstvo zrážky s vozidlom, ktoré sa nachádza v oblasti B a pohybuje sa rýchlejšie než vy v susednom jazdnom pruhu.
Ak sa vozidlo pohybuje rýchlostou vyššou než približne 15 km/h, funkcia vás na to upozorní.

Funkcia neupozorní vodiča, ak sa ostatné vozidlá nepohybujú.

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza
opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
Osobitost

Uistite sa, že zóna C okolo radarov na oboch stranách zadného nárazníka nie je zakrytá (nečistotami, blatom, snehom atd.).
Ak je jeden zo snímačov zakrytý, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Bočné snímače nemajú viditelnost“. Očistite oblast, v ktorej sa nachá-dzajú snímače.
Prvé upozornenie: smerovka nie je zapnutá, kontrolka 2 upozorňuje na to, že systém zistil prítomnosť vozidla v zóne mítveho uhla a/alebo sa zozadu vo vedľajšom pruhu rýchlo približuje vozidlo.
Zobrazenie E
Ak je aktivovaný ukazovatel'smeru jazdy, bliká výstražné svetlo 2, ked funkcia rozpozná vozidlo v oblasti
výstrahy mítveho uhla a/alebo vozidlo, ktoré sa rýchlo približuje zozadu na strane, ku ktorej budete otáčat volantom. Ak vypnete smerovku, prejde na prvé upozornenie (zobrazenie D).
Podmienky nečinnosti
- Pri jazde po ceste s prudkými zákrutami,
- pri jazde spiatočkou.
Ak je vozidlo vybavené tažným zariadením, ktoré systém rozpoznal, na prístrojovej doske sa zobrazí hláse-nie „Príves: upozornenie na vozidlo v zóne mítveho uhla vypnuté“, ktoré vás informuje o tom, že táto funkcia nie je v prevádzke. Pri výbere výbavy vhodnej na vaše vozidlo, odporúča-me vám sa poradit v značkovom servise.
Poruchy činnosti
Ak systém zistí poruchu, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Skontrolovat bočný radar“.
Porad'te sa s autorizovaným predaj-com.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Pretože sa za nárazníkom nachádzajú snímače, odporúča sa zverit každý zá-
- Kapacita detekcie systému zaberá štandardnú šírku cesty. Ak jazdíte v úzkom jazdnom pruhu systém vás môže upozornit, ked' sa rozpozná vozidlo, ktoré sa nenachádza v najbližšom vedl'ajšom jazdnom pruhu.
- Kapacita detekcie systému zaberá štandardnú šírku cesty. Ak idete v širokom pruhu, systém nemusí de-
- V prípade veľmi zlých poveternostných podmienok (silný dážď, sneh atd.) môže dôjst k dočasnému narušeniu systému. Dávajte pozor na podmienky cestnej premávky.
Nebezpečenstvo nehody.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
Vodič musí vždy prispôsobit rýchlost podmienkam cestnej premávky nezávisle od informácií systému.
Tento systém nesmie byt v žiadnom prípade považovaný za detektor prekážok alebo systém proti kolízii vo-
zidla.
Zásahy do/opravy systému
– Pri náraze sa môže zmenit nastavenie snímačov a môže to ovplyvnit ich funkciu. Porad'te sa s autorizovaným predajcom.
– V oblasti snímačov smie akékolvek práce (opravy, výmeny atd.) vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípad narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- komplexné okolie (kovové mosty, tunely, cesty s bariérami na okrajoch atd'),
- zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica atd');
– vozidlo vybavené tažným zariadením, ktoré systém nerozpoznal.
Riziko falošných upozornení alebo chýbajúce varovania
Obmedzenie činnosti systému
- Oblast radaru musí zostat čistá a nesmú na nej byt vykonávané žiadne úpravy, aby sa zaistilo správne fungovanie systému.
– Malé predmety pohybujúce sa v blízkosti vozidla (motocykle, bicykle, chodcov atd.) systém nemusí rozpoznat.
- Pri jazde v zákrute môžu snímače dočasne prerušit detekciu vozidiel vo vedl'ajších jazdných pruhoch.
- Funkcia vás môže upozornit oneskorene, ked'sa k vám zozadu vo vedl'ajších jazdných pruhoch približujú po stranách dve iné vozidlá (jazda na ceste s 3 jazdnými pruhmi) a ovel'a vyššou rýchlostou než má vaše vozidlo.
- Systém nemusí poskytnút upozornenie, ked'sa ostatné vozidlá pohybujú výrazne odlišnou rýchlostou.
– Ak vozidlo predbieha dlhé vozidlo (napr. nákladné vozidlo predbieha vozidlo idúce podobnou rýchlostou) systém môže prerušit upozornenie ešte pred ukončením manévra.
- Vozidlo ide po kl'ukatej ceste.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Upozornenie na bezpečnost- nú vzdialenost

Táto funkcia upozorňuje vodiča pomocou údajov z radaru 2 a kamery 1 na časový interval, ktorý ho delí od vozidla pred ním, aby sa zachovala bezpečná vzdialenost medzi týmito dvoma vozidlami na zastavenie. Funkcia je aktívna od približne 30 km/h.

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza
opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
Dbajte na to, aby oblast senzorov nebola blokovaná (špinou, blatom, snehom, zle nasadeným predným evidenčným číslom atd.), poškodená nárazom, upravená (vrátane lakovania) alebo prekrytá lubovoľným príslušenstvom namontovaným v prednej časti vozidla (na mriežke alebo logu atd.).
Zapínanie/vypínanie funkcie

Pri každom naštartovaní vozidla bude funkcia pokračovat v režime, ktorý žil pri poslednom zastavetora.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Úkon

61334
Ked'je aktívna funkcia na prístrojovej doske sa zobrazuje indikátor 4 a informuje vodiča na vzdialenost medzi jeho vozidlom a vozidlom pred ním.
- A (sivá): funkcia nie je prevádzky- schopná,
- A (zelená): nezistené žiadne vozidlo,
- B (zelená): časový interval je dlhší alebo sa rovná asi 2 sekundám (vzdialenost medzi dvomi vozidlami sa prispôsobí vašej rýchlosti);
- C (oranžová): časový interval je asi od 1 do 2 sekúnd (vzdialenost medzi dvomi vozidlami je nedostatočná);
- D (červená): časový interval je maximálne asi 1 sekunda (vzdiale-nost medzi dvomi vozidlami je veľmi nedostatočná).
Ked'je interval medzi dvoma vozidlami menší než asi 0,5 sekundy, kontrolka indikátora 4 a zobrazenie D na prístrojovej doske začnú blikat spolu s údajom „-” s".
Za istých podmienok sa časový interval nemôže zobrazit:
- v zákrute,
- pri zmene jazdného pruhu,
- ked'je predchádzajúce vozidlo do- statočne d'aleko alebo mimo dosahu radaru alebo kamery.

Nameraná hodnota sa zobrazí informatívne: systém nevykoná na vozidle žiadne úpravy.
Táto funkcia nie je určená na používanie v mestských podmienkach ani pri dynamickej jazde (zákruty, zrýchlenia, prudké brzdenie...), ale pri stabilizovaných podmienkach jazdy. Táto funkcia nepôsobí na systém brzdenia.
Oblasti radaru a kamery musia zostat čisté a nesmú sa na nich vykonávat žiadne úpravy, aby sa zaistilo správne fungovanie systému.
V oblasti radaru alebo kamery smie akékolvek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla alebo blatníkov atd.) vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Oznamy

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Zásahy do/opravy systému
- Pri náraze sa môže zmenit nastavenie radaru a/alebo kamery alebo radaru a môže to ovplyvnit jeho funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise.
- V oblasti radaru a/alebo kamery smie akékol'vek práce (výmeny, opravy, úpravy čelného skla alebo blatníkov atd') vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípady narušenia systému
- zablokovanie čelného skla alebo nárazníka (nečistotami, ľadom, snehom, kondenzáciou atd.);
- komplexné prostredie (kovový most, tunel atd'),
- zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica a pod.),
- slabá viditel'nost (noc, hmla atd'),
- nedostatočný kontrast medzi predchádzajúcim vozidlom a okolitou oblastou (napr. biele vozidlo v zasneženej oblasti atd');
- oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atd'),
- cesta je úzka, točitá a sú na nej časté zákruty (prudké zákruty atd').
Aktívne núdzové brzdenie

- od vozidla pred vami v rovnakom jazdnom pruhu, alebo
- od ostatných blížiacich sa vozidiel v rámci manévra na zmenu smeru, alebo
- od kolmo prechádzajúcich vozi- diel; alebo
- zo stojacich vozidiel; alebo
- od okolitých chodcov a cyklistov.
Systém informuje vodiča, ak existuje riziko čelnej zrážky, aby sa umožnilo vykonanie vhodných núdzových manévrov (stlačením brzdového pedála a/alebo otáčaním volantu).
V závislosti od schopnosti vodiča reagovat môže systém pomôct pri brzdení s cieľom obmedziť poškodenie alebo zabrániť zrážke.
V ostatných situáciách systém nie je v prevádzke a neaktivuje výstrahu.

Táto funkcia doplňa podporu riadenia.
Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza
opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.

Tento systém v prípade potreby použije maximálnu brzdnú silu vozidla,
kým sa mu ho nepodarí úplne zastavit.
Z bezpečnostných dôvodov majte pri jazde vozidlom vždy zapnutý bezpečnostný pás a zaistite náklad vo vozidle tak, aby žiadne predmety nemohli vyletiet smerom dopredu a zasiahnuť cestujúcich.
Skontrolujte, či okolie radaru nie je zakrytý (špinou, blatom, snehom alebo nesprávne nasadeným evidenčným číslom), ktorý narušený alebo zmenený (vrátane lakovania) alebo skryté.
Úkon
Pri jazde v prípade kolízie systém:
- vás upozorní na riziko kolízie: na prístrojovej doske sa zobrazí správa
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
„Zistená prekážka“ sprevádzaná pípnutím.
Poznámka: Ak vodič stlačí brzdový pedál a systém stále registruje hrozbu zrážky, brzdná sila sa môže zvýšit, ak nie je dostatočná na zabránenie nárazu.
- môže sa spustit' brzdenie: ak vodič nereaguje na upozornenie a hrozí kolízia, na prístrojovej doske sa ukáže červená výstražná kontrolka

- Ak vodič používa ovládacie prvky vozidla (volant, pedále atd.), systém môže reagovat oneskorene alebo sa nemusí aktivovat;
- potom, čo systém aktivuje brzdenie, sa zobrazí správa „Zvýšená bezpeč aktivovaná“.

V prípade núdzového manévra môžete brzdenie kedykol'vek prerušit:
- stlačením plynového pedála: alebo
V závislosti od rýchlosti sa upozornenie a brzdenie môžu aktivovat súčasne.
Detekcia vozidiel
Detekcia vozidiel v tom istom jazdnom pruhu
Systém rozpozná riziko kolízie s vozidlom pred vami v tom istom jazdnom pruhu, ak sa vozidlo pohybuje rýchlostou vyššou ako približne 8 km/h.
Detekcia protiidúcich vozidiel pri manévri zmeny smeru jazdy

Ked' chcete zmenit'smer jazdy (napr. A), systém rozpozná protiidúce vozidlá, ked':
- vaše vozidlo sa pohybuje rýchlos- tou v intervale približne 8 km/h až 20 km/h,
- zapli ste smerovku.
Detekcia vozidiel kolmo prechádzajúcich cez jazdný pruh
Vozidlá prechádzajúce kolmo na jazdný pruh systém rozpozná, ked:
- vaše vozidlo sa pohybuje rýchlos-tou v intervale približne 20 km/h a 60 km/h.
Detekcia vozidiel v jazdnom pruhu
Detekcia chodcov a cyklistov v tom Istom jazdnom pruhu
Systém rozpozná chodcov a cyklistov, ked:
- vaše vozidlo sa pohybuje rýchlos-tou v intervale približne 8 km/h a 85 km/h.
Detekcia chodcov a cyklistov pri zmene smeru jazdy
Systém rozpozná chodcov a cyklistov, ked:
- vaše vozidlo sa pohybuje rýchlos-tou v intervale približne 8 km/h a 20 km/h.
Aktivácia/deaktivácia

funkcia opätovne aktivuje:
- ked'je vozidlo odomknuté, alebo
- pri otvorení dverí, alebo
- po opätovnom naštartovaní motora.
Aktivácia, deaktivácia systému z multimedialnej obrazovky 3

Ak chcete aktivovat alebo deaktivovat funkciu, pozrite si návod na používanie multimedialneho systému.
Vyberte možnost „ZAP“ alebo „VYP“.
Nastavenia

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
Nastavenia z multimedialnej obrazovky 3
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Ked'vozidlo stojí, môžete k nastaveniam pristupovat z multimedialnej obrazovky 3 dodržiavajte pokyny pre multimédiá:
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Dočasne nie je k dispozícii
Ak systém zaznamená dočasnú po-
ruchu, rozsvieti sa kontrolka alebo sa v závislosti od vozidla na
prístrojovej doske rozsvieti žltá kon-
trolka

Možné príčiny:
- systém je dočasne vyradený (oslnenie, režim stretávacích svetiel, nepriaznivé poveternostné podmienky a pod.). Systém sa znova sfunkční, ked' sa viditel'nosť zlepší;
- funkcia systému je dočasne prerušená (napr. keďje čelné sklo, predný či zadný nárazník alebo logo zakryté nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou pod.). V takom prípade vozidlo zaparkujte a vypnite motor. Očistite čelné sklo, predný nárazník alebo logo. Pri d’alšom naštartovaní motora sa približne po piatich alebo desiatich minútach jazdy rozsvieti kontrolka a hlásenie sa prestane zobrazovat. Inak to môže spôsobovat iná príčina, poradťe sa v značkovom servise.
Poruchy činnosti
Ked' funkcia zistí prevádzkovú poru-chu, na prístrojovej doske sa zobrazí
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Oznamy

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Aktivácia tejto funkcie sa môže oddialit, ked’ systém zaregistruje jednoznačné znaky ovládania vozidla vodičom (pohyb volantom, pedálmi atd’).
Systém sa nedokáže zapnút:
- ovládanie prevodovky je v neutrálnej polohe;
- ked'sa spustila kontrola smerovej stability (ESC, Electronic Stability Program);
Zásahy do/opravy systému
- Pri náraze sa môže zmenit nastavenie radaru a/alebo kamery alebo radaru a môže to ovplyvnit jeho funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise.
- V oblasti radaru a/alebo kamery smie akékol'vek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla atd') vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Prípad narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- komplexné prostredie (kovový most, tunel atd'),
- zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica a pod.),
- slabá viditel'nost (noc, hmla atd'),
- nedostatočný kontrast medzi predmetom (vozidlo, chodec atd') a okolitou oblastou (napr. chodec v bielom odeve v zasneženej oblasti atd');
- oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atd.),
- zakryté predné sklo (nečistotami, l'adom, snehom, kondenzáciou atd'),
- ...
Za týchto podmienok nemusí systém zareagovat, môže upozornit vodiča alebo môže neplánovane zabrzdit.
Obmedzenie činnosti systému
- Pri každom naštartovaní vozidla systém vykonáva kalibráciu podľa okolia vozidla a môže byť neaktívny až približne dve až pät minút;
- oblasti radaru a kamery musia zostat čisté a nesmú sa na nich vykonávat žiadne úpravy, aby sa zaistilo správne fungovanie systému;
– systém nemusí reagovať na vozidlá s malým obrysom, ako sú motocykle, tak účinne ako na ostatné vozidlá,
– systém nemusí fungovat správne, ked'je povrch vozovky šmykl'avý (dážd', sneh, poľadovica atd'), -
na zabezpečenie správneho fungovania musí systém rozlíšit celú prekážku. Systém sa nedokáže zaregistrovať nasledujúce objekty:
-
chodcov/cyklistov v tme alebo za nedostatočných svetelných podmienok,
- čiastočne viditel'ných chodcov/cyklistov;
- chodcov s výškou menšou než približne 80 cm,
- chodcov nesúcich predmety,
- ...
Za týchto podmienok nemusí systém zareagovat, môže upozornit vodiča alebo môže neplánovane zabrzdit.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Vypnutie funkcie
V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu deaktivovat:
- oblast kamery je poškodená (napr. na vnútornej alebo vonkajšej strane čelného skla),
– predná časť vozidla bola poškodená (náraz, škrabanec na radare atd.);
- vozidlo sa je tahané na vlečnom lane (odstránenie poruchy),
- čelné sklo je prasknuté alebo narušené (nevykonávajte opravy tejto oblasti čelného skla; nechajte si ho vymeniť v značkovom servise),
- nejazdíte po upravenej vozovke.
V prípade nesprávnej činnosti systému ho vypnite a obrátte sa na autorizovaný servis.
Prerušenie funkcie
Kedykol'vek môžete prerušit automatické brzdenie rýchlym stlačením pedálu plynu alebo pohybom volantu vyhýbacím manévrom na zabránenie zrážke.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Upozornenie na pozornost vodiča
prezentácia

Táto funkcia predstavuje dodatočnú pomoc pri riadení v prípade rizika rozptýlenia. Táto
funkcia vo vozidle nefunguje.
Táto funkcia v žiadnom prípade nemôže nahradiť zodpovednost vodiča počas jazdy.
Vodič musí vždy prispôsobit svoju jazdu svojej bdelosti bez ohľadu na indikácie systému.

Systém analyzuje správanie tváre vodiča pomocou vnútornej kamery 1 a v prípade zistenia rozptýlenia vy-dá varovanie.
Rozptylenie je situácia, ked' sa vodič nepozerá na cestu približne tri sekundy alebo tento pohyb opakuje niekol'kokrát za sebou.
Poznámka: systém nezaznamenáva žiadne snímky a pracuje v reálnom čase.
Uistite sa, že fotoaparát nie je zakrytý (špinou, blatom atd.) alebo zakrytý.
Úkon
i Systém nepretržite monitoruje pozornost vodiča a počas jazdy môže vydat niekol'ko varovaní.

V prípade rozptýlenia sa na prístrojovej doske 2 zobrazí správa „Sústredte sa na riadenie” sprevádzaná pípnutím.
Odporúča sa venovat pozornost cestnej premávke a predvídat prípadné nehody.
Stlačením spínača 3 OKzrušíte zobrazenie výstrahy na prístrojovej doske. Po vymazaní správy systém nadalej monitoruje rozptýlenie a v prípade potreby vydá nové upozornenie.
Aktivácia/deaktivácia

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.

V závislosti od vozidla sa podľa dížky času, ktorý uplynul od posledného za-enia motora, výstrahy opä- e aktivujú:
- ked'je vozidlo odomknuté, alebo
- pri otvorení dverí, alebo
- ked'je motor naštartovaný.

V závislosti od vozidla môžete upozornenia aktivovat alebo deaktivovat pomocou:
- tlačidlo „My Safety“;
- multimedialnej obrazovky; - palubný počítač.
Aktivácia a deaktivácia upozornení pomocou tlačidla 4 „My Safety”

Upozornenia môžete deaktivovat alebo aktivovat z „Perso“ vo funkcii „My Safety“ → 193.
Ak boli varovania predtým deaktivo- vané z režimu „Perso“:
- Ak chcete opätovne aktivovať upozornenia, stlačte raz tlačidlo 4. Kontrolka na tlačidle 4 sa rozsvieti.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Aktivácia a deaktivácia upozor- není z multimedialnej obrazovky 5

Ak chcete aktivovat alebo deaktivovat upozornenia, pozrite si návod na používanie multimedialneho systému.
Vyberte možnost ON alebo OFF.
Aktivácia, deaktivácia výstrah z palubného počítača 2

- opakovaným stláčaním spínača 6 a ovládača 7 alebo 8 sa dostanete


- opakovaným stláčaním tlačidla 7
alebo 8 prejdite do ponuky

a potom stlačte tlačidlo 3 OK;
- opakovaným stláčaním tlačidla 7 alebo 8 prejdite do ponuky „POMOC PRI RIAD.“ a potom stlačte tlačidlo 3 OK;
- opakovaným stláčaním tlačidla 7 alebo 8 prejdite do ponuky „Výstra-ha pred nepozornostou” a potom stlačte tlačidlo 3 OK;
- opätovným stlačením spínača 3 OK výstrahy aktivujete alebo deaktivujete:
- rované výstrahy;
- Výstrahy aktivované.
Obmedzenia činnosti systému
Prevádzke systému môžu bránit na-príklad určité podmienky:
- pri nosení určitých typov okuliarov;
- ak je kamera zakrytá, aj ked'len čiastočne;
- ak je časť tváre vodiča skrytá (vla- sy, čiapka, chirurgická maska, šatka atd');
- pozícia pri riadení (napríklad príliš nízky posed, príliš vel'ký náklon atd'), ktorá môže zabránit kamere správne analyzovat tvár;
- ...
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Za týchto podmienok systém nemusí spustit varovanie alebo môže spustit predčasné alebo falošné varovania.
Poruchy činnosti
Ak systém zistí prevádzkovú poruchu, na prístrojovom paneli sa zobrazi správa „Monitor bdelosti skontrolovat” alebo, v závislosti od vozidla, „Pozor sledovanie nedostupné Tvár nezistená” accompagné du témo-
in

Skontrolujte, či je fotoaparát čistý a/alebo odstráňte príslušenstvo, ktoré zakrýva tvár. Uistite sa, že sedíte správne.
Ak problém pretrváva, porad'te sa v značkovom servise.
Upozornenie na únavu vodiča prezentácia

Táto funkcia slúži na podporu riadenia v prípade, že hrozí riziko únavy. Táto funkcia vo vozidle nefunguje. Táto funkcia v žiadnom prípade nemôže nahradit zodpovednost vodiča počas jazdy.
Vodič musí vždy prispôsobit svoju jazdu svojej bdelosti bez ohľadu na indikácie systému.

Systém analyzuje správanie tváre vodiča pomocou vnútornej kamery 1 a vydá varovanie, ak hrozí riziko, že vodič zaspí.
Poznámka: systém nezaznamenáva žiadne snímky a pracuje v reálnom čase.
Uistite sa, že fotoaparát nie je zakrytý (špinou, blatom atd.) alebo zakrytý.
Úkon

Systém nepretržite monitoruje pozornost vodiča a počas jazdy môže vydat Iko varovaní.

Pri každom naštartovaní motora alebo pri výmene ovládačov sa nastavenia mu po niekol'kých minúta-novia.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Funkcia je pripravená sa spustit, ak:
- od posledného zastavenia vozidla uplynulo niekolko minút;
- rýchlost vozidla je vyššia než asi 20 km/h.
Ak hrozí riziko únavy, na prístrojovej doske 2 sa zobrazí správa „Urobte prestávku” sprevádzaná zvukovým signálom.
Ak vodič zaspí, na prístrojovej doske 2 sa zobrazí správa „Zvýšená únava nutná prestávka” sprevádzaná píp-nutím.
Odporúča sa čo najskôr zastavit a urobit si prestávku.
Stlačením spínača 3 OKzrušíte zobrazenie výstrahy na prístrojovej doske. Po vymazaní správy systém na-
d'alej sleduje únavu a v prípade potreby vydá nové upozornenie.
Aktivácia/deaktivácia

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
V závislosti od vozidla sa podľa dĺžky času, ktorý uplynul od posledného za- stavenia motora, výstrahy opä- tovne aktivujú:
- ked'je vozidlo odomknuté, alebo
- pri otvorení dverí, alebo
- ked'je motor naštartovaný.
V závislosti od výbavy vozidla nemusí byť možné výstrahy deaktivovat.
V závislosti od vozidla môžete varovania aktivovat alebo deaktivovat pomocou:
- tlačidlo „My Safety“;
- multimedialnej obrazovky;
- na palubnom počítači.
Aktivácia a deaktivácia upozornení pomocou tlačidla 4 „My Safety”

Upozornenia môžete deaktivovat alebo aktivovat z „Perso” vo funkcii „My Safety” → 193.
Ak boli varovania predtým deaktivo- vané z režimu „Perso“:
Aktivácia a deaktivácia upozornení z multimedialnej obrazovky 5

Ak chcete aktivovat alebo deaktivovat upozornenia, pozrite si návod na používanie multimedialneho systému.
Vyberte možnost ON alebo OFF.
Aktivácia, deaktivácia výstrah z palubného počítača 2

- opakovaným stláčaním spínača 6 a ovládača 7 alebo 8 sa dostanete
na kartu

- opakovaným stláčaním tlačidla 7
alebo 8 prejdite do ponuky

a potom stlačte tlačidlo 3 OK;
- opakovaným stláčaním tlačidla 7 alebo 8 prejdite do ponuky „POMOC PRI RIAD.“ a potom stlačte tlačidlo 3 OK;
- opakovaným stláčaním tlačidla 7 alebo 8 prejdite do ponuky „Detekcia únavy“ a potom stlačte tlačidlo 3 OK;
- opätovným stlačením spínača 3 OK výstrahy aktivujete alebo deaktivujete:
- rované výstrahy;
- Výstrahy aktivované.
Obmedzenia činnosti systému
Prevádzke systému môžu bránit na-príklad určité podmienky:
- pri nosení určitých typov okuliarov; - ak je kamera zakrytá, aj ked'len čiastočne;
- ak je časť tváre vodiča skrytá (vla- sy, čiapka, chirurgická maska, šatka atd');
- pozícia pri riadení (napríklad príliš nízky posed, príliš vel'ký náklon atd'), ktorá môže zabránit kamere správne analyzovat tvár;
- ...
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Za týchto podmienok systém nemusí spustit varovanie alebo môže spustit predčasné alebo falošné varovania.
Poruchy činnosti
Ak systém zistí prevádzkovú poruchu, na prístrojovom paneli sa zobrazi správa „Monitor bdelosti skontrolovat” alebo, v závislosti od vozidla, „Pozor sledovanie nedostupné Tvár nezistená” accompagné du témo-
in

Skontrolujte, či je fotoaparát čistý a/alebo odstráňte príslušenstvo, ktoré zakrýva tvár. Uistite sa, že sedíte správne.
Ak problém pretrváva, porad'te sa v značkovom servise.
Detekcia dopravných značiek

Systém zobrazuje na prístrojovej doske obmedzenia rýchlosti podľa dopravných značiek zistených na ceste.
Využíva najmä informácie z kamery 1 pripevnenej na čelnom skle za spätným zrkadlom.
V závislosti od krajiny systém využíva aj informácie z predplatených máp na interpretáciu určitých značiek (vstup do mesta atd').
Značka zobrazená na prístrojovej doske sa zmení, ked'systém rozpozná dopravnú značku.
Po aktivácii regulátora rýchlosti alebo tempomatu môžete nastavit po-
žadovanú rýchlost podľa rýchlostného limitu zobrazeného na prístrojovej doske (→ 239 a → 243).
Ak je zistené prekročenie rýchlosti, dopravná značka zobrazená na prístrojovej doske sa upraví tak, aby informovala vodiča.
Pre vozidlá s predplatným na mapy:
- ak vozidlo jazdí v krajine, kde sa jednotky rýchlosti líšia od jednotiek vozidla, systém zobrazí značku obmedzenia rýchlosti v jednotkách danej krajiny spolu s obmedzením rýchlosti prepočítaným na jednotky používané na prístrojovej doske vozidla; - v krajinách, ktoré znižujú obmedzenú rýchlost v daždivom počasí na niektorých typoch cesty, môže systém po niekolkých sekundách aktivácie stieračov zmenit zistené obmedzenie rýchlosti.
Pre vozidlá bez predplatného máp: pri jazde v krajine, kde sa jednotky rýchlosti líšia od jednotiek na vašom vozidle, môžete manuálne zvolit jednotku rýchlosti zobrazenú na prístro-
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
jovom paneli (napr. zmenit z míl' na kilometre), aby sa zobrazovali presné informácie → 115.
Poznámka: systém nezohl'adňuje vý- nimočné opatrenia na obmedzenie rýchlosti, ako sú dni s najvyšším zne- čistením.
Úkon
Výstražné svetlá

- Značky obmedzenia rýchlosti a doplnkové značky obmedzenia rýchlosti (rýchlost na výjazdovej rampe so šípkou, rýchlost s karava-
nom, rýchlostné obmedzenie podľa dĺžky používania atd'.)
- Ďalšie dopravné značky (začiatok zákazu predbiehania).
Ak je zistené prekročenie rýchlosti, okolo dopravnej značky bliká kruh (výstražná kontrolka 2) a v závislosti od výbavy vozidla budete na niekol'ko sekúnd upozornení zvukovým signálom. Zostane svietit na prístrojovej doske, kým rýchlost vozidla presahuje zistené rýchlostné obmedzenie.
Osobitné prípady

Predplatné máp
Detekcia dopravných značiek je spojená s pred- ým máp.
V závislosti od zariadenia je potrebné mapy pravidelne aktualizovat.
Ak sa mapy neaktualizujú, zhorší sa výkon systému (nesprávne obmedzenie rýchlosti atd.)
Poznámka: ak pre niektorú kra- jinu nie je k dispozícii mapa, na multimediálnej obrazovke sa zobrazí správa, ktorá o tom in- formuje a navrhuje stiahnutie mapových informácií týkajúcic- ch sa danej krajiny.
Informácie o správe predplatného nájdete v návode na používanie multimedialneho systému.
Ak predplatné nie je k dispozícii, systém sa obmedzí na zohladnenie značiek s obmedzením rýchlosti, ked'ich zaregistruje kamera.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Systém už nebude brat do úvahy informácie týkajúce sa ma-py. Môže byt ovplyvnená dostupnost rýchlostných obme-dzení.
Aktivácia/deaktivácia

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
V závislosti od výbavy vozidla a času, ktorý uplynul od posledného vypnutia ra, sa zvukové výstrahy ovne aktivujú:
- ked'je vozidlo odomknuté, alebo
- pri otvorení dverí, alebo
- po opätovnom naštartovaní motora.
Aktivácia a deaktivácia zvukového upozornenia na prekročenie rýchlosti pomocou tlačidla „Moja bezpečnost“ 4

Zvukové upozornenie môžete deaktivovat alebo aktivovat pomocou režimu „Perso“ vo funkcii „Moja bezpečnost“ → 193.
Ak bolo zvukové upozornenie pred- tým deaktivované pomocou režimu „Perso“:
- na opätovnú aktiváciu zvukovej výstrahy jedenkrát stlačte tlačidlo 4. Kontrolka na tlačidle 4 sa rozsvieti.
Aktivácia, deaktivácia zvukového upozornenia na prekročenie rýchlosti z multimedialnej obrazovky 5
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Ak chcete aktivovat alebo deaktivovat zvukové upozornenie, pozrite si návod na používanie multimedialneho systému.
Vyberte možnost „ZAP“ alebo „VYP“.
Kolísanie obmedzenej rýchlosti alebo regulovanej rýchlosti

Prispôsobenie nastavenej hodnoty obmedzovača rýchlosti, tempomatu alebo adaptívneho tempomatu zisteným rýchlostným obmedzeniam: krátko stlačte spínač 6, aby ste pris-pôsobili rýchlost vozidla rýchlostnému obmedzeniu uvedenému na poslednej zistenej značke rýchlostného obmedzenia.
Poznámka: na vozidlách s predplateným mapovým systémom môžete automaticky prispósobit rýchlost vozidla každému novému obmedzeniu uvedenému na zistených značkách obmedzenia rýchlosti. Urobte to tak, že stlačíte a podržíte spínač 6 približne na dve sekundy.
Ak je systém nedostupný z dôvodov súvisiacich s kamerou alebo mapovými údajmi, na prístrojovej doske sa
zobrazí symbol 📄 problém pretrváva, poradte sa v značkovom servise.
Systém nemôže detegovat obme- dzenie rýchlosti, ak:
- panely sú nečitatelné (sneh...) alebo zakryté (iným vozidlom alebo stromami),
- informácie pochádzajúce z mapy nie sú aktuálne.
Poznámka: Ak je predná kamera zakrytá, na prístrojovej doske sa zobra-zí správa „Čelná kamera bez viditel-nosti“. Vyčistite oblast čelného skla pred kamerou.
Poruchy činnosti
Ak systém zaznamená poruchu v činnosti, na prístrojovej doske sa
zobrazí správa

PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
V niektorých prípadoch ich sprevá-dza nasledujúce hlásenie:
- « Asist. riadenia nedostupný »; alebo
- « Skontrolovať prednú kameru »; alebo
- « Skontolovať asist. riadenia ». Poradte sa v značkovom servise.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Oznamy

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
Vodič musí neustále prispôsobovat dopravným predpisom a jazdným podmienkam bez ohľadu na signalizáciu systému.
Systém nemusí zaregistrovať všetky značky obmedzujúce rýchlost alebo ich môže nesprávne interpretovať.
Vodič nesmie ignorovat dopravné značky nerozpoznané systémom a mal by uprednostnit dodržiavanie aktuálnych dopravných značiek a pravidiel cestnej premávky.
V prípade zlej viditel'nosti (hmla, sneh, námraza...) systém nemôže indikovat vodičovi vhodné obmedzenie
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Aktívne núdzové brzdenie pri jazde spiatočkou

Okrem funkcie „Parkovací asistent“ → 304 a na základe informácií zo štyroch centrálnych snímačov umiestnených v zadnej časti vozidla systém rozpoznáva pevné prekážky nachádzajúce sa za vozidlom. Ak existuje značné riziko kolízie, systém automaticky zabrzdí vozidlo.
Poznámka: uistite sa, že štyri centrálné snímače umiestnené v zadnej časti vozidla nie sú zakryté (nečistotami, blatom, snehom atd').
Úkon

Detekcia pevnej prekážky vzadu
vozidlo. Vizuálny oznam 2 sa zobrazí na multimedialnej obrazovke 1 sprevádzaná zvukovým signálom.
Po zastavení musí vozidlo udržiavat v pokoji vodič, ktorý má nohu na brzdovom pedáli.

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza
opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA

Pri cúvaní môže dôjst k nárazu pod vozidlom (napríklad obrubník, zvýšený chodník) – mô-
žete poškodit vozidlo (napríklad deformovat zadnú nápravu). Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise.
Zapnutie/vypnutie systému

Ak chcete funkciu aktivovat alebo deaktivovat, vyberte režim „Vozidlo“ a potom „Parkovací asistent“ Vyberte možnost „Aktívne núdzové
brzdenie pri zaradenom spätnom chode".
Ak je funkcia deaktivovaná, na multimedialnej obrazovke sa zobrazí
kontrolka 3

Poruchy činnosti

Ked'systém zistí prevádzkovú poruchu, automaticky sa deaktivuje aktívne núdzové brzdenie pri cúvaní. Na multimedialnej obrazovke sa
rozsvieti kontrolka 3 07.4vis- losti od typu poruchy sa na obrazov- ke prístrojovej dosky zobrazí nasle- dujúce hlásenie:
- „Parkovací asistent nie je k dispozícii”;
alebo
- „Pomoc pri riadení nie je k dispozícii“;
alebo
Ak je vozidlo vybavené tažným zariadením rozpoznaným systémom a je pripojený príves, aktívne núdzové brzdenie pri cúvaní sa automaticky deaktivuje a na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie: „Príves: parkovacie snímače vypnuté“ sprevádza-
brazeným na multimedialnej obrazovke.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE PODPORY RIADENIA
Oznamy

Aktívne núdzové brzdenie pri jazde spiatočkou
Táto funkcia doplňa podporu riadenia. V nijakom prípade nemôže táto funkcia nahradiť ostražitost a zodpovednosť vodiča.
Niektoré klimatické a poveternostné podmienky môžu systém narušiť alebo poškodit. V dôsledku toho musí byť vodič neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknút počas jazdy: preto dávajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mítvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieta, zvierá, kočík, bicykel, kameň, tyč atd').
Aktivácia tejto funkcie sa môže oddialiť, ked'systém zaregistruje jednoznačné znaky ovládania vozidla vodičom (po-hyb volantom, pedálmi atd').
Zásahy do/opravy systému
– V prípade nárazu môžu byť ovplyvnené zadné snímače a ich výkon. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise.
– V oblasti snímačov smie akékol'vek práce (opravy, výmeny, úpravy nárazníka atd') vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Vypnutie funkcie
Funkciu musíte deaktivovat, ak sa vozidlo tahá (odstránenie poruchy) alebo ak je vozidlo vybavené tažným zariadením, ktoré systém nerozpozná.
V prípade nesprávnej činnosti systému, systém vypnite a porad'te sa v značkovom servise.
RÝCHLOŠŤ OBMEDZOVAČA,
Funkcia obmedzovača rýchlosti ovláda motor a brzdový systém a pomôže vám neprekračovat rýchlost jazdy, akú ste si zvolili - nazýva sa obmedzená rýchlost.

V závislosti od vozidla môžete funkciu obmedzovača rýchlosti spojit s fun-„Detekcia dopravných ek” → 230.
Ovládanie

-
Prepínač na vol'bu/nevol'bu jazdných pomôcok v závislosti od vozidla:
-
Active driver assist;
- Adaptívny tempomat;
- tempomat;
- obmedzovač rýchlosti;
- VYP.
- Uvedie funkciu do pohotovostného režimu a uloží obmedzenú rýchlost (0).
- Vyvolanie uloženého obmedzenia rýchlosti (RES).
- Prepínač na aktiváciu a zníženie obmedzenia rýchlosti alebo na uloženie aktuálnej rýchlosti (SET/-).
- Prepínač na aktiváciu a zvýšenie obmedzenej rýchlosti alebo na vyvolanie uloženej obmedzenej rýchlosti (SES/+).
- Kontextové tlačidlo (v závislosti od vozidla): prispôsobí nastavenie rýchlosti zisteným obmedzeniam
rýchlosti
V závislosti od vozidla, ak sa ešte pred vypnutím motora zvolí režim „OFF“, pri nasledujúcom naštartovaní sa automaticky nastaví funkcia „Obmedzovač rýchlosti“ ako predvolená.
Jazda
Po nastavení obmedzenej rýchlosti, ked'sa však rýchlost ešte nedosiah-
la, zostáva jazda rovnaká ako vo vozidle bez obmedzovača rýchlosti.
Hned', ako dosiahnete zaznamenanú rýchlost, bude ju možné prekonať stlačením plynového pedála iba v prípade potreby (pozrite v časti „Prekročenie obmedzenej rýchlosti“).
Zapnutie

RÝCHLOŠŤ OBMEDZOVAČA,

Stlačte prepínač 1 tol'kokrát, kol'ko je potrebné, aby ste zvolili obmedzovač rýchlosti A. Kontrolka 7 sa zobrazuje v sivej farbe. „Obmedzovač rýchlosti pripravený: Na prístrojovom paneli sa zobrazí správa „NA-STAVENÍM aktivujte” sprevádzaná pomlěkami, ktorá signalizuje, že funkcia obmedzovača rýchlosti je aktivovaná a čaká na uloženie limitnej rýchlosti.
Poznámka: v závislosti od vozidla sa pri naštartovaní vozidla automaticky zvolí obmedzovač rýchlosti, ak je zvolená funkcia A alebo bola zvolená možnost OFF pri poslednom za-stavení vozidla.
Na uloženie aktuálnej rýchlosti stlačte spínač 4 (SET/-) alebo spínač 5 (SET/+): obmedzenie rýchlosti nahradí pomlčky a v závislosti od vozidla sa bude výstražná kontrolka 7 zobrazovat v bielej farbe.
Minimálna uložená rýchlost je:
- 30 km/h pre vozidlá s manuálnou prevodovkou;
- 20 km/h v prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou.
Zmeny obmedzenej rýchlosti

Menit obmedzenú rýchlost môžete pomocou (opakovaným stláčaním alebo dlhším podržaním):
- prepínač 5 (SET/+) na zvýšenie rýchlosti;
Automatický obmedzovač rýchlosti s rozpoznávaním značiek obmedzujúcich rýchlost
(v závislosti od predplatného: bez predplatného nie je možné túto funkciu aktivovat. Ak chcete spravovat svoje predplatné, pozrite si multimedialne pokyny.)
Pomocou kamery, funkcie „Detekcia dopravných značiek” → 230 a mapy priradenej k predplatnému systém automaticky obmedzí rýchlost vo- zidla, ked sa identifikuje a prejde okolo dopravnej značky obmedzujú- cej rýchlost.
Aktivácia/deaktivácia
Na multimedialnej obrazovke v režime „Vozidlo“ vyberte možnost „Asistent jazdy“. Na karte „Pohodlie“ potom vyberte položku „Pre obmezenia rýchlosti“ v poli „Adaptívne riadenie“.
Poznámka: aktivovat/deaktivovat môžete aj stlačením a podržaním kontextového tlačidla 6.
RÝCHLOŠŤ OBMEDZOVAČA,
Prekročenie obmedzenej rýchlosti
Pri prekročení rýchlostného limitu bliká na prístrojovom paneli žlté svetlo.
Potom uvoľnite plynový pedál: funkcia obmedzovača rýchlosti sa obnoví, len čo rýchlost klesne pod hodnotu rýchlosti uloženú v pamäti.
Poznámka: v závislosti od vozidla je možné prekročit povolenú rýchlost aj zošliapnutím plynového pedála do polohy blízkej bodu odporu. V tomto prípade sa okrem upozornenia zobrazeného na prístrojovej doske ozve aj zvukový signál.

Ak obmedzovač rýchlosti nie je k dispozícii (po niekolkých pokusoch o jeho aktiváciu), obna značkový servis.
Pre funkciu je nemožné udržat obmedzenú rýchlost
Pri jazde dolu po strmom svahu systém nemusí byt schopný udržat obmedzovanú rýchlost: v tomto prípade hodnota obmedzenej rýchlosti na prístrojovej doske bliká červenou farbou a na stav vás v pravidelných intervaloch upozorňuje zvukový signál.
Nastavenie funkcie vopred

Ak stlačíte spínač 2 (0), funkcia obmedzovača rýchlosti je v pohotovostnom režime. Obmedzenie rýchlosti sa uloží a zobrazí sa na prístrojovej doske sivou farbou.
Vyvolanie obmedzenej rých- losti z pamäti
Ked'je obmedzovač rýchlosti nastavený do pohotovostného režimu, stlač- te spínač 4 alebo 5, čím opätovne aktivujete funkciu bez zohl'adnenia uloženej rýchlosti: do úvahy sa berie rýchlost, ktorou sa vozidlo pohybuje.
Vypnutie funkcie

Funkcia obmedzovača rýchlosti sa preruší, ked'stlačením prepínača 1 zrušíte výber obmedzovača rýchlosti. Vtedy nie je uložená v pamäti žiadna rýchlost
Kontrolka 7 sa prestane zobrazovať na prístrojovej doske, čím potvrdí, že sa funkcia vypla.

Ak chcete ukončit asistenciu jazdy, stlačte spínač 1 tol'kokrát, kol'kokrát je to potrebné, až do vypnutia. Na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Asistencia riadenia je deaktivovaná“.
V takom prípade sa v závislosti od vozidla pri d'alšom naštartovaní motora aktivuje funkcia "Obmedzovač rýchlosti" a čaká sa na uloženie obmedzenia rýchlosti.
TEMPOMAT
Funkcia tempomatu ovláda motor a brzdový systém a pomôže vám udržat rýchlost jazdy, akú ste si zvolili – nazýva sa regulovaná rýchlost.
Túto cestovnú rýchlost môžete na- stavit na lubovolnú vyššiu rýchlost:
- 30 km/h pre vozidlá s manuálnou prevodovkou;
- 20 km/h v prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou.
V závislosti od vozidla môžete funkciu tempomatu spojit s funkciou „Detekcia dopravných značiek“ → 230.
Ovládanie

-
Prepínač na vol'bu/nevol'bu jazdných pomôcok v závislosti od vozidla:
-
Active driver assist;
- Adaptívny tempomat;
-tempomat; - obmedzovač rýchlosti;
-
VYP.
-
Uvedie funkciu do pohotovostného režimu a uloží obmedzenú rýchlost (0).
- Vyvolá uloženú regulovanú rýchlost (RES).
-
Aktivuje, znižuje regulovanú rýchlost alebo ukladá aktuálnu rýchlost (SET/-).
-
Spínač na aktiváciu a zvyšovanie regulovanej rýchlosti alebo na vyvolanie obmedzenia rýchlosti uloženého v pamäti (SET/+).
- Kontextové tlačidlo (v závislosti od vozidla): prispôsobí nastavenie rýchlosti zisteným obmedzeniam
rýchlosti
V závislosti od vozidla, ak sa ešte pred vypnutím motora zvolí režim „OFF“, pri nasledujúcom naštartovaní sa automaticky nastaví funkcia „Obmedzovač rýchlosti“ ako predvolená.
TEMPOMAT

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. V žiadnom prípade systém nemôže nahradit
zodpovednosť vodiča rešpektovať obmedzenia rýchlosti alebo si zachovávať ostražitost.
Tempomat sa nesmie používať, ak je hustá premávka, časté zákruty alebo šmykl'avá vozovka (námraza, akvaplaning, štrk) a poveternostné podmienky sú nevhodné (hmla, dážd', bočný vietor, ...).
Nebezpečenstvo nehody.
Zapnutie


Na prístrojovom paneli sa zobrazí správa „Tempomat pripravený: NA-STAVENÍM aktivujte“ sprevádzaná pomlčkami, ktoré znamenajú, že funkcia tempomatu je aktivovaná a čaká na uloženie cestovnej rýchlosti.
Aktivácia tempomatu
Ked'sa vozidlo pohybuje ustálenou rýchlostou nad približne 30 km/h, stlačte spínač 5(SET/+) alebo spínač 4 (SET/-): funkcia sa aktivuje a zohl'adní sa aktuálna rýchlost. Regulovaná rýchlost nahradí pomlčky.
Regulovaná rýchlost nahradí pomlčky. Tempomat sa potvrdí, ked'sa rýchlost uložená do pamäte a kontrolka zobrazia zelenou farbou 8.
Ak sa pokúsite aktivovat nižšie uvedenú funkciu, zobrazí sa správa „Neplatná rýchlost” a funkcia zostane deaktivovaná:
- 30 km/h pre vozidlá s manuálnou prevodovkou;
- 20 km/h v prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou.
TEMPOMAT
Jazda
Len čas sa rýchlost zaregistruje a funkcia tempomatu zapnutá, môžete uvoľniť tlak na plynový pedál.

Zmena regulovanej rýchlosti
Cestovnú rýchlost môžete zmenit opakovaným stlačením tlačidla:
Poznámka: dlhším stlačením jedného zo spínačov upravte rýchlost postupnými krokmi.
Prekročenie regulovanej rýchlosti
Ked'sa rýchlost'prekračuje,regulovaná rýchlost'na prístrojovej doske bliká červenou farbou. Potom uvolni-
te plynový pedál: po niekolkých sekundách sa vozidlo automaticky vráti na úroveň regulovanej rýchlosti.
V prípade strmého zjazdu systém nemusí byt schopný udržat konštantnú jazdnú rýchlost: hodnota rýchlosti uložená do pamäte bliká na prístrojovej doske červenou farbou a na stav vás upozorňuje zvukový signál v pravidelných intervaloch.

Ak tempomat už nie je k dispozícii (po niekolkých pokusoch o jeho aktiváciu), porad'te sa v
značkovom servise.
Nastavenie funkcie vopred

- v závislosti od vozidla dlhším stlačením spojkového pedála alebo dlhším podržaním v neutrálnej polohe.
Regulovaná rýchlost sa uloží a zobrazi sa na prístrojovej doske sivou farbou.
Vyvolanie regulovanej rýchlosti
Ak je rýchlost uložená v pamäti, možno ju vyvolat s ohľadom na vhodné
TEMPOMAT
podmienky cestnej premávky (pre-mávka, stav vozovky, meteorologic-ké podmienky...). Stlačte spínač 3 (RES), ak je rýchlost vozidla vyššia ako:
- 30 km/h pre vozidlá s manuálnou prevodovkou; - 20 km/h v prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou.

Poznámka: ak bola predtým do pa-mäte uložená rýchlost, ktorá je ovela vyššia ako aktuálna rýchlost, vozidlo prudko zrýchli až na túto hodnotu.
Ked'je tempomat v pohotovostnom režime, stlačte spínač 4 alebo spínač 5 opätovne aktivovat funkciu tempomatu bez zohl'adnenia uloženej rýchlosti: do úvahy sa berie rýchlost, ktorou sa vozidlo pohybuje.
Vypnutie funkcie
Funkcia tempomatu sa preruší, ked' stlačením prepínača 1 zrušite výber tempomatu. Vtedy nie je uložená v pamäti žiadna rýchlost.
i Ak chcete ukončit asistenciu jazdy, stlačte spínač 1 tol'kokrát, kol'kokrát je to potrebné, až kým nedosiahnete OFF. Na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Asistencia riadenia je deaktivovaná“.
V takom prípade sa v závislosti od vozidla pri d'alšom naštartovaní motora aktivuje funkcia "Obmedzovač rýchlosti" a čaká sa na uloženie obmedzenia rýchlosti.

Kontrolka 8 sa prestane zobrazovat na prístrojovej doske, čím potvrdí, že sa funkcia vypla.

Prepnutie tempomatu do pohotovostného režimu alebo jeho vypnutie nespôsobí rýchle
Na základe informácií zo senzora alebo kamery vám funkcia adaptívneho tempomatu (alebo funkcia adaptívneho tempomatu Stop and Go vo vozidlách vybavených automatickou prevodovkou) umožňuje udržiavať vybratú rýchlost (nazývanú regulovaná rýchlost) pri zachovaní vzdialenosti od vozidla pred vami v rovnakom jazdnom pruhu.
V závislosti od vozidla, ked'je aktivovaná funkcia "Detekcia dopravných značiek" → 230, systém môže prispôsobit rýchlost vášho vozidla podľa značiek obmedzujúcich rýchlost rozpoznaných kamerou.
V závislosti od krajiny a predplatného systém použije kameru a mapu, aby vopred upravil rýchlost vozidla podľa situácie (kruhové objazdy, zákruty, budúce značky alebo zóny s obmedzenou rýchlostou) a dopravných nehôd.
V prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou platí, že ak vozidlo vpredu zastaví, funkcia adaptívneho tempomatu s funkciou Stop and Go môže použit brzdy vozidla na úplné zastavenie a až potom umožní vozidlu, aby sa znova pohlo.
Systém reguluje zrýchlenie a spomalenie vozidla pomocou motora a brzdového systému.
Maximálny dojazd systému je približne 130 metrov. Môže sa líšit v závislosti od stavu vozovky (profil terénu, poveternostné podmienky atd.).
V závislosti od podmienok na ceste (premávka, počasie atd.) možno funkciu „adaptívneho tempomatu“ aktivovať v týchto prípadoch:
- od rýchlosti 0 km/h v prípade vozi- diel vybavených automatickou pre- vodovkou;
- od rýchlosti 20 km/h v prípade vozidiel vybavených manuálnou prevodovkou;
- vodič musí dodržiavať maximálnu povolenú rýchlost a bezpečné vzdialenosti podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej jazdí;
- adaptívny tempomat dokáže zabrzdit vozidlo až po tretinu jeho brzdnej kapacity. Podl'a situácie môže vodič potrebovat silnejšie zabrzdit.

Adaptívny tempomat ne- aktivuje núdzové zastave- nie a jeho brzdné schop- sú obmedzené.

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. V žiadnom prípade systém nemôže nahradiť
zodpovednosť vodiča rešpektovať obmedzenia rýchlosti a bezpečné vzdialenosti alebo zachovávať si ostražitost.
Vodič musí neustále prispôsobovat rýchlost okoliu a dopravnej situácii.
Adaptívny tempomat používajte mimo zastavaného územia na širokých cestách s viditel'nými čiarami.
Funkcia tempomatu môže mat obmedzenú účinnosť v prípade častých zákrut alebo šmyklavej vozovky (námraza, akvaplaning, štrk), prípadne, ak sú poveternostné podmienky nevhodné (hmla, dážď, bočný vietor atd.).
Nebezpečenstvo nehody.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT
Umiestnenie kamery a radaru

Dbajte na to, aby oblast senzorov nebola blokovaná (špinou, blatom, snehom, zle nasadeným/upevneným predným evidenčným číslom), poškodená nárazom, upravená (vrátane lakovania) alebo prekrytá l'ubovoľným príslušenstvom namontovaným v prednej časti vozidla (na mriežke alebo logu atd').

Oblasti radaru a kame-ry musia zostat čisté a nesmú sa na nich vyko-návat žiadne úpravy,
aby sa zaistilo správne fungovanie systému.
Ovládanie

-
Prepínač na vol'bu/nevol'bu jazdných pomôcok v závislosti od vozidla:
-
Active driver assist;
- Adaptívny tempomat;
- tempomat;
- obmedzovač rýchlosti;
- VYP.
- Nastavenia bezpečnej vzdiale- nosti
- Vyvolá uloženú regulovanú rýchlost (RES).
- Aktivuje, uloží alebo zníži cestovnú rýchlost alebo uloží aktuálnu rýchlost (SET/-).
- Spínač na aktiváciu a zvyšovanie regulovanej rýchlosti alebo na vyvolanie obmedzenia rýchlosti uloženého v pamäti (SET/+).
- Uvedie funkciu do pohotovostného režimu a uloží obmedzenú rýchlost (0).
- Kontextové tlačidlo (v závislosti od vozidla): prispôsobí nastavenie rýchlosti zisteným obmedzeniam
rýchlosti 0.

V závislosti od vozidla môžete funkciu adaptívneho tempomatu prepojit s fun„Detekcia dopravných ek“ → 230 stlačením spína-
„OFF“, pri nasledujúcom naštartovaní sa automaticky nastaví funkcia „Obmedzovač rýchlosti“ ako predvolená.
Zobrazenia
61858

- Výstražné svetlo adaptívneho tempomatu.
- Vozidlo pred vami.
- Uložená bezpečná vzdialenost
- Uložená regulovaná rýchlost.

Stlačením prepínača 3 vyberte adaptívny tempomat 14.
Výstražná kontrolka 10 brazí sivou farbou a nápis „Adaptívny tempomat pripravený: NASTAVE-NÍM aktivujte” sprevádzaná pomlčkami, ktorá signalizuje, že funkcia je aktivovaná a čaká na uloženie cestovnej rýchlosti.
Táto funkcia sa nedá aktivovat, ak:
- je zatiahnutá parkovacia brzda, - nie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča;
- jedny alebo viac dverí sú nesprávne zatvorené;
- funkcia „Parkovanie hands-free“ je už aktivovaná.
Na prístrojovej doske sa zobrazí hlá- senie „Adaptívny temp. nedostup- ný”.
Aktivácia tempomatu
Ked' vozidlo stojí alebo sa pohybuje konštantnou rýchlostou, stláčaním spínačov 7 (SET/+) alebo 6 (SET/-) zapnite funkciu a uložte aktuálnu rýchlost.
Minimálna cestovná rýchlost, ktorú možno zvolit, je;
- 30 km/h pre vozidlá s manuálnou prevodovkou;
- 20 km/h v prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou.
Regulovaná rýchlost 13 nahradí po- mlčky a funkcia tempomatu sa potvrdí zobrazením regulovanej rých- losti zelenou farbou a rozsvietením
kontrolky 10

Ak sa v prípade vozidiel vybavených manuálnou prevodovkou snažíte aktivovat funkciu, ked'je rýchlost vozid-
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT
la vyššia než 180 km/h alebo nižšia ako 20 km/h, zobrazí sa hlásenie „Chybná rýchlost“ a funkcia zostane neaktívna.
Ako náhle je regulovaná rýchlost uložená v pamäti a funkcia tempomatu zapnutá, môžete uvolnit tlak na plynový pedál.
Poznámka: ak je rýchlost vášho vozidla nižšia ako:
- 30 km/h na vozidlách vybavených manuálnou prevodovkou je cestovná rýchlost zohl'adňovaná funkciou štandardne 30 km/h; - 20 km/h na vozidlách vybavených automatickou prevodovkou je cestovná rýchlost zohl'adňovaná funkciou štandardne 20 km/h;
Vozidlo bude zrýchlovat, až kým nedosiahne uloženú regulovanú rýchlost.
Aktivácia tempomatu s rozpoznávaním značiek na obmedzenie rýchlosti (zobrazenie A)


Ak je vozidlo vybavené funkciou "Detekcia dopravných značiek" → 230, stlačením kontextového tlačidla 9 prispôsobte rýchlost vozidla 15 rýchlostným obmedzeniam zisteným kamerou.
Ak míňate značku, regulovaná rýchlost 13 sa upraví na hodnotu zaznamenanej rýchlosti 15.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT
Automatická aktivácia tempomatu s predbežným rozpoznávaním značiek na obmedzenie rýchlosti (zobrazenie B)

![63471 B D 100 km/h 13 16 70 90 [A] 17 490 km](/content/2026/06/1149475/images/ca65a2cdca7324c99613d16c7e48dc2a3b264e8382ffd1bef7346104bc606e13.jpg)
Pomocou kamery, funkcie "Detekcia dopravných značiek"→ 230 a mapy spojenej s predplatným systém predvída automatickú úpravu rýchlosti vozidla, kým sa neidentifikuje dalšia značka 16.
Aktivácia/deaktivácia
Na multimedialnej obrazovke v režime „Vozidlo“ vyberte možnost „Asistent jazdy“. Potom z ponuky „Pohodlie“ vyberte „Adaptívny tempomat s obmedzením rýchlosti”.
Funkciu môžete aktivovat/deaktivovat aj stlačením a podržaním vyskakovacieho tlačidla 9;
Na prístrojovej doske sa zobrazí písmeno „A“ 17 na potvrdenie aktivácie
tempomatu s rozpoznaním značky obmedzenia rýchlosti.


Poznámka: v prípade nesúladu medzi rýchlostou vozidla a rýchlostným limitom 14 môže byt vodič požiadaný, aby manuálne potvrdil rýchlost stlačením vyskakovacieho tlačidla 9. Okolo indikovanej rýchlosti sa zobrazi biely štvorec 18, ktorý vás o tom informuje.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT

Predbežné rozpoznávanie značiek s obmedzením rýchlosti v rámci funkcie tempomatu sa vykonáva na základe predplatného. Ak nemáte predplatné, nie je možné túto funkciu aktivovat.
Informácie o správe predplatného nájdete v návode na používanie multimedialneho systému.
Úkon
Ked'je funkcia zapnutá, na prístrojovej doske sa zobrazia nasledujúce rýchlosti:
- regulovaná rýchlost 13;
- systémom zaznamenaná aktuálna povolená rýchlost na úseku vozovky, po ktorej sa vozidlo pohybuje 15;
- systémom zaznamenaná rýchlost na d'alšom úseku vozovky alebo v nadchádzajúcej zóne s obmedzenou rýchlostou 16.
Systém zistenú rýchlost 16 zohl'adní. Rýchlost vozidla sa bez zásahu vodiča postupne mení, kým nedosiahne nastavenú regulovanú rýchlost 13. Rýchlost znázornená ukazovatel'om 16 sa pri prejdení popri zistenej znač-
ke alebo pri prechode zónou zobrazí v ukazovateli 15.
Vodič musí byť neustále bdelý pokial’ ide o rýchlost, ktorú systém používa a zostáva niesť zodpovednost za rýchlost vozidla.
Ak funkcia nie je aktivovaná alebo predplatné už nie je aktívne, ovládanie je totožné s nastavením regulovanej rýchlosti s rozpoznaním značiek obmedzenia rýchlosti (zobrazenie A).
Automatická aktivácia tempomatu s predbežným rozpoznáním smerovania vozovky (displej c)

Pomocou kamery, funkcie „Rozpoznávanie dopravných značiek” → 230 a máp zakúpených v rámci predplatného dokáže systém predvídať a riadiť automatické prispôsobenie rýchlosti vášho vozidla, ked’zistí určité podmienky (napr. kruhový objazd, zákrutu atd’).
Aktivácia/deaktivácia
Na multimedialnej obrazovke v režime „Vozidlo“ vyberte možnost „Asistent jazdy“. Potom na karte „Pohodlie“ vyberte položku „Adaptívny tempomat zohladňujúci priebeh cesty”.
Úkon
Ked'sa zistí stav, na prístrojovom paneli sa zobrazí symbol 19, ktorý vás o tom informuje. Vozidlo potom automaticky upraví svoju rýchlost tak, aby sa priblížilo k zistenej oblasti.
Ked' stav prestane byt prítomný, vozidlo sa vráti k cestovnej rýchlosti 13.
Vodič musí byť neustále bdelý pokial' ide o rýchlost, ktorú systém používa a zostáva niest zodpovednost za rýchlost vozidla.
(Ak funkcia nie je aktivovaná alebo predplatné už nie je aktívne, ovládanie je rovnaké ako nastavenie cestovnej rýchlosti s rozpoznaním značky obmedzenia rýchlosti (displej A alebo, v závislosti od predplatného,
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT
nastavenie cestovnej rýchlosti s predbežným rozpoznaním značky obmedzenia rýchlosti (displej B).
Nasledujúce symboly označujú jazdné situácie, ktoré systém zohladňuje:
- (Bový objazd);
- (Nuta).
- odzenie rýchlosti;
Ked'sa aktivuje kontrolka smeru jazdy:
- (islosti od zemepisnej oblasti, výstup).
Poznámka:
- v režime tempomatu
s rozpoznávaním značiek obmedzenia rýchlosti (displej A), ak vodič manuálne nepotvrdí nové obmedzenie rýchlosti navrhnuté v bielom štvorci, po prekonaní jazdnej situácie sa vozidlo automaticky vráti na pôvodnú cestovnú rýchlost; - do úvahy sa berú len uvedené udalosti. Ostatné udalosti sa neberú do úvahy (zastavenie alebo uvol'nenie cesty, zjazdy, mýto atd').
Tempomat s predbežným rozpoznávaním smerovania vozovky je spojený s predplatným.
Ak nemáte predplatné, nie je možné túto funkciu aktivovat. Informácie o správe predplatného nájdete v návode na používanie multimedialneho systému.
Riadenie tempomatu
Kedykol'vek môžete znova obnovit kontrolu nad rýchlostou vozidla:
-
prepnutie funkcie do pohotovostného režimu:
-
stlačením brzdového pedála;
- alebo stlačením spínača 8 (0);
- Stlačte spínač na výber/deaktiváciu asistenčných systémov jazdy 3.
Prediktívne upozornenia na udalosti a prevádzku
Pomocou dopravných informácií v reálnom čase vás systém môže upozornit na dopravné nebezpečenstvá zistené na trase. Na prístrojovej doske sa zobrazí výstražná kontrolka 19 spolu s hlásením.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Aktivácia/deaktivácia
Na multimedialnej obrazovke v režime „Vozidlo“ vyberte možnost „Asistent jazdy“. Potom v ponuke „Pohodlie“ vyberte položku „Prediktívne upozornenia na udalosti a prevádzku“.
Úkon
V závislosti od predplatného a/alebo zemepisnej oblasti vozidlo zohladní nasledujúcu dynamickú udalost a v prípade potreby automaticky prispôsobí svoju rýchlost:
V závislosti od predplatného a/alebo geografickej oblasti je používatel' upozornený na prítomnost nasledujúcich udalostí, ale rýchlost jazdy nebude ovplyvnená:
- (nade na ceste);
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT

Poznámka: hustá premávka, práce na ceste, nehody a stojace vozidlá sú dynamické udalosti, których poloha môže byt menej presná.
Vodič musí byt neustále bdelý pokial'ide o rýchlost, ktorú systém používa a zostáva niest zodpovednost za rýchlost vozidla.
Nastavenie regulovanej rých- losti

Rýchlost môžete menit opakovaným stláčaním (v prípade malých úprav)
alebo stláčaním a podržaním (na výraznú úpravu):
- spínača „SET/-" 6 na zníženie rýchlosti;
Aktivácia regulácie bezpečnej vzdialenosti
Ak systém rozpozná vozidlo vo vašom jazdnom pruhu, nad ukazovatel'om vzdialenosti 12 na prístrojovej doske sa zobrazí obrys vozidla 11.
Rýchlost vášho vozidla sa prispôsobuje rýchlosti vozidla pred vami a v prípade potreby sa použijú brzdy (brzdové svetlá sa rozsvietia), aby sa zachovala vzdialenost zobrazená na prístrojovej doske.
Poznámka: veľkost obrysu 11 sa mení v závislosti od vzdialenosti, ktorá vás delí od vozidla pred vami. Čím je obrys väčší, tým je vozidlo pred vami bližšie.
Bezpečnú vzdialenost od vozidla vpredu môžete kedykol'vek zmenit opakovaným stlačením spínača 4.
Ukazovatel'vodorovnej vzdialenosti na prístrojovej doske ukazuje rôzne dostupné bezpečné vzdialenosti:
Vybratý ukazovatel' vzdialenosti sa na prístrojovej doske zobrazí zelenou farbou. Ostatné ukazovatele zostanú sivé.
Poznámka: vzdialenost sa musí nastavit v závislosti od úrovne premávky, miestnych predpisov a poveternostných podmienok.

Prekročenie regulovanej rýchlosti
61858

Počas prediehania sa cestovná rýchlost 13 zobrazuje žltou farbou: funkcia „Kontrola vzdialenosti“ už nie je zaistená.
Potom uvolnite plynový pedál: tempomat a regulácia bezpečnej vzdialenosti automaticky obnovia predtým vybratú rýchlost a vzdialenost.
Predbiehanie
Ak chcete predbehnút vozidlo pred vami a vaša rýchlost je vyššia ako 70 km/h, aktivácia smerových svetiel dočasne skráti vzdialenost od vozidla pred vami a aktivuje zrýchlenie na ulahčenie predbiehania.
Predvídanie brzdenia v prípade zmeny jazdného pruhu pomocou smerového svetla
Ak sa vo vozidlách vybavených automatickou prevodovkou chcete presunút do susedného jazdného pruhu, v ktorom sa už nachádza pomalšie vozidlo: ked aktivujete smerové svetlo, systém začne prispôsobovať vašu rýchlost rýchlosti tohto vozidla pred začatím manévru zmeny jazdného pruhu.
Zabránenie nedovolenému predbiehaniu
Vo vozidlách s automatickou prevo- dovkou môže systém pri rýchlosti vozidla nad približne 60 km/h zabrá- nit nedovolenému predbiehaniu z pravej strany (alebo z l'avej strany, v závislosti od miestnych predpisov), ak sa blížite k vozidlu, ktoré sa na- chádza v susednom jazdnom pruhu.
V takom prípade systém automaticky upraví vašu rýchlost, aby zabránil predbiehaniu.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT
Túto funkciu však môžete dočasne deaktivovat lahkým zošliapnutím plynového pedála, aby ste obnovili cestovnú rýchlost.
Poznámka: systém sa prispôsobuje miestnym predpisom krajiny, v ktorej sa nachádzate (jazda po pravej alebo l'avej strane).
Vo vozidlách vybavených automatickou prevodovkou, ak vozidlo vpredu spomalí, systém v prípade potreby (v prípade dopravnej zápchy atd.) prispôsobí rýchlost jazdy až do úplného zastavenia. Vozidlo sa zastaví niekol'ko metrov od vozidla pred vami. Funkcia Stop and Start môže prepnút motor do pohotovostného režimu → 156.
Pri opätovnom pohnutí sa vozidla pred vami:
- ak zastavenie trvá menej ako trid-sat sekúnd, vozidlo sa znova rozbeh-ne aj bez nutnosti zásahu vodiča.
Poznámka: Vodič by mal byť počas jazdy vždy pripravený na náhle udalosti a zostáva zodpovedný za ovládanie vozidla: ak systém zistí chodca v oblasti okolo vozidla, automatický reštart sa zablokuje až do dálšieho zastavenia.
Ak dĺžka zastavenia presiahne približne tridsat sekúnd, musíte stlačit plynový pedál alebo stlačit tlačidlo 5 (RES), aby sa vozidlo znova pohlo.
Na prístrojovej doske sa zobrazí správa "Stlačte RES alebo zošliapnite plyn pre reštart tempomatu" na potvrdenie.
Ak dĺžka zastavenia presiahne asi tri minúty, automaticky sa použije elektronická parkovacia brzda a adaptívny tempomat sa deaktivuje.
Nastavenie funkcie vopred
Funkciu môžete prepnút do pohotovostného režimu za týchto okolností:
Systém deaktivuje funkciu, ak: - nastavíte automatickú prevodov- ku do polohy P alebo N;
- svah je príliš strmý,
- rýchlost vozidla je vyššia než 180 km/h,
- ked'stlačíte spojkový pedál na dlhšiu dobu alebo po dlhšom čas v neutrálnej polohe vo vozidlách vybavených manuálnou prevodovkou;
- sú aktivované niektoré asistenčné systémy riadenia a zariadenia na vykonanie korekcie (aktívne núdzové brzdenie, systémy ABS, ESC).
Poznámka: Ak príjem pripojených údajov nie je optimálny, systém v závislosti od vozidla automaticky prepne do pohotovostného režimu funkciu predbežného rozpoznania značiek obmedzujúcich rýchlost a/alebo predbežného rozpoznania usporiadania cesty.
Tieto dve funkcie sa automaticky znova aktivujú, len čo bude príjem pripojených údajov opät optimálny.
Pohotovostný stav je za každých okolností potvrdený, ked'sa výstražné kontrolky zobrazia sivou farbou a na prístrojovom paneli sa objaví správa „Adaptívny tempomat odpojený“.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT

Prepnutie adaptívneho tempomatu do pohotovostného režimu alebo jeho vypnutie nespôso-
bí rýchle zníženie rýchlosti: v prípade potreby musíte zabrz- dit stlačením brzdového pedálu.
Ukončenie pohotovostného režimu
Na základe uloženej regulovanej rýchlosti
Ak je rýchlost uložená v pamäti, možno ju vyvolat s ohľadom na vhodné podmienky cestnej premávky (pre-mávka, stav vozovky, meteorologic-ké podmienky...).
Stlačte prepínač 5 (RES) alebo prepínač 7 (SET/+) v rozsahu platných rýchlostí.
Pri vyvolávaní rýchlosti uloženej do pamäte sa aktivácia tempomatu potvrdí zobrazením regulovanej rýchlosti zelenou farbou.
Poznámka: ak je uložená rýchlost vyššia než aktuálna rýchlost, vozidlo zrýchli až na túto rýchlost.
Na základe aktuálnej rýchlosti
nost, nezoberie sa však do úvahy hodnota rýchlosti v pamäti, ale rýchlost, ktorou ide vozidlo v danej chvíli.
Upozornenia „Prevezmite kontrolu nad vozidlom“

V niektorých situáciách (napr. dobehnutie ovel'a pomalšieho vozidla, vozidlo vpredu rýchlo mení jazdné pruhy atd.) systém nemusí mat čas na zareagovanie.
V závislosti od situácie systém aktivuje zvukový signál spojený s:
- oranžovou výstrahou H, ak si situácia vyžaduje pozornost vodiča; alebo
- červený výstražný signál J sprevádzaný hlásením „Brzda“, ak si situácia vyžaduje okamžitý zásah vodiča.
V každom prípade reagujte a vyko- najte vhodné činnosti.
Vypnutie funkcie

Funkcia „Adaptívny tempomat“ sa preruší, ak stlačíte spínač 3.
Kontrolka restane zobra- zovat na prístrojovej doske, aby sa potvrdilo, že funkcia už nie je zapnu- tá.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT

Na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Asistencia riadenia je deaktivovaná”.
V takom prípade sa v závislosti od vozidla pri d'alšom naštartovaní motora aktivuje funkcia
"Obmedzovač rýchlosti" a čaká sa na uloženie obmedzenia rýchlosti.
Radar dokáže zaregistrovať vozidlá pred vaším vozidlom. Systém nemôže fungovať správne, ak je oblast snímaná radarom zakrytá alebo sa naruší radarový signál.
Ak je oblast snímaná radarom zakrytá alebo je narušený signál radaru, na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Čelný radar bez viditel'nosti" a funkcia adaptívneho tempomatu sa preruší.
Dbajte, aby oblast radaru zostala čistá a aby nebola zablokovaná snehom, blatom, zle namontovanou poznávacou značkou alebo akýmkol'vek príslušenstvom namontovaným na prednej časti vozidla (na mriežke), ani zakrytá žiadnym príslušenstvom namontovaným v prednej časti vozidla (na mriežke alebo logu atd').
Podmienky v určitých geografických oblastiach môžu narušit jeho funkciu, ide napríklad o:
- vyprahnuté zóny, tunely, dlhé mosty alebo málo používané cesty bez cestných čiar, bez značiek alebo stromov v blízkosti,
- vojenské pásmo alebo pásmo letiska.
Správne fungovanie funkcie sa obnoví, až po opustení takýchto oblastí.
V každom prípade, ak sa po reštartovaní motora správa neprestane zobrazovat, poradte sa v značkovom servise.
Fotoaparát
Systém nemôže fungovat, ak je kamera zakrytá (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou pod.).
V prípade zhoršenej viditel'nosti kamery bude funkcia adaptívneho tempomatu obmedzená. Zachovajte bdelosť.
Poruchy činnosti
Ak sa zistí prevádzková chyba funkcie adaptívneho tempomatu, na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie „Skontrolujte adaptívny tempomat“ a funkcia adaptívny tempomat sa pozastaví.
Ak sa v jednej alebo viacerých častiach systému zistí prevádzková porucha, funkcia adaptívneho tempomatu sa preruší.
V závislosti od typu poruchy sa na prístrojovej doske zobrazí správa, ktorú v závislosti od vozidla sprevá-
Obmedzenia činnosti systému
Detekcia vozidiel
Systém zaregistruje len vozidlá (automobily, nákladné automobily, motocykle), ktoré sa pohybujú v rovnakom smere ako vaše vozidlo.
Systém môže spôsobit náhle alebo oneskorené brzdenie.

Systém nedokáže zaregistrovať tie- to objekty:
- vozidlá prichádzajúce na križovatky: výjazdová cesta (napr. L) atd'; - vozidlá idúce po nesprávnej strane vozovky alebo cúvajúce smerom k vám.
i Adaptivny tempomat sa musí používať mimo za- stavaného územia na ši- rokých cestách s viditelnými čiarami.
Detekcia počas jazdy zákrutou

Pri vjazde do zákruty alebo zákruty sa môže stat, že radar a/alebo kamera dočasne nedokáže rozpoznat vozidlo pred vami (napr. M).
Systém môže aktivovat zrýchlenie.
Pri výjazde zo zákruty sa môže de- tekcia vozidla pred vami narušit ale- bo oneskorit.
Systém môže spôsobit náhle alebo oneskorené brzdenie.
Detekcia vozidiel v prilahlých jazdných pruhoch

Systém môže registrovať vozidlá, ktoré jazdia v pril'ahlom jazdnom pruhu, ked':
- idete do zákruty (napr. N), - jazdíte po ceste s úzkymi jazdnými pruhmi, - rýchlost vozidla vo vedl'ajšom jazdnom pruhu je nižšia, prípadne sa jedno z takýchto vozidiel nachádza príliš blízko jazdného pruhu druhého z vozidiel.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT
Systém môže nesprávne aktivovať spomaľovanie alebo brzdenie vozidla.
Systém nezaregistruje vozidlá skryté v dôsledku nerovností v profile terénu alebo vozidlá, ktoré sa nachádzajú mimo oblasti snímanej kamerou a radarom pri jazde do kopca alebo z kopca.
Vozidlá mimo oblasti snímanej kamerou a radarom.


Systém bude reagovat oneskorene alebo vôbec nezareaguje, ak sa zistené vozidlá nachádzajú mimo oblast snímanú kamerou a radarom, najmä v týchto prípadoch:
- vozidlá prepravujúce dlhé pred- mety presahujú čiaru,
- skutočná dĺžka vysokých vozidiel (napr. P) je mimo oblasti detekcie radaru (stavebný stroj, tahač polno-hospodárskej techniky atd');
- vozidlá sú nedostatočne vycentrované v jazdnom pruhu,
- úzke vozidlá, ktoré sú vel'mi blízko (napr. ♦).
Stojace a pomaly sa pohybujúce vozidlá

Ak je vaša rýchlost vyššia než približne 50 km/h, systém nezaregistruje:
- stacionárne vozidlá (napr. R);
- vel'mi pomaly pohybujúce sa vozidlá.
Ak je rýchlost nižšia než približne 50 km/h, systém nemusí reagovat alebo môže veľmi neskoro reagovat na:
- stacionárne vozidlá (napr. R);
- vel'mi pomaly pohybujúce sa vozidlá,
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT

- Vozidlá vpredu 20, ktoré menia jazdný pruh, a odhalí stojace vozidlo 21 (príklad S).
Adaptívny tempomat neaktivuje núdzové zastavenie a jeho brzdné schopnosti sú obmedzené.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT
Upozornenie

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. V žiadnom prípade systém nemôže nahradit zodpovednost vodiča rešpektovat obmedzenia rýchlosti a bezpečné vzdialenosti alebo zachovávat si ostražitost. Vodič musí mat neustále kontrolu nad vozidlom.
Vodič musí neustále prispôsobovať rýchlost okoliu a jazdným podmienkam bez ohľadu na signalizáciu systému. S výnimkou čiar vymedzujúcich jazdné pruhy systém nerozpoznáva dopravnú signalizáciu (semafory, značky, priechody pre chodcov atd'). V ich prípade sa neaktivujte žiadna výstraha ani odozva systému.
Tento systém nesmie byt v žiadnom prípade považovaný za detektor prekážok alebo systém proti kolízii vozidla.
Funkcia adaptívneho tempomatu sa smie používať len na diaľnici alebo na ceste s viacerými jazdnými pruhmi (od-delenými bariérou).
Zásahy do/opravy systému
– Pri náraze sa môže zmenit nastavenie radaru a/alebo kamery alebo radaru a môže to ovplyvnit jeho funkciu. Vypnite tento systém a informujte sa v značkovom servise.
- V okolí radaru a/alebo kamery smie akékolvek práce (výmeny, opravy, úpravy čelného skla, laku atd.) vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT

Vypnutie funkcie
V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu deaktivovat:
- vozidlo sa je tahané na vlečnom lane (odstránenie poruchy),
- vozidlo tahajúce príves alebo karavan,
- s vozidlom sa jazdí v tuneli alebo v blízkosti kovovej konštrukcie,
- vozidlo príde na miesto platby mýta, oblast s prácou na ceste alebo do úzkeho jazdného pruhu,
- s vozidlom sa jazdí hore alebo dolu veľmi strmým svahom,
- viditel'nost je zlá (oslnenie slnkom, hmla atd'),
– s vozidlom sa jazdí po klzkom povrchu vozovky (dážď, sneh, štrk atd’.), - poveternostné podmienky sú nepriaznivé (dážd', sneh, bočný vietor atd').
- oblast radaru bola poškodená (nárazy atd');
- oblast kamery je poškodená (napr. na vnútornej alebo vonkajšej strane čelného skla),
- čelné sklo je prasknuté alebo narušené.
V prípade nesprávnej činnosti systému, systém vypnite a porad'te sa v značkovom servise.
ADAPTAČNÝ TEMPOMAT

Prípady narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- čelné sklo alebo oblast snímačov je zakrytá (nečistotami, ľadom, snehom, kondenzáciou, evidenčným čís-lom atd.),
- komplexné prostredie (tunel atd'),
- zlé klimatické podmienky (sneh, hustý dážd', krupobitie, pol'adovica atd'),
- slabá viditel'nost (noc, hmla atd.),
- nedostatočný kontrast medzi predchádzajúcim vozidlom a okolitou oblastou (napr. biele vozidlo v zasneženej oblasti atd');
- oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atd.),
- úzka, točitá cesta alebo cesta s častými zákrutami (prudké zákruty atd.);
- pomalšie vozidlo s výrazne odlišnou rýchlostou,
- používanie rohoží neprispôsobených vozidlu. Na strane vodiča používajte výlučne koberčeky určené pre dané vozidlo, upevnite ich na vopred zabudované kotviace prvky a pravidelne kontrolujte ich upevnenie. Nevrstvite viacero koberčekov. Riziko zaseknutia pedálov.
V týchto prípadoch môže systém nesprávne zasiahnuť.
Riziko nechceného brzdenia alebo zrýchlenia.
Mnoho nepredvídaných situácií môže ovplyvnit fungovanie systému. Niektoré predmety alebo vozidlá, ktoré sa môžu objaviť v zóne snímanej kamerou alebo radarom, môže systém nesprávne vyhodnotiť, čo môže viest k neprimeranému zrýchleniu alebo brzdeniu.
Vždy by ste sa mali dávať pozor na náhle udalosti, ktoré sa môžu vyskytnúť počas jazdy. Neustále majte svoje vozidlo pod kontrolou a držte nohy v blízkosti pedálov, aby ste boli pripravení konať v každej situácii.
ACTIVE DRIVER ASSIST
prezentácia
„Active driver assist“ je asistent jazdy na využívanie vo vonkajších za-stavaných oblastiach, na širokých cestách a s viditelnými čiarami.
Tento systém pozostáva z funkcie
„Adaptívny tempomat“ → 247
a funkcie „Vycentrovanie v jazdnom pruhu”.
- udržiavat rýchlost vozidla na základe vopred uloženej rýchlosti,
- upravte vzdialenost medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami;
- usmernit trajektóriu vozidla v jazdnom pruhu;
- prispôsobovat rýchlost vozidla rýchlosti na dopravných značkách - automaticky alebo po potvrdení vodičom (v závislosti od vozidla).

Tento systém poskytu- je dodatočnú asisten- ciu pri riadení.
V žiadnom prípade sys-
tém nemôže nahradiť zodpovednosť vodiča rešpektovat obmedzenia rýchlosti a bezpečné vzdialenosti a zachovávat si ostražitost.
Systém nemusí rozpoznat všetky situácie, ktoré by si vyžadovali, aby bol vodič vopred varovaný.
Vodič musí mat vždy kontrolu nad vozidlom za každých okolností a v každej jazdnej situácii.
Vodič musí neustále prispôso- bovat rýchlost okoliu a doprav- nej situácii.
Nebezpečenstvo nehody.
Funkcia „Adaptívny tempomat“
V závislosti od krajiny a predplatného na základe údajov z radaru, kamery či mapových údajov odosielaných pomocou pripojenia GSM vám adaptívny tempomat s funkciou umožní udržiavať vybratú rýchlost, ktorá sa označuje ako regulovaná rýchlost, a zároveň zaistí bezpečnú vzdialenost od vozidla vpredu v rovnakom jazdnom pruhu.
Regulovaná rýchlost sa môže automaticky prispôsobit zmene obmedzenia rýchlosti (v závislosti od krajiny a predplatného).
Ak vozidlo pred vami zastaví, adaptívny tempomat môže vaše vozidlo pred opätovným rozjazdom úplne zabrzdit.

vení na každú situáciu.
Systém reguluje zrýchlenie a spomalenie vozidla pomocou motora a brzdového systému.
Funkciu adaptívneho tempomatu možno aktivovat od 0 km/h podl'a podmienok na ceste (premávka, počasie atd').
Predstavuje ju tento symbol → 247.

Poznámka:
- vodič musí dodržiavat maximálnu povolenú rýchlost a bezpečné vzdia-
ACTIVE DRIVER ASSIST
lenosti podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej jazdí; - adaptívny tempomat dokáže za- brzdit vozidlo až po tretinu jeho brzd- nej kapacity. Podľa situácie môže vodič potrebovať silnejšie zabrzdit.

Adaptívny tempomat ne- aktivuje núdzové zastavenie a jeho brzdné schopsú obmedzené.
Đalšie informácie o funkcii adaptívneho tempomatu (aktivácia tempomatu, tempomat s rozpoznávaním dopravných značiek obmedzujúcich rýchlost, nastavenie rýchlosti jazdy, odstup za vozidlom, predbiehací manéver, dočasná nedostupnosť, obmedzenia prevádzky systému atd.) → 247.
Funkcia „vycentrovania v jazdnom pruhu“
Funkcia „Navádzanie do stredu jazdného pruhu” pomocou údajov z kamery zasahuje do systému riadenia na usmernenie vozidla do jazdného pruhu. Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, ked’je aktivovaná Active driver assist.
Ak to podmienky dovolia, môže sa funkcia aktivovat:
- z rýchlosti 0 km/h s vozidlom pred sebou. Po aktivácii môže funkcia zasiahnut;
alebo
- približne od rýchlosti 50 km/h bez vozidla pred sebou. Po aktivácii môže funkcia zasiahnuť približne od rýchlosti 30 km/h.
Funkcia „vycentrovania v jazdnom pruhu" slúži na zvýšenie komfortu.
Signalizuje ju kontrolka

Poznámka: v prípade prudkej zákru- ty sa obmedzí možnosť zachovania polohy boku vozidla a vyžaduje sa, aby vodič okamžite zareagoval po- hybom volantu.
Doplnkové informácie
V závislosti od vozidla sa funkcia „Active driver assist“ môže využívať spolu s inými asistenčnými funkcia-mi riadenia jazdy.
Interakcia s funkciou „Zabránenie vybočeniu z jazdného pruhu“
Ked'je funkcia „Centrovanie v jazdnom pruhu" v režime nastavenia, automaticky sa pozastaví funkcia „Prevencia opustenia jazdného pruhu", ak bola aktivovaná → 194. Ak
systém riadenia neovláda funkciu „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“, funkciu je možné funkciu „Prevencia opustenia jazdného pruhu“ znovu aktivovať, ak to podmienky dovolia.
ACTIVE DRIVER ASSIST
Rozpoznáva označenia na zemi a polohu vozidiel v rôznych jazdných pruhoch.
2. Riadiaca jednotka
Počítač spojený s kamerou 1 používa informácie z radaru 7. Doplňa ich a porovnáva s informáciami z kamery na určenie trajektórie a rýchlosti vozidla s cielom prispôsobit jeho správanie (poloha v jazdnom pruhu, zrýchlenie alebo brzdenie). Okrem toho ovláda nastavenia zapnutia/vypnutia systému. Spracúva aj informácie na zistenie prítomnosti rúk vodiča na volante. Dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom atd.).
3 Anténa a mapy
(s ohľadom na danú krajinu) Podľa trasy vozidla sa stahujú cestné mapy a údaje o dopravnej situácii (kruhové objazdy a zákruty). Systém môže v závislosti od parametrov nastavených vodičom predvídať spomalenie na povolenú rýchlost indikovanú na dopravných značkách. Systém môže navyše znižovat rýchlost vozidla, ked’ sa blíži k ostrej zákrute alebo kruhovému objazdu.
4 Parkovacia brzda
Ovláda predné kolesá tak, aby viedli trajektóriu vozidla podľa informácií prenášaných počítačom 2.
6 Riadiaca jednotka motora
Ovláda a riadi činnost motora, aby vykonal požadované zrýchlenie.
7 Radar
Vypočita vzdialenost medzi vaším vozidlom a vozidlom vpredu. Maximálny dojazd systému je približne 130 metrov. Môže sa lišit v závislosti od stavu vozovky (profil terénu, poveternostné podmienky atd.). Dbajte na to, aby oblast senzorov nebola blokovaná (špina, blato, sneh, zle nasadené predné evidenčné číslo), poškodená nárazom, upravená (vrátane lakovania) alebo prekrytá l'ubovoľným príslušenstvom namontovaným v prednej časti vozidla (na mriežke alebo logu atd.).
8 Aktívne ovládanie vozidla
Oblasti radaru a kame- ry musia zostat čisté a nesmú sa na nich vyko- návat žiadne úpravy,
aby sa zaistilo správne fungovanie systému.
ACTIVE DRIVER ASSIST
Ovládanie


-
Prepínač na volbu/nevolbu jazdných pomôcok v závislosti od vozidla:
-
Active driver assist;
- Adaptívny tempomat;
- obmedzovač rýchlosti;
- VYP.
- Uvedie funkciu do pohotovostného režimu a uloží obmedzenú rýchlost (0).
- Nastavenia bezpečnej vzdiale- nosti
- Vyvolá uloženú regulovanú rýchlost (RES).
- Prepínač na aktiváciu alebo zníženie cestovnej rýchlosti alebo na uloženie aktuálnej rýchlosti (SET/-).
- Prepínač na aktiváciu alebo zvyšovanie regulovanej rýchlosti alebo na vyvolanie uloženej cestovnej rýchlosti (SET/+).
- Kontextové tlačidlo (v závislosti od vozidla): prispôsobí nastavenie rýchlosti zisteným obmedzeniam
rýchlosti

V závislosti od vozidla, ak sa ešte pred vypnutím motora zvolí režim „OFF“, pri nasledujúcom naštartovaní sa automaticky nastaví funkcia „Obmedzovač rýchlosti“ ako predvolená.
Zobrazenie na prístrojovej doske
- Kontrolka funkcie „adaptívneho
tempomatu Stop and Go"

- Uložená regulovaná rýchlost.
- Vozidlo pred vami.
- Uložená bezpečná vzdialenost
- Ukazovatele l'avej a pravej čiary
- Kontrolka funkcie vycentrovania
v jazdnom pruhu

Volant 22
Vodič musí mat ruky neustále na volante. Ak vodič otočí volantom do-statočnou silou, funkcia „vycentro-vania do jazdného pruhu“ sa preruší, aby vodič mohol znovu získat kon-trolu nad vozidlom.
Ak vodič nedrží volant (nezistí sa prítomnost rúk na volante) funkcia Vycentrovanie v jazdnom pruhu sa po niekolkých upozorneniach deaktivuje.
Ovládanie zapnutia/vypnutia funkcie „Active driver assist“.
Aktivácia funkcie

ACTIVE DRIVER ASSIST

Ak chcete funkciu aktivovat, stlačte spínač 9 tol'kokrát, kol'kokrát je potrebné, aby ste na prístrojovej doske vybrali ikonu 23.

Kontrolka funkcie „Vycentrovanie v
jazdnom pruhu" 21 📄ntrolka
sú na prístrojovej doske zobrazené sivou farbou.
Potom stlačte prepínač 13 (SET/-) alebo prepínač 14 (SET/+).
Potom sa aktivuje funkcia „Active driver assist“ pozostávajúca z adaptívneho tempomatu Stop and Go a funkcie „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“.
Na prístrojovej doske sa zobrazí ze-
lená kontrolka 21 ikátory ľavého a pravého riadku 20, ktoré potvrdzujú, že je funkcia „Centrova-
nie v jazdnom pruhu" v prevádzke. Zasahuje a vedie vozidlo v jazdnom pruhu.
Funkciu „Navádzanie do stredu jazdneho pruhu“ môžete kedykolvek prerušit silným otočením volantu. Akonáhle prestanete otáčat volantom, funkcia „vycentrovania v jazdnom pruhu“ sa automaticky aktivuje, len čo to podmienky dovolia.
Poznámka: pri používaní funkcie „Navádzanie do stredu jazdného pruhu” musíte držat ruky na volante. Za žiadnych okolností nespúštajte ruky z volantu.
Vypnutie funkcie
21 ikátora pravej a l'avej čiary 20 na prístrojovej doske.
Poznámka: ak bola funkcia „Zabránenie vybočeniu z jazdného pruhu "predtým aktivovaná a podmienky to umožňujú, bude automaticky opä- tovne aktivovaná.
ACTIVE DRIVER ASSIST

Ak chcete ukončit asistenciu jazdy, stlačte spínač 9 tol'kokrát, kol'kokrát je to potrebné, až kým nedosiahnete OFF. Na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Asistencia riadenia je deaktivovaná”.
V takom prípade sa v závislosti od vozidla pri d'alšom naštartovaní motora aktivuje funkcia
"Obmedzovač rýchlosti" a čaká sa na uloženie obmedzenia rýchlosti.
Nastavenie polohy jazdného pruhu
Ak chcete aktivovat nastavenie polohy jazdného pruhu, musia byt splnené nasledujúce podmienky:
- funkcia „Centrovanie v jazdnom pruhu” musí byť v prevádzke a na prístrojovej doske musí svietit zelená kontrolka 21;
- rýchlost vozidla musí byt nižšia ako približne 50 km/h;
- vozidlo sa musí pohybovat po rýchlostnej ceste;
- vozidlo musí byt v dostatočne širo- kom a priamom jazdnom pruhu.
Po splnení týchto podmienok môžete upraviť bočnú polohu vozidla v jazdnom pruhu bez toho, aby ste deaktivovali funkciu „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“.
Ak to chcete urobit:
- otáčajte volantom mierne doprava alebo doľava, aby ste upravili/posunuli vozidlo v jazdnom pruhu, kým nedosiahnete požadovanú polohu; - udržujte tlak na volant približne 10 sekúnd: poloha vozidla sa automaticky vypočíta podľa rýchlosti, šírky jazdného pruhu a typu čiary;
- uvoľnite držanie volantu: vozidlo si zachováva posunutú polohu a 20 šípok zobrazených na prístrojovej doske signalizuje, že nastavenie bolo vykonané.
Poznámka: v určitých jazdných podmienkach, napríklad pri vjazde do zákruty a dosiahnutí rýchlosti vyššej ako približne 70 km/h, môže dôjst k automatickému opätovnému zaradeniu rýchlosti.
Ak sa chcete vrátit do stredu jazdného pruhu, mierne otočte volantom v opačnom smere a po dosiahnutí stredu jazdného pruhu sa o to prestaňte pokúšat.
Funkcia Vycentrovanie v jazdnom pruhu v pohotovostnom režime
Funkcia „Navádzanie do stredu jazdného pruhu“ sa automaticky prepne do pohotovostného režimu v nasledujúcich prípadoch:
ACTIVE DRIVER ASSIST
- systém už nerozpoznáva značenie jazdných pruhov alebo ho rozpoznáva len na jednej strane;
- šírka jazdného pruhu je príliš úzka alebo príliš široká;
- Systém nezistí žiadne ruky na volante;
- za určitých jazdných podmienok (kruhový objazd, križovatka, príliš ostrá zákruta atd');
- rýchlost vozidla je nižšia než pri-bližne 30 km/h, pričom pred sebou nemáte žiadne vozidlá,
- vozidlo prekročí čiaru;
- činnosť systému sa dočasne naruší (napríklad: kamera je zanesená nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou a pod.).
Aj niektoré úkony, ktoré vykonal vodič, pozastavia funkciu vycentrovania v jazdnom pruhu:
- zapnutie smeroviek,
- dostatočne silno otáčajte volantom.
Pohotovostný stav funkcie potvr-
kátora l'avej a pravej čiary 20 na prístrojovej doske.
Po splnení podmienok funkcia opät upraví a udržiava polohu vozidla
v jazdnom pruhu. Kontrolka 21

a indikátor l'avej a pravej čiary 20 sú
na prístrojovej doske zobrazené ze- lenou farbou.
Mimoriadne situácie


Systém predvída určité situácie (pri- blíženie sa k vymedzovacej čiare jazdného pruhu atd.), ktoré môžu spôsobit pozastavenie funkcie „Centrovanie v jazdnom pruhu“.
V takom prípade sa na prístrojovej doske zobrazí žltá kontrolka
21, vý alebo pravý riadok 21, ktoré upozorňujú vodiča.
V niektorých prípadoch (ak kamera nedokáže rozpoznat linky atd') sa systém pozastaví a zaznie zvukový signál.

vení na každú situáciu.

Dráhu vozidla môžete ke- dykol'vek ovplyvnit otoče- ním volantu.
Upozornenie „Držte ruky na volante“
Ak pri rýchlosti vozidla nad približne 10 km/h systém Active driver assist už nedeteguje vaše ruky na volante, spustí sa niekol'ko výstražných úrovní:
- približne po 15 sekundách sa na prístrojovej doske žltou farbou zobrazí hlásenie „Držte ruky na volante”;
- približne po 30 sekundách sa na prístrojovej doske zobrazí hlásenie „Držte ruky na volante” spolu s červeným výstražným svetlom, sprevádzané zvukovou výstrahou

V prvých dvoch úrovniach upozornenia, systém za-staví výstrahy, ked'opät zistí prítomnost rúk vodiča na volante. Funkcia nad'alej usmerňuje vozidlo do stredu jazdného pruhu.
Poznámka: v niektorých prípadoch nemusí funkcia „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“ už rozpoznat ruky na volante a môže vydat upozornenie:
V prípade prudkej zákruty

V prípade prudkej zákruty a v závislosti od rýchlosti vozidla sa obmedzí schopnosť systému regulovat polohu bočnej strany vozidla a vyžaduje sa, aby vodič vykonal okamžité úkony volantom, aby táto funkcia mohla nadťalej udržiavat vozidlo v strede pruhu.
Ak vodič nezasiahne, funkcia aktivuje vibráciu volantu, aby upozornila na to, že sa vozidlo chystá prejst čiaru a vodič musí vykonať okamžité úkony.
Príslušná kontrolka 21 📄 iká- tor l'avej alebo pravej čiary 20 sa na prístrojovom paneli zobrazí červe- nou farbou.
Ak vozidlo úplne prejde cez čiaru a opustí jazdný pruh, funkcia vycentrovania v jazdnom pruhu sa prepne do pohotovostného režimu. Pohotovostný stav funkcie potvrdzuje sivá
kontrolka 21 ikátora l'avej a pravej čiary 20 na prístrojovej doske.
Dočasne nie je k dispozícii
Radar
Radar dokáže zaregistrovať vozidlá pred vaším vozidlom. Systém nemôže fungovať správne, ak je oblast snímaná radarom zakrytá alebo sa naruší radarový signál.
Ak je oblast detekcie radaru zakrytá alebo je narušený radarový signál, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Čelný radar bez viditelnosti“ a systém Active driver assist sa pre- ruší.
Dbajte, aby oblast radaru zostala čistá a aby nebola zablokovaná snehom, blatom, zle namontovanou poznávacou značkou alebo akýmkol'
ACTIVE DRIVER ASSIST
vek príslušenstvom namontovaným na prednej časti vozidla (na mriežke), ani zakrytá žiadnym príslušenstvom namontovaným v prednej časti vozidla (na mriežke alebo logu atd').
Prevádzke systému môžu brániť napríklad podmienky v určitých zemepisných oblastiach:
- vyprahnuté zóny, tunely, dlhé mosty alebo málo používané cesty bez cestných čiar, bez značiek alebo stromov v blízkosti,
- vojenské pásmo alebo pásmo letiska.
Správne fungovanie systému sa obnoví, až po opustení takýchto oblastí.
V každom prípade, ak sa po reštartovaní motora správa neprestane zobrazovat, poradte sa v značkovom servise.
Fotoaparát
Systém nemusí zabezpečit udržanie vozidla v jazdnom pruhu, ak je kamera zakrytá (nečistotami, blatom, snehom, hmlou atd.). V takom prípade sa funkcia "Centrovanie v jazdnom pruhu" podrží.
Funkcia adaptívneho tempomatu zostáva funkčná, ale so zníženým výkonom.
Zachovajte bdelost.
V niektorých prípadoch sa na prístrojovej doske zobrazí hlásenie „Čelná kamera bez viditel'nosti".
Poruchy činnosti
Ak sa zistí prevádzková chyba funkcie „Vedenie v strede jazdného pruhu“, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Asist. riadenia nedostupný“ alebo „Skontolovať asist. riadenia“ a systém sa deaktivuje.
V závislosti od povahy poruchy môže funkcia adaptívneho tempomatu zostat funkčná.
V každom prípade sa v prípade systémových anomálií obrátte na autorizovaného predajcu.
ACTIVE DRIVER ASSIST
Upozornenie

„Active driver assist“ je d’alším pomocníkom pri riadení. V žiadnom prípade systém nemôže nahradit zodpovednost vodiča rešpektovať obmedzenia rýchlosti a bezpečné vzdialenosti a zachovávať si ostražitost. Vodič musí mať neustále kontrolu nad vozidlom.
Vodič musí neustále prispôsobovat svoju dráhu a rýchlost okoliu a jazdným podmienkam bez ohľadu na signalizáciu systému.
Okrem čiar vymedzujúcich jazdný pruh a značiek obmedzujúcich rýchlost, v rámci detekčných možností systému a mapových údajov prenášaných do multimedialneho systému (v závislosti od krajiny a predplatného), systém neberie do úvahy určité podmienky (iné dopravné značky, semafory, prechody pre chodcov atd.). V ich prípade sa neaktivujte žiadna výstraha ani odozva systému.
Funkcia „Active driver assist“ využíva funkciu „Stop and GoAdaptívny tempomat“ a „Vycentrovanie v jazdnom pruhu“. Tento systém nesmie byt v žiadnom prípade považovaný za detektor prekážok alebo systém proti kolízii vozidla.
Používajte „Active driver assist“ iba mimo mestských oblastí, na širokých cestách s viditel'ným značením. Nesmie sa používať, ak je hustá premávka, časté zákruty alebo šmykl'avá vozovka (námraza, akvaplaning, štrk) ani ak sú poveternostné podmienky nevhodné (hmla, dážď, bočný vietor, ...).
Nebezpečenstvo nehody.
Zásahy do/opravy systému
- Pri náraze sa môže zmenit nastavenie radaru a/alebo kamery alebo radaru a môže to ovplyvnit jeho funkciu. Vypnite tento systém a informujte sa v značkovom servise.
- V okolí radaru a/alebo kamery smie akékolvek práce (výmeny, opravy, úpravy čelného skla, laku atd') vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovať iba pracovník značkového servisu.
ACTIVE DRIVER ASSIST

Prípady narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- zakryté čelné sklo alebo oblast snímačov (nečistoty, lad, sneh, kondenzácia atd.). Často kontrolujte čisto-
tu a stav čelného skla, ramienok predných stieračov a predného nárazníka;
- komplexné prostredie (tunel, kovová konštrukcia atd');
- zlé klimatické podmienky (sneh, hustý dážd', krupobitie, pol'adovica atd'),
- slabá viditel'nost (noc, hmla atd.),
- nedostatočný kontrast medzi predchádzajúcim vozidlom a okolitou oblastou (napr. biele vozidlo v zasneženej oblasti atd');
- oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atd').
- úzka, točitá cesta alebo cesta s častými zákrutami (prudké zákruty atd.);
- dechtové riadky, ktoré systém rozpoznal ako riadok;
- zúženie/rozšírenie jazdných pruhov;
- Viacnásobné dopravné značenie (práce na ceste atd'),
– čiary na ceste, ktoré sú nepravidelné alebo tažko rozlíšitelné (napr. čiastočne zmazané značenie, nadmerné rozostupy, nerovný povrch cesty atd'); - dopravné značky pri výjazde z dialnice, ktoré neobsahujú šípku;
- oblast s nízkou konektivitou, ktorá znemožňuje určenie polohy vozidla, alebo zastarané mapy;
- vozidlo s výrazne odlišnou rýchlostou;
- používanie rohoží neprispôsobených vozidlu. Na strane vodiča používajte výlučne koberčeky určené pre dané vozidlo, upevnite ich na vopred zabudované kotviace prvky a pravidelne kontrolujte ich upevnenie. Nevrstvite viacero koberčekov. Riziko zaseknutia pedálov.
V týchto prípadoch:
– Riziko nechceného brzdenia alebo zrýchlenia.
- Nebezpečenstvo nechcenej, nesprávnej korekcie alebo vynechania korekcie dráhy.
Mnoho nepredvídaných situácií môže ovplyvnit fungovanie systému. Niektoré predmety alebo vozidlá, ktoré sa môžu objaviť v zóne snímanej kamerou alebo radarom, môže systém nesprávne vyhodnotiť, čo môže viest k neprimeranému zrýchleniu alebo brzdeniu.
ACTIVE DRIVER ASSIST

Vypnutie systému
V nasledujúcich prípadoch musíte systém deaktivovat:
- vozidlo sa je tahané na vlečnom lane (odstránenie poruchy),
- vozidlo tahajúce príves alebo karavan,
- vozidlo príde na miesto platby mýta, oblast's prácou na ceste alebo do úzkeho jazdného pruhu,
- s vozidlom sa jazdí hore alebo dolu vel'mi strmým svahom,
- poveternostné podmienky sú nepriaznivé (dážd', sneh, bočný vietor atd');
– s vozidlom sa jazdí po klzkom povrchu vozovky (dážď, sneh, štrk atd’.); - oblast kamery je poškodená (napr. na vnútornej alebo vonkajšej strane čelného skla),
- čelné sklo je prasknuté alebo narušené;
- oblast radaru bola poškodená (nárazy atd');
- povrch volantu je poškodený alebo vlhký.
V prípade nesprávnej činnosti systému ho vypnite a obrátte sa na autorizovaný servis.
Vždy by ste sa mali dávať pozor na náhle udalosti, ktoré sa môžu vyskytnúť počas jazdy. Neustále majte svoje vozidlo pod kontrolou tým, že máte nohy v blízkosti pedálov a ruky na volante, aby ste boli v každom prípade pripravení konat.
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
prezentácia
Funkcia asistenta núdzového zastavenia je pomocník pri jazde, ktorý automaticky ovplyvňuje riadenie a brzdenie vozidla, ked' zistí situácie, ked' už nemáte ruky na volante alebo nesledujete cestu.
V závislosti od vozidla je systém spojený s nasledujúcimi jazdnými po-môckami:
V závislosti od toho, ktorá funkcia alebo systém je aktivovaný, je „asistent núdzového zastavenia” pripravený zaslahnuť, ked:
- vodič ignoruje vizuálne a zvukové výstražné signály vysielané pri zistení príznakov rozptylenia alebo únavy (Prevádzka A);
- Vodič ignoruje rôzne úrovne vizuálnych a zvukových výstrah vydávaných v prípade nedetegovania rúk na volante (Prevádzka B).
Pri oboch prevádzkových režimoch A a B sa po aktivácii funkcie „Asistent núdzového zastavenia” systém:
- udržiava vozidlo v jazdnom pruhu a zároveň dodržiava bezpečnú vzdialenost od vozidla pred sebou (sledovaného vozidla); - spomalí vozidlo až do úplného zaštavenia, ak vodič nereaguje na rôzne varovania.

Tento systém poskytu- je dodatočnú asisten- ciu pri riadení.
- Táto funkcia nemôže v žiadnom prípade nahradiť zodpovednosť vodiča počas jazdy.
- Vodič musí vždy prispôsobit jazdu svojej bdelosti a miere únavy bez ohľadu na indikácie systému.
- Systém nemusí rozpoznat všetky situácie, ktoré by si vyžadovali, aby bol vodič vo-pred varovaný.
- Vodič musí mat vždy kontrolu nad vozidlom za každých okolností a v každej jazdnej situácii.
Nebezpečenstvo nehody.
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
Maximálny dojazd systému je približne 130 metrov. Môže sa líšiť v závislosti od stavu vozovky (profil terénu, poveternostné podmienky atd.)
Dbajte na to, aby oblast senzorov nebola blokovaná (špina, blato, sneh, zle nasadené predné evidenčné číslo), poškodená nárazom, upravená (vrátane lakovania) alebo prekrytá lubovoľným príslušenstvom namontovaným v prednej časti vozidla (na mriežke alebo logu atd').
2. Fotoaparát.
Rozpoznáva označenia na zemi a polohu vozidiel v rôznych jazdných pruhoch.
Dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom atd').
3. Počítač.
Počítač spojený s kamerou 2 používa informácie z radaru 1. Doplňa ich a porovnáva s informáciami z kamery na určenie trajektórie a rýchlosti vozidla s cielom prispôsobit jeho správanie (poloha v jazdnom pruhu alebo brzdenie).
Okrem toho ovláda nastavenia zapnutia/vypnutia systému.
V závislosti od vybavenia vozidla spracúva aj informácie na zistenie prítomnosti rúk vodiča na volante.
Umožňuje systému analyzovat správanie tváre vodiča a zistiť známky rozptýlenia alebo únavy. Uistite sa, že fotoaparát nie je zakrytý (špinou, blatom atd.) alebo zakrytý.
V niektorých vozidlách tento senzor zistuje, či má vodič ruky na volante.
7. Posilňovač riadenia.
Ovláda predné kolesá tak, aby viedli trajektóriu vozidla podľa informácií prenášaných počítačom 3.
8. Aktívne ovládanie vozidla.
Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. Vodič môže zasiahnut a získat spät kontrolu
nad vozidlom.
Prevádzka A

Systém sa aktivuje približne od rýchlosti 20 km/h, ked'vodič ignoruje vizuálne a zvukové upozornenia, ktoré sa vydávajú, ak vnútorná kamera 5 zaznamená známky rozptylenia alebo únavy.
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
Poznámka: systém nezaznamenáva žiadne snímky a pracuje v reálnom čase.
Systém sa spustí približne od rýchlosti 10 km/h, ak vodič ignoruje rôzne vizuálne výstrahy (vrátane zobrazenia červeného výstražného svetla
) a zvukové výstrahy vydávané v prípade, že na volante nie sú dete-gované ruky 9.
Viac informácií o prevádzke Active driver assist, → 265.
Postup núdzového zastavenia

Postup a podmienky zastavenia pre funkciu „Asistent núdzového zastavenia“ sú rovnaké, či už v prevádzkovom režime A a/alebo B. Po spustení:
- funkcia „Asistent núdzového za- stavenia“ udržiava vaše vozidlo vo vlastnom jazdnom pruhu a udržiava bezpečnú vzdialenost od vozidla pred vami (sledované- ho vozidla) vda'aka informáciám
poskytovaným radarom 1 a kamerou 2;
- automaticky sa rozsvietia výstražné svetlá a na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Núdzový stop Zostaňte pozorní“, sprevádzané červeným výstraž-
ným svetlom ukovou signalizáciou;
- Brzdy vášho vozidla sa potom aktivujú postupne, aby vás povzbudili k opätovnému získaniu kontroly nad vozidlom. Ak nereagujete, systém postupne spomaluje vozidlo, až kým sa úplne nezastaví;
- po zastavení vozidla sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Núdzový stop vykonaný“, ktorú stále sprevádza zvukový signál. Systém udržiava vozidlo nepojazdné.
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA

Brzdný účinok a schopnost udržiavať vozidlo v jazdnom pru- hu funkcie asistenta
núdzového zastavenia je obmedzená.
Systém nedokáže zabezpečit, aby vozidlo zostalo vo svojom jazdnom pruhu, ked:
systém už nedetekuje čiary;- jazdný pruh je príliš úzky;-
- zákruta je príliš ostrá,
- ...
Nebezpečenstvo nehody.
a dostaňte sa do bezpečia.
Nebezpečenstvo nehody.
Vodič môže kedykol'vek prerušit funkclu aslstenta núdzového zastavenia a získat spät kontrolu nad vozidlom (počas manévru alebo vo fáze zastavovania) vykonaním samostatného úkonu alebo kombinácie úkonov.
V závislosti od vozidla sú možné tieto kroky:
- silno stlačíte plynový pedál;
- silným stlačením brzdového pedálu (počas jazdy);
- prudké otáčanie volantom:
- stlačenie brzdového pedálu pri zmene polohy radiacej páky;
- vykonanie úkonu na elektronickej parkovacej brzde;
- mierne stláčanie plynového pedála a mierne stáčanie volantu;
-
mierne otáčajte volantom a zároveň stlačte tlačidlo (0) na volante;
-
mierne otáčanie volantom pri súčasnom stlačení plynového pedálu;
- mierne otáčanie volantom pri súčasnom stlačení brzdového pedálu.

Ak sa spustí funkcia asistenta núdzového zastavenia, funkcia aktívneho tenta vodiča sa deaktivuje, la predtým aktivovaná.
Získajte kontrolu nad vozidlom čo najskôr, počas manévru alebo vo fáze zastavovania.
Po opätovnom získaní kontroly nad vozidlom môžete systém manuálne aktivovat.
Aktivácia/deaktivácia

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
Aktivácia/deaktivácia – Pre-vádzka A

V závislosti od vozidla a od času, ktorý uplynul od posledného zastavenia motora, sa výstrahy opätovne aktivujú:
- ked'je vozidlo odomknuté, alebo
- pri otvorení dverí, alebo
- ked'je motor naštartovaný.

Na multimedialnej obrazovke 10 je pre aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie asistenta núdzového zastavenia potrebné vopred aktivovať aspoň jednu z nasledujúcich dvoch funkcií:
- « Výstraha pred nepozornostou »; - « Detekcia únavy ».
Potom aktivujte alebo deaktivujte funkciu „Asistent núdzového zastavenia“.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Poznámka: jedno nastavenie je aktivované, automaticky sa priradí k dvom funkciám „Upozornenie na pozornost vodiča“ a „Upozornenie na únavu vodiča“.
Aktivácia/deaktivácia – Pre-vádzka B

Asistent núdzového zastavenia sa automaticky aktivuje, keď je zvolený systém „Active driver assist” → 265.
Na prístrojovej doske sa zobrazí ze-
lená kontrolka 12 ikátory ľavého a pravého riadku 13, ktoré potvrdzujú, že je funkcia „Centrovanie v jazdnom pruhu“ v prevádzke. Zasahuje a vedie vozidlo v jazdnom pruhu.
Prevádzkové obmedzenia
V niektorých situáciách môže systém stále brzdiť, ale nemôže zaručiť, že vozidlo zostane vo svojom jazdnom pruhu. Príklady:
- systém už neregistruje čiary alebo vo vašom jazdnom pruhu zaregistruje len jednu čiaru,
- šírka jazdného pruhu je príliš úzka alebo príliš široká;
- za určitých jazdných podmienok (kruhový objazd, križovatka, príliš ostrá zákruta atd');
- vozidlo podlieha vplyvu výrazného priečneho alebo pozdížneho zrýchlenia,
- v závislosti od vozidla, ak je rých-lost vyššia ako 160 km/h alebo 180 km/h;
- predná kamera 2 je rušená okoli- tými podmienkami (oslnenie slnkom, silný dážd', prekážky, špina, blato, sneh, hmla atd').
Ak sa zistí zhoršená viditel'nost prednej kamery, často sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Čelná kamera bez viditel'nosti“.
Za týchto podmienok sa zníži brzdný účinok systému. Čo najskôr získajte kontrolu nad vozidlom.
Dočasne nie je k dispozícii
Systém dočasne nie je dostupný v nasledujúcich situáciách:
- vozidlo jazdí po vel'mi kl'ukatej ceste;
- rýchlost vozidla prekročí približne 160 km/h (pri niektorých vozidlách 180 km/h);
- systém zistí zhoršenú viditelnost predného radaru.
- ...
V prípade výpadku v oblasti radaru 1 alebo prerušenia jeho signálu sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Čelný radar bez viditel'nosti". Môže byt sprevádzaná aj správou „Asist. riadenia nedostupný”.
Dbajte na to, aby oblast radaru 1 zostala čistá a aby jej neprekážal sneh, blato, zle namontovaná/pripevnená tabulka s evidenčným číslom alebo akékolvek príslušenstvo namontované na prednej časti vozidla (na mriežke chladiča), alebo aby nebola zakrytá akýmkolvek príslušenstvom namontovaným na prednej časti vozidla (na mriežke chladiča alebo štítku atd.).
Niektoré oblasti môžu napríklad na rušit alebo poškodit prevádzku systému:
- vyprahnuté zóny, tunely, dlhé mostly alebo málo používané cesty bez cestných čiar, bez značiek alebo stromov v blízkosti,
- letisko alebo vojenská zóna; - ak je vnútorná kamera 5 zakrytá, aj ked'len čiastočne (Prevádzka A);
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
- ked'nie je rozpoznaná tvár vodiča (prevádzka A).
Poruchy činnosti
Ak systém zistí poruchu, systém sa deaktivuje a na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Asist. riadenia nedostupný”.
V závislosti od typu poruchy sa na prístrojovej doske môžu zobrazit nasledujúce hlásenia, ktoré sú v závislosti od vozidla sprevádzané
- « Skontrolovať prednú kameru »;
- « Skontrolovať predný radar »;
- « Skontrolovat kameru/radar »;
- « Skontolovat asist. riadenia ».
Poradte sa v značkovom servise.
Ak sa zistí rozptýlenie alebo únava vodiča:
- „Monitor bdelosti skontrolovat“ sprevádzané výstražnou kontrolkou

na prístrojovej doske (pre- a A).
Ak sa hlásenie stále zobrazuje, poradte sa v značkovom servise.
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
Upozornenie

Funkcia „Asistent núdzového zastavenia” je d’alším pomocníkom pri jazde. V žiadnom prípade nezbavuje vodiča zodpovednosti za udržanie kontroly nad vozidlom.
Vodič musí vždy prispôsobit jazdu svojej bdelosti a miere únavy bez ohľadu na indikácie systému.
Systém nemusí rozpoznat zníženú pozornost vodiča alebo jeho únavu alebo ju nemusí rozpoznat včas. Sú-
stred'te sa na jazdu a robte si pravidelné prestávky.
Nebezpečenstvo nehody.
V určitých situáciách (nezistené značenie jazdného pruhu, príliš úzky alebo príliš široký jazdný pruh, kruhový objazd, križovatka, ostrá zákruta, oslnenie slnkom, silný dážď, prekážka, špina, blato, sneh, hmla atd.) systém nemôže zaručit, že vozidlo zostane vo svojom jazdnom pruhu.
Zachovajte bdelosť.
Brzdný účinok funkcie „Asistent núdzového zastavenia" je obmedzený. Systém dokáže zabrzdít vozidlo až na tretinu brzdného výkonu.
V prípade zníženej viditel'nosti prednej kamery sa zníži brzdný účinok systému.
Čo najskôr získajte kontrolu nad vozidlom.
Zásahy do/opravy systému
- Pri náraze sa môže zmenit nastavenie radaru a/alebo kamery alebo radaru a môže to ovplyvnit jeho funkciu. Vypnite tento systém a informujte sa v značkovom servise.
- V okolí radaru a/alebo kamery smie akékol'vek práce (výmeny, opravy, úpravy čelného skla, laku atd.) vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípady narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- zakryté čelné sklo alebo oblast snímačov (nečistoty,ľad, sneh, kondenzácia atd'). Často kontrolujte čistotu a stav čelného skla, ramienok predných stieračov a predného nárazníka;
- komplexné prostredie (tunel atd'),
- zlé klimatické podmienky (sneh, hustý dážd', krupobitie, poľadovica atd'),
- slabá viditel'nost (noc, hmla atd'),
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
- nedostatočný kontrast medzi predchádzajúcim vozidlom a okolitou oblastou (napr. biele vozidlo v zasneženej oblasti atd');
- oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atd.),
- úzka, točitá cesta alebo cesta s častými zákrutami (prudké zákruty atd.);
- dechtové riadky, ktoré systém rozpoznal ako riadok;
- zúženie/rozšírenie jazdných pruhov;
- dopravné značenie je viacnásobné (práce na ceste atd'). alebo tažko rozlíšiteľné alebo nepravidelné (napr. čiary čiastočne alebo príliš vyblednuté, čiary príliš vzdialené od seba, nerovný povrch vozovky atd');
- vozidlo s výrazne odlišnou rýchlostou;
- vodič nosí určité typy okuliarov (Prevádzka A);
- vnútorná kamera je zakrytá, aj ked'len čiastočne (Prevádzka A);
- časť tváre vodiča je zakrytá (vlasmi, čiapkou, chirurgickou maskou, šatkou atd.). (Prevádzka A);
- nevhodná poloha za volantom, napríklad príliš nízky posed, príliš veľký náklon atd'. (Prevádzka A);
- vodič má nasadené rukavice alebo drží volant vel'mi z'ahka.
V týchto prípadoch:
- Nebezpečenstvo neskorého brzdenia.
- Nebezpečenstvo nechcenej, nesprávnej korekcie alebo vynechania korekcie dráhy.
Mnoho nepredvídaných situácií môže ovplyvnit fungovanie systému. Niektoré objekty alebo vozidlá, ktoré sa môžu objaviť v zóne detekcie kamery alebo radaru, môže systém nesprávne interpretovať, čo môže viest k nesprávnemu brzdeniu.
Vypnutie systému
V nasledujúcich prípadoch musíte systém deaktivovat:
- vozidlo ide po kl'ukatej ceste;
- vozidlo sa je tahané na vlečnom lane (odstránenie poruchy),
- vozidlo tahajúce príves alebo karavan,
- oblast prednej kamery je poškodená (napr. vnútorná alebo vonkajšia oblast čelného skla); čelné sklo je prasknuté alebo narušené;
- oblast radaru bola poškodená (nárazy atd.);
- oblast vnútornej kamery bola poškodená (Prevádzka A);
- povrch volantu je poškodený alebo vlhký.
ASISTENT NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA
V prípade nesprávnej činnosti systému ho vypnite a obrátte sa na autorizovaný servis.
PARKOVACÍ ASISTENT
Cúvacia kamera
Úkon

Pri zaradení spiatočky kamera 1 v zadnej časti vozidla prenáša pohlad na prostredie za vozidlom na multi-mediálnom displeji 2 spolu s jedným alebo dvoma vodiacimi čiarami 3,4 alebo 5 (pevná a pohyblivá vodiaca čiara a vodiaca čiara pre príves).
Tento systém využíva na svoju funkciu viacero vodiacich čiar (mobilnú pre dráhu vozidla a pevnú pre vzdialenost). Ak svieti červená zóna, využite na presné zastavenie znázornenie nárazníka.

Pevný obrys je tvorený farebnými značkami A, B a C, ktoré naznačujú vzdialenost za vozidlom:
Pohyblivá vodiaca čiara 4
Vodiaca čiara prívesu 5
Na multimedialnej obrazovke 2 je naznačený modrou farbou. Takto sa zobrazuje dráha tažného zariadenia prívesu v závislosti od polohy volantu. Umožňuje vodičovi umiestnit tažné zariadenie čo najbližšie k tažnému zariadeniu prívesu.
« Zobrazenie prívesu »
Ak je pripojený príves, pri zaradenom rýchlostnom stupni stlačte ponuku „Kamera“ vo svete „Vozidlo“ na multimedialnej obrazovke 2, aby kamera 1 počas približne 30 sekúnd vysielala pohlad na zadné prostredie.
PARKOVACÍ ASISTENT
Nastavenia

Ked'je zaradená spiatočka, na multi-medialnej obrazovke môžete po stlačení tlačidla „Nastavenia” pridávat alebo odoberat vodiace čiary a upravovať nastavenia obrazu kamery (jas, kontrast a pod.)
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.

Dbajte, aby kamera nebo- la zakrytá (špina, blato, sneh, kondenzácia a

Na obrazovke sa zobrazí obrátený obraz zo spätného zrkadla.
Krivky sa premietajú na rovnú plochu. Ignorujte ich, pokial'sa premietajú nad zvislý alebo na zemi ležiaci objekt.
Predmety, ktoré sa zobrazia na obrazovke, môžu byt deformované.
Pri príliš silnom svetle (sneh, vozidlo na slnku...) môže byť obraz prenášaný kamerou rušený.
Ak je batožinový priestor otvorený alebo nesprávne zatvorený, zobrazí sa správa „Batožinový priestor otvorený“.
Poruchy činnosti
Môže to byt spôsobené poruchou, ktorá má vplyv na kameru alebo obrazovku (zretelnost, fixácia obrazu, oneskorenie komunikácie atd').
Ak pretrváva dočasné zobrazenie čiernej obrazovky, obrátte sa na autorizovaného predajcu.

Táto funkcia slúži na dodatočnú podporu. V nijakom prípade teda nemôže nahradiť
Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknút počas jazdy: preto dá- vajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mítvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieta, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atd').
PARKOVACÍ ASISTENT
Rozdiel medzi odhadovanou a skutočnou vzdialenostou
Jazda alebo cúvanie do strmého svahu


Pevné obrysy 6 zobrazujú vzdiale- nosti bližšie než v skutočnosti sú. Predmety zobrazené na obrazovke sú v skutočnosti d'alej na svahu. Napríklad, ak sa na obrazovke zo- brazuje predmet vo vzdialenosti D, skutočná vzdialenost predmetu je E.
Jazda alebo cúvanie zo strmého svahu

Pevné obrysy 6 zobrazujú vzdiale- nosti d'alej než v skutočnosti sú.
Preto sú predmety zobrazené na obrazovke v skutočnosti bližšie na svahu.
Napríklad, ak sa na obrazovke zobrazuje predmet vo vzdialenosti G, skutočná vzdialenost predmetu je F.
Jazda alebo cúvanie k vyčnieva- júcemu predmetu

Poloha H sa na obrazovke zdá byt d'alej než poloha J. No poloha H sa nachádza v rovnakej vzdialenosti ako poloha K.
Trajektória vyznačená pevnou a pohyblivou vodiacou líniou nezohl'adňuje výšku predmetu. Existuje teda riziko, že vozidlo môže pri cúvaní smerom k polohe K do predmetu narazit.
PARKOVACÍ ASISTENT
Panoramatická 360°
prezentácia

Pomocou údajov z kamier 1,2 a 3,
ktoré sa nachádzajú v prednom ná-razníku, vonkajších spätných zrkad-lách a zadných výklopných dverách,
ako aj z ultrazvukových snímačov 4,
ktoré sa nachádzajú v nárazníkoch vozidla, táto funkcia pomáha pri vy- konávaní zložitých manévrov (napr. parkovaní) zobrazením okolia vozidla.
Kamery vysielajú niekolko samostatných zobrazení na multimedialnu obrazovku 5.
Umožňujú zobrazit okolie vozidla:
- pohl'ad dopredu (z kamery 1): štandardný pohl'ad dopredu
- pohl'ad dozadu (z kamery 3): štandardný pohl'ad dozadu
- pohl'ad z vtáčej perspektívy (pomocou kamier 1, 2 a 3): štandardný pohl'ad z vtáčej perspektívy a kontextový pohl'ad z vtáčej perspektívy (pri zistení prekážky);
- Pohl'ad zboku (pomocou fotoaparátu 2): pohl'ad z prednej strany;
- Zobrazenie 3D;
- pohl'ad na príves.
Ultrazvukové snímače zistujú prí- tomnosť prekážok pred, za a (v závis- losti od vozidla) na boku vozidla.
PARKOVACÍ ASISTENT

Táto funkcia slúži na dodatočnú podporu. V nijakom prípade teda nemôže nahradiť
Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknút počas jazdy: preto dá- vajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mítvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieta, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atd.).
Predná kamera 1

Pohlad z prednej kamery sa zobra- zuje na multifunkčnej obrazovke 5.
Zadná kamera 3

Pohlad zo zadnej kamery sa zobra- zuje na multifunkčnej obrazovke 5.

Na multimedialnej obrazovke 5 sa zobrazuje obrátený obraz zozadu 3
rovnako ako v spätnom zrkadle.
PARKOVACÍ ASISTENT

V režime pohl'adu do- predu alebo dozadu: pri manévrovaní na svahu môžu byt predmety zo-
brazované na multimedialnej obrazovke v skutočnosti bližšie alebo d'alej než sa zdajú.
Vezmite to do úvahy, aby ste správne odhadli vzdialenost pred každou zmenou smeru.

Pohlad „dopredu“ alebo „dozadu“ sa vysiela na multimedialnu obrazovku 5 a zobrazuje sa jedna, dve alebo tri vodiace línie 6, 7 a 8.
Tento systém funguje s využitím jedného alebo viacerých obrysov (mobilný pre dráhu vozidla a pevný pre vzdialenost).
Pevné obrysy 6
Pevný obrys je tvorený farebnými značkami A, B a C, ktoré naznačujú vzdialenost za vozidlom:
Vodiace čiary prívesu 8
Na multimedialnej obrazovke 5 je naznačený modrou farbou. Takto sa zobrazuje dráha tažného zariadenia prívesu v závislosti od polohy volantu.
Umožňuje vodičovi umiestnit tažné zariadenie čo najbližšie k tažnému zariadeniu prívesu.

Vodiace čiary v prednom, zadnom a bočnom pohlade sa premietajú na rovnú plochu. Ignorujte ich, pokial'sa premietajú nad zvislý alebo na zemi ležiaci objekt.
Predmety zobrazované na okrajoch multimedialnej obrazovky môžu byt skreslené.
Pri príliš silnom svetle (sneh, vozidlo na slnku...) môže byť obraz prenášaný kamerou rušený.

(chodník, vozidlo atd.) môžu pri pohl'ade z vtáčej perspektívy pôsobit zdeformovane,
- nezobrazujú sa žiadne pred- mety nad vozidlom.
PARKOVACÍ ASISTENT
Pohl'ad spredu 2

V závislosti od typu vozidla môžete použit multimedialnu obrazovku na zmenu pohl'adu z vtáčej perspektívy na pohl'ad dopredu. Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Pohl'ad z vtáčej perspektívy

Možno ho použit na potvrdenie polo- hy vozidla vzhľadom na jeho bezpro- stredné okolie (vpredu, vzadu a na boku).
V režime pohl'adu z vtáčej perspektívy sú predmety zobrazené na multimedialnej obrazovke v skutočnosti d'alej, než sa zdajú.
Vezmite to do úvahy, aby ste správne odhadli vzdialenost pred každou zmenou smeru.
Bočné pohl'ady

61379
Stlačením vyhradeného tlačidla 9 na multimedialnej obrazovke zobrazíte pohlad kombinujúci pohlad z vtáčej perspektívy a dva bočné pohlady.
PARKOVACÍ ASISTENT
Stlačením vyhradeného tlačidla 10 na multimedialnej obrazovke zobra-zíte panoramatický pohľad dopredu.
Stlačením špeciálneho tlačidla 11 na multimedialnej obrazovke získate trojrozmerné zobrazenie 3D na vozidlo a jeho okolie.
Pohl'ad na príves

Ak je vpredu pripojený príves, stlačte tlačidlo „Trailer“ v režime „Vozidlo“ na multimedialnej obrazovke 5, aby kamera 3 počas približne 30 sekúnd vysielala pohlad na okolie zadnej časti vozidla.
PARKOVACÍ ASISTENT

61448
Ked'je systém zapnutý a funkcia parkovacieho asistenta zistí jednu alebo viacero prekážok v okolí vozidla, zobrazí sa indikátor 12 na rôznych pohľadoch.
Okrem zvukového upozornenia tieto indikátory vyjadrujú blízkost prekážok prostredníctvom rôznych farieb:
- zelená: prekážka je vo vzdialenosti približne 50 až 70 centimetrov;
- žltá: prekážka je vo vzdialenosti približne 30 až 50 centimetrov; - červená: prekážka je vo vzdiale- nosti približne do 30 centimetrov.
Tieto indikátory zobrazujú miesta zaregistrovania prekážok, ktoré vyjadruje ich umiestnenie vzhľadom na symbol „vozidla”.
Ďalšie informácie → 304.
Ak je v blízkosti prednej alebo zadnej časti vozidla zistená prekážka, funkcia „Zoom auto” prepne aktuálne zobrazenie na vhodné konkrétne zobrazenie (pohlad zhora, dopredu alebo dozadu).
Ak chcete aktivovat alebo deaktivo- vat funkciu „Zoom auto“, pozrite si návod na používanie multimedialneho systému.
Aktivácia/deaktivácia

Ked' vozidlo stojí a motor je v chode, po zaradení spätného chodu sa aktivuje automatický režim vozidla. Na multimedialnej obrazovke sa zobrazí pohľad dozadu a pohľad z vtáčej perspektívy 5.
Po rýchlom preradení zo spiatočky na pohyb dopredu na multimedialnej obrazovke 5 pohľad dozadu a pohľad z vtáčej perspektívy budú
PARKOVACÍ ASISTENT
nahradené pohl'adom dopredu a pohl'adom z vtáčej perspektívy.
- približne po troch sekundách, pri preradovaní zo spätného chodu do neutrálnej polohy (vo vozidlách vybavených manuálnou prevodovkou) alebo do polohy N alebo P (vo vozidlách vybavených automatickou prevodovkou);
- približne po troch minútach, ak robíte niekolko pohybov dopredu alebo dozadu (napr. počas manévrovania), predtým, ako preradíte páku do neutrálnej polohy (pri vozidlách s manuálnou prevodovkou) alebo do polohy N alebo P (vo vozidlách s automatickou prevodovkou);
- Ked'rýchlost vozidla pohybujúceho sa dopredu prekročí približne 12 km/h pri prevodovom stupni vpred alebo spiatočke.
Manuálny režim
Ak chcete aktivovat manuálny režim, vozidlo musí stát a motor musí bežat. V režime „Vozidlo” na multimedialnej obrazovke 5 stlačte ponuku „360° kamera”. Na multimedialnej obrazovke sa zobrazí pohľad dopredu a pohľad z vtáčej perspektívy. Deaktivácia manuálneho režimu:
- Ked'rýchlost vozidla dosiahne približne 12 km/h pri prevodovom stupni vpred alebo spiatočke;
- Túto funkciu nepoužívajte, ked'sú spätné zrkadlá v sklopenej po-
lohe.
- Pred použitím tejto funkcie skontrolujte, či sú dvere batožinového priestoru riadne zatvorené.
- Pred kamery neumiestňujte žiadne predmety.
Rozdiel medzi odhadovanou a skutočnou vzdialenostou
Jazda alebo cúvanie do strmého svahu


Pevné obrysy 13 zobrazujú vzdiale- nosti bližšie než v skutočnosti sú. Predmety zobrazené na obrazovke sú v skutočnosti d'alej na svahu. Napríklad, ak sa na obrazovke zo- brazuje predmet vo vzdialenosti D, skutočná vzdialenost predmetu je E. Jazda alebo cúvanie zo strmého sva- hu
PARKOVACÍ ASISTENT


Pevné obrysy 13 zobrazujú vzdiale- nosti d'alej než v skutočnosti sú.
Preto sú predmety zobrazené na obrazovke v skutočnosti bližšie na svahu.
Napríklad, ak sa na obrazovke zobrazuje predmet vo vzdialenosti G, skutočná vzdialenost predmetu je F. Jazda alebo cúvanie k vyčnievajúce-mu predmetu

Poloha H sa na obrazovke zdá byt d'alej než poloha J. No poloha H sa nachádza v rovnakej vzdialenosti ako poloha K.
Trajektória vyznačená pevnou a po- hyblivou vodiacou líniou nezohl'ad- ňuje výšku predmetu. Existuje teda riziko, že vozidlo môže pri cúvaní smerom k polohe K do predmetu na- razit.
Obmedzenie činnosti systému

Systém nemôže zobrazit predmety, ktoré sa nachádzajú v určitých oblastiach.
Na multimedialnej obrazovke 5, ked' je zobrazený systém „360° kamera“, môžete menit pohlady (napr. nahradit zadný pohlad panoramickým zadným pohladom).

Z bezpečnostných dô-
vodov sedadlo nena-
stavujte počas jazdy.
Ak je radiaca páka v polohe R (v prípade automatickej prevodovky) alebo v polohe spätného chodu (pri manuálnej prevodovke), k dispozícii sú tieto zobrazenia:
- rozdelená obrazovka medzi pohlad dozadu a pohlad z vtáčej perspektívy;
alebo
- panoramatický pohlad'dozadu; alebo
- bočné pohl'ady/pohl'ad z vtáčej perspektívy (podl'a typu vozidla); alebo
- zobrazenie 3D (v závislosti od vozidla).
Pri preradení zo spiatočky do polohy P (v prípade automatickej prevodovky) alebo do neutrálnej polohy (pri manuálnej prevodovke) sú k dispozícii tieto zobrazenia:
- rozdelená obrazovka medzi pohlad dozadu a pohlad z vtáčej perspektívy;
alebo
- panoramatický pohl'ad dozadu (v závislosti od vozidla);
alebo - bočné pohl'ady/pohl'ad z vtáčej perspektívy (podl'a typu vozidla); alebo
- zobrazenie 3D (v závislosti od vozidla).
Pri preradení zo spiatočky do polohy D (v prípade automatickej prevodovky) alebo do niektorého
z prevodových stupňov (pri manuálnej prevodovke) sú k dispozícii tieto zobrazenia:
- rozdelená obrazovka medzi pohlad dopredu a pohlad z vtáčej perspektivy;
alebo
- panoramatický pohl'ad dopredu; alebo
- bočné pohl'ady/pohl'ad z vtáčej perspektívy;
alebo - zobrazenie 3D.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Poznámka: z bezpečnostných dôvo- dov sa pohlady nezobrazujú v menu „Nastavenia“, ked sa vozidlo pohy- buje.
PARKOVACÍ ASISTENT
Ultrazvukové snímače označené šípkami 1 sú umiestnené v nárazníku na detekciu prekážok v blízkosti vozidla.
Funkcia upozorňuje vodiča zvukovými signálmi a zobrazuje oblast, v ktorej bola detegovaná prekážka.
Systém Parkovací asistent je aktívny, ak sa vozidlo pohybuje rýchlostou nižšou ako 10 km/h.
Funkcia neberie do úvahy systémy na tahanie alebo prenášanie, ktoré nerozpozná.

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. V nijakom prípade teda nenahrádza opatrnost
a zodpovednost vodiča pri cú- vaní.
Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknút počas jazdy: preto dá- vajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mítvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieta, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atd').

Pri cúvaní môže dôjst k nárazu pod vozidlom (napríklad obrubník, zvýšený chodník) - mô-
žete poškodit vozidlo (napríklad deformovat zadnú nápravu).
Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise.
Umiestnenie ultrazvukových snímačov 1
Dbajte na to, aby oblast okolo ultrazvukových snímačov označená šípkami 1 neboli zakryté (špinou, blatom, snehom, zle namontovaným/ upevneným EČV), narušené, upravené (vrátane lakovania) alebo zablokované akýmkol'vek príslušenstvom pripojeným k zadnej časti (v závislosti od vozidla) prednej či bočných častí vozidla.
Úkon

V závislosti od výbavy vozidla môže byt potrebné prejst niekol'ko metrov, kým sa aktivuje bočná detekcia.
Ked'majú všetky oblasti šedé poza- die, skontroluje sa obrys vozidla:
- Zobrazenie A: aktuálna analýza prostredia v okolí vozidla,
- Zobrazenie B: vykonaná analýza prostredia v okolí vozidla.
Detekcia prekážky

Systém dokáže rozpoznat väčšinu prekážok nachádzajúcich sa v blízkosti zadnej časti vozidla a v závislosti od výbavy aj v blízkosti prednej časti a bokov vozidla.
žuje k prekážke, až kým nevydá sú-vislý tón vo vzdialenosti približne 20 cm od prekážky zistenej po stranách a približne 30 cm od prekážky zistenej vpredu alebo vzadu.
Zobrazí sa oblast, v ktorej bola dete- govaná prekážka (zobrazenie C). V závislosti od výbavy vozidla sa ob- last zobrazí zelená, oranžová (alebo žltá v závislosti od výbavy vozidla) alebo červená v závislosti od blízkos- ti zistenej prekážky.
Osobitný prípad prekážok na strane

kou 3, ktorá sa nachádza po boku vozidla.
Ked'sa deteguje prekážka nachá- dzajúca sa na boku:
- ak existuje riziko kolízie, zvukové signály budú mat pri približovaní sa k prekážke vyššiu frekvenciu, až budú súvislé. Zobrazí sa oblast, kde bola detegovaná prekážka 3 (displej D); - ak neexistuje žiadne riziko kolízie, pri priblížení sa k prekážke sa neozve žiadny signál. V závislosti od vybavenia vozidla sa oblast, v ktorej bola prekážka 3 zobrazená šrafovane.

Pri zmene dráhy počas manévra sa môže riziko kolízie s prekážkou signalizovat s omeškaním.
PARKOVACÍ ASISTENT
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému z multimediálnej obrazovky 4

Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Automatické vypnutie pomocného parkovacieho systému
Systém sa vypne:
- ak je rýchlost vozidla vyššia ako cca 10 km/h,
- v závislosti od vozidla, ak vozidlo zostane stát viac ako tri sekundy a zistí sa prekážka (napríklad vozidlo stojí v zápche atd.);
- pri zaradení polohy N nebo P;
- pri zistení prevádzkovej poruchy.
Poznámka: v závislosti od vozidla, ak je vozidlo vybavené tažným zariadením, ktoré je rozpoznané systémom, deaktivuje sa len funkcia zadného parkovacieho asistenta.
Nastavenia

Z bezpečnostných dô- vodov sedadlo nena- stavujte počas jazdy.

Pri každom naštartovaní vozidla funkcia obnoví stav aktivácie uložený pri dnom zastavení motora.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Vypnutie zvuku systému
Zapnite alebo vypnite zvuk pomocného parkovacieho systému.
Pri každom naštartovaní vozidla funkcia obnoví stav aktivácie uložený pri dnom zastavení motora.
Mimoriadne situácie
Zvukové upozornenia alebo prísluš-nú detekčnú zónu môžete v závislos-
PARKOVACÍ ASISTENT
ti od vozidla ručne deaktivovat v týchto prípadoch:
- pred ultrazvukovými snímačmi sa nachádza akékol'vek zariadenie na tahanie, prenášanie alebo príves, ktorý systém nerozpozná,
- ultrazvukové snímače sú poškodené.
Poznámka: aj ked'je zvuk stlmený, displeje vás budú nad'alej upozorňovat.
Poruchy činnosti
Ked'systém zistí prevádzkovú poru-chu:
- pri zaradení spätného chodu sa približne na tri sekundy ozve zvukový signál, ktorý je sprevádzaný hlásením „Skontrolovať park. snímače“ na prístrojovom paneli;
- alebo systém nevydáva žiadny zvuk (ak nie je zámerne deaktivovaný), alebo sa pri zaradení spiatočky nezobrazuje žiadny displej.
Skontrolujte, či sú ultrazvukové snímače čisté.
Ak je porucha pretrváva, obrátte sa na značkový servis.
i Ak sa vozidlo pohybuje rýchlostou nižšou ako 10 km/h, môžu niektoré zdroje hluku (motorka, kamión, zbíjačka, atd.) spustit zvukový signál pomocného parkovacieho systému.
PARKOVACÍ ASISTENT
Rady

Ak sa vozidlo pohybuje rýchlostou nižšou ako 10 km/h, môžu niektoré zdroje hluku (motorka, kamión, zbíjačka, atd.). spustit zvukové upozornenia pomocného parkovacieho systému.

Zásahy do/opravy systému
- Pri náraze sa môže zmenit zarovnanie ultrazvukových senzorov, čo môže ovplyvnit ich funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise. - V oblasti ultrazvukových senzorov smie akékolvek práce (opravy, výmeny atd.) vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípad narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- zlé klimatické podmienky (sneh, krupobitie, pol'adovica, dážd'atd'),
- niektoré typy hluku (motorka, kamión, pneumatická vítačka atd');
- montáž nekompatibilnej gule tažného zariadenia alebo háku,
Riziko falošných upozornení alebo chýbajúce varovania
Obmedzenie činnosti systému
- Oblasti s ultrazvukovými senzormi musia zostat čisté a nesmú sa na nich vykonávat žiadne úpravy, aby sa zaistilo správne fungovanie systému.
- Malé predmety pohybujúce sa v blízkosti vozidla (motocykle, bicykle, chodcov atd.) systém nemusí rozpoznat.
- Systém nemusí rozpoznat prekážky, ktoré sú príliš blízko vozidla.
- Systém nemusí poskytnút upozornenie, ked'sa ostatné vozidlá alebo prekážky pohybujú výrazne odlišnou rýchlostou.
- Pri zmene dráhy počas manévra môže systém oznámit prekážky s omeškaním.
PARKOVACÍ ASISTENT
Parkovanie „hands-free“
prezentácia

Ako naznačujú šípky 1, ultrazvukové detektory nainštalované
v nárazníkoch vozidiel pomáhajú nájst dostupné parkovacie miesta a pomáhajú pri parkovacom manévri.
Kedykol'vek môžete prevziat kontrolu nad vozidlom pomocou volantu.
Poznámka: funkcia nezistuje volné miesta na základe parkovacích čiar na zemi. Rozpozná a navrhne volné parkovacie miesta, ak sa nachádzajú medzi inými vozidlami, budovami alebo veľkými objektmi alebo v ich blízkosti.

Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia.
V nijakom prípade teda nenahrádza opatrnost
a zodpovednost vodiča pri cú- vaní.
Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknút počas jazdy: preto dá- vajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mítvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieta, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atd').

Pri cúvaní môže dôjst k nárazu pod vozidlom (napríklad obrubník, zvýšený chodník) – mô-
žete poškodit vozidlo (napríklad deformovat zadnú nápravu).
Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise.
Umiestnenie ultrazvukových snímačov 1
Dbajte na to, aby oblast okolo ultrazvukových snímačov označená šípkami 1 neboli zakryté (špinou, blatom, snehom, zle namontovaným/ upevneným EČV atd.), narušené, upravené (vrátane lakovania) alebo zablokované akýmkol'vek príslušenstvom pripojeným k zadnej časti a/ alebo (v závislosti od vozidla) prednej či bočných častí vozidla.
PARKOVACÍ ASISTENT
Zapnutie

Pri stojacom vozidle alebo pri jazde rýchlostou nižšou než približne 30
km/h existuje niekol'ko spôsobov, ako k tejto funkcii získat prístup:
- prostredníctvom miniaplikácie „Parkovanie hands-free“ (ak bolo predtým nakonfigurované); - prostredníctvom tlačidla „Oblůbené“ na volante (ak ho bolo predtým nakonfigurované).
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Výber manipulácie
Systém môže vykonať tri typy ma- névrov:
- zaparkovanie vozidla na paralelnom alebo kolmom parkovacom mieste;
- výstup vozidla z pozdlžneho par- kovacieho miesta.
Na multimediálnej obrazovke 4 vyberte manéver, ktorý chcete vykonat pomocou displeja.
Poznámka: po naštartovaní vozidla alebo po úspešnom zaparkovaní pozdížne pomocou tohto systému predvolený manéver navrhovaný systémom pomáha pri výstupe vo-
zidla z pozdížneho parkovacieho miesta.
V ostatných prípadoch sa dá predvolený manéver nastavit pomocou multimedialnej obrazovky 4.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.

Spustenie systému spre- vádza zapnutie pomocné-
ho parkovacieho asisten- ta a cúvacej kamery, respektíve 360° kamery, pokial'sú ňou vo- zidlá vybavené, aby si vodič mo- hol'ahšie vizualizovať príslušný manéver → 304, → 292 a → 295.
Úkon

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia.
V žiadnom prípade ne- möže nahradiť bdelost vodiča a jeho zodpovednost počas vykonávania manévra (vo-dič musí byt vždy pripravený brzdit).
PARKOVACÍ ASISTENT

Pri zmenách smeru jazdy sa volant môže rýchlo otáčat: nevkladajte si doň ruky a zaistite, ňom nič nezachytilo.

Pri parkovaní postupujte podľa pokynov na multi- mediálnej obrazovke.
Oneskorenie aplikácie alebo nedodržanie pokynov môže mať za následok zrušenie manévru alebo parkovanie nemusí byť optimálne.
Zaparkovanie vozidla na paralelnom alebo kolmom parkovacom mieste
Pokial'je rýchlost vozidla nižšia ako 30 km/h, systém vyhľadá parkovacie miesta dostupné na oboch stranách vozidla.
Po nájdení miesta sa toto miesto zobrazí na multimedialnej obrazovke 4 a je označené písmenom „P“. Chodte pomaly, kým sa nezobrazí hlásenie „STOP“ prevádzané zvukovým signálom. Ak sa na oboch stranách vozidla rozpozná niekol’ko priesto-
rov, musíte vybrat požadovaný priestor aktivovaním ukazovateľa smeru. Ak sa miesta nachádzajú na rovnakej strane vozidla, zohl’adní sa len posledné miesto zistené systémom.
Na multimedialnej obrazovke 4 sa miesto rozsvieti sivo a označí sa písmenom „P”.
- Zastavte vozidlo,
- zapnite chod dozadu.
Na prístrojovej doske sa zobrazí vý-
- postupujte podľa systémových pokynov na multimedialnej obrazovke 4.
Vaša rýchlost nesmie prekročit 7 km/h.
Zhasnutie kontrolky 📄prístrojovej doske spolu so zvukovým signálom vás informuje o ukončení menévra.
Výstup vozidla z pozdížneho parkovacieho miesta
- aktivujte smerové svetlá na strane, na ktorej chcete vystúpiť z vozidla;
Ak sú splnené všetky podmienky, na multimedialnej obrazovke 4 sa zobrazí správa o spustení manévru.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka PGE vádzaná zvukovým signálom.
- Pustite volant;
- vykonávajte manévre vpred a vzad podľa pokynov zobrazených na multimedialnej obrazovke 4 a pomocou upozornení systému Parkovací asistent.
Vaša rýchlost nesmie prekročit 7 km/h.
Ked'je vozidlo v polohe na opustenie parkovacieho miesta, rozsvieti sa
výstražná kontrolka Pátne z prístrojovej dosky so sprievodným zvukovým signálom a na multimedialnej obrazovke sa zobrazí správa potvrdzujúca dokončenie manévru 4.
PARKOVACÍ ASISTENT
Prerušenie/pokračovanie vo vykonávaní manévra
Manéver sa pozastaví v nasledujúcich prípadoch:
- prekážka na dráhe bráni ukončeniu manévra,
- otvoria sa dvere alebo batožinový priestor.
Kontrolka Pelyne z prístrojovej dosky spolu s pípnutím, aby ste boli informovaní, že manéver bol pozastavený. Správa „Parkovací manéver sa prerušil” a dôvod zrušenia sa zobrazia na multimediálnej obrazovke 4.
Uistite sa:
- pustili ste volant;
a - či sú všetky dvere a batožinový priestor zatvorené;
a - v smere pohybu sa nenachádzajú žiadne prekážky
a - že je motor naštartovaný.
Ak bliká kontrolka mená to, že systém je znova k dispozícii a môže pokračovat vo vykonávaní manévra.
Postupujte podľa pokynov zobrazených na multifunkčnej obrazovke 4.
Zrušenie manévru
Manéver sa zruší v nasledujúcich prípadoch:
- uchopíte volant,
- vozidlo je zastavené príliš dlho;
- je zatiahnutá parkovacia brzda,
- rýchlost vozidla prekročila 7 km/h,
- kolesá vozidla sa prešmykovali;
- je stlačené tlačidlo štartovania/ zastavenia motora;
- pomocou multimediálneho displeja;
- nie sú dodržané pokyny uvedené na multimedialnej obrazovke;
- sú otvorené sa dvere vodiča;
- Vykonali ste viac ako 10 pohybov dopredu/dozadu;
- snímače kontroly parkovacej vzdialenosti sú znečistené alebo zakryté.
Kontrolka Povne z prístrojovej dosky spolu s pípnutím, aby ste boli varovaní, že manéver bol zrušený.
Dôvod zrušenia zobrazí na multimedialnej obrazovke 4.
Nedostupná funkcia
Ak pri výbere jedného zo spôsobov aktivácie systému nie sú splnené prevádzkové podmienky, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Parkovanie hands-free nie je k dispozícii“, ktorá vás informuje o nedostupnosti funkcie.
Poruchy činnosti
Ak funkcia zaznamená poruchu v činnosti, na prístrojovej doske sa zobrazia nasledovné hlásenia:
- „Kontrola parkovacieho asistenta“, sprevádzaný výstražnou kon-

alebo
Poznámka: ak sa vyskytne chyba funkcie, vozidlo nie je odstavené.
PARKOVACÍ ASISTENT
Okamžite prevezmite kontrolu nad vozidlom.
PARKOVACÍ ASISTENT
Oznamy

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Dbajte na to, aby boli manévre v súlade s pravidlami cestnej premávky platnými na používaných cestách.
Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknút počas jazdy: preto dávajte pozor, či
pri manévrovaní nie sú v mítvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieta, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč, tažné zariadenie atd').
Zásahy do/opravy systému
- Prípadný náraz môže ovplyvnit činnosť snímačov. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise.
- V oblasti snímačov smie akékolvek práce (opravy, výmeny, úpravy vonkajšieho obloženia atd.) vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípady narušenia systému
Za určitých podmienok sa môže narušit alebo obmedziť prevádzka systému, napríklad v prípade nepriaznivých poveternostných podmienok (pri snežení, krupobití, na l'ade atd').
V prípade nesprávnej činnosti systému, systém vypnite a poradte sa v značkovom servise.
Obmedzenia činnosti systému
– Systém nemusí detegovat predmety, ktoré sa nachádzajú v mrtvych uhloch snímačov.
- Vždy sa pozrite, či je parkovacie miesto navrhnuté systémom v skutočnosti stále dostupné a bez prekážok pred vykonaním manévra a aj počas celého jeho trvania.
- Systém nepoužívajte pri tahaní prívesu, ani keďje vozidlo či okolité vozidlá vybavené tažným systémom, prípadne systémom na prepravu nákladu.
PARKOVACÍ ASISTENT
Upozornenie na výjazd z par-
koviska

Pomocou údajov zo snímačov inštalovaných na každej strane zadného nárazníka (zóna A) systém upozorní vodiča, ked'v oblasti detekcie zaznamená iné vozidlo B.
Funkcia sa aktivuje v týchto prípado-
ch:
- spiatočka bola zaradená,
a
- vozidlo stojí alebo sa pohybuje nízkou rýchlostou.

Táto funkcia dopíňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza
opatrnost ani zodpovednost vodiča, ktorý musí mat neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
Osobitost
Ak je jeden zo snímačov zakrytý, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Bočné snímače nemajú viditelnost“. Očistite oblast, v ktorej sa nachá-dzajú snímače.
PARKOVACÍ ASISTENT
Aktivácia/deaktivácia z multimedialnej obrazovky 1

Ak chcete aktivovat alebo deaktivo- vat funkciu, pozrite si návod na pou- žívanie multimedialneho systému. Vyberte možnosť „ON“ alebo „OFF“.
Úkon

Funkcia upozorňuje na to, že sa vozidlo nachádza v oblasti B a približuje sa k vášmu vozidlu.
Poznámka: pravidelne čistite vonkajšie spätné zrkadlá 3, aby boli viditelné kontrolky 2.

flowchart
graph TD
A["4"] --> B["Black Arrow"]
A --> C["Yellow Arrow"]
A --> D["Blue Arrow"]
A --> E["Red Arrow"]
A --> F["Black Arrow"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Kontrolky 4 na multimedialnej obrazovke naznačujú, na ktorej strane sa zaznamená blížiace sa vozidlo.
Výstražné svetlá 2 a 4 sú sprevá-dzané zvukovým varovaním, ked'je zaradená spiatočka a vaše vozidlo je v pohybe.
Ak je vozidlo vybavené tažným zariadením rozpoznaným systémom a bol pripojený príves, upozornenie na opustenie parkovacieho miesta sa automaticky deaktivuje. Upozorní vás na to správa „Asist. riadenia nedostupný”, ktorá sa zobrazí na prístrojovej doske.
PARKOVACÍ ASISTENT
Poruchy činnosti
Ked'systém zistí poruchu, na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Skontrolujte bočné snímače“. Poraďte sa s autorizovaným predajcom.

Pretože sa za nárazníkom nachádzajú snímače, odporúča sa zverit každý zárámei nárazníka (oprava, na, lakovanie atd.) kvalifi-nému technikovi.
PARKOVACÍ ASISTENT
Obmedzenia činnosti systému

Obmedzenie činnosti systému
- Oblast radaru musí zostat čistá a nesmú na nej byt vykonávané žiadne úpravy, aby sa zaistilo správne fungovanie systému.
- Malé predmety (motocykle, bicykle, chodci atd') pohybujúce sa smerom k vozidlu systém nemusí rozpoznat.
Vypnutie funkcie
V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu deaktivovat:
- oblast snímačov A sa poškodila (zadný nárazník);
- vozidlo vybavené tažným zariadením, ktoré systém nerozpoznal.
PARKOVACÍ ASISTENT
Oznamy

Táto funkcia doplňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnost ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom.
Tento systém nesmie byt v žiadnom prípade považovaný za detektor prekážok alebo systém proti kolízii vozidla.
Zásahy do/opravy systému
- V prípade nárazu sa môže zmenit poloha snímačov, ktoré majú vplyv na funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise.
– V oblasti snímačov smie akékol'vek práce (oprava, výmena, lakovanie atd') vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik.
Do systému je oprávnený zasahovat iba pracovník značkového servisu.
Prípad narušenia systému
Niektoré podmienky môžu narušit alebo zhoršit fungovanie systému, ako napríklad:
- komplikované prostredie (podzemné parkovisko, kovové konštrukcie atd');
- zlé klimatické podmienky (sneh, hustý dážd', krupobitie, pol'adovica atd').
Riziko falošných upozornení alebo chýbajúce varovania
V prípade nesprávnej činnosti systému, systém vypnite a porad'te sa v značkovom servise.
PARKOVACÍ ASISTENT
Bezpečné vystupovanie cestujúcich
Opis

Táto funkcia predstavuje d'alší asistenčný systém vodiča, ktorý zaistuje bezpečnosť cestujúcich vo vozidle.
Funkcia „Bezpečné vystupovanie cestujúcich“ slúži na upozornenie vodiča a spolucestujúcich na možné nebezpečenstvo, ked vozidlo stojí a chceli by otvorit dvere.

Na základe informácií zo snímačov nainštalovaných na oboch stranách zadného nárazníka (oblast C) funkcia varuje vodiča:
- ked'sa v detekčnej zóne A nachá-dza iné vozidlo (alebo motocykel, bi-cykel, chodec atd');
a
- ak existuje riziko zrážky s vozidlom (alebo motocyklom, bicyklom, chodcom atd.) v zóne B.
Osobitost

Uistite sa, že zóna C okolo radarov na oboch stranách zadného nárazníka nie je zakrytá (nečistotami, blatom, snehom atd').
Ak je jeden zo snímačov zakrytý, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Bočné snímače nemajú viditel'nost“. Očistite oblast, v ktorej sa nachádzajú snímače.
V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu deaktivovat:
- bola poškodená zóna snímača C (zadný nárazník);
- vozidlo vybavené tažným zariadením, ktoré systém nerozpoznal.
PARKOVACÍ ASISTENT
Úkon

Po otvorení dverí sa pri detekcii po- hybujúceho sa objektu zobrazí vý- stražné svetlo 1 na vonkajšom zrkadle 2 a v závislosti od vozidla sa rozsvietia okolité svetlá v predných dverách.
Poznámka: pravidelne čistite vonkajšie spätné zrkadlá 2, aby bola viditel'ná kontrolka 1.

Ak je zistený objekt veľmi blízko, za-znie zvukový signál a na prístrojovej doske sa zobrazí varovné hlásenie 3 „Detekcia prekážky na boku”.
Poznámka: systém zostane aktívny určitý čas po vypnutí zapal'ovania.
Zapnutie/vypnutie funkcie po-
mocou multimedialnej obrazov-
ky 4

Ak chcete aktivovat alebo deaktivovat funkciu, pozrite si návod na používanie multimedialneho systému.

Po odomknutí vozidla táto funkcia na multimedialnej obrazovke zobrazí napo- uložený stav.
Podmienky nečinnosti
- pohybujúce sa predmety (moto- cykle, bicykle, chodci, vozidlá a pod.) sa pohybujú nízkou rýchlostou sme- rom k vášmu vozidlu alebo v jeho blízkosti, pričom systém tento pohyb nevyhodnotí ako riziko;
- detekčná oblast snímačov umiestnených v zadnom nárazníku je obmedzená vonkajšími predmetmi, napríklad inými (predovšetkým širokými) vozidlami zaparkovanými velmi blízko vášho vozidla.
Ak je vozidlo vybavené tažným zariadením rozpoznaným systémom, na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Pomoc pri riadení nie je k dispozícii“, ktoré vás informuje o nefunkčnosti funkcie.
Pri výbere výbavy vhodnej na vaše vozidlo, odporúčame vám sa poradit v značkovom servise.
Poruchy činnosti
Ked'systém zistí poruchu, na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Skontrolujte bočné snímače“. Porad'te sa s autorizovaným predajcom.

Táto funkcia slúži len ako dodatočná po- môcka a je možné, že nezaznamená niektoré
vozidlá alebo predmety, ktoré sa v blízkosti vozidla pohybuju. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza bdelosť a zodpovednosť vodiča a cestujúcich vo vozidle, ktorí sú vždy povinní pri vystupovaní z vozidla venovať osobitnú pozornost dopravnej situácii a svojmu bezprostrednému okoliu.
Prípady narušenia systému
Za určitých podmienok (zložité prostredie, zlé počasie a pod.) sa môže prevádzka systému narušít a môže to spôsobit aktivovanie falošných upozornení.
TIESŇOVÝ HOVOR
Ak je vozidlo vybavené funkciou tiesňového volania, táto funkcia umožňuje v prípade nehody alebo choroby privolat záchranné služby (bez poplatku) automaticky alebo manuálne s ciel'om skrátiť čas potrebný na príchod týchto služieb na miesto.
Poznámka: funkcia tiesňového volania je funkčná:
- v krajinách pokrytých telekomunikačnou infraštruktúrou 2G a 3G a súvisiacimi telematickými záchrannými službami, ktoré sú kompatibilné so systémom;
- v závislosti od pokrytia sietou v danej geografickej oblasti, v ktorej sa vozidlom jazdí.
Ak použijete funkciu tiesňového volania na nahlásenie nehody, ktorej ste sa stali svedkom, treba zastavit vozidlo, pokial'to dopravná situácia dovoluje, a umožnit záchranným službám lokalizovat vaše vozidlo a spolu s ním aj miesto ohlásenej nehody.
V každom prípade dodržiavajte miestne predpisy.
Tiesňový hovor využívajte len v prípade núdze, ak ste sa stali účastníkom alebo svedkom nehody, alebo v prípade zdravotných problémov.

- Výstražné svetlo prevádzky systému:
- zelená: systém v prevádzke (siet dostupná);
- nesvieti: systém nie je v prevádzke (siet nedostupná);
- červená: prevádzková porucha;
- zelená blikajúca: prebiehajúci ho- vor.
-
Kontrolka automatického režimu.
-
SOS Tlačidlo.
-
Mikrofón.
-
Reproduktor.

- odosielajú sa údaje týkajúce sa incidentu (výrobný štítok, čas volania, posledné miesta, smer vozidla atd.), - prebieha hlasová komunikácia so záchrannými službami,
- v prípade potreby sa vyžiada asistencia záchranárov.
TIESŇOVÝ HOVOR
K dispozícii sú dva režimy tiesňového volania:
Na zaistenie vašej bezpečnosti a správnej funkcie systému musí všetky úkony na aku-
mulátore (demontáž, odpojenie atd.) vykonávat kvalifikovaný špecialista.
Hrozí riziko závažných popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
Musíte dodržiavat intervaly výmeny (a neprekračovat ich) tak, ako sa uvádzajú v dokumente o údržbe.
Ide o špeciálny typ akumuláto- ra. Zaistite, aby bol nahradený rovnakým typom.
Porad'te sa s autorizovaným predajcom.
Tiesňový hovor sa vykoná automaticky v prípade nehody, ktorá by ak-
tivovala ochranné zariadenia (napínače bezpečnostných pásov, airbag atd').

V prípade nehody zostaňte v blízkosti vozidla, ak to poloha a do-pravná situácia umož-
ňujú, aby ste v prípade potreby mohli reagovat na telefonát z dispečingu.
Manuálny režim

Tiesňové volanie môžete iniciovat:
- dlhším stlačením tlačidla 3 najme- nej na tri sekundy, alebo
V prípade použitia omylom možno hovor zrušit stlačením a podržaním tlačidla 3 asi na dve sekundy ešte pred nadviazaním spojenia s dispečingom.
Po nadviazaní spojenia môže hovor ukončit len dispečing.
Poruchy činnosti
V niektorých prípadoch nemusí funkcia tiesňového hovoru fungovať (napr. v dôsledku vybitého akumulá-tora atd').
Ked'systém zistí prevádzkovú poruchu, kontrolka 1 sa rozsvieti na červeno po dobu viac než 30 minút. Čo najskôr sa obrátte na značkový servis.
TIESŇOVÝ HOVOR

Porad'te sa s autorizovaným predajcom.

Bez funkcie tiesňového volania systém nie je vysledovatel'ný a nebude pod stálym dohl'adom. Údaje sa automaticky a neustále vymazávajú a systém ukladá iba posledné tri pozície vozidla.
Podl'a miestnych právnych predpisov sa údaje odosielajú len v prípade tiesňového volania. Údaje odosielané na dispečing sa spracúvajú v súlade s právnymi predpismi na ochranu osobných údajov platnými v krajine, kde sa nachádzate. Systém ukladá údaje o historii činností iba na 13 hodín.
Vlastník vozidla má právo na prístup k svojim údajom. Môže požiadať o ich opravu, odstránenie alebo zablokovanie.
MULTI-SENSE
V závislosti od vozidla, systém MULTI-SENSE ponúka výber z niekolkých režimov jazdy, ktoré ovplyvňujú riadenie, vnútorné osvetlenie, pohodlie a miesto vodiča:
- všetky režimy sú vopred nakonfigurované a možno si ich prispôsobit (podsvietenie atd'):
- režim „Perso“ umožnuje prispôsobenie.
Režimy riadenia nastavujú:
- silu riadenia;
- Kontrola smerovej stability;
- odozvu motora;
Ovládajú tiež:
- osvetlenie kabíny a prístrojovej dosky;
- vzhľad a zvuk prístrojovej dosky a multimediálnej obrazovky;
- pri niektorých vozidlách aj miesto vodiča.

Nastavenia motora sú špecifické pre každý z režimov jazdy a nemožno astavovat, výnimku predje režim „Perso“.
Prístup do ponuky

V závislosti od vozidla môžete vstú-pit do MULTI-SENSE:
Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimedialneho systému.
Zvolený režim sa zobrazí na prístro- jovom paneli 3.

Po vypnutí motora sa auto štandardne znova zapne v režime Komfort, okrípadu, ked'je nastavený „Eco“ – ten ostáva aktívny d'alšom naštartovaní.
Režim „Perso“
Nastavenia režimu „Perso” môžete resetovat. Podrobnejšie informácie ete v návode multimedial- systému.
MULTI-SENSE
Úsporný režim
Režim Eco sa zameriava na úsporu energie. Odpruženie a riadenie sú pružné, ovládanie motora a prevodovky umožňuje zníženie spotreby → 177.
Režim "Šport"
Pri použití štandardného nastavenia vozidla vám tento režim poskytne najlepší kompromis medzi komfortom a dynamikou.
Tento režim neustále analyzuje váš štýl jazdy a automaticky aktivuje najvhodnejšie nastavenie vozidla spomedzi „ECO“, „Comfort a „Sport“.

Nastavenia môžete resetovat podla jednotlivých režimov.
Režim „Terén“
Tento režim umožnuje optimálne využitie v prípade nestabilného povrchu (blato, piesok, opadané lístie a pod.).
Režim „SNOW“
Tento režim používajte na spevnených a klzkých cestách.
Poznámka: použitie „SNOW“ nie je vhodné v určitych jazdných situáciách (na mäkkom povrchu, v hlbokom snehu, blate, piesku atd.).

V režimoch „Terén“ a „SNOW“ nie sú niektoré asistenčné funkcie jazdy (Stop and Goadaptívny tempomat, Active driver assistasistent pri jazde po dial'nici a jazde v cestnej premávke, atd.) k dispozícii alebo sa automaticky deaktivujú pri prepnutí do jedného z týchto dvoch režimov.
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
Vetracie otvory, vzduchové prieduchy

- Bočné vetracie otvory
- Ofukovacia štrbina bočného skla
- Ofukovacie štrbiny čelného skla
- Stredné vetracie otvory
- Výstupné otvory kúrenia k nohám cestujúcich vpredu
- Panel s ovládačmi
- Výstupné otvory kúrenia pri nohách cestujúcich vzadu
- Stredové vetracie otvory pre cestujúcich.
Centráline 4, bočný 1 a zadných 8 vetracích otvorov

Výstupy pri nohách cestujúcich 7.

Do vetracieho systému vozidla nič nevkladajte (napr. pri zápachu...).
Riziko poškodenia ale-
bo požiaru.
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
Mechanická klimatizácia
Ovládanie A


- Ukazovatel'teploty ohrevu na strane vodiča.
- Ukazovatel' rýchlosti vetrania.
- Ovládač aktivácie ohrevu sedadla vodiča.
- Ovládač aktivácie vyhrievania volantu.
- Ovládanie aktivácie vyhrievania čelného skla.
- Ovládač aktivácie ohrevu sedadla spolujazdca.
-
Indikátor distribúcie vzduchu v kabíne vozidla.
-
Systémová kontrolka zastavenia OFF.
- Systémové ovládanie zastavenia OFF.
- Nastavovanie rozdel'ovania vzduchu v kabíne.
- Ovládanie aktivácie pre „A/C MAX“.
- Recirkulácia vzduchu.
- Ovládanie aktivácie klimatizácie.
- Odmrazovanie/odhmlievanie za-dného skla a, v závislosti od vozidla, spätných zrkadiel.
- Funkcia „Rýchle odhmlievanie“.
- Nastavovanie rýchlosti prúdenia vzduchu.
- Nastavenie teploty vzduchu.

Niektoré tlačidlá majú kontrolku indikujúcu ich prevádzkový stav.
Úkon
Zapnutie systému
- klimatizácia a/alebo kúrenie sa automaticky zastaví;
- rýchlost vháňania vzduchu do ka-bíny je nulová;
-- napriek tomu počas jazdy zostáva mierny prietok vzduchu.
Táto poloha sa nemá bežne používať.
Zapnutie alebo vypnutie klimatizácie
Ovládač 13 určí, či možno klimatizáciu aktivovat (kontrolka svieti) alebo deaktivovat (kontrolka nesvieti).
Ak je intenzita ventilácie nastavená na nulu, systém nemožno zapnút.
Klimatizácia slúži na:
- zníženie teploty vo vnútri vozidla, - rýchlejšie odstránenie vlhkosti vy- zrážanej na oknách.
Odporúčanie: na účely optimalizácie dojazdu vozidla deaktivujte klimatizáciu, ak je vonkajšia teplota príjemná.
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
Nastavenie rýchlosti ventilátora
Stlačením alebo zdvihnutím ovládača 16 nastavte požadovanú intenzitu ventilácie.
Nastavenie teploty vzduchu
Pri dlhšom používaní klimatizácie môžete mať pocit chladu. Ak chcete zvýšiť teplotu, zdvihnite ovládač 15 a kontrolka 1 sa na multimedialnej obrazovke posunie smerom nahor.
Zmena rozdelenia vzduchu v kabíne.
Stlačením tlačidla 8 jedenkrát alebo viackrát vyberte distribúciu vzduchu. Vybraná distribúcia vzduchu 6 sa zobrazí na multimedialnej obrazovke.
Pozície majú takéto poradie:

Prúd vzduchu sa rozdeluje mehmlievacie vetracie otvory čelskla a odhmlievacie vetracie y predných bočných skiel.

Prúd vzduchu sa rozdeluje me- ukovacie otvory predných boč-
ných skiel, ofukovacie štrbiny čelného skla a k nohám cestujúcich.

Prúd vzduchu sa rozdeluje me- ukovacie otvory predných boč- skiel, ofukovacie štrbiny čelné- a, vetracie otvory prístrojovej / a vetranie priestoru na nohy.

Prúdenie vzduchu vychádza e z vetracích otvorov na palub- ske a centrálnych vetracích ov pre cestujúcich vzadu.

Prúdenie vzduchu pochádza z cích otvorov na palubnej do-entrálnych vetracích otvorov lubnej doske a vetracích otvo-miestnených pri nohách cestu (pod palubnou doskou a/ale-d prednými sedadlami).

Vzduch prúdi najmä cez vetravory umiestnené pri nohách júcich (pod prístrojovou do-a/alebo pod prednými sedad-
Funkcia „rýchle odhmlievanie“
Stlačte tlačidlo 15 a rozsvieti sa za- budovaná kontrolka.
Táto funkcia umožňuje rýchle odm-razovanie a odhmlievanie čelného
skla a bočných skiel vpredu. Vyžaduje automatické používanie klimatizácie alebo vykurovania.
Poznámka: automaticky deaktivuje recirkuláciu vzduchu.
Ak chcete túto funkciu ukončiť, stlačte tlačidlo 15 znova alebo vyberte požadované nastavenie (rozdvod vzduchu, rýchlost ventilácie, recirkulácia).
Odmrazovanie a odhmlievanie zadného skla
Stlačte tlačidlo 14 a rozsvieti sa zabudovaná kontrolka. Táto funkcia slúži na rýchle odhmlievanie/rozmrazovanie zadného skla a spätných zrkadiel (vo vozidlách s touto výbavou).
Túto funkciu ukončíte opätovným stlačením tlačidla 14. Pri poruche sa klimatizácia vypína automaticky.
Funkcia „A/C MAX“
Funkcia „A/C MAX“ umožňuje maximálny potenciál klimatizačného systému. Môže sa aktivovat na krátky čas, aby sa rýchlo ochladil priestor pre cestujúcich.
Táto funkcia zahřňa automatické úpravy:
- teplota naprogramovaná na úplne studenú,
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
- rozdel'ovanie vzduchu cestujúcim,
- prúdenie vzduchu pri maximálnom výkone,
- aktivácia klimatizácie,
- recirkulácia vzduchu.
Ak chcete aktivovat túto funkciu, stlačte tlačidlo 12. Kontrolka v tlačidle 12 sa rozsvieti. Deaktivácia stránky režim ECO pre najlepší výkon.
Ak chcete túto funkciu deaktivovat, znova stlačte tlačidlo 12 alebo tlačidlo 14. Kontrolka na tlačidle 12 sa vypne.

Odporúčanie
V prípade mrazu odmrazte manuálne čelné sklo pomocou škrabky, a nepoužívajte funkciu odmrazovania/odhmlievania, aby ste znížili spotrebu energie.
Recirkulácia vzduchu (s izolovaním kabíny)
Stlačte tlačidlo 12 a rozsvieti sa za- budovaná kontrolka. Pri zapnutí tej- to funkcie sa nasáva vzduch z kabí- ny a recirkuluje bez prístupu vzduchu zvonku.
Recirkulácia vzduchu umožňuje:
- izolovat kabínu od vonkajšieho prostredia (napr. pri jazde v znečistenej oblasti atd'); - rýchlejšie znížit teplotu v kabíne vozidla.

Odhmlievanie/odmrazovanie má v každom prípa-de prednost pred recirku-vzduchu.

Pri dlhšej prevádzke recirkulácie vzduchu sa môžu zarosit sklá na bočných ch aj čelnom skle a v kabí- it zápach opotrebovaného chu. Preto odporúčame hút na normálny režim ch nasávaný zvonku) opä-vm stlačením tlačidla 12, ih-ko recirkulácia vzduchu pane byt potrebná.
Úsporný režim (ECO)

Z ponuky MULTI-SENSE, dostupnej pomocou multimediálnej obrazovky
Pre vaše pohodlie - 333
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
18, alebo stlačením prepínača 19 môžete aktivovat režim ECO, ktorý ovplyvňuje úroveň vykurovania a znižuje spotrebu paliva vozidla.
Kontrolka režimu ECO, ktorá sa nachádza pod zobrazením teploty na multimedialnej obrazovke 18, vás informuje o aktivácii režimu ECO.
Automatická klimatizácia
Ovládanie


- Ukazovatel'požadovanej hodnoty teploty.
- Ukazovatel' rýchlosti vetrania.
-
Ovládač aktivácie ohrevu sedadla vodiča.
-
Ovládač aktivácie vyhrievania volantu.
- Ovládanie aktivácie klimatizácie.
- Ovládanie aktivácie vyhrievania čelného skla.
- Ovládač aktivácie ohrevu sedadla spolujazdca.
- Indikátor distribúcie vzduchu v kabíne vozidla.
- Systémová kontrolka zastavenia OFF.
- Systémové ovládanie zastavenia OFF.
- Nastavovanie rozdel'ovania vzduchu v kabíne.
- Ovládanie aktivácie pre „A/C MAX“.
- Recirkulácia vzduchu.
- Ovládanie aktivácie klimatizácie v režime AUTO.
- Odmrazovanie/odhmlievanie za-dného skla a, v závislosti od vozidla, spätných zrkadiel.
- Funkcia „Rýchle odhmlievanie“.
- Uprava rýchlosti vetrania a za- stavenie systému.
- Nastavenie teploty vzduchu.
Úkon
Zapnutie systému
Zapnutie alebo vypnutie klimatizácie
Automatická klimatizácia je systém zaručujúci (s výnimkou používania v extrémnych podmienkach) tepelnú pohodu v kabíne a udržiavajúci dobrú viditelnost, pričom optimalizuje aj spotrebu.
Automatická klimatizácia je systém zaručujúci (s výnimkou používania v extrémnych podmienkach) tepelnú pohodu v kabíne a udržiavajúci dob-
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
rú viditel'nost, pričom optimalizuje aj spotrebu.
Stlačte tlačidlo 14
Zmena rozdelenia vzduchu v kabíne.
Stlačením tlačidla 11 jedenkrát alebo viackrát vyberte distribúciu vzduchu. Vybraná distribúcia vzduchu 8 sa zobrazí na multimedialnej obrazovke. Pozície majú takéto poradie:

Prúd vzduchu sa rozdeluje mehmlievacie vetracie otvory čelskla a odhmlievacie vetracie y predných bočných skiel.

Prúd vzduchu sa rozdeluje me- ukovacie otvory predných boč- skiel, ofukovacie štrbiny čelné- a a k nohám cestujúcich.

Prúd vzduchu sa rozdeluje me- ukovacie otvory predných boč- skiel, ofukovacie štrbiny čelné- a, vetracie otvory prístrojovej a vetranie priestoru na nohy.

Prúdenie vzduchu vychádza e z vetracích otvorov na palub- ske a centrálnych vetracích ov pre cestujúcich vzadu.

Prúdenie vzduchu pochádza z cích otvorov na palubnej do-entrálnych vetracích otvorov lubnej doske a vetracích otvo-miestnených pri nohách cestu- (pod palubnou doskou a/ale-d prednými sedadlami).

Vzduch prúdi najmä cez vetravory umiestnené pri nohách júcich (pod prístrojovou do-a/alebo pod prednými sedad-
Nastavenie teploty vzduchu
Nastavenie rýchlosti ventilátora
V automatickom režime systém riadi rýchlost vetrania tak, aby najlepšie vyhovovala na dosiahnutie a udržanie požadovaného komfortu.
Rýchlost ventilácie budete môčť nastavit stlačením ovládacieho tlačidla 17, aby ste zvýšili alebo znížili rýchlost ventilácie.
Funkcia „rýchle odhmlievanie“
Stlačte tlačidlo 16 a rozsvieti sa za- budovaná kontrolka.
Táto funkcia slúži na rýchle odhmlievanie čelného skla, zadného skla, predných bočných okien a vonkajších spätných zrkadiel (v závislosti od vozidla). Automaticky aktivuje klimatizáciu a funkciu odstránenia námrazy zo zadného skla.
Poznámka: automaticky deaktivuje recirkuláciu vzduchu.
Ak chcete túto funkciu ukončit, stlačte tlačidlo 14 alebo 16.
Odmrazovanie a odhmlievanie zadného skla
Stlačte tlačidlo 15 a rozsvieti sa zabudovaná kontrolka. Táto funkcia slúži na rýchle odhmlievanie zadného skla a vyhrievaných spätných zrkadiel (vo vozidlách s touto výbavou).
Túto funkciu ukončíte opätovným stlačením tlačidla 15. Pri poruche sa klimatizácia vypína automaticky.
Funkcia „A/C MAX“
Funkcia „A/C MAX“ umožňuje maximálny potenciál klimatizačného systému. Môže sa aktivovať na krátky čas, aby sa rýchlo ochladil priestor pre cestujúcich.
Táto funkcia zahíňa automatické úpravy:
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
- teplota naprogramovaná na úplne studenú,
- rozdel'ovanie vzduchu cestujúcim,
- prúdenie vzduchu pri maximálnom výkone,
- aktivácia klimatizácie,
- recirkulácia vzduchu.
Ak chcete aktivovat túto funkciu, stlačte tlačidlo 12. Kontrolka v tlačidle 12 sa rozsvieti. Deaktivácia stránky režim ECO pre najlepší výkon.
Ak chcete túto funkciu deaktivovat, znova stlačte tlačidlo 12 alebo tlačidlo 14. Kontrolka na tlačidle 12 sa vypne.
Recirkulácia vzduchu (s izolovaním kabíny)
Z času na čas môžete aktivovat funkciu recirkulácie, aby ste izovali priestor pre cestujúcich od vonkajšieho vzduchu, napríklad pri jazde cez znečistenú oblast.
Ručné používanie
Stlačte tlačidlo 13 a rozsvieti sa za- budovaná kontrolka.
Poznámka: aby sa zabránilo zahmlievaniu okien, systém môže funkciu deaktivovat. Integrovaná kontrolka na tlačidle 13 sa vypne.
Opätovným stlačením tlačidla 13 funkciu deaktivujete, ked' už nie je potrebná recirkulácia vzduchu.
Úsporný režim (ECO)

Z ponuky MULTI-SENSE, dostupnej pomocou multimedialnej obrazovky 20, alebo stlačením prepínača 19 môžete aktivovať režim ECO, ktorý ovplyvňuje úroveň vykurovania a znižuje spotrebu paliva vozidla.
Kontrolka režimu ECO, ktorá sa nachádza pod zobrazením teploty na multimedialnej obrazovke 20, vás informuje o aktivácii režimu ECO.
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
Funkcia „Oblúbené”

Stlačením ovládača na volante 21 môžete v závislosti od vozidla aktivovat nasledujúce funkcie podľa uložených používateľských nastavení, ktoré ste predtým stanovili:
- vyhrievaný volant;
- vyhrievané sedadlá;
- vyhrievané zadné sklo;
- vyhrievané spätné zrkadlá.
Čalšie informácie o naprogramovaní tejto funkcie nájdete v návode na používanie multimédií.
Klimatizácia: informácie a ra- dy pri používaní
Informácie a rady pri používaní
Rady pri používaní
Niekedy (klimatizácia vypnutá, recirkulácia vzduchu zapnutá, vetranie vypnuté alebo slabé a pod.) môže dochádzat k zahmlievaniu okien a čelného skla vozidla.
Ked'je klimatizácia zapnutá, spotreba paliva je vyššia (najmä v mestskej premávke).
matizáciu vypnite, ak ju nepotrebu- jete.
Rady na minimalizáciu spotreby a pomoc pri ochrane životného prostredia:
Jazdite s otvorenými vetracími ot- vormi a zatvorenými oknami. Ak ste nechali vozidlo zaparkované na priamom slnku, na niekol'ko minút zapnite vetranie, aby ste sa pred štartovaním zbavili prúdenia teplého vzdu- chu.
Údržba
Intervaly technických prehliadok si pozrite v servisnej knižke svojho vozidla.

Klimatizačný systém používajte pravidelne aj v chladnom počasí. Spusti-
te ho aspoň raz mesačne na pri- bližne 5 minút.
Poruchy činnosti
Všeobecne, v prípade akejkol'vek poruchy, sa obrátte na značkový servis.
- Zníženie účinnosti odmrazovania, odhmlievania alebo klimatizácie.
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA
Príčinou môže byť zanesená vložka filtra kabíny.
- Nevyrába sa studený vzduch.
Overte si správnu polohu ovládačov a stav poistiek. V opačnom prípade ju vypnite.
Osobitné prípady hybridných verzií
Klimatizačný systém vozidla sa tiež používa aj na chladenie trakčného akumulátora.
Dlhodobý pokles účinnosti klimatizácie môže viest k predčasnému poškodeniu trakčného akumulátora.
Prítomnost vody pod vozidlom
Po dlhšom používaní klimatizácie sa neznepokojujte, ak sa pod vozidlom objaví voda. Je to dôsledok kondenzácie.

Okruh chladiacej kvapaliny (ktorého niektoré súčasti sú hermeticky uzavreté) môže obsahovat fluorované skleníkové plyny.
V závislosti od vozidla bude štítok A upevnený v priestore motora obsahovat nasledujúce informácie.
Dostupnosť a umiestnenie údajov na štítku A závisí od daného vozidla.

Typ chladiacej kvapaliny

Prečítajte si používatel'skú šku vozidla

Údržba
| x,xxx kg | (1) Množstvo chla-diacej kvapaliny,ktorá sa nachádza vo vozidle. |
| GWP xxxxx | (2) Potenciál vytvárania efektu globálneho otep-ľovania (GWP) (ek-vivalent CO2) |
| CO2 ekv.x,xxx t | (3) Množstvo uvá-dzané v hmotnost-ných jednotkách a ako ekvivalent množstva CO2. |
Doplnkové informácie
- (1) 0,420 kg alebo 0,520 kg vo verziách E-Tech Full Hybrid
- (2) GWP 0.501
- (3) 0,0002 t alebo pre verzie E-Tech Full Hybrid 0,0003 t
VETRACIE OTVORY, VYKUROVANIE A KLIMATIZÁCIA

Umiestnenie a činnost príslušenstva sa môže líšit v závislosti od vozidla.
- Multimedialna obrazovka,
- Multimedialne zástrčky;
- Ovládanie pod volantom,
- Ovládanie pod volantom;
- USB-C multimediálne porty pre cestujúcich vzadu.

Podrobnejšie informácie nájdete v návode multi-mediálneho systému.
Poznámka: USB-Cmultimédiálne porty 2 umožňujú aj prenos dát.

Zapájajte len príslušenstvo s maximálnym výkonom 12 wattov. Riziko požiaru.

Riziko skratu a poškodenia portu USB v prípade kontaktu konca kábla s kovovým predmetom (napr. zapaľovačom cigariet atd').
Ovládanie na volante 4

Vo vybavených vozidlách môžete používat hands-free ovládanie tele-
MULTIMEDIÁLNA VÝBAVA
fónu 6 a ovládanie hlasového roz- poznávania 7.
Mikrofón 8

Indukčná nabíjacia plocha 9
Pripomíname vám, že sa musíte riadit miestnou legislatívou týkajú-
cou sa používania týchto zariadení.

Počas jazdy sa uistite, že nádoba držaná v držiaku pohára je riadne zatvore- by sa neprevrátila.
Riziko poškodenia okolitých elektrických a/alebo elektro-nických zariadení v prípade rozliatia kvapaliny.
VYBAVENIE INTERIÉRU VOZIDLA
Elektrické otváranie okien
Tieto systémy fungujú pri zapnutom alebo vypnutom zapal'ovaní, pokial' sa neotvoria predné dvere (limit cca 3 minúty).

Zodpovednost vodiča
Nikdy nenechávajte klúč ani kartu alebo klúč vo vozidle, v kto-
rom nechávate dieta, nesamos- tatnú dospelú osobu alebo zvie- ra, a to ani na krátku chvílů.
Mohlo by naštartovat motor alebo uviest do činnosti elektrické zariadenia, napr. otváranie okien alebo zamykanie dverí, čím môže spôsobit vážne poranenie sebe alebo iným osobám.
Pri pricviknutí okamžite zmeňte smer pohybu okna stlačením príslušného spínača.
Krátko stlačte alebo potiahnite spínač okna až na doraz: okno sa úplne otvorí alebo spustí. Stlačením spínača sa zastaví pohyb okna.
Poznámka: zadné sklá sa úplne ne-spustia.
Na sedadle vodiča stlačte spínač:
-
na strane vodiča;
-
na strane spolujazdca vpredu;
3 a 5 pre spolujazdcov vzadu.

Zo sedadiel spolujazdca stlačte spínač 6.
Poznámka: ak predné okno narazí na prekážku, keďje už takmer úplne zavreté (napr. vetva zo stromu a atd.), zastaví sa a potom sa opät o niekol’ko centimetrov spustí.
Bezpečnost spolucestujúcich
Vodič môže stlačením spínača 4 zabránit ovládaniu elektrických okien predného a zadného spolujazdca (a okna vodiča).
Na prístrojovej doske sa zobrazí potvrdzujúca správa.
VYBAVENIE INTERIÉRU VOZIDLA

Nedávajte predmety do otvoreného okna: riskujete poškodenie systému ania okien.
Jednodotykové elektrické okno má tepelnú poistku: Ak stlačíte spínač okna opakovane (početné stlačenia v priebehu niekolkých minút), prejde do ochranného režimu (zablokovanie okna v zatvorenej polohe).
Môžete:
- používat elektrický spínač okna krátko a v približne 30-sekundových intervaloch;
- pri bežiacom motore sa okno odo- mkne približne po 20 minútach ne- činnosti elektrického spínača okna.
Zatváranie okien na dial'ku
Ak pri zamykaní dverí zvonka dva- krát stlačíte tlačidlo zamykania na dverách vodiča v režime hands-free na karte alebo na klůči alebo v zá- vislosti od vozidla na držiaku klůčov všetky okná vybavené funkciu elek- trického ovládania okien jedným do- tykom, a v závislosti od vozidla aj
strešné okno, sa automaticky zatvo- ria.
Odporúčame, aby ste systém spustili len vtedy, ak používatel'vidí vozidlo a nikto v ňom nie je.

Pri zatváraní okien sa uistite, že z vozidla netročí žiadna časť tela (dlaň, ruka, a pod.).
Pri poruche zatvárania okna systém prejde do bezimpulzného režimu: príslušný spínač potiahnite toľkokrát, kol’ko je potrebné, aby sa okno úplne zatvorilo (okno sa bude postupne zatvárat), podržte spínač stlačený (stále na strane zatvárania) jednu sekundu. Potom okno úplne otvorte a zatvorte, aby ste reinicializovali systém.
Posúvanie strešného okna

- Naklonenie: posuňte označenú polohu 3 na želané miesto A;
- na otvorenie: posuňte označenú polohu 3 na želané miesto B, C alebo D v závislosti od typu požadovaného otvorenia;
- zatvorenie: zarovnajte značku 3 s pozíciou O.

Zodpovednost vodiča
Nikdy neopúštajte vaše vozidlo nechávajúc v ňom dieta, nesamos-
tatnú dospelú osobu alebo zvie- ra, a to ani len na krátky čas.
Mohlo by naštartovat motor alebo uviest do činnosti elektrické zariadenia, napr. otváranie okien alebo zamykanie dverí, čím môže spôsobit vážne poranenie sebe alebo iným osobám.
Pri pricviknutí okamžite zmeňte smer pohybu okna otočením ovládača 4 úplne vpravo (polo- ha D).
Skontrolujte, či nikto nezostal vo vozidle.
Zatváranie strešného okna na dial'ku
Ak stlačíte dvakrát tesne po sebe tlačidlo zamykania, okná a strešné okno sa automaticky zatvoria.
Odporúčame, aby ste systém spustili len vtedy, ak používatel'vidí vozidlo a nikto v ňom nie je.

Vo vozidlách, ktoré sú ním vybavené tento úkon aktivuje bezpečnostné zamykanie → 36
alebo → 44.
Skontrolujte, či nikto nezostal vo vozidle.
VYBAVENIE INTERIÉRU VOZIDLA

Osobitné prípady
Vaše vozidlo je vybavené funkciou obmedzovača sily: ak otváracia strecha pri zatváraní narazí na odpor (vetva stromu atd.). zastaví sa a vráti sa o niekoľko centimetrov spät.
Po zatvorení strešného okna dial'kovým ovládaním stlačenie tlačidla 4 vyvolá polohu strešného okna zvolenú pred zatvorením.
Strešné okno sa neotvorí, ak je teplo-ta nižšia ako -20 °C. Napriek tomu sa ale zatvorí.

Pri zatváraní otváracej strechy zaistite, aby z vozidla nevyčnievala žiadna časť tela (rame-
no, ruka atd').
Dávajte pozor, počas tejto manipulácie je obmedzovač sily mimo prevádzky.
Obrátte sa čo najskôr na znač- kový servis.
Upozornenie
Vo všeobecnosti, ak je na streche náklad, odporúčame, aby ste nemanipulovali so strešným oknom.
Skôr ako začnete otvárat strešné okno, skontrolujte predmety a/alebo príslušenstvo (nosiče na bicykle, strešné boxy) na strešnom nosiči: musia byť riadne umiestnené a pri- chytené, nesmú bránit strešnému oknu v pohybe.
Porad'te sa v značkovom servise, kde sa dozviete o d'alších možnostiach;
- dbajte na to, aby bolo strešné okno správne zatvorené, ked'opúštate vozidlo;
- čistite tesnenie každé tri mesiace pomocou produktov vybraných naším technickým oddelením;
- neotvárajte strešné okno bezpro- stredne po tom, ako bolo vozidlo v daždi alebo po jeho umytí.
VYBAVENIE INTERIÉRU VOZIDLA

Zodpovednost vodiča
Nikdy neopúštajte vaše vozidlo nechávajúc v ňom dieta, nesamos-
tatnú dospelú osobu alebo zvierá, a to ani len na krátky čas. Mohlo by naštartovať motor alebo uviest do činnosti elektrické zariadenia, napr. otváranie okien alebo zamykanie dveří, čím môže spôsobít vážne poranenie sebe alebo iným osobám.
Pri pricviknutí okamžite zmeňte smer pohybu okna otočením ovládača 4 úplne vpravo (poloha D).
- trvalé zapnutie osvetlenia; - osvetlenie závislé od zamykania vozidla alebo otvorenia jedných zo štyroch dverí. Zhasne iba po správ- nom zatvorení príslušných dverí po určitom intervale; - okamžité zhasnutie.
Svetlá na čítanie B alebo C


alebo spínač 3 na strane spolujazdca vpredu a zapnite trvalé osvetlenie.
Poznámka: v prípade vozidiel vybavených multimedialnou obrazovkou je možné pomocou multimedialnej obrazovky vypnút/zapnút svetlá na čítanie, ktoré sa zapínajú po otvorení dverí vozidla alebo batožinového priestoru → 120.
Stropné svetlo D

- trvalé zapnutie osvetlenia; - osvetlenie závislé od zamykania vozidla alebo otvorenia jedných zo štyroch dverí. Zhasne iba po správ-
nom zatvorení príslušných dverí po určitom intervale; - okamžité zhasnutie.
Svetlá na čítanie E

Poznámka: v prípade vozidiel vybavených multimedialnou obrazovkou je možné pomocou multimedialnej obrazovky vypnút/zapnút svetlá na čítanie, ktoré sa zapínajú po otvorení dverí vozidla alebo batožinového priestoru → 120.
Osvetlenie príručnej skrinky

Osvetlenie batožinového priestoru

Svetlo 9 sa rozsvieti pri otvorení ba- tožinového priestoru.

Odomknutie a otvorenie dverí kabíny alebo zadných výklopných dverí vyvosvietenie stropného svetla etlenia na určitý čas.
Slnečná clona, zrkadlo
Slnečná clona vpredu

Sklopte slnečnú clonu 1.
Počas jazdy majte kryt kozmetického zrkadiel- ka zatvorený. Nebezpečenstvo zra-
není.
VYBAVENIE INTERIÉRU VOZIDLA
Zásuvka na príslušenstvo

Pripájajte len príslušenstvo s maximálnym príkonom 120 W (12 V).
Ak sa súčasne používa
viacero zásuviek na príslušenstvo, celkový príkon pripojeného príslušenstva nesmie prekročit 180 W.
Riziko požiaru.
ODKLADACIE PRIESTORY, PRIESTOR KABÍNY
Odkladacie priestory predných dverí 1

Na podlahe (v priestore pod vodičom) nesmú byť umiestnené žiadne predmety: v prípade
Odkladací priestor slnečnej clony 2

Slúži na odkladanie lístkov, kartičiek.
Odkladací priestor v stredovej konzole/zóna in- dukčného nabíjania 3

V závislosti od vozidla môžete na nabíjanie smartfónu používať indukčnú nabíjaciu zónu 3, ktorá nevyžaduje použitie kábla.
V závislosti od vozidla vás kontrolka v zóne 3 informuje o stave nabitia svojou farbou:
- žltá, ked'prebieha nabíjanie; - bliká žlto, ked'sa v indukčnej nabí- jacej zóne objaví kovový predmet.
ODKLADACIE PRIESTORY, PRIESTOR KABÍNY
Čalšie informácie o zóne indukčného nabíjania nájdete v návode na používanie multimédií.

Počas jazdy sa uistite, že nádoba držaná v držiaku pohára je riadne zatvore- by sa neprevrátila.
Riziko poškodenia okolitých elektrických a/alebo elektro-nických zariadení v prípade rozliatia kvapaliny.

Dbajte na to, aby v „otvorených“ úložných priestoroch neboli umiestnené žiadne tvr-
dé, tažké alebo špicaté predmety, ktoré by mohli byt vymrštené na cestujúcich pri náhlom zatáčaní, brzdení alebo v prípade nehody.

V závislosti od krajiny a predplatného je zóna indukčného nabíjania 3 zá- zónou na umiestnenie třónov vybavených digitál- klúčom → 49.
Odkladací priestor na stredovej konzole/Indukčná nabíjacia zóna 4

V závislosti od vozidla môžete na nabíjanie smartfónu používať indukčnú nabíjaciu zónu 4, ktorá nevyžaduje použitie kábla.
V závislosti od vozidla vás kontrolka v zóne 4 informuje o stave nabitia svojou farbou:
- žltá, ked'prebieha nabíjanie; - bliká žlto, ked'sa v indukčnej nabíjacej zóne objaví kovový predmet.
Čalšie informácie o zóne indukčného nabíjania nájdete v návode na používanie multimédií.

Počas jazdy sa uistite, že nádoba držaná v držiaku pohára je riadne zatvore-
ná, aby sa neprevrátila. Riziko poškodenia okolitých elektrických a/alebo elektronických zariadení v prípade rozliatia kvapaliny.
ODKLADACIE PRIESTORY, PRIESTOR KABÍNY

Dbajte na to, aby v „otvorených“ úložných priestoroch neboli umiestnené žiadne tvrdé, tažké alebo špicaté predmety, ktoré by mohli byt vymrštené na cestujúcich pri náhlom zatáčaní, brzdení alebo v prípade nehody.

V závislosti od krajiny a predplatného je zóna indukčného nabíjania 3 zák zónou na umiestnenie třónov vybavených digitál-klúčom → 49.
Odkladacie priestory v stre- dovom paneli 5 a 6

Dbajte na to, aby v „otvorených“ úložných priestoroch neboli umiestnené žiadne tvrdé, tažké alebo špicaté predmety, ktoré by mohli byt vymrštené na cestujúcich pri náhlom zatáčaní, brzdení alebo v prípade nehody.
Stredná laktová opierka s odkladacou priehradkou 10

Nadvihnite kryt 8 posuvnej laktovej opierky stlačením tlačidla 9.
Držiak na poháre 11

V závislosti od vozidla môže byt držiak pohára vybavený poistnými háčikmi na zaistenie pohára na mieste. Slúži na odloženie popolníka, plechoviek s nápojmi atd.

Počas jazdy sa uistite, že nádoba držaná v držiaku pohára je riadne zatvore- by sa neprevrátila.
Riziko poškodenia okolitých elektrických a/alebo elektro-nických zariadení v prípade rozliatia kvapaliny.

Pri prechádzaní zákru- tami, zrýchľovaní alebo brzdení dbajte, aby sa obsah nádoby uloženej
v stojane nevylial.
Ak je kvapalina horúca a/alebo vyteká, hrozí poranenie.
ODKLADACIE PRIESTORY, PRIESTOR KABÍNY
Odkladacie priestory zadných dverí 12

Odkladacie vrecká 13 na za- dných sedadlách

Dbajte na to, aby v „otvorených“ úložných priestoroch neboli umiestnené žiadne tvr-
dé, tažké alebo špicaté predmety, ktoré by mohli byt vymrštené na cestujúcich pri náhlom zatáčaní, brzdení alebo v prípade nehody.
PREPRAVA PREDMETOV
Odkladacia skrinka pod za- dným sedadlom
Kryt batožinového priestoru
Demontáž

Na kryt batožinového priestoru nekladte tažké ani tvrdé predmety.
Pri prudkom zabrzdení alebo v prípade nehody by mohli ohrozovat cestujúcich vo vozidle.
Pohyblivé dno
Poloha rovnej podlahy

Pri sklopení operadla zadnej lavice umožnuje vyrovnat plochu a rozdelit kufor na dve samostatné časti.
V zablokovanej polohe umožnuje prístup k náradiu umiestnenému v batožinovom priestore pod koberčekom.
- Odstránenie pojazdnej podlahy 1; - umiestnite ho do batožinového priestoru pomocou priložených podbehov 2.
Odkladacia poloha
- Odstránenie pojazdnej podlahy 1;
- posuňte zadnú lavicu dopredu pomocou páky umiestnenej vedľa za dných sedadiel → 63;
- pohyblivé dno 1 v batožinovom priestor umiestnite pod vodiacu lištu2.
PREPRAVA PREDMETOV V BATO- ŽINOVOM PRIESTORE
Prepravované predmety ukladajte vždy tak, aby sa opierali najväčším rozmerom:

- o operadlo zadného sedadla, čo býva najčastejší prípad naloženia vozidla (prípad A);

- operadlá predných sedadiel so sklopenými operadlami zadných sedadiel, čo býva najčastejší prípad maximálneho naloženia (prípad B);
Dbajte na to, aby boli prepravované predmety rovnomerne rozložené po celej ložnej ploche.
Ak musíte umiestnit predmety na sklopené operadlo sedadla, je mimoriadne dôležité, aby ste odstránili opierky hlavy ešte pred sklopením operadla, aby ste ho mohli sklopiť čo možno najviac na sedadlo.
Poznámka: pri absencii rezervného kolesa alebo súpravy na hustenie pneumatík nenakladajte nič do spodnej časti batožinového priestoru.

Najtažšie predmety ukladajte vždy priamo na podlahu.
úchytmi 1 na podlahe batožinového priestoru, používajte ich na pripevnenie prepravovaných predmetov.
Aj ked'na zadných sedadlách nesedia nijakí cestujúci, bez- pečnostné pásy nechávajte za- pnuté.
Pripojenie
Prípustná hmotnosť prednej časti vozidla, maximálna prípustná hmotnosť brzdeného a nebrzdeného → 430.
Výber a montáž tažného zariadenia
Čažné zariadenie (priečny nosník a závesné zariadenie), ktoré nie je pôvodne namontované na vozidle: celková hmotnost čažného zariadenia a upevnenia nesmie presiahnut 28 kg.
Žiadne používané tažné zariadenie nesmie prekrývat žiadnu súčasť osvetlenia ani evidenčné číslo vozidla.
V každom prípade musíte dodržiavať platné predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate.
Odporúčame vám odložit tento návod spolu s ostatnými dokumentmi od vozidla.

Maximálny rozmer A: 843 mm.
Strešný nosič
Upozornenie
Používanie zadných dverí
Pred použitím zadných dverí skontrolujte predmety a/alebo príslušenstvo (nosiče bicyklov, strešné boxy atd.) pripevnené na strešných tyčiach: mali by byt správne usporiadané a upevnené a nemali by prekážat v prevádzke zadných dverí.
PREPRAVA PREDMETOV

Dbajte na to, aby boli pre-pravované predmety rov-nomerne rozložené na lož-oche zariadenia.
Strešné nosné zariadenia

Pri výbere výbavy vhodnej na vaše vozidlo, odporú- čame vám sa poradit čkovom servise.
Pri montáži vlečného zariadenia a jeho používaní si pozrite návod na montáž výrobcu zariadenia.
Odporúčame vám odložit tento návod spolu s ostatnými dokumentmi od vozidla.
Ak je vozidlo vybavené, môžete v čom prepravovat d'alšiu batožinu (nosič bicyklov, nosič lyží atd');
- na strechu vozidla; - na priečnych strešných tyčiach, ktoré musia byť pripevnené k pozdížnym strešným tyčiam 1; - priamo na pozdížne strešné tyče 1.
Montážne vložky 2 sú umiestnené na pozdížnych strešných tyčiach 1.
Maximálne prípustné zataženie strechy: 80 kg (vrátane nosného za- riadenia).
Vozidlá bez pozdížnych strešných nosičov

Ak sú originálne strešné tyče, homologované technickým servisom, dodané so skrutkami, nenie strešných tyčí na použite výlučne tieto
PREPRAVA PREDMETOV
Spojler A

atd')., ktoré sa opiera o spojler alebo zadné výklopné dvere. So žiadostou o montáž nosiča na vozidlo sa obrátte na značkový servis.
PRÍSTUP K MOTORU, ÚROVNIAM
Kapota vpredu

Otvoríte ju potiahnutím páčky 1 umiestnenej na l'avej strane palubnej dosky.

Na kapotu motora netlačte: hrozí nebezpečenstvo náhodného zatvorenia kapoty.

Akékolvek operácie alebo úpravy na elektrickom systéme vozidla s „vysokým napätím”
(komponenty, káble, konektory, trakčná batéria) sú prísne zaká-zané.
Riziko vážnych popálenín alebo úrazu elektrickým prúdom so smrtel'nými následkami.
Ventilátor motora sa môže ke- dykolvek samovolne spustit. Upozorní vás na to kontrolka

v priestore motora.
Bezpečné odistenie kapoty motora

Ak chcete kapotu odomknút, stlačte západku 2 a zároveň otvorte kapotu.

Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykolnovoľne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

Pri zatváraní kapoty podperu 5 uložte naspát do úchytky 6. Kapotu uchopte v strednej časti, privrite ju a z výšky 30 cm ju pustte. Zatvorí sa sama vlastnou hmotnosťou.

Skontrolujte, či nič ne- prekáža pri kotevných
miestach (kamienky, handra...).

Pri akomkol'vek zásahu v priestore motora skontrolujte, či tam ne- zostali zabudnuté rôz-
ne predmety (handra, náradie...).
V skutočnosti môžu poškodit motor, alebo spôsobit nehodu.

Aj po lahkom náraze na masku chladiča alebo kapotu si dajte systém uzamykania čo najskôr
skontrolovať v značkovom ser- vise.
Olej v motore
Všeobecne
Motor spotrebuje určité množstvo oleja na mazanie a chladenie pohyblivých častí, także medzi dvoma výmenami treba podľa potreby olej dopíňat.
Ak sa však po zábehu spotrebuje viac ako 0,5 litra každých 1000 km, obrátte sa na autorizovaného predajcu.
Intervaly: stav oleja kontrolujte pravidelne a zásadne pred každou dlhšou cestou, aby ste predišli poškodeniu motora.
Stav oleja v motore
Správny údaj zistíte, keď vozidlo stojí dlhší čas na rovine s vypnutým motorom.
Zistite presnú hladinu oleja v motore a skontrolujte, či nepreslahla maxi-
PRÍSTUP K MOTORU, ÚROVNIAM
málnu hodnotu (riziko poškodenia motora). Bezpodmienečne použite mierku.
Displej na prístrojovej doske (v závislosti od vozidla) upozorňuje vodiča jedine v prípade minimálnej hladiny oleja v motore.

Doplnenie motorového oleja
Použite lievik alebo ochráňte oblast plniaceho hrdla, aby sa motorový olej nevylial na horúcu časť motorového priestoru alebo citlivé diely (napr. elektrické súčasti).
Riziko požiaru.

Prekročenie maximálnej hladiny oleja v motore
V žiadnom prípade nepresiahnite maximálnu hladinu plnenia B: hrozí riziko poškodenia motora a systému na reguláciu emisií. Ak ste prekročili maximálnu hladinu, vozidlo neštartujte a obrátte sa na značkový servis.

Dopíňanie, plnenie, vypúštanie
Dopíňanie/plnenie

Vozidlo musí stát vo vodorovnej polohe, motor musí byt zastavený a studený (napríklad pred prvým naštartovaním v danom dni).

Pred vykonávaním akýchkol'vek činností v motorovom priestore musíte vypnút zapalo-
vanie → 151 alebo → 152.

- počkajte približne 20 minút, aby olej vytiekol;
- skontrolujte hladinu pomocou mierky 2 (ako je popísané vyššie).
Doplnenie motorového oleja
Použite lievik alebo ochráňte oblast plnia-
ceho hrdla, aby sa motorový olej nevylial na horúcu čast motorového priestoru alebo citlivé diely (napr. elektrické súčasti).
Riziko požiaru.
PRÍSTUP K MOTORU, ÚROVNIAM
Výmena oleja
Intervaly výmeny: pozrite v servisnej knižke svojho vozidla.
Kapacita náplne
Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla alebo sa obrátte na značkový servis. Hladinu oleja v motore vždy kontrolujte pomocou mierky podľa vyššie uvedeného postupu (hladina nikdy nesmie klesnút pod minimálnu alebo vystúpiť nad maximálnu hodnotu mierky).
Kvalita oleja v motore
Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla

Prekročenie maximálnej hladiny oleja v motore
V žiadnom prípade nepresiahnite maximálnu hladinu plnenia: riziko poškodenia motora a systému na reguláciu emisií.
nepopálili vytekajúcim olejom.

Pri častom alebo nadmer- nom úbytku oleja sa po- radte v značkovom servi-
se.

Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe vypnuté.
Doplnenie a/alebo kontrola hladiny oleja: pri doplňaní alebo kontrole hladiny oleja dbaj-
te na to, aby nedošlo k úniku ole- ja do súčastí motora.
Nezabudnite správne zatvorit veko a vrátiť mierku na miesto, aby ste zabránili akémukol'vek vystreknutiu oleja na horúce súčasti motora.
Riziko požiaru.

Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykol'
vek samovol'ne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

Nenechávajte motor bežat v uzavretej miestnosti: výfukové plyny sú toxické.
Chladiaca kvapalina
Chladiaca kvapalina spal'ovacieho motora

a vozidle na vodorovnej ploche musí byt hladina za studena medzi značkami „MINI“ a „MAXI“ na nádržke chladiacej kvapaliny 1.
Túto hladinu doplňte, ked'je studená, skôr než dosiahne hodnotu „MI-NI”.
pompe d'assistande de direction Hladinu chladiacej kvapaliny kontrolujte pravidelne (nedostatok chladiacej kvapaliny môže viest k vážnemu poškodeniu spal'ovacieho motora).
Ak treba kvapalinu doplnit, používajte len chladiacu kvapalinu odporúčanú technickým strediskom. Budete mat zaručenú:
- ochrana proti mrazu; - antikorózna ochrana chladiaceho systému.

Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla

Pri častom alebo nadmer- nom úbytku oleja sa po- rad'te v značkovom servi-
se.

Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe vypnuté.
Chladiaca kvapalina elektrického pohonného systému

Tento systém sa odlišuje od systému pri spal'ovacom motore. Používa sa na chladenie elektromotora.
Zistenie úrovne hladiny
Pri vypnutom zapal'ovaní a vozidle zaparkovanom na rovnom povrchu odskrutkujte uzáver nádržky chla-diacej kvapaliny 2.
Ked'je studená, hladina by sa mala nachádzat medzi „MIN“ 3 a „MAX“ 4 zobrazenými na vnútornej strane lievika.
chladiacej kvapaliny môže dôjst k vážnemu poškodeniu elektrického obvodu).
Ak je potrebné jej doplnenie, musíte sa obrátiť na autorizovaný servis, kde jej hladinu doplnia.

Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla

Pri častom alebo nadmer- nom úbytku oleja sa po- radte v značkovom servi-
se.

Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe vypnuté.
Hladina brzdovej kvapaliny

(○) Kontrolu treba vykonávat často a v každom prípade ihned, ak po-cítite aj ten najmenší rozdiel účinnosti brzdenia.
PRÍSTUP K MOTORU, ÚROVNIAM
Kontrolu stavu hladiny vykonávajte pri vypnutom motore na vodorovnom podklade.
Hladina 5
Je normálne, že hladina klesá s opotrebovaním obloženia, ale nikdy nesmie klesnút pod výstražnú rysku „MINI”.
Ak si chcete sami skontrolovať stav opotrebovania brzdových kotúčov a bubnov, zaobstarajte si dokument obsahujúci spôsob kontroly, ktorý je k dispozícii v sieti alebo na stránke výrobcu.
Dopíňanie
Po každom zásahu do brzdového systému musí brzdovú kvapalinu vymenit odborník.
Používajte jedine brzdovú kvapalinu odporúčanú Technickým strediskom (z nenačatej nádoby).
Intervaly výmeny
Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla

Pri častom alebo nadmer- nom úbytku oleja sa po- radte v značkovom servi-
se.

Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykol-
vek samovol'ne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

Prostriedok do ostrekovača. V zime používajte nemrznúcu zmes. Používajte produkty odporúčané značkovým servisom.
Výmena filtračných vložiek (filter vzduchu, kabínový filter, atd.) patrí medzi činnosti údržby vášho vozidla.
Intervaly výmeny komponentov filtra: pozrite si dokument o údržbe vášho vozidla.
PRÍSTUP K MOTORU, ÚROVNIAM

Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe vypnuté.
Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykolnovoľne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

S akumulátorom manipulujte opatrne, pretože obsahuje kyselinu sírovú, ktorá sa nesmie
dostať do styku s očami alebo pokožkou. Ak by sa tak stalo, postihnuté miesto riadne opláchnite čistou vodou. Ak je to potrebné, vyhladajte lekársku pomoc.
Do blízkosti akumulátora batérie nepúštajte žiadne plamene, horúce predmety ani iskry (nebezpečenstvo výbuchu).
Systém priebežne kontroluje stav nabitia akumulátora, v závislosti od vozidla. Ak sa zníži, na prístrojovom paneli sa zobrazí hlásenie „Režim úspory energie batérie“ a potom hlásenie „Slabá batéria – naštartujte motor“. V tomto prípade naštartujte motor a správa na prístrojovej doske zmizne.
Poznámka: po 5 až 30 minútach používania vozidla so zastaveným motorom sa môže zobrazit hlásenie „Režim úspory energie batérie“, ktoré používatel'a upozorní, že funkcie spotrebúvajúce energiu (osvetlenie interiéru, rádio, navigácia, ventilácia,
napájanie príslušenstva atd') sa môžu automaticky vypnút.
Stav nabitia akumulátora sa môže znížit, najmä ak používate vozidlo:
- na krátke cesty;
- v mestskom prostredí;
- pri nízkej teplote;
- po dlhšom používaní spotrebičov (rádio atd.), ked'je vypnuté zapal'ovanie.

Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykol-
vek samovolne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

Dodržiavajte údaje uvedené na akumulátore:
- 2 používať otvorený oheň a fajčit je zakázané,
- 3 ochrana zraku je povinná;
- 4 držte mimo dosahu detí,
- 5 výbušné látky,
- 6 pozrite si príručku,
- 7 korozívne materiály.

Pre vlastnú bezpečnost a na zaistenie správnej funkcie elektrického vybavenia vozidla
Hrozí riziko závažných popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
Musíte dodržiavat intervaly výmeny (a neprekračovat ich) tak, ako sa uvádzajú v dokumente o údržbe.
Ide o špeciálny typ akumuláto-ra. Zaistite, aby bol nahradený rovnakým typom.
Porad'te sa s autorizovaným predajcom.
12 V akumulátor
Pod sedadlom pre spolujazdca vpredu

V závislosti od vozidla sa pod sedad- lom predného spolujazdca
v osobitnom priestore nachádza batéria 1: dodáva energiu potrebnú na prevádzku niektorých zariadení.
Sekundárny akumulátor 1 nevyžaduje žiadnu údržbu. Neotvárajte ho ani doň nedopĺňajte žiadnu kvapalinu.
ŠtítokA
AKUMULÁTOR:

Dodržiavajte údaje uvedené na aku- mulátore:
- 2 používať otvorený oheň a fajčit je zakázané,
- 3 ochrana zraku je povinná;
- 4 držte mimo dosahu detí,
- 5 horl'avé materiály;
- 6 pozrite si príručku,
- 7 korozívne materiály.

Pre vlastnú bezpečnost a na zaistenie správnej funkcie elektrického vybavenia vozidla
Hrozí riziko závažných popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ide o špeciálny typ akumuláto- ra. Zaistite, aby bol nahradený rovnakým typom.
Poradte sa s autorizovaným predajcom.
V batožinovom priestore
(Verzia E-Tech Full Hybrid)

„12 V“ akumulátor, ktorý sa nachá-dza v batožinovom priestore, dodá-va energiu potrebnú na odomknutie/ zamknutie vozidla a na používanie vybavenia.
Neotvárajte ho ani doň nedopĺňajte žiadnu kvapalinu.
Úroveň nabitia akumulátora „12 V“ 1 sa môže znížit, najmä ak používate vozidlo:
- ak klesne teplota vonkajšieho prostredia,
- po dlhšom používaní energeticky náročných funkcií pri vypnutom za-paľovaní;
- po dlhodobejšom parkovaní.
AKUMULÁTOR:

(svetlá, stierače, asistent brzdenia atd.) musí všetky práce na „12 V” akumulátore (demontáž, odpojenie atd.) vykonávat odborný pracovník.
Hrozí riziko závažných popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
Musíte dodržiavat intervaly výmeny (a neprekračovat ich) tak, ako sa uvádzajú v dokumente o údržbe.
Ide o špeciálny typ akumuláto- ra. Zaistite, aby bol nahradený rovnakým typom.
Porad'te sa s autorizovaným predajcom.


Hrozí riziko závažných popálenín alebo zása-
hu elektrickým prúdom.
Dodržiavajte údaje uvedené na aku- mulátore:
- používať otvorený oheň a fajčit je zakázané;
- musí sa používat ochrana očí;
- uchovávajte mimo dosahu detí;
- horl'aviny;
- pozrite si príručku;
- podlieha korózii.
ČISTENIE
Údržba karosérie
Vaše vozidlo je chránené proti korózii účinnými technickými prostriedkami. Podlieha však vplyvu rôznych parametrov.
Atmosférické korozívne činitele
- Znečistený vzduch (v mestách a priemyselných oblastiach);
- slaný vzduch (prímorské oblasti, najmä v teplom počasí),
- sezónne klimatické podmienky a vlhkost (sol'na cestách v zime, voda na umývanie ciest, ...).
Nehody počas cestnej premávky
Abrazívne vplyvy
Prach vo vzduchu, piesok, blato, kamienky odletujúce od iných vozidiel atd'.
Venujte aspoň minimálnu pozornost predchádzaniu týmto rizikám.
Čo treba robit
Umývajte svoje vozidlo často, pričom motor vypnite. Používajte šampóny vybrané našim technickým oddelením (nikdy nepoužívajte abrazívne prípravky). Predtým ho dôkladne opláchnite pomocou prúdového čističa:
- zvyšky živice zo stromov alebo priemyselné nečistoty,
- blato, ktoré tvorí mokré zhluky na podbehoch a na spodku karosérie,
- vtáčí trus, ktorý s lakom chemicky reaguje, spôsobuje rýchle vyblednutie laku, či dokonca jeho odlupovanie;
Vozidlo je potrebné bezpodmienečne od týchto nečistôt ihned'umyt, pretože neskôr už nebude možné zbavit sa škvín ani leštením;
- sol', hlavne z podbehov kolies a zo- spodu karosérie po jazde v oblasti- ch, v ktorých sa používajú chemické posypové látky na odstránenie sne- hu.
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost od vozidla idúceho pred vami na ceste posypanej štrkom, aby lak nepoškodili odletujúce kamienky.
Ak dôjde k poškodeniu laku, urýchlene opravte alebo dajte opravit postihnuté miesta, aby sa nezačala šířit korózia.
Ak sa na vaše vozidlo vzťahuje anti-korózna záruka, nezabúdajte na pravidelné kontroly. Pozrite v servisnej knižke.
Dodržiavajte miestne zákony týkajúce sa umývania vozidiel (napr. zákaz umývania vozidiel na verejných komunikáciách).
Pri umývaní vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- uistite sa, že lak vášho vozidla, oblast alebo komponent, ktorý chcete vyčistiť, je kompatibilný s týmto typom umývania;
- tlak dodávaný zariadením musí byt nižší ako 100 barov;
- pri umývaní umiestnite striekaciu trysku aspoň 15 cm od vozidla a skontrolujte, či je prietok vody menší ako 15 l/min;
- nezotrvávajte pri umývaní tej istej oblasti, zasiahnutých miest alebo tesnení (riziko poškodenia laku, odlepenia tesnení atd').
Po očistení mechanických súčastí, závesov atd., je nevyhnutné tieto časti znova zakonzervovať nastriekaním prípravkov schválených naším technickým oddelením.

Na údržbu sme vybrali špeciálne prípravky, ktoré nájdete v značkových ajniach.
ČISTENIE
Čoho sa treba vyvarovat
Neumývajte vozidlo na priamom slnku alebo v mraze.
Zoškrabte blato alebo nečistoty bez toho, aby ste ich najskôr nechali odmočit.
Nenechávajte vozidlo dlho neumyté.
Nedopustite, aby sa hrdza rozšírla z náhodných poškodení laku.
Neodstraňujte škvrny rozpúštadlami, ktoré nepatria medzi prípravky odporúčané výrobcom a mohli by poškodit lak.
Ak jazdíte v snehu a blate, umývajte vozidlo, najmä podbehy a spodok karosérie.

Odmastovanie alebo čistenie pomocou vysokotlakových čistiacich zariadení alebo rozprašovacích zariadení, ktoré neschválilo naše technické oddelenie:
- mechanické súčasti (napr. priestor motora),
- kolesá (napr. komponenty brzdového systému, ako sú brzdové strmene);
- podvozok;
- diely so závesmi (napr. vnútri dve-rí);
Mohlo by to vyvolat koróziu alebo funkčné poruchy.
Osobitosti vozidiel s matným la- kom
Tento typ laku si vyžaduje isté opatrenia.
Čo treba robit
Dostatočné umývanie vozidla vodou, ručne a s pomocou jemnej handry alebo mäkkej špongie.
Čoho sa treba vyvarovat
Príliš intenzívne leštenie.
Skontrolujte upevnenie vonkajšej výbavy, prídavných svetlometov, spätných zrkadiel a dbajte, aby boli stierače prichytené lepiacou páskou.
Skontrolujte, či je kryt hrdla palivovej nádrže zatvorený a potom uzamknite vozidlo.
Nezabudnite odstrániť lepidlo a po dokončení umývania namontovať anténu jej úplným priskrutkovaním.
Čistenie svetlometov, snímačov a kamier
Používajte mäkkú handričku alebo vatu.
Ak to nestačí, zlahka ich navlhčite mydlovou vodou, potom utrite mäkkou handričkou alebo vatou.
Napokon jemne pretrite suchou mäkkou handričkou.
Čistenie samolepiek, dekoratívnych fólií a pod.
Čo treba robit
Používajte mäkkú handričku alebo vatu.
ČISTENIE
Jemne ju navlhčite mydlovou vodou a potom ju vždy zotrite dočista mäkkou handričkou alebo vatou.
Napokon jemne pretrite suchou mäkkou handričkou.
Čoho sa treba vyvarovat
Príliš intenzívne leštenie.

Údržba vnútorných povrchov
Správne udržiavané vozidlo má dlhšiu životnosť. Preto odporúčame pravidelne udržiavat’ interiér vozidla.
Každé znečistenie rýchlo odstráňte.
Bez ohľadu na typ škvrny použite studenú (alebo vlažnú) mydlovú vodu s prírodným mydlom.
Zásadne nepoužívajte čistlace prípravky (na riad, práškové, s obsahom liehu).
Použite jemnú handru.
Opláchnite a utrite prebytočnú vodu.
Multimediálna obrazovka
Údržba panela môže závisieť od typu multimedialneho zariadenia. Podrobnejšie informácie nájdete v návo-de multimedialneho systému.
Sklá prístrojov
(napr.: prístrojová doska, hodiny, zobrazenie vonkajšej teploty)
Používajte mäkkú handričku alebo vatu.
Ak to nestačí, použite mäkkú handričku (alebo vatu) mierne navlhčenú mydlovou vodou, potom utrite dalšou mokrou mäkkou handričkou alebo vatou.
Napokon jemne pretrite suchou mäkkou handričkou.
Na danú oblast nepoužívajte výrobky obsahujúce alkohol a/ani tekutinu na rozprašovanie.
Bezpečnostné pásy
Na čistenie používajte prípravky odporúčané našou firmou (značkové predajne autopríslušenstva) alebo vlažnú mydlovú vodu, špongiu a potom popruhy utrite suchou handrou.
Zásadne nepoužívajte rozpúšťadlá či farbivá.
Textílie (sedadlá, čalúnenie dverí atd'.)
Použite mydlovú vodu.
Tekutinu jemne odsajte alebo absorbujte (nikdy nešúchat) pomocou mäkkej utierky, opláchnite a prebytočnú vodu odsajte.
Pevné alebo kašovité znečistenie
Pomocou špachtle okamžite a pozorne odstráňte prebytok pevného alebo kašovitého znečistenia (postupujte od okraja smerom do stredu, aby ste zabránili rozšíreniu škvrny).
Škvrnu od tekutiny očistite podľa ná- vodu.
Špecifický postup pri znečistení cukríkmi alebo žuvačkami
Na škvrnu položte kockuľadu, aby znečistenie skryštalizovalo, potom postupujte ako v prípade pevného znečistenia.

V prípade akejkol'vek otázky týkajúcej sa údrž-by interiéru a/alebo neus-ujúceho výsledku sa obna značkový servis.
ČISTENIE
Demontáž / montáž snímatelného pôvodného vybavenia vozidla
Pri vyberaní odnímatelného vybavenia vozidla (napríklad koberčekov) dbajte na ich opätovné správne umiestnenie (koberček vodiča na stranu vodiča...) a na ich upevnenie pomocou pôvodných prvkov (napríklad koberček na strane vodiča musí byt upevnený pomocou zabudovaných prvkov).
V každom prípade však pred jazdou vždy skontrolujte, či riadeniu vozidla nebránia prípadné prekážky (prekážka pri stlačení pedála, zaseknutie podpätku do koberčeka a pod.).
Čoho sa treba vyvarovat
Umiestňovanie predmetov, akými sú voňavé stromčeky, parfumy atd', na úrovni vetracích otvorov, pretože môže zapríčinit poškodenie povrchovej úpravy palubnej dosky.

Používanie vysokotlakových zariadení alebo sprejov v interiéri vozidla: pri nedodržaní predpísaných postupov by mohlo dôjst k poruche činnosti elektrických alebo elektronických zariadení vo vozidle.
PNEUMATIKY
Pneumatiky
Pneumatiky zabezpečujú jediný dotyk medzi vozidlom a vozovkou, preto je mimoriadne dôležité udržiavat ich v bezchybnom stave.
Bezpodmienečne dodržiavajte miestne ustanovenia dopravných predpisov.
Údržba pneumatík

Pneumatiky musia byt v dobrom stave a dezén musí mat dostatočnú híbku; pneumatiky schválené naším technickým oddelením majú výstražné pásiky 1, čo sú Indlkátory vy-
lisované do dezénu na niekol'kých miestach.

Incidentmi pri jazde, ako napríklad „náraz o obrubník“ riskujete poškodenie pneumatík a diskov, ako aj porušenie nastavenia prednej alebo zadnej nápravy. V tomto prípade ich dajte skontrolovat v značkovom servise.
Ked'sa dezén pneumatiky opotrebuje na úroveň indikátorov opotrebenia, ktoré sa stanú viditel'nými 2: vtedy bude potrebné pneumatiky vymenit, pretože híbka dezénu bude maximálne 1,6 mm, čo bude mať za následok zlú priľnavosť na mokrej vozovke.
Pretážovanie vozidla, dlhé jazdy na dialnici, najmä v horúčavách, časté jazdenie po zlých cestách, to všetko prispieva k rýchlejšiemu opotrebovaniu pneumatík a ohrozuje bezpečnost.
Dodržiavajte predpísané tlaky pneumatikách (vrátane rezervného kolesa). Tlak v pneumatikách kontrolujte aspoň raz za mesiac a pred každou dlhšou cestou (pozrite na štítku nalepenom na bočnej hrane dverí vodiča).

Nesprávny tlak vzdu- chu v pneumatikách zapríčiňuje abnormál- ne opotrebovanie a nadmerné prehrievanie pneumatík. Sú to faktory, ktoré môžu závažne ovplyvnit bezpečnost a môžu zapríčinit:
- zhoršená stabilita na ceste; - nebezpečenstvo prasknutia alebo vytrhnutia kúska gumy.
Tlak vzduchu v pneumatike závisí od zaťaženia a rýchlosti vozidla. Nastavte tlak v závislosti od prevádzkových podmienok (pozrite štítok nalepený na boku dverí vodiča).
Tlak v pneumatikách sa kontroluje za studena. Ignorujte vyššie tlaky, ktoré sa môžu dosiahnuť v horúcom počasí alebo po jazde vysokou rýchlostou.
PNEUMATIKY
Ak nie je možné kontrolovať tlak v pneumatikách za studena, k predpísanému tlaku treba pripočítať 0,2 až 0,3 baru (alebo 3 PSI),
Zásadne nikdy nevypúštajte vzduch zo zohriatych pneumatík.

Pozor, chýbajúca alebo zle zatiahnutá čiapocka z ventilu môže narušovať tesnost pneuma-
tík a viest k strate tlaku.
Používajte vždy originálne čia- počky ventilov a dbajte, aby boli poriadne zatiahnuté.
V prípade podhustenia (defekt, podhustenie atd.) sa na prístrojovej doske rozsvieti výstražná kontrolka

→185.
Rezervné koleso
→385,→387.
Zámena kolies
Tento postup neodporúčame.
Výmena pneumatík

na svoje vozidlo zásadne pneumatiky rovnakej značky, rozmerov, typu a konštrukcie na rovnakú nápravu.
Pneumatiky musia mat bud' nosnost a index rýchlosti minimálne rovnajúce sa hodnotám originálnych pneumatík, alebo musia spínať odporúčané hodnoty značkového servisu
Nedodržiavanie týchto pokynov môže viest k ohrozeniu vašej bezpečnosti a narušit predpísaný stav vášho vozidla.
Riziko straty kontroly nad vozidlom.
Používanie v zimnom období Retaze
Z bezpečnostných dôvodov je prísne zakázané montovať snehové reťaze na pneumatiky zadnej nápravy.
V prípade montáže pneumatík väčšieho rozmeru ako sú pôvodné
pneumatiky nemusí byt možné na- montovať snehové retaze.
Ak sa jednosmerná pneumatika musí po defekte nasadit opačne voči svojmu smeru otáčania, najmä na mokrej vozovke jazdite opatrne, pretože parametre pneumatiky sa tejto zmene neprispôsobia.

Snehové retaze je možné namontovať len na pneumatiky rovnakého rozmeru, ako boli pô-
Zimné pneumatiky alebo „termogu-my"
Pneumatiky so zimnou vzorkou odpo- rúčame namontovať na všetky štyri kolesá. Tým sa zvýšia príľnavé vlastnosti pneumatík vášho vozidla.
Upozornenie: tieto pneumatiky majú niekedy predpísaný smer otáčania a predpísanú maximálnu rýchlost, ktorá môže byt nižšia ako maximálna rýchlost vozidla.
PNEUMATIKY
Pneumatiky s hrotmi
Používajú sa iba v obmedzenom čase, stanovenom miestnymi predpismi. Pri ich použití je potrebné dodržiavať predpísanú rýchlost.
Musia byt namontované minimálne na oboch kolesách prednej nápravy.

Na 18" kolesá nie je možné montovať snehové retaze.
Ak chcete používať snehové retaze, musíte použit špeciálnu výbavu.
Porad'te sa s autorizovaným predajcom.

V každom prípade vám odporúčame, aby ste sa obrátili na značkový ser-
vis, kde vám poradia pri výbere najvhodnejšej výbavy pre vaše vozidlo.
Ak nie je možné skontrolovať tlak v pneumatikách, keď sú studené, uve- dené hodnoty tlaku sa musia zvýšť o 0,2 až 0,3 baru (alebo 3 PSI). Zásadne nikdy nevypúštajte vzduch zo zo- hriatych pneumatík.
Tlaky hustenia musia zodpovedat bežnému používaniu vozidla (naprázdno, pri zatažení, jazda po dialnici...). Dodržiavajte predpísané tlaky pneumatikách (vrátane rezervného
kolesa). Skontrolujte ho aspoň raz do mesiaca a pred každou dlhšou ces- tou.
V prípade podhustenia (defekt, podhustenie atd.) sa na prístrojovej doske rozsvieti výstražná kontrolka


B. : rozmer pneumatík, ktorými je vybavené vozidlo.
PNEUMATIKY
c. : predpokladaná rýchlost jazdy.
D. : tlak vzduchu v predných pneumatikách.
E. : tlak vzduchu v zadných pneumatikách.
F. : tlak vzduchu v rezervnom kolese.

Maximálna rýchlost musí byt obmedzená na 100 km/h a tlak v pneumatikách zvýšený o 0,2 baru → 430.
Nebezpečenstvo prasknutia pneumatiky.
na svoje vozidlo zásadne pneumatiky rovnakej značky, rozmerov, typu a konštrukcie na rovnakú nápravu.
Pneumatiky musia mať bud' nosnosť a index rýchlosti minimálne rovnajúce sa hodnotám originálnych pneumatík, alebo musia spíňat odporúčané hodnoty značkového servisu.
Nedodržiavanie týchto pokynov môže viest k ohrozeniu vašej bezpečnosti a narušit predpísaný stav vášho vozidla.
Riziko straty kontroly nad vozidlom.
SÚPRAVA NA HUSTENIE
PNEUMATÍK

Súpravou je možné opravit pneumatiky s behúňom A poškodeným predmetmi menší- mi ako 4 mm. Nie je možné ju použit na opravu všetkých typov defektov, akými sú napríklad rezy väčšie ako 4 mm alebo rezy na bočnej strane pneumatiky B atd.
Skontrolujte, či sú vaše disky v dobrom stave.
Nevytahujte z pneumatiky predmety, ktoré zapríčinili defekt.

Ak je koleso poškodené následkom jazdy s defektom, súpravu na hustenie pneumatík nepoužívajte.
Okrem toho jazda s vypustenou či prázdnou pneumatikou (alebo deravou) môže ohroziť bezpečnost a viest k definitívnemu zničeniu pneumatiky.
Pneumatiku, ktorá bola prederavená, treba dat čo najskôr skontrolovať odborníkovi (ak je to možné aj opravit).
Pri výmene pneumatiky oprave- nej touto súpravou informujte odborníka.
Počas jazdy sa môže objaviť vibrovanie spôsobené prípravkom v pneumatike.

Súprava bola schválená iba na hustenie pneumatík vozidla vybaveného touto súpra-
VOU.
V nijakom prípade nesmie byt použitá na hustenie pneumatík iného vozidla alebo nafukovacích predmetov (bója, čln atd').
Pri manipulácii s f'lašou s príp- ravkom na opravu si dávajte po- zor, aby sa kvapalina nedostala do kontaktu s pokožkou. Ak sa napriek tomu dostanú kvapky na pokožku, opláchnite ich po- riadne vodou.
Nenechávajte súpravu na hus- tenie pneumatík v dosahu detí. F'lašu nevyhadzujte vo volnej prírode. Odovzdajte ju v značko- vom servise alebo organizácií na to určenej.
Životnost fl'aše je obmedzená v súlade s informáciou na štítku. Skontrolujte dátum spotreby.
Porad'te sa v značkovom servise a požiadajte o výmenu hustiacej hadičky a fl'aše s reparačným prípravkom.
PNEUMATIKY

V závislosti od výbavy pri defekte použite súpravu umiestnenú v závislosti od daného vozidla pod rohožou batožinového priestoru alebo v odkladacom priestore v ľavých zadných dverách.
V prípade podhustenia (defekt, podhustenie atd.) sa na prístrojovej doske rozsvieti výstražná kontrolka

Ked'je motor v chode a aktivuje sa parkovacia brzda:
- Odpojte akékolvek príslušenstvo zo zástrčky príslušenstva vozidla;
- pozrite si informácie o súprave kompresora na hustenie pneumatík, ktorá sa nachádza v batožinovom priestore vozidla, a postupujte podľa pokynov na použitie;
- nahustite pneumatiku na odporúčaný tlak → 379;
- po max. 15 minútach ukončite hus- tenie a skontrolujte tlak (na mano- metri 2).
Poznámka: počas vyprázdňovania fláše (približne počas 30 sekúnd) bu- de manometer 2 chvíľu ukazovat tlak hodnoty až 6 barov, ktorý následne klesne.
- upravte tlak: ak ho chcete zvýšit, pokračujte v nafukovaní pomocou súpravy. Ak je tlak príliš vysoký, stlačte tlačidlo 1.
Ak tlak nedosiahol minimálne 1,8 bar po 15 mlnútach, oprava nie je možná. Vozidlom nejazdite. Obrátte sa na značkový servis

Skôr ako použijete súpravu, zaparkujte vozidlo v dostatočnej vzdialenosti od premávky,
zapnite výstražné znamenie a zatiahnite parkovaciu brzdu, nechajte vystúpit všetkých cestujúcich z vozidla, pričom dohliadnite, aby boli mimo pre-mávky.

Pri parkovaní na krajni- ci musíte upozornit os- tatných účastníkov premávky na prítom-
nosť vozidla výstražným troju- holníkom alebo inými predpísa- nými prostriedkami v súlade s miestnymi predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzate.
PNEUMATIKY

Po správnom nahustení pneumatiky súpravu odstráňte: pomaly odskrutkujte hustiaci adaptér z fláše 3, aby nedošlo k vystreknutiu prípravku, a potom flášu uskladnite v plastovom obale, aby sa zabránilo úniku prípravku.
- Odlepte štítok so zásadami jazdy z fláše (umiestnený na spodnej strane fláše) a umiestnite ho na vodičom viditelné miesto na palubnej doske.
- Odložte súpravu.
- Na konci prvého hustenia bude pneumatika stále prepúšťat vzduch. Preto sa musíte s autom pohnút aby sa diera uzavrela.
- Okamžite naštartujte a jazdite rýchlostou 20 až 60 km/h, aby sa prípravok rovnomerne rozložil
- Ak je tlak vyšší než 1,3 bar alebo nižší ako sa odporúča, upravte ho (pozrite štítok nalepený na bočnej hrane dverí na strane vodiča). V opačnom prípade sa obrátte na značkový servis: pneumatiku nemožno opravit.
Zásady používania súpravy
Súprava nesmie byt v činnosti ne-pretržite viac ako 15 minút.
Po prvom použití treba flašu nahra- dit, aj keby v nej ešte nejaká kvapali- na zostala.

Okolo nôh vodiča by nemali byt žiadne predmety, pretože pri náhlom brzdení by mohli
Pozor, chýbajúca alebo zle zatiahnutá čiapocka z ventilu môže narušovat tesnost pneuma-
tík a viest k strate tlaku.
Používajte vždy originálne čia- počky ventilov a dbajte, aby boli poriadne zatiahnuté.

Po oprave pomocou súpravy neprekročte vzdialenost viac ako 200 km. Znížte rýchlost
a v žiadnom prípade ju neprekračujte nad 80 km/h. Pripomína vám to aj štítok, ktorý ste nalepili na viditelné miesto na palubnej doske.
Pneumatika opravená pomo-cou súpravy na hustenie musí byt vymenená, podľa krajiny alebo miestnych predpisov.
PNEUMATIKY
náradie

Prítomnost náradia v súprave A, B alebo C závisí od vozidla.
Po použití náradie riadne odložte. Blok náradia B sa nachádza v prieh- radke pod rezervným kolesom Súprava náradia C sa nachádza na stene batožinového priestoru. Na mieste ho drží jeden alebo, v závis- losti od vozidla, dva popruhy.

Po použití v prípade umiestnenia C znovu umiestnite náradie k stene a utiahnite popruh alebo, v závislosti od vozidla, oba popruhy.

Pomocou nej možno utiahnuť alebo uvoľnit tažné oko 5.
Zdvihák 2
Pred uložením na miesto zdvihák riadne poskladajte (dbajte, aby kluka bola správne uložená).
Slúži na snímanie ozdobných krytov kolies.
PNEUMATIKY
Vodiaci nástroj na skrutky 4
Používa sa pri uvolňovaní alebo pri spätnom zatahovaní skrutiek kole-sa.
Vlečné oko 5
→390
Kl'uka 6
Pomocou neho môžete zaistit alebo odistit skrutky kolies a tažné oko 5.

Nikdy nenechávajte náradie voľne položené v interiéri vozidla, pri brzdení by mohlo byt
vymrštené. Po použití náradie uložte do držiaka, potom ho správne odložte na miesto, aby ste znížili akékol'vek riziko poranenia.
Ak sú skrutky dodávané spolu s rezervným kolesom, smiete ich používať len na rezervné koleso.

Z dôvodu vašej bezpečnosti sa neodporúča používanie zdviháka, ktorý nebol uvedený
výrobcom.
Zdvihák je špecifický pre vozidlo a používa sa na výmenu kolies.
V žiadnom prípade by sa nemal používat:
- na inom vozidle;
- na vykonávanie opravy;
- na prístup k spodnej časti vozidla.
V závislosti od vozidla, môžete mat: - súprava na hustenie pneumatík A sa nachádza v priehradke pod kobercom batožinového priestoru alebo v úložnom priestore l'avých za-dných dverí → 380 (v závislosti od vozidla); - núdzové rezervné koleso B alebo samoopravitelné pneumatiky.
V prípade podhustenia (defekt, podhustenie atd.). sa na prístrojovej do-
Ak máte niekol'ko rokov stále to isté rezervné koleso, dajte skontrolovať v servise, či je stále
vhodné a či ho môžete bezpečne používat.
Vozidlo vybavené rezervným kolesom menších rozmerov, ako ostatné štyri kolesá:
- Nikdy nemontujte viac ako jedno rezervné koleso na to isté vozidlo.
- Čo najskôr ho vymeňte za identické koleso.
- Pri dočasnej jazde s rezervným kolesom sa nesmie prekročit rýchlost jazdy uvedená na štítku umiestnenom na kolese.
- Montáž tohto kolesa môže zmenit doterajšie správanie sa vozidla. Vyhýbajte sa prudkému zrýchlovaniu aj spomaľovaniu a znížte rýchlost v zákrute.
Pri parkovaní na krajni- ci musíte upozornit os- tatných účastníkov premávky na prítom-
nosť vozidla výstražným troju- holníkom alebo inými predpísa- nými prostriedkami v súlade s miestnymi predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzate.
Rezervné koleso

Prístup ku kolesu:
- otvorte dvere batožinového priestoru;
PNEUMATIKY
- povol'te centrálné upevnenie 1 nachádzajúce sa v strede rezervného kolesa;
- vyberte núdzové rezervné koleso B
V závislosti od vozidla pri ukladaní kolesa s defektom do batožinového priestoru, musíte presunút spojené sedadlo dopredu → 63.
Poznámka: pri absencii rezervného kolesa alebo súpravy na hustenie pneumatík nenakladajte nič do spodnej časti batožinového priestoru, kedže podlaha sa môže zdeformovat.
V závislosti od vozidla sa blok náradia nachádza pod alebo nad náhradným kolesom pripojeným k stene pod kobercom batožinového priestoru
Výmena kolies

Zapnite výstražné svet- lá.
Odstavte vozidlo mimo premávky na rovný nešmykl'avý a pevný povrch. Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaradte prevodový stupeň (prvý alebo spiatočku, v prípade vozidiel s automatickou prevodovkou dajte páku do polohy P). Všetkých cestujúcich nechajte vystúpit z vozidla a dbajte, aby boli čo najďalej od vozovky.
Vozidlá vybavené zdvihákom a klúčom na kolesá
V prípade potreby snímte ozdobný kryt kolesa.
Odistite skrutky kolesa pomocou klúča na kolesá 1. Klúč nasadte tak, aby ste ho tlačili smerom zhora nadol.
Postavte zdvihák 2 vodorovne, hlava zdviháka musí byt umiestnená bezpodmienečne do príslušného plechového lôžka, čo najbližšie k vymieňanému kolesu, označeného šípkou 3.

Pri parkovaní na krajni- ci musíte upozornit os- tatných účastníkov premávky na prítom-
nosť vozidla výstražným troju- holníkom alebo inými predpísanými prostriedkami v súlade s miestnymi predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzate.
Zdvihák začnite dvíhat ručne, nosnú dosku zdviháka 4 umiestnite do mierne vnorenej časti pod vozidlom, ktorá sa nachádza pod prahom vozidla 5 v smere indikovanom šípkou 3.
PNEUMATIKY
Pokračujte v otáčaní, až kým pätka nedosadne poriadne (musí byť zasunutá pod vozidlom v zákryte vertikálne s hlavou zdviháka).
Niekol'kokrát otočte, aby sa koleso zdvihlo zo zeme.
Odskrutkujte skrutky a vytiahnite ko- leso.
Nasadte rezervné koleso na náboj a otočte ho tak, aby boli otvory kolesa a upevňovacie otvory oproti sebe.
Akonáhle je koleso na zemi, zatiahnite skrutky čo najsilnejšie a čo najskôr skontrolujte zatiahnutie a tlak vzduchu v rezervnej pneumatike.

V prípade defektu po- škodené koleso čo naj- skôr vymeňte
Pneumatiku, ktorá bola
prederavená, treba dat skontrolovať odborníkovi (ak je to možné aj opravit).
V prípade podhustenia (prepichnutie, defekt atd.) sa na prístrojovej doske rozsvieti výstražná kontrolka


Nikdy nenechávajte náradie vol'ne položené v interiéri vozidla, pri brzdení by mohlo byt
vymrštené. Po použití náradie uložte do držiaka, potom ho správne odložte na miesto, aby ste znížili akékol'vek riziko poranenia.
Ak sú skrutky dodávané spolu s rezervným kolesom, smiete ich používať len na rezervné koleso.

Z dôvodu vašej bezpečnosti sa neodporúča používanie zdviháka, ktorý nebol uvedený
výrobcom.
Zdvihák je špecifický pre vozidlo a používa sa na výmenu kolies.
V žiadnom prípade by sa nemal používat:
- na inom vozidle;
- na vykonávanie opravy;
- na prístup k spodnej časti vozidla.
Odstráňte ho pomocou nástroja na odnímanie krytov nábojov 1 (nachá-dza sa v súprave náradia) zasunutím háčika do otvoru v blízkosti ventilu 2.
Pri spätnej montáži natočte kryt v súlade s ventilom 2. Úplne zatlačte pridržiavacie háčiky. Začnite na strane ventilu A, potom B a C, a skončite pri opačnom ventile D.

Nikdy nenechávajte náradie vol'ne položené v interiéri vozidla, pri brzdení by mohlo byt
vymrštené. Po použití náradie uložte do držiaka, potom ho správne odložte na miesto. Nebezpečenstvo zranení.
POMOC PRI PORUCHE
Pred vlečením prerad'te prevodovku do neutrálnej polohy (poloha N pre vozidlá vybavené automatickou prevodovkou) a potom pri verziách E-Tech Full Hybrid počkajte približne minútu. Odomknite stípik riadenia, a potom uvoľnite parkovaciu brzdu.
Odomknutie stípika riadenia
Zasuňte klůč do spínacej skrinky, nastavte ho do polohy „Zapnút“ ON 2 alebo v závislosti od vozidla použite kartu v interiéri vozidla a stlačte približne na dve sekundy tlačidlo štartovania motora.
Premiestnite páku do neutrálnej polohy (poloha N pre vozidlá vybavené automatickou prevodovkou) a potom pri verziách E-Tech Full Hybrid počkajte približne minútu pred tahaním.
V závislosti od vozidla po skončení odtahovania dvakrát stlačte tlačidlo štartovania motora (riziko vybitia akumulátora).
Vlečenie vozidla vybaveného automatickou prevodovkou

POMOC PRI PORUCHE
Prepravujte vozidlo na plošine alebo na prívese so zdvihnutými prednými kolesami.
Vo výnimočných prípadoch a s výnimkou vozidiel E-Tech Full Hybrid môžete tâhať vozidlo so všetkými štyrmi kolesami na zemi, len dopredu a s prevodovkou v neutrálnej polohe N, na vzdialenost maximálne 80 km a rýchlostou maximálne 25 km/h.

Počas odtahovania ne- chajte kartu vo vozidle. Riziko zablokovania stípika riadenia.
Automatická prevodovka s manuálnou pákou

Ak to chcete urobit, odklopte základnu manžety a stlačte tlačidlo 2 a súčasne stlačte tlačidlo 1 na páke, aby sa páka odblokovala a posunula do polohy N.
Obrátte sa čo najskôr na značkový servis.
Ak sa pri vypnutí zapalovania v niektorých situáciách (napríklad pri používaní niektorých umývacích liniek) automaticky zaradí poloha P, môže byt potrebné zaradit polohu N.
Pri zaradenej polohe P a zapnutom zapal'ovaní (pri vozidlách E-Tech Full Hybrid sa na prístrojovej doske zobrazí správa READY) posuňte páku voliča 3 o jeden stupeň dopredu alebo dozadu. Počkajte približne jednu minútu a potom vypnite zapal'ovanie stlačením tlačidla Štart.
Pri d'alšom zapnutí zapal'ovania sa aktivuje automatické zaradenie po-
POMOC PRI PORUCHE
Iohy P a zaradí sa podľa situácií opí- saných vyššie.

Pri vypnutom motore je posilňovač riadenia a bízd neúčinný.
Prístup k vlečným bodom
Používajte len vlečné body vpredu 4 a vzadu 7 (nikdy nie hnaciu nápravu alebo inú čast vozidla). Vlečné body sa môžu požívat len na tahanie za sebou. Nikdy sa nesmú, či už priamo alebo nepriamo, používat na zdvíhanie vozidla.
Vlečný bod vpredu

Musíte použit iba tažný krúžok 5 a klúč kolesa alebo páku uloženú pri náradí → 384.
POMOC PRI PORUCHE

Presvedčte sa, či je vlečné oko správne na- skrutkované.
nenia vlečného objektu.

- Na vlečenie použite pevnú tyč. V prípade použitia lana (ak to
predpisy dovol'ujú), musí byt vlečené vozidlo schopné brzdit.
- Vozidlo, ktoré má narušené jazdné schopnosti, by nemalo byt vlečené.
- vyhýbajte sa prudkému zrých-lovaniu a brzdeniu. Mohli by ste poškodit vozidlo.
– V každom prípade vám odporúčame neprekračovat rýchlost 25 km/h.

- Presvedčte sa, či sú „spotrebiče energie“ (stropné svetlá atd.) pred odpojením alebo opätovným pripojením akumulátora vypnuté;
- pri dobíjaní vypnite nabíjačku pred pripojením či odpojením akumuláto-ra;
- na akumulátor neukladajte nijaké kovové predmety, aby nedošlo k skratu medzi pólmi akumulátora,
– pred odpojením akumulátora počkajte aspoň pät minút po vypnutí motora; - po spätnej montáži skontrolujte správnost zapojenia pólov akumulá-tora.

V závislosti od vozidla sa v prípade poruchy batérie (odpojená, vybitá batéria
atd.) musí vynulovat uhol nato- čenia volantu → 130.

Pripojenie akumulátora na nabí- jačku
Nabíjačka musí byt kompatibilná s akumulátorom s nominálnym napä- tím 12 V.
Neodpájajte akumulátor, ked motor beží. Riad'te sa návodom výrobou nabíjačky, ktorú používate.

Niektoré akumulátory sa môžu vyznačovat špecifickými nárokmi na dobíjanie. Obrátte
sa na značkový servis.
Zabráňte akémukol'vek iskreniu, ktoré by mohlo spôsobit okamžitý výbuch, a dobíjanie vykonávajte v dobre vetranej miestnosti.
S akumulátorom manipulujte opatrne, pretože obsahuje kyselinu sírovú, ktorá sa nesmie dostať do styku s očami alebo pokožkou. Ak by sa tak stalo, postihnuté miesto riadne opláchnite čistou vodou. Ak je to potrebné, vyhlľadajte lekársku pomoc.
Do blízkosti akumulátora batérie nepúštajte žiadne plamene, horúce predmety ani iskry (nebezpečenstvo výbuchu).
Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykol'vek samovol'ne spustit. Upozorní vás
na to kontrolka re motora.

esto-
Štartovanie motora pomocou akumulátora iného vozidla
Ak na naštartovanie chcete použit akumulátor iného vozidla, zaobstarajte si v značkovom servise pomocné štartovacie káble (s veľkým prie-
rezom), alebo ak ich už vlastníte, skontrolujte, či sú v dobrom stave.
Obe batérie musia mat rovnaké menovité napätie: 12 V. Batéria, ktorá dodáva prúd, by mala mat kapacitu (ampérhodiny, Ah), ktorá je minimálne rovnaká ako kapacita vybitej batérie.
Pred pripojením pomocných káblov skontrolujte, či sa obe vozidlá navzájom nedotýkajú (nebezpečenstvo skratu pri spájaní kladných pólov), a či je vybitý akumulátor správne pripojený. Vypnite zapaľovanie vášho vozidla.

K akumulátoru nie je priamy prístup.
Použite svorku 1(+) a svorku 2(-) v motorovom priestore.
Nadvihnite kryt 3 svorky 1 (+).

Kladný kábel A pripojte k svorke 1 (+) a potom k svorke 5 (+) batérie, ktorá dodáva prúd.
Pripojte záporný kábel B k svorke 4 (-) batérie, ktorá dodáva prúd, a po-tom na svorku 2 (-).
Naštartujte motor vozidla, ktorého akumulátor použijete na štartovanie, a nechajte ho bežat na stredné otáčky.
Ak sa motor vozidla nenaštartuje okamžite, vypnite zapal'ovanie a pred opakovaním štartovania počkajte niekol'ko sekúnd.
Po spustení motora odpojte káble A a B v opačnom poradí (2 - 4 - 5 - 1). Znovu umiestnite na miesto kryt 3 svorky 1 (+).

kontakte so žiadnym kovovým komponentom vo vozidle dodá- vajúcom prúd.
Nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodenia vozidla.
„12 V" batéria: riešenie problémov
Štartovanie motora pomocou akumulátora iného vozidla
Ak je úroveň nabitia „12 V“ akumulá-tora príliš nízka, je možné použit aku-mulátor iného vozidla na opätovné zapnutie a sprevádzkovanie hybrid-ného systému → 151.
Kedže akumulátor nie je priamo prístupný, je potrebné použit vzdialené pripájacie póly nachádzajúce sa v motorovom priestore.
V autorizovanom servise si zaobstarajte vhodné káble (s veľkým prierezom). Ak už máte pomocné štartovacie káble, uistite sa, že sú v dobrom stave.
Menovité napätie oboch akumulátorov musí byt rovnaké: 12 V. Kapacita cudzieho akumulátora (ampérhodina, Ah) má byt minimálne rovnaká, alebo väčšia, ako kapacita vybitého akumulátora.
Pred pripojením pomocných káblov skontrolujte, či sa obe vozidlá navzájom nedotýkajú (nebezpečenstvo skratu pri spájaní kladných pólov), a či je vybitý akumulátor správne pripojený. Vypnite zapaľovanie vášho vozidla.
Naštartujte motor vozidla, ktorého akumulátor použijete na štartovanie, a nechajte ho bežat na stredné otáčky.

Nepoužívajte svoje hybridné vozidlo na štartovanie iného vozidla s „12 V“
akumulátorom. Elektrický výkon v sekundárnom 12 V akumuláto-re hybridného vozidla nie je do-statočný na vykonanie tohto úkonu.
Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykol-
vek samovolne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

Nevykonávajte žiadne práce pod kapotou motora, kým sa vozidlo nabíja alebo kým je za-apaľovanie → 151.
Vzdialené pripájacie póly


Použite svorku 1(+) a svorku 2(-) v motorovom priestore.

Hrozí riziko popálenia spôsobeného iskrením.

Kladný kábel A pripojte k svorke 1 (+) a potom k svorke 5 (+) batérie, ktorá dodáva prúd.
Pripojte záporný kábel B k svorke 6 (– ) batérie, ktorá dodáva prúd, a po-tom na svorku 2 (–).
Stlačte štartovacie tlačidlo alebo otočte klúčom zapal'ovania a akonáhle bude zapal'ovanie zapnuté, odpojte káble A a B v opačnom poradí (1 - 5 - 6 - 2).

kontakte so žiadnym kovovým komponentom vo vozidle dodá- vajúcom prúd.
Nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodenia vozidla.

Pri každom použití krytu 3skontrolujte, či je kryt svorky 8 správne pripevnený k jej výstupku 7.
Špeciálne vlastnosti vozidiel E-Tech Full Hybrid
Ak je úroveň nabitia „12 V” akumulá-tora príliš nízka, je možné použit aku-mulátor iného vozidla na opätovné zapnutie a sprevádzkovanie hybrid-ného systému → 151.
Kedže akumulátor nie je priamo prístupný, je potrebné použit vzdialené pripájacie póly nachádzajúce sa v motorovom priestore.
V autorizovanom servise si zaobstarajte vhodné káble (s veľkým prierezom). Ak už máte pomocné štartova-
cie káble, uistite sa, že sú v dobrom stave.
Menovité napätie oboch akumulátorov musí byt rovnaké: 12 V. Kapacita cudzieho akumulátora (ampérhodina, Ah) má byt minimálne rovnaká, alebo väčšia, ako kapacita vybitého akumulátora.
Pred pripojením pomocných káblov skontrolujte, či sa obe vozidlá navzájom nedotýkajú (nebezpečenstvo skratu pri spájaní kladných pólov), a či je vybitý akumulátor správne pripojený. Vypnite zapalovanie vášho vozidla.
Naštartujte motor vozidla, ktorého akumulátor použijete na štartovanie, a nechajte ho bežat na stredné otáčky.

Nepoužívajte svoje hybridné vozidlo na štartovanie iného vozidla s „12 V“
akumulátorom. Elektrický výkon v sekundárnom 12 V akumuláto-re hybridného vozidla nie je do-statočný na vykonanie tohto úkonu.
Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykol-
vek samovolne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

Nevykonávajte žiadne práce pod kapotou motora, kým sa vozidlo nabíja alebo kým je za- palovanie → 151.
SVETLOMETY, SVETLÁ: VÝMENA ŽIAROVIEK
Vonkajšie osvetlenie: výmena žiaroviek

Ak chcete vymenit LED žiarovky, obrátte sa na autorizovaný servis.
Pred výmenou žiarovky.
Určite jej počiatočnú polohu v pu- zdre.
Pri výmene žiarovky.

Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknút. Nebezpečenstvo zra-
není.
Po výmene žiarovky.
- že sa vymenená žiarovka rovnakým spôsobom vrátila na svoje miesto v puzdre;
- že je kryt zaistený (ak je vo výba- ve).
Predné svetlomety
výmena žiaroviek

Stretávacie svetlá LED 1
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Denné svetlá/obrysové svetlá 3
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Zadné a smerové svetlá

-
Otvorte dvere batožinového priestoru;
402 - Praktické rady -
uvoľnite maticu 3, ktorá sa nachá-dza za obložením;
- Uvol'nite jednotku svetiel 4 zvonku vozidla tým, že ju potiahnete dozadu; - otočením o štvrtinu závitu demon-tujte držiak žiarovky a vymeňte žia-rovku.
Typ žiarovky: WY16W.

V súlade s platnými práv- nymi predpismi alebo
z preventívnych dôvodov
môžete u svojho autorizovaného predajcu získat súpravu obsahujúcu náhradné žiarovky a poistky.

Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknút.
Nebezpečenstvo zra-
není.
Hmlové svetlá a cúvacie svetlá s diódami LED 5

Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
SVETLOMETY, SVETLÁ: VÝMENA ŽIAROVIEK
Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
LED osvetlenie tabulky s evidenčným číslom 7

Osvetlenie evidenčného čísla 8

Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknút.
Nebezpečenstvo zra-
není.
SVETLOMETY, SVETLÁ: VÝMENA ŽIAROVIEK
Bočné výstražné svetlá LED 10/ stropné svetlá 11

Porad'te sa s autorizovaným predaj- com.
Vnútorné osvetlenie: výmena žiaroviek
Stropné svetlo A

- Snímte svetlo (pomocou plochého nástroja, napríklad skrutkovača); - vyberte príslušnú žiarovku.
Typ žiarovky: W5W.
Svetlá na čítanie so žiarovkou B

– Uvol'nite kryt (pomocou vhodného nástroja typu plochého skrutkovača);
- vyberte príslušnú žiarovku.
Typ žiarovky: W5W.

Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknút.
Nebezpečenstvo zra-
není.
SVETLOMETY, SVETLÁ: VÝMENA ŽIAROVIEK
Svetlá na čítanie s diódami LED C

- Snímte svetlo (pomocou plochého nástroja, napríklad skrutkovača); - vyberte príslušnú žiarovku.
Typ žiarovky: W5W.
Svetlá na čítanie s diódami LED E

Osvetlenie batožinového priestoru

- Odopnite (pomocou plochého nástroja, napríklad skrutkovača) svetlo 1 stlačením jazýčka na l'avej strane svetla;
- vyberte príslušnú žiarovku.
Typ žiarovky: W5W.
Osvetlenie príručnej skrinky

- Odopnite (pomocou plochého nástroja, napríklad skrutkovača) svetlo 2 stlačením jazýčka na l'avej strane svetla;
- vyberte príslušnú žiarovku.
Typ žiarovky: W5W.
Osvetlenie kozmetického zrkad- la s diódami LED 3

Motor beží alebo je zapnuté zapalovanie:
- dvakrát po sebe presuňte páčku 1 do polohy A (jeden záber): stieracie lišty sa zastavia v servisnej polohe B od kapoty;
- nadvihnite ramienko stierača 3; - spustite jazýček 4 a vyberte stie- rač 2.
Spätná montáž

Ak chcete opätovne nasadit ramienko stierača 2, vložte ho do puzdra v ramene 3 a potom ho zacvaknite. Skontrolujte, či je ramienko správne pripevnené.
Ak chcete vrátiť stieracie lišty do zníženej polohy, uistite sa, že sú lišty sklopené na čelnom skle, a potom nastavte páčku 1 do polohy A (jeden záber): po zapnutí zapal’ovania sa ramienka stieračov sklopia do kapoty.

- pravidelne očistite lišty, čelné a zadné sklo mydlovou vodou, - stierače nepoužívajte, ak je čelné alebo zadné sklo suché; - ak ste ich príliš dlho nepoužívali, odlepte ich z čelného alebo zadného skla.
RAMIENKA STIERAČOV: VÝMENA
Stierač zadného skla 5

Páčka v polohe vypnuté (deaktivo- vané):
- nadvihnite ramienko stierača 6;
- otáčajte stieračom 5 (pohyb C), kým sa nerozpojí;
- stierač vytiahnite smerom k sebe.
Spätná montáz
Postupujte v opačnom poradí, ako pri demontáži. Skontrolujte, či je ramienko správne pripevnené.
- pravidelne očistite lišty, čelné a zadné sklo mydlovou vodou,
- stierače nepoužívajte, ak je čelné alebo zadné sklo suché;
- ak ste ich príliš dlho nepoužívali, odlepte ich z čelného alebo zadného skla.

- Ked'mrzne, skontrolujte, či stieracie lišty neprimrzli (nebezpe-
čenstvo prehriatia motorčeka stieračov).
Počas výmeny stierača, ktorý ste vytiahli, nenechávajte ramienko položené na skle: riziko poškodenia skla.

Pred výmenou ramienka zadného stierača overte, či je páčka v polohe zastavenia (vy-
pnuté).
Pri výpadku niektorého elektrického zariadenia najskôr skontrolujte stav poistiek.
Poistky v priestore pre cestujúcich A

Odmontujte kryt 1.
V súlade s platnými právnymi predpismi alebo z preventívnych dôvodov môžete u svojho autorizovaného predajou získat súpravu obsahujúcu náhradné žiarovky a poistky.
Poistky sa v kabíne nachádzajú za krytom v príručnej skrinke B

Odmontujte kryt 2.
Pinzeta 3

Poistku vyberte pinzetou číslo 3 umiestnenými na rube krytu, prípad- ne podľa typu vozidla v skrinke s poistkami.
Neodporúčame obsadzovat volné miesta na poistky.
POISTKY

Skontrolujte príslušnú poistku a v prípade potreby ju vymeňte (náhradná poistka musí
mat rovnaké hodnoty ako pô- vodná.
Poistka s príliš vysokou ampéro- vou hodnotou môže v prípade nadmernej spotreby niektorého zariadenia spôsobit prehriatie elektrického systému (nebezpe- čenstvo požiaru).
POISTKY
Priradenie poistky
(prítomnost poistiek závisí od úrovne výbavy vozidla)
POISTKY

POISTKY
| Číslo | Priradenie poistky |
| 1 | Spätné zrkadlá s ohrevom |
| 2 | Vyhrievané sedadlo vodiča a spolujazdca |
| 3 | Trakcia prívesu |
| 4 | Zadný stierač a zadné hmlové svetlá |
| 5 | Výstražné svetlá bez MCB |
| 6 | Brzdové svetlá bez MCB |
| 7 | autorádio |
| 8 | Ohrev zadného skla |
| 9 | Manuálna klimatizácia, rá-dio, Gateway ECU, vnútor-né spätné zrkadlo, bezpeč-nostný pás, vyhrievané čel-né sklo |
| 10 | Predné USB |
| 11 | Vyhrievané sedadlá v zá-vislosti od vozidla |
| 12 | Výstražné svetlá s MCB |
| 13 | Brzdové svetlá s MCB |
| 14 | Jednodotykové okná na prednom sedadle spolu-jazdca |
| Číslo | Priradenie poistky |
| 15 | Zadné USB |
| 16 | Ovládanie spätných zrka-diel |
| 17 | Jednodotykové okná pre pravé zadné sedadlo |
| 18 | Okná s impulzným ovláda-ním |
| 19 | Jednodotykové okná pre l'avé zadné sedadlo |
| 20 | Vonkajší a vnútorný uvítací zvuk |
| 21 | Stropné svetlo |
| 22 | Tlačidlo asistovaného par-kovania |
| 23 | Predbežné vybavenie pre príslušenstvo |
| 24 | Predbežné vybavenie pre príslušenstvo |
| 25 | 12 V zásuvka, zapaľovač ci-gariet |
| 26 | Vyhrievaný volant |
| 27 | Spínač čerpadla kvapaliny ostrekovača čelného skla |
Niektoré funkcie sú chránené poistkami umiestnenými v priestore motora (jednotka C).
Vzhl'adom na to, že prístup k nim je obtiažny, odporúčame vám tieto po- istky vymeniť v značkovom servise.
POISTKY

Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byt horúci. Ventilátor motora sa môže kedykol-
vek samovolne spustit. Upozor-
ní vás na to kontrolka priestore motora.

Elektrické a elektronické príslušenstvo
Predtým ako nainštalujete tento typ príslušenstva (zvlášť na vysielanie/ prijímanie: frekvenčné dĺžky, úroveň výkonu, poloha antény, ...) si overte, či sú kompatibilné s vaším vozidlom. Poradťe sa v značkovom servise.
Pred pripojením príslušenstva do zásuvky skontrolujte, či neprekračuje maximálny príkon povolený pre danú zásuvku → 340, → 349.
Riziko požiaru.
Na elektrických a/alebo elektronických obvodoch vozidla nesmie vykonávať žiadne práce okrem kvalifikovaného odborníka. Nesprávne zapojenie a/alebo inštalácia elektrického/elektronického príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, môže viest k:
- poškodenie elektrických a/alebo elektronických zariadení;
- poškodenie pripojených súčastí;
- zhromažd'ovanie a používanie údajov vozidla;
- zásah do súkromia (zmena, vymazanie alebo neoprávnený prístup k osobným údajom);
- zrušenie povolenia na uvedenie do prevádzky.
Riziko vážnych nehôd.
Riziko narušenia súkromia.
Ak máte v budúcej výbave elektrické zariadenie, uistite sa, že ste získali informácie o menovitých hodnotách a umiestnení tejto poistky.
Použitie diagnostickej zásuvky
Použitie elektronického príslušenstva v diagnostickej zásuvke môže spôsobít vážne poruchy elektrického systému vozidla. Pre vašu bezpečnost vám odporúčame používat iba elektronické príslušenstvo, ktoré schválil výrobca: informácie vám poskytne značkový servis.
Riziko vážnych nehôd
Dodatočná montáž príslušenstva
Ak chcete na vozidlo nainštalovať príslušenstvo: obrátte sa na autorizovaný servis. V záujme zabezpečenia funkčnosti vášho vozidla a predchádzania ohrozenia vašej bezpečnosti vám radíme pou- žívať príslušenstvo odporúčané a garantované výrobcom, ktoré je prispôsobené vášmu vozidlu.
Uvedené rady a odporúčania vám poslúžia na rýchlu a dočasnú pomoc v prípade poruchy. Z dôvodu bezpečnosti sa čo najskôr obrátte na značkový servis.
| Používanie karty MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| Kartou nemožnoodomknút alebouzamknút dvere. | Slabá batéria v klúči. Vymeňte batériu. Stále budete môť zamknút/odo-mknút a naštartovať svoje vozidlo → 53 a → 152. | |
| Používanie prístrojov fungujúcich na rov-nakej frekvencii ako karta (mobilný tele-fón). | Nepoužívajte tieto zariadenia alebo použite integro-vaný klúč → 53. | |
| Vozidlo sa nachádza v oblasti silného elektromagnetického žiarenia; Vybitý akumulátor vozidla. | Použite integrovaný klúč v karte → 53. | |
| Na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Priložte kartu na zónu + ŠTART“. | Vložte kartu do oblasti umiestnenia a → 152 potom stlačte tlačidlo START. | |
| Vozidlo je naštartované. Kým je motor zapnutý, nie je možné vykonať uzamknu-tie/odomknutie pomocou karty. Vypnite zapalovanie. | ||
| Narušenie synchronizácie karty Dvere vodiča odomknite vložením zabudovaného klú-ča karty do zámku dverí → 53, potom kartu položte na oblast umiestnenia → 152 a stlačte START tlačidlo na synchronizáciu karty. | ||
| Používanie dial'kového ovlá-dania | MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? |
| Dial'kovým ovládaním nemož-no odomknút alebo uzam-knút dvere. | Batéria dial'kového ovládania je slabá. Použite klúč.Používanie zariadení fungujúcich na rovna- kej frekvencii ako dial'kové ovládanie (mo- bilný telefón),Nepoužívajte tieto prístroje alebo použite klúč. |
PORUCHY ČINNOSTI
| Používanie dial'kového ovlá-dania | MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | |
| Vozidlo sa nachádza v oblasti silného elek-tromagnetického žiarenia.Vybitý akumulátor. | Vymeňte batériu. Stále budete môč za-mknút, odomknút a naštartovat vozidlo 53 a 151 . | |
| Vozidlo je naštartované. Kým je motor zapnutý, nie je možné vyko-nat uzamknutie/odomknutie pomocouklúča. Vypnite zapal'ovanie. | ||
| Narušenie synchronizácie dial'kového ovlá-dania | Odomknite dvere vodiča pomocou klúčav zámku dverí 53 a potom naštartujtemotor, aby sa dial'kové ovládanie zosynch-ronizovalo 151 . | |
| Štartujete. MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| Kontrolky na prístrojovej do-ske slabnú alebo sa nerozs-vietia, štartér netočí. | Svorky akumulátora sú slabo dotia-hnuté, odpojené alebo zoxidované. | Dotiahnite ich, znovu zapojte alebo vyčistite, ak sú zoxidované. |
| Vybitý alebo pokazený akumulátor. | V prípade potreby pripojte k chybnej batérii inú batériu ➔ 395 alebo batériu vymeňte. | |
| Vozidlo netlačte, ak je stípik riadenia zablokova-ný. | ||
| Porucha obvodu. Poradťe sa v značkovom servise. | ||
| Motor nemožno naštartovať. | Nie sú splnené podmienky štartova-nia. | →151. |
| Karta „hands-free” nefunguje. Kartu umiestnite do priehradky určenej na tento účel v stredovej konzole ➔ 151. | ||
| Vysoké vol'nobežné otáčky pri odstavenom vozidle a stu-denom motore. | V prípade benzínovej verzie nemusí íst nevyhnutne o poruchu. Môže to | Vol'nobežné otáčky motora by sa mali asi po jed-nej minúte znížit. Ak sa to nestane, môže to spô- |
PORUCHY ČINNOSTI
| Štartujete. MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| byť spôsobené nárastom teploty motora. | sobovat iná chyba. Porad'te sa s autorizovaným predajcom. | |
| Motor nemožno vypnút. Karta nedetegovaná. Kartu umiestnite do priehradky určenej na tento účel v stredovej konzole.Dlhšie stlačte tlačidlo spustenia.Problém v elektronike. Trikrát rýchlo stlačte alebo stlačte a podržte štartovacie tlačidlo. | ||
| Stípik riadenia zostane za-mknutý. | Volant je zablokovaný. Pohybujte volantom a zároveň stlačte tlačidlo štartovania motora (alebo, v závislosti od vozid-la, použite klůč zapal'ovania) → 151.Porucha elektrického obvodu. Porad'te sa v značkovom servise. | |
| Pri jazde MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| Vibrácie. Zle nahustené, zle vyvážené, alebo poškodené pneumatiky. | Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách: ak tlak nie je príčinou problému, nechajte si skontrolovať ich stav v značkovom servise. | |
| Z výfuku uniká biela para. | Nemusí íst nevyhnutne o poruchu. V závislosti od klimatických podmienok (chlad, vlhkost atd') môže dymenie spôsobovať prudké zrýchlenie vozidla. | Znížte otáčky motora a vyhýbajte sa náhlemu zrýchleniu, aby sa dym postupne rozplynul. Ak sa to nestane, môže to spôsobovať iná chyba. Porad’te sa v značkovom servise. |
| Dym pod kapotou moto-ra. | Skrat alebo únik v chladiacom okruhu. Zastavte, vypnite zapaľovanie, vzdial’te sa od vozidla a porad’te sa v značkovom servise. | |
| Výstražné svetlo tlaku oleja sa rozsvieti: | ||
| Pri jazde MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| pri jazde v zá-krute alebo pri brzdení. | Málo oleja v motore. | Doplňte motorový olej → 361. |
| zhasína ne-skôr, alebo pri akcelerá-cii zostane svietit. | Nedostatočný tlak oleja. Zastavte: poradťe sa v značkovom servise. | |
| Pri jazde MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| Riadenie ide tažko. Posilňovač sa prehrieva. Jazdite opatrne zníženou rýchlostou a všímajte si si-lu, ktorou treba otáčať volantom na natáčanie kolies | ||
| Porucha motora elek-trického posilňovača riadenia. | Porad'te sa v značkovom servise. | |
| Porucha asistenčného systému | ||
| Motor sa nadmerne zahrieva. Kontrol-ka teploty chladiacej kvapaliny je vo výstražnej zóne a rozsvieti sa kontrol-ka STOP | Porucha ventilátora. Zastavte vozidlo, vypnite motor a porad'te sa v znač-kovom servise. | |
| Únik vody. Skontrolujte nádrž chladiacej kvapaliny: musí obsa-hovat kvapalinu. V opačnom prípade sa čo najskôr obrátte na značkový servis. | ||
| V nádržke vrie chladiaca kvapalina. | Mechanická porucha: poškodené tesnenie pod hlavou motora. | Vypnite motor. Porad'te sa s autorizovaným predajcom. |
PORUCHY ČINNOSTI

Chladič: v prípade nedostatočného množstva chladiacej kvapaliny, nezabudnite, že nikdy nesmiete dolievať studenú chladiacu kvapalinu, ked’je motor príliš horúci. Ak ste chladiaci systém v prípade poruchy dočasne naplnili vodou (aj čiastočne), čo najskôr nahrad’te vodu vhodne dávkovanou chladiacou zmesou. V ni-jakom prípade nepoužívajte prípravky, ktoré nezodpovedajú technickým podmienkam výrobca.
| Elektrické zariadenie MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| Stierače nefungujú. Prilepené stieracie lišty. Skôr, ako spustíte stierače, odlepte gumičku. | ||
| Porucha elektrického obvodu. Porad'te sa v značkovom servise. | ||
| Vypálená poistka. Vymeňte alebo si nechajte vymeniť poistku ➔ 409. | ||
| Stierač sa už nezastaví. | Chybné elektrické ovládanie. Porad'te sa v značkovom servise. | |
| Zrýchlené blikanie blikačov. | Vypálená zadná žiarovka. ➔ 401. | |
| Smerové svetlá nefungujú. Porucha elektrického obvodu ovlá-dania. | Porad'te sa v značkovom servise. | |
| Vypálená poistka. Vymeňte alebo si nechajte vymeniť poistku ➔ 409. | ||
| Svetlomety sa nerozsvecujú alebo nezhášajú. | Porucha elektrického obvodu ovlá-dania. | Porad'te sa v značkovom servise. |
| Vypálená poistka. Vymeňte alebo si nechajte vymeniť poistku ➔ 409. | ||
| Elektrické zariadenie MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | |
| Stopy po kondenzácii v svetlometoch alebo zadných svetlách. | Prítomnosť stôp kondenzácie môže byť prirodzený jav súvisiaci so zmenami teploty a s vlhkostou. |
PORUCHY ČINNOSTI
| Elektrické zariadenie MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIT? | ||
| V tomto prípade sa stopy po zapnutí svetiel postup-ne stratia. | ||
| Rozsvietenie kontrolky nezapnutých bezpeč-nostných pásov vpredu nesúvisí so stavom zapnutia pásov. | Predmet nachádzajúci sa medzi podlahou a sedad-lom ruší funkciu snímača. | Vyberte všetky predmety pod prednými sedad-lami. |
INFORMÁCIE O VOZIDLE
Identifikačné štítky vozidla

Údaje uvedené na výrobnom štítku uvádzajte pri každom písomnom styku alebo objednávke.
Prítomnosť a umiestnenie informácií závisí od vozidla.
Výrobný štítok A
- Meno konštruktéra.
- Číslo koncepcie v rámci Spoločenstva alebo číslo potvrdenia.
- Identifikačné číslo.
B. V závislosti od vozidla je táto informácia uvedená na označení. -
MMAC(Najvyššia povolená celková hmotnost vozidla)
-
MTR (najvyššia povolená celková hmotnost jazdnej súpravy, naložené vozidlo s prívesom).
- MMTA (Najvyššie povolené zataženie prednej nápravy.
- MMTA na zadnej náprave.
- Vyhradené pre zápisy partnerov alebo doplňujúce zápisy.
- Nepoužíva sa.
- Číslo laku (kód farby).
Technické informácie pre tiesňové služby

Kód QR na štítku A umožňuje záchranárom pomocou tabletu alebo smartfónu okamžite získat prístup
INFORMÁCIE O VOZIDLE
k technickým údajom užitočným pri práci na vozidle v prípade nehody.
Zaistite, aby bol štítok A vždy viditel'ný a aby sa nachádzal na čelnom a aj na zadnom skle.
Akákol'vek úprava alebo poškodenie by zabránilo prístupu k informáciám.

Identifikačný štítok motora, charakteristika motora
Identifikácia motora

(umiestnenie je rôzne, podl'a typu motora)
- Typ motora.
- Rozlišovacie číslo motora.
- Výrobné číslo motora.
Vo všetkej korešpondencii alebo objednávkach uvádzajte identifikačné údaje motora v oblasti A.
| Verzie 1.0 TCe 1.2 TCe 1.3 TCe | E-Tech Full Hybrid | ||||
| 1.8 | Pridružený elek-tromotor | ||||
| Typ motora (na štítku motora) | H4D Turbo H5F Turbo H5H Turbo H5P 5DH | ||||
| Zdvihový objem (cm) | 999 1199 1 330 1798 - | ||||
| Palivo Oktánové číslo | Benzínový motorJe nevyhnutné používať bezolovnatý benzín s oktánovým číslom, ktoré zodpove-dá hodnote uvedenej na štítku pripevnenom na uzávere palivovej nádrže → 147. | - | |||
| Kompatibilné sú typy paliva spĺňa-júce európske nor-my, ktoré sa vzťa-hujú na motory vo-zidiel predávaný-ch v Európe (vo všetkých ostatný-ch prípadoch sa obrátte na autorizovaného predaj-cu). | Bezolovnatý benzín v súlade s normou EN 228 obsahuje vo svojom objeme 5 % etanolu. | - | |||
Bezolovnatý benzín v súlade s normou EN 228 obsahuje vo svojom objeme 10 % etanolu. | - | ||||
| Svlečky | Používajte výlučne sviečky predpísané pre motor vášho vozidla.Typ sviečok nájdete na štítku v priestore motora. V opačnom prípade vyhl’adajte značkový servis.Používanie nevhodných sviečok môže poškodit motor vášho vozidla. | - | |||
INFORMÁCIE O VOZIDLE
Rozmery (v metroch)

| Uvedené hmotnosti sa týkajú základného vozidla bez voliteľnej výbavy: líšia sa v závislosti od výbavy vášho vozidla. Porad’te sa v značkovom servise. | |
| Najvyššia povolená celková hmotnosť vozidla ( MMAC )Najvyššie povolené zaťaženie ( MMTA )Celková hmotnosť jazdnej súpravy ( MTR ) | Hmotnosti uvedené na štítku výrobcu ➔ 424 |
| Brzdená tažná hmotnosť * sa získá výpočtom: MTR - MMAC | |
| Nebrzdená hmotnosť pri tahaní * 645 kg | |
| Povolené zaťaženie vlečného zariadenia * 75 kg | |
| Povolené zaťaženie strechy ➔ 357 | |
| * Hmotnosť prívesu (obytný príves, lod’,...)Odtahovanie je zakázané, ak MTR - MMAC sa výpočet rovná nule, alebo ak je MTR sa rovná nule (alebo nie je uvedená) na štítku výrobcu.- Pri jazde s prívesom je potrebné dodržiavat právne predpisy danej krajiny, najmä však predpisy cestnej premávky. Ak potrebujete vykonať akékoľvek úpravy na tažnom zariadení, obrátte sa na značkový servis.- Pri vlečení nesmie byť nikdy prekročená celková hmotnosť jazdnej súpravy (vozidlo + príves). Avšak pripúšta sa:- MMTA vzadu prekročená až o 15 %,- prekročenie MMAC až o 10 % alebo 100 kg (podľa toho, ktorá hranica sa skôr dosiahne).V obidvoch prípadoch maximálna rýchlost jazdnej súpravy nesmie prekročit 100 km/h a tlak v pneumatikách treba zvýšiť o 0,2 bar (3 psi).- So zvyšujúcou sa nadmorskou výškou klesá účinnosť motora. Preto odporúčame znížit maximálnu hmotnosť o 10 % nad 1000 metrov a potom o 10 % na každých d’alších 1000 metrov. | |
NÁHRADNÉ DIELY A OPRAVY
Originálne náhradné diely sú vyvinuté na základe prísnych požiadaviek a sú špeciálne testované. Preto ich kvalita zodpovedá pôvodným dielom montovaným do nových vozidiel.
Systematické používanie pôvodných náhradných dielov vám zaručuje dlhú životnosť vozidla. Okrem toho, opravy vykonávané v značkových servisoch pri použití originálnych náhradných dielov poskytujú záruku v súlade s podmienkami uvedenými na zadnej strane.
POTVRDENIE O SERVISNEJ PREHLIADKE
VIN:
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámcy/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
* Pozritesi specificküstranu
432 - Technické údaje
POTVRDENIE O SERVISNEJ PREHLIADKE
VIN:
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □————□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □————□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámcy/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □————□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
* Pozritesi specificküstranu
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámcy/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
* Pozritesi specificküstranu
434 - Technické Odaje
POTVRDENIE O SERVISNEJ PREHLIADKE
VIN:
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □————□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □————□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámcy/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □————□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
* Pozritesi specificküstranu
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámcy/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
* Pozritesi specificküstranu
436 - Technické Udaje
POTVRDENIE O SERVISNEJ PREHLIADKE
VIN:
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámky/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
| Dátum: Km: | Číslo faktúry: | Poznámcy/Rôzne |
| Opis úkonu:Kontrola □____□ | Pečiatka | |
| Kontrola proti korázii:OK □ Nie je OK* □ | ||
* Pozritesi specificküstranu
Ak je pokračovanie v záruke podmienené opravou, táto oprava je uvedená nižšie.
VIN:
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Potrebné vykonat zásah: | ||
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Vykonat opravu: | ||
KONTROLA PROTI KORÓZII
Ak je pokračovanie v záruke podmienené opravou, táto oprava je uvedená nižšie.
VIN:
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Potrebné vykonat zásah: | ||
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Vykonat opravu: | ||
KONTROLA PROTI KORÓZII
Ak je pokračovanie v záruke podmienené opravou, táto oprava je uvedená nižšie.
VIN:
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Potrebné vykonat zásah: | ||
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Vykonat opravu: | ||
KONTROLA PROTI KORÓZII
Ak je pokračovanie v záruke podmienené opravou, táto oprava je uvedená nižšie.
VIN:
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Potrebné vykonat zásah: | ||
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Vykonat opravu: | ||
KONTROLA PROTI KORÓZII
Ak je pokračovanie v záruke podmienené opravou, táto oprava je uvedená nižšie.
VIN:
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Potrebné vykonat zásah: | ||
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Vykonat opravu: | ||
KONTROLA PROTI KORÓZII
Ak je pokračovanie v záruke podmienené opravou, táto oprava je uvedená nižšie.
VIN:
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Potrebné vykonat zásah: | ||
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Vykonat opravu: | ||
KONTROLA PROTI KORÓZII
Ak je pokračovanie v záruke podmienené opravou, táto oprava je uvedená nižšie.
VIN:
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Potrebné vykonat zásah: | ||
| Dátum opravy: Pečiatka | ![]() | |
| Vykonat opravu: | ||
ABECEDNÝ REGISTER
A
ABS,189
Adaptačný tempomat, 247
Airbag, 72, 77, 78, 88, 92, 99
Airbag : vypnutie airbagu pre spolujazdca vpredu, 99
Airbag: zapnutie airbagov spolujazdca vpredu, 92, 99
Airbag : zapnutie airbagu pre spolujazdca vpredu, 99
Aktívne núdzové brzdenie, 217
Akumulátor:, 369
Akumulátor: odstránenie poruchy, 395
Akumulátory, 42, 46
Asistencia pri riadení, 120, 194, 208, 214, 217, 230, 247, 265, 295, 311, 316, 321
Asistencia pri rozbiehaní sa na svahu, 189
Asistent jazdy v jazdnom pruhu, 194
Asistent jazdy v jazdnom pruhu., 194
Asistované parkovanie, 311
Autohold, 171
Automatická prevodovka: odstránenie poruchy vozidla, 392
B
Bezpečné opustenie vozidla, 321
Bezpečné vystupovanie cestujúcich, 321
Bezpečnost cestujúcich: spolujazdec airbag, 99
Bezpečnostné pásy: svetlo upozorňujúce na nezapnutý bezpečnostný pás, 66
Bezpečnostné systémy doplňajúce bezpečnostný pás, 72, 77, 78
BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPLŇAJÚCE PÁSY VPREDU, 72
Bezpečnostné zamykanie dverí, 46
Bezpečnostné zamykanie klúčom/dialkovým ovládaním, 46
Bezpečnostné zariadenia dopíňajúce pásy vzadu, 77
Detekcia dopravných značiek, 230
Detekcia chodcov, 217
Detekcia vozidiel, 217
Deti, 80, 88, 92, 99
Dojazd po najbližšiu výmenu oleja, 106
Drive mode, 327
Dvere, 52, 56
Dvere/batožinový priestor, 38, 45, 53, 56
E
ECO jazda, 177
Elektrické otváranie okien, 342
Elektrické zamykanie dverí, 38, 44, 46, 53, 56
Funkcie zadných sedadiel, 64
G
GPL, 31
H
Hladina:, 360, 366
Hladina: chladiaca kvapalina, 365
Hladina oleja v motore:, 120, 361, 362
Hladina paliva, 120, 147
HUSTENIE PNEUMATÍK, 186, 383, 387
C
Chladiaca kvapalina, 365
Chladiaca kvapalina motora, 120
|
Identifikácia motora, 425
Isofix, 92
J
Jazda, 160, 165, 177, 186, 189, 194, 208, 214, 217, 239, 243, 247, 295, 311
K
Kapacita prídavnej nádrže, 106
Kapota vpredu, 360
Karta, 38
ABECEDNÝ REGISTER
Karta: batéria, 42
Karta: núdzový klúč, 36
Karta: použitie, 38
Karta: zamykanie/odomykanie dverí, 36
Klimatizácia, 329, 331, 334
Klimatizácia: informácie a odporúčania pre používanie, 337
Klúč/dial'kové ovládanie, 44
Klúč/rádiofrekvenčné dialkové ovládanie: používanie, 44, 45
Klúč/rádiofrekvenčné dial'kové ovládanie akumulátora, 46
Klúče, 44, 45, 46
Kluka, 387
Kontrolky prístrojovej dosky, 106, 120, 156, 177, 186
Kontrolné prístroje, 106, 120, 123
Kryt batožinového priestoru, 355
Kryt palivovej nádrže, 45
Kúrenie, 329, 331, 334
Kvalita paliva, 147
L
Lak: údržba, 373
LPG, 31, 80
M
Mechanická klimatizácia, 331
Menu konfigurácie, 120
Montáž detskej sedačky, 86
Mítvy uhol: upozornenie, 208
Multifunkčná obrazovka, 208
Multimediálna obrazovka, 194, 214, 217
Multimedialna výbava, 120, 134, 340
MULTI-SENSE, 327
N
Nafukovací vankúš airbagu, 72, 78
Náhradné diely a opravy, 431
Náhradné žiarovky, 401
Nastavenia, 120
Nastavenia menu konfigurácie, 120
Nastavenia polohy pri riadení, 130
Nastavenie času, 106
Nastavenie predných sedadiel, 60
Nastavenie správnej polohy pri riadení, 60, 60, 134
Nastavenie volantu, 130
Nastavovanie predných sedadiel, 60, 60
Nehody: poruchy činnosti, 194, 208, 217
Núdzové brzdenie, 189, 217
ABECEDNÝ REGISTER
O
Obrazovky multimediálneho panela, 177, 295, 311, 316, 334
Odhmlievanie čelného skla, 331, 334
Odhmlievanie zadného okna, 334
Odkładacie priestory/priehradky: strana spolujazdca, 350
Odkladací priestor, 350
Odmrazovanie/odhmlievanie čelného skla, 331, 334
Odomknutie dverí, 38, 53
Odporúčanie týkajúce sa regulácie emisií, 176, 176
Opierky hlavy vpredu, 60
Opierky hlavy vzadu, 63
Osobitosti vozidiel s motorom GPL GPL, 31
Osobitosti vozidiel s motorom LPG, 31
Ostrekovac,144
Osvetlenie prístrojovej dosky, 134
OSVETLENIE VOZIDLA A VONKAJŠIA SIGNALIZÁCIA, 134
Otváracie prvky, 38, 44, 52, 56
Otváracie prvky - uzamykanie/odomykanie, 46
Otváranie dverí, 52, 53
Ovládanie otváracieho prvku/dverí, 45
Ovládanie rýchlostí, 160
P
Palivo: dojazd, 120
palubný počítač, 106, 120
Parametre motora, 425
Parkovacia brzda, 167, 167, 171
Parkovanie: parkovací asistent, 316
Pneumatiky, 177, 186, 377, 377
Podpora brzdenia v kritickej situácii, 189
Poistky, 409
Poloha vodiča, 102
Pomoc: pomoc pri riadení, 247
Posilňovač riadenia s variabilným účinkom, 130
Predchádzanie núdzového opustenia jazdného pruhu, 201
Predchádzanie opustenia jazdného pruhu, 194
Predné sedadlá, 60
Predné svetlomety, 401
Predné svetlomety - výmena žiaroviek, 401
Predpínače, 72
ABECEDNÝ REGISTER
Predpínače predných bezpečnostných pásov, 72
Preprava detí, 80, 88, 92
PREPRAVA PREDMETOV V BATOŽINOVOM PRIESTORE, 356
Prídavná, 331, 331, 334, 334
Príslušenstvo: zásuvky príslušenstva, 349
Prispôsobenie nastavení vozidla, 120
Prístrojová doska., 106, 120, 120, 156, 177, 186
Prístup do motorového priestoru, 360
Prístup do vozidla, 38, 44, 45, 46
Protiblokovací systém kolies: ABS, 189
R
Radenie prevodových stupňov, 177
Rady pre jazdu,177
Ramienka stieračov: výmena, 407
Regulácia teploty, 334
Riešenie problémov: akumulátor, 395
Roletová slnečná clona, slnečná clona, 348
rýchlost obmedzovača,, 239
S
Skvapalnený ropný plyn: LPG, 31
Sledovanie vzdialenosti, 247
Spätné zrkadlá, 130, 132
Spotreba energie, 115
Spotreba paliva, 106, 177, 177
Správy na prístrojovej doske, 106, 156, 186
Stierače, 141, 141, 144
Svetlá: hmlové svetlá, 134
Svetlá: obrysové svetlá, 134, 401
Svetlá: smerové svetlá, 401
Svetlá: stretávacie svetlá, 134, 401
SYSTÉM OCHRANY PRED PREKLZOVANÍM: ASR, 189
Systém pripútania detí, 80, 88, 92
Systém proti preklzávaniu kolies, 189
Systémy pripútania detí, 80, 88, 92
S
špeciálne vlastnosti benzínových vozidiel, 165
ŠTARTOVANIE MOTORA, 151, 156
Tempomat - obmedzovač rýchlosti, 239, 243
Údržba: Dojazd po najbližšiu kontrolu a výmenu oleja, 106
ABECEDNÝ REGISTER
Údržba: filtre, 366
Údržba: vnútorné povrchy, 375
Údržba vnútorných povrchov, 375
Umývanie, 373
Upozornenie, 141
Upozornenie: výjazd z parkoviska, 316
Upozornenie na bezpečnostnú vzdialenost, 214
Upozornenie na mřtvy uhol, 208
Upozornenie na prekročenie rýchlosti, 230
Upozornenie na stratu tlaku v pneumatikách, 185, 186, 387
Upozornenie na únavu vodiča, 280
Úspora paliva, 177
Usporiadanie, 350
Užitočný objem palivovej nádrže, 147
V
Vetracie otvory, 329
Vetranie, 331, 334
Vlastné nastavenie vozidla, 120
VNÚTORNÉ OSVETLENIE, 346
Volič prevodov automatickej prevodovky, 160
vonkajšia teplota,, 123
Vycentrovanie v jazdnom pruhu, 265
Výmena akumulátora dial'kového ovládania, 46
Výmena kolies, 387
Výmena oleja, 362
Výmena ramienok predných stieračov, 407
výmena žiaroviek, 401
Vypnutie airbagu pre spolujazdca vpredu, 92, 99
Vypnutie motora, 151
Výstraha pri opustení jazdného pruhu, 194
Zásuvka na príslušenstvo, 349
Zatváranie/otváranie batožinového priestoru, 45
Zatváranie / otváranie strešného okna, 45
Zatváranie dverí, 38, 52, 53
zdvihák, 387
Zdvíhanie vozidla: výmena kolesa, 387
Zvuková a svetlená signalizácia, 140
Zvukový alarm pripomínajúci zapnutie svetiel, 134
Z
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE, 174

RENAULT S.A.S. SOCIETÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLORE 92100 BOULOONE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129.987 — BIRET 780 129.987 03591/renaultgroup.com
NU 1466-4 - 77 99 001 636 - 12/2025 - Edition slovaque





7799001636
7.4 L/100
5.8 L/100
-.- l/100 km
--Km
--Km
112,4 km

Vozidlo si vyžaduje čo najrýchlejšie vykonať technickú prehliadku.
sa rozsvieti.
bliká, potom zostane svietit
bliká a potom zostane svietit spo- lu s kontrolkou
bliká, potom zostane svietit
Bezolovnatý benzín v súlade s normou EN 228 obsahuje vo svojom objeme 5 % etanolu.
Bezolovnatý benzín v súlade s normou EN 228 obsahuje vo svojom objeme 10 % etanolu.


