FRTvg 1511 Performance - Chladnička LIEBHERR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FRTvg 1511 Performance LIEBHERR vo formáte PDF.
Otázky používateľov k FRTvg 1511 Performance LIEBHERR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FRTvg 1511 Performance - LIEBHERR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FRTvg 1511 Performance značky LIEBHERR.
NÁVOD NA OBSLUHU FRTvg 1511 Performance LIEBHERR
2.3 Špeciálna výbava.... 4
2.4 Oblast použitia zariadenia.... 4
2.5 Emisie hluku zariadenia.... 5
2.6 Zhoda....5
2.7 Látky SVHC podľa nariadenia REACH.... 5
2.8 Databáza EPREL.... 5
3 Inštalácia a pripojenie.... 5
3.1 Podmienky inštalácie.... 5
3.2 Rozmery zariadenia....6
3.3 Preprava zariadenia....6
3.4 Vybalenie zariadenia....6
3.5 Výmena dorazu dverí.... 6
3.6 Vyrovnanie dverí.... 16
3.10 Inštalácia viacerých zariadení.... 18
3.11 Po inštalácii.... 18
3.12 Likvidácia balenia.... 18
3.13 Pripojenie zariadenia k napájaniu elektrickým prúdom.... 18
4 Spôsob funkcie Touch displeja.... 19
4.1 Navigácia a vysvetlenie symbolov.... 19
4.2 Menu.... 19
5 Uvedenie do prevádzky.... 20
5.1 Zapnutie zariadenia (prvé uvedenie do prevádzky) 20
6 Skladovanie.... 20
6.1 Poznámky ku skladovaniu.... 20
6.2 Doby skladovania.... 21
7 Obsluha.... 21
7.1 Ovládacie a indikačné prvky.... 21
7.1.1 Indikácia stavu....21
7.1.2 Indikačné symboly.... 21
7.2.17 Prevádzkové hodiny 28
7.2.18 Softvér 28
7.2.19 Rozmrazovanie *......28
7.2.20 Alarm dverí 28
7.2.23 Obnovenie na výrobné nastavenia 30
7.3 Hlásenia.... 30
11 Uvedenie mimo prevádzku.... 34
12 Likvidácia.... 35
12.1 Príprava zariadenia na likvidáciu.... 35
12.2 Ekologická likvidácia zariadenia.... 35
13 Dodatočné informácie.... 35
Výrobca neustále pracuje na dálšom vývoji všetkých typov a modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradit právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky.
| Symbol | Vysvetlenie |
| Prečítajte si návodAby ste sa zoznámili so všetkými výhodami nového zariadenia, prečítajte si, prosím, pozorne pokyny v tomto návode. | |
| Ďalšie informácie na interneteDigitálny návod s doplňujúcimi informáciami a v ďalších jazykoch nájdete na internete prostredníctvom QR kódu na prednej strane návodu alebo zadaním servisného čísla na stránkehome.liebherr.com/fridge-manuals.Servisné číslo nájdete na typovom štítku:[IMAGE]Fig. Príklad zobrazenia |








Kontrola zariadenia
Skontrolujte všetky diely, či sa pri preprave nepoškodili. V prípade reklamácií sa obrátte na predajcu alebo zákaznícky servis.
Odchýlky
Tento návod na použitie platí pre viaceré modely, preto sú možné odchýlky. Odseky, ktoré platia iba pre určité zariadenia, sú označené hviezdičkou (*).
Pokyny k manipulácii a výsledky manipulácie
Pokyny k manipulácii sú označené ▶.
Výsledky manipulácie sú označené ▷.
Videá
Videá k zariadeniam sú k dispozícii na kanáli YouTube spoločnosti Liebherr-Hausgeräte.
Zariadenie obsahuje softvérové súčasti, ktoré používajú licencie Open Source. Informácie o licenciách Open Source môžete vyvolat tu: home.liebherr.com/open-source-licences
Tento návod na použitie platí pre:
- FRT..vg 1501
- FRT..vg 1511
Ak zariadenie odovzdáte d'alšiemu vlastníkovi, odovzdajte s ním aj tento návod na použitie.
Pre správne a bezpečné používanie zariadenia si pred použitím starostlivo prečítajte tento návod na použitie. Vždy dodržiavajte pokyny, bezpečnostné pokyny a výstražné upozornenia, ktoré sú v ňom uvedené. Sú dôležité pre to, aby ste zariadenie mohli bezpečne a bezchybne inštalovať a prevádzkovat.
Nebezpečenstvá pre používatel'a:
- Toto zariadenie môžu obsluhovať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami a nedostatočnými skúsenostami a poznatkami, ak obsluhu vykonávajú pod dohladom spôsobilej osoby alebo boli poučené o bezpečnej obsluhe zariadenia a poznajú z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu zo strany použivateľa nesmú vykonávať deti bez dohladu spôsobilej osoby.
- Zásuvka musí byť lahko prístupná, aby mohlo byť zariadenie v prípade núdze rýchlo odpojené od prúdu. Musí sa nachádzat mimo zadnej strany zariadenia.
- Ak sa zariadenie odpája od siete, vždy tahajte za zástrčku. Netahajte za kábel.
- V prípade poruchy vytiahnite sietovú zástrčku alebo vypnite poistku.
- VÝSTRAHA: Nepoškod'te sietový prívod. Neprevádzkujte zariadenie s chybným sietovým prívodom.
- VÝSTRAHA: Viacero konektorov/rozvodné lišty, ako aj iné elektronické zariadenia (napr. halogénové transformátory) sa nesmú umiestňovať a prevádzkovať na zadnej strane prístrojov.
- VÝSTRAHA: Vetracie otvory v kryte zariadenia alebo v montážnom kryte nezatvárajte.
- Opravy a zásahy do zariadenia nechajte vykonať iba zákazníčkemu servisu alebo inému na to vyškolenému odbornému personálu.
- Zariadenie montujte, pripájajte a likvidujte iba podla údajov v návode na použitie.
Nebezpečenstvo požiaru:
- Chladiace médium (údaje na typovom štítku) použité v zariadení nezaťažuje životné prostredie, ale je horľavé. Uniknuté chladiace médium sa môže vznietit.
- VÝSTRAHA: Nepoškodťe chladiaci okruh.
- Vo vnútornom priestore nemanipulujte so zápalnými zdrojmi.
- VÝSTRAHA: Neprevádzkujte v chladiacom priestore žiadne elektrické zariadenia, ktoré neodpovedajú odporúčanému typu konštrukcie od výrobcu.
- Ak unikne chladiace médium: Z blízkosti úniku odstráňte otvorený oheň a zdroje iskier. Priestor dobre vetrajte. Upovedomte zákaznícky servis.
- Zariadenie neprevádzkujte v blízkosti výbušných plynov.
- V blízkosti zariadenia neskladujte ani nepoužívajte benzín, ani iné horľavé kvapaliny.
- Neskladujte v zariadení výbušné látky, ako napríklad aerosólové nádoby s horľavým hnacím plynom. Nebezpečné spreje je možné spoznať podľa vytlačených údajov o obsahu alebo podľa symbolu plameňa. Prípadne unikajúce plyny sa môžu zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia.
- Do blízkosti zariadenia neumiestňujte horiace sviečky, lampy a iné predmety s otvoreným plameňom, aby nedošlo k nezapáleniu zariadenia.
- Alkoholické nápoje alebo balenia obsahujúce alkohol musia byt pri skladovaní tesne uzavreté. Prípadne unikajúci alkohol sa môže zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia.
Nebezpečenstvo pádu a prevrátenia:
- Podstavce, zásuvky, dvere atd. nepoužívajte ako stúpadlá alebo k podopieraniu.
- Zabráňte trvalému kontaktu pokožky s chladnými povrchmi alebo s chladenými/mrazenými výrobkami alebo vykonajte ochranné opatrenia, napr. používajte rukavice.
Nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia:
- VÝSTRAHA: Na urýchlenie procesu rozmrazovania nepoužívajte mechanické zariadenia alebo prostriedky, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
- VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pod krytom sa nachádzajú časti pod napätím.
Vnútorné osvetlenie LED nechajte vymenit alebo opravit zákazníckym servisom alebo vyškoleným odborným personálom.* - POZOR: Zariadenie sa smie prevádzkovať len s originálnym príslušenstvom výrobcu alebo príslušenstvom iných poskytovatelov, ktoré schválil výrobca. Pri použití neschváleného príslušenstva nesie riziko používatel.
Nebezpečenstvo pomliaždenia:
- Pri otváraní a zatváraní dverí nesiahajte do závesu. Mohli by ste si privrznút prsty.
Kvalifikácia odborného personálu:
Odborný personál sú osoby, ktoré sú vdaka svojmu technickému vzdelaniu, vedomostiam a skúsenostiam, ako aj znalosti príslušných noriem, schopné posúdiť a vykonať pridelenú prácu a rozpoznať možné nebezpečenstvá. Musia byť zaškolení, poučení a oprávnení pracovať so zariadením.
Tento symbol sa môže nachádzať na kompresore. Vztahuje sa k oleju v kompresore a upozorňuje na nasledujúce nebezpečenstvo: Pri prehltnutí alebo vniknutí do dýchacích ciest môže byť smrtelný. Toto upozornenie je dôležité iba pre recykláciu. V normálnej prevádzke nevzniká žiadne nebezpečenstvo.

VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály. Symbol sa nachádza na kompresore a označuje nebezpečenstvo pred horľavými látkami. Nálepku neodstraňujte.

Táto alebo podobná nálepka sa môže nachádzať na zadnej strane zariadenia. Odkazuje na to, že vo dverách a/alebo v telese sa nachádzajú vákuové izolačné panely (VIP) alebo perlitové panely. Táto poznámka je dôležitá iba pre recykláciu. Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte výstražné upozornenia a d'alšie špecifické upozornenia v ostatných kapitolách:
![]() | NEBEZPE-ČENSTVO | Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá má za následok smrt alebo tažké poranenia, ak sa jej nezabráni. |
![]() | VÝSTRAHA | Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za následok smrt alebo tažké poranenie, ak sa jej nezabráni. |
![]() | UPOZOR-NENIE | Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za následok lahké alebo stredné poranenia, ak sa jej nezabráni. |
| POZOR | Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za následok vecné škody, ak sa jej nezabráni. | |
| Poznámka Označuje užitočné poznámky a tipy. | ||
(4) Vnútorné osvetlenie*

Fig. 2 Príkladné zobrazenie
(1) Rozhranie LAN
(2) Pomôcka na prenášanie
2.3 Špeciálna výbava
Poznámka
Dostanete príslušenstvo prostredníctvom zákazníckého servisu (pozri 10.3 Zákaznícky servis) alebo v špecializovanom obchode prostredníctvom vyhladávania predajcov na našej servisnej stránke na internete:
home.liebherr.com
2 Celkový pohl'ad na zariadenie
2.1 Rozsah dodávky
Skontrolujte všetky diely, či sa pri preprave nepoškodili. V prípade reklamácií sa obrátte na predajcu alebo na zákaznícky servis. (pozri 10.3 Zákaznícky servis)
Dodávka pozostáva z nasledujúcich dielov:
Fig. 1 Príkladné zobrazenie
Zariadenie môžete vybavit modulom SmartModule.*
Ide pritom o rozhranie WLAN a LAN na spojenie zariadenia s externým dokumentačným a poplašným systémom, ako napríklad monitorovanie riadiaceho panela Liebherr Smart-Monitoring.*
Riadiaci panel Liebherr SmartMonitoring nie je k dispozícii vo všetkých krajinách. Skontrolujte dostupnost pomocou QR kódu (pozri 7.2.14 Pripojenie cez WLAN *) zadaním modelu.
2.4 Oblast' použitia zariadenia
Používanie v súlade s určením
Táto chladnička sa hodí na profesionálne skladovanie chladených potravín. Toto zariadenie nie je určené na vystavenie ani vyberanie potravín zákazníkmi.
Zariadenie je koncipované na použitie v uzatvorených priestoroch.
Všetky ostatné spôsoby použitia sú neprípustné.
Predvídatel'né chybné použitie
Výslovne sú zakázané nasledujúce použitia:
- Skladovanie a chladenie:
- chemicky nestabilných, horľavých alebo žieravých látok
- liekov, krvnej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok a produktov, pre ktoré platí smernica o zdravotníckych pomôckach 2007/47/ES
- Použite v oblastiach ohrozených výbuchom
- Použitie vonku alebo vo vlhkom prostredí a prostredí so striekajúcou vodou
Neodborné použitie zariadenia vedie k poškodeniu alebo pokazeniu uložených výrobkov.
Klimatické triedy
Klimatická trieda platná pre vaše zariadenie je vytlačená na typovom štítku.

Fig. 3 Typový štítok
(X) Táto klimatická trieda udáva, pri akých okolitých podmien-kach je možné zariadenie bezpečne prevádzkovat.
Minimálna prípustná izbová teplota na mieste inštalácie je +10 °C.
Pri hraničných podmienkach sa môže na sklenených dverách (podľa vybavenia) a na bočných stenách tvorit mierny kondenzát.
| Odporúčané nastavenie teploty: | |
| Teplotná trieda (Z) | Nastavenie teploty |
| L1 -18 °C | |
| M1 +5 °C | |
2.5 Emisie hluku zariadenia
Hladina akustického tlaku s krivkou A počas prevádzky zariadenia je nižšia ako 70 dB (A) (akustický výkon rel. 1 pW).
2.6 Zhoda
Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. Zariadenie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam.
EÚ vyhlásenie o zhode
Výrobca/vystavitel: LIEBHERR-HAUSGERÄTE LIENZ GMBH
Adresa: A-9900 Lienz, Dr. Hans Liebherr Straße 1
Označený výrobok vyhovuje predpisom nasledujúcich európskych smerníc a nariadení:
(EÚ) 2019/2020, (EÚ) 2015/1095, (EÚ) 2015/1094, (EÚ) 2017/1369, 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2009/125/ES, 2011/65/EÚ
Kompletné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.liebherr.com
2.7 Látky SVHC podľa nariadenia REACH
Pod nasledujúcim prepojením môžete skontrolovať, či vaše zariadenie obsahuje látky SVHC podľa nariadenia REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
2.8 Databáza EPREL
Od 1. marca 2021 môžete nájst' informácie o energetických štítkoch a požiadavky na ekodizajn v európskej databáze výrobkov (EPREL). Na nasledujúcom odkaze nájdete databázu výrobkov: https://eprel.ec.europa.eu/. Zobrazí sa Vám výzva na zadanie označenia modelu. Označenie modelu nájdete na typovom štítku.
3 Inštalácia a pripojenie
3.1 Podmienky inštalácie
Podmienky inštalácie sú rozhodujúce pre zabezpečenie, aby sa vaše zariadenie dalo prevádzkovat bezpečne, efektívne a bez porúch.
- Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny.
- Berte zretel'na miesto inštalácie a polohu v miestnosti.

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku neodbornej inštalácie! Ak sa sieťový kábel alebo zástrčka dotknú zadnej strany zariadenia, vibrácie zariadenia môžu sieťový kábel alebo zástrčku poškodiť tak, že to spôsobí skrat.
Dbajte na to, aby sa sietový kábel pri inštalácii zariadenia nezasekol pod zariadením.
Zariadenie postavte tak, aby sa nedotýkalo žiadnej zástrčky alebo sietového kábla.
▶ Do zásuviek na zadnej strane zariadenia nepripájajte žiadne zariadenia.
Viacnásobné zásuvky alebo rozvodné lišty, ako aj iné elektronické zariadenia (ako napr. halogénové transformátory), sa nesmú umiestňovať a prevádzkovať na zadnej strane prístrojov.

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu vlhkosti! Ak časti vedúce elektrický prúd alebo sietový prívod navlhnú, môže dôjst' ku skratu.
Zariadenie je koncipované na použitie v uzatvorených priestoroch. Zariadenie neprevádzkujte vo vonkajších priestoroch alebo vo vlhkom prostredí a v prostredí so striekajúcou vodou.

VÝSTRAHA
Vytekajúce chladiace médium a olej! Požiar. Chladiace médium použité v zariadení nezaťažuje životné prostredie, ale je horľavé. Horľavý je aj olej v zariadení. Pri patrične vysokej koncentrácií a v kontakte s externým zdrojom tepla sa môžu unikajúce chladiace médium a olej vznietit.
▶ Nepoškod'te potrubia obehu chladiaceho média a kompresor.
3.1.1 Miesto inštalácie
- Optimálnym miestom inštalácie je suchá, dobre vetraná miestnost.
- Ak je zariadenie nainštalované vo velmi vlhkom prostredí, môže sa na vonkajšej strane zariadenia tvorit kondenzát. Vždy je potrebné dbať na správne odvzdušnenie a vetranie na mieste inštalácie.
-
Čím je v zariadení viac chladiaceho média, tým väčšia musí byť miestnosť, v ktorej sa zariadenie nachádza. V príliš malých miestnostiach môže pri netesnosti vzniknút horľavá zmes plynu a vzduchu. Na 8 g chladia-ceho média musí byť priestor inštalácie velký minimálne 1 m³. Údaje o obsiahnutom chladiacom médiu sú uvedené na typovom štítku vo vnútornom priestore zariadenia.
-
Podlaha na mieste inštalácie musí byt vodorovná a rovná.
- Miesto inštalácie musí uniest hmotnost zariadenia vrátane maximálneho uskladnenia. (pozri 10.1 Technické údaje)
- Zariadenie neinštalujte na mieste s priamym slnečným žiarením ani vedla vykurovania alebo niečoho podobného.
- Zariadenie postavte zadnou stranou vždy priamo k stene.
- Ak zariadenie inštalujete do zvýšenej polohy, musíte namontovať poistku proti prevráteniu.
Ak zariadenie inštalujete na iné zariadenie, musíte spojovací rám namontovať s poistkou proti prevráteniu (je obsiahnutá v spojovacom ráme).
Ak zariadenie inštalujete na podstavec s kolieskami, musíte podstavec s kolieskami namontovať s poistkou proti prevráteniu (je obsiahnutá v podstavci s kolieskami). Ak zariadenie inštalujete na podstavec s nastavitelnými nohami, musíte podstavec s nastavitelnými nohami namontovať s poistkou proti prevráteniu (je obsiahnutá v podstavci s nastavitelnými nohami).
Poistku proti prevráteniu si môžete kúpiť v obchode Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
- Použite v oblastiach ohrozených výbuchom nie je prípustné.
3.1.3 Zariadenie vrchnej strany zariadenia
Vrchnú stranu zariadenia môžete používať ako odkladaciu plochu.
Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady, aby nedošlo k poškodeniu majetku.
- Doska stola je namontovaná na zariadení.
- Zataženie je maximálne 50 kg.
- Zataženie je rovnomerne rozložené na vrchnú stranu zariadenia.
- Vetracie štrbiny sú volné.
3.2 Rozmery zariadenia

Fig. 4 Príkladné zobrazenie
(A) Výška zariadenia vrátane nôh/pätiek
(B) Šírka zariadenia bez rukoväti [hlbka rukoväti = 45 mm (1 6/8 in)]
(C) Híbka zariadenia bez rukoväti [híbka rukoväti = 45 mm (1 6/8 in)]
(D) Híbka zariadenia pri otvorených dverách
| A | 852 mm |
| B | 600 mm |
| C | 648 mm |
| D | 1162 mm |
3.3 Preprava zariadenia

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia črepinami zo skla!*
Pri doprave vo výške yiac ako 1500 m sa môžu sklenené tabule dvier rozbit. Úlomky majú ostré hrany a môžu spôsobit ťažké poranenia.
▶ Vykonajte vhodné ochranné opatrenia.
3.3.1 Preprava zariadenia na prvé uvedenie do prevádzky
Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
□ Zariadenie je zabalené.
□ Zariadenie stojí vzpriamene.
▶ Prepravujte zariadenie s pomocou dvoch osôb.
▶ Vybalte zariadenie.
3.3.2 Preprava zariadenia po prvom uvedení do prevádzky
Ak chcete zariadenie po prvom uvedení do prevádzky znova prepraviť alebo premiestniť, dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
□ Zariadenie je vyprázdnené.
□ Zariadenie stojí vzpriamene.
□ Zariadenie s dverami: Dvere sú zaistené proti nežiadu-cemu otvoreniu.
□ Zariadenie s vytahovacím vozíkom: Vytahovací vozík je zaistený proti nežiaducemu otvoreniu.
□ Zariadenie s nastavitelnými nohami: Nastavitelné nohy sú zaskrutkované.
▶ Prepravujte zariadenie s pomocou dvoch osôb.
Po preprave:
▶ Skontrolujte zariadenie a balenie, či sa pri preprave nepoškodili. Ak máte podozrenie na akékolvek škody, bezodkladne sa obrátte na dodávatela. Zariadenie nepripájajte k napájaniu.
Zo zadnej strany alebo bočných stien zariadenia odstráňte všetky obalové materiály, ktoré by mohli brániť inštalácii, resp. prevzdušneniu a ventilácii.
3.5 Výmena dorazu dverí
▶ Doraz dverí vymieňajte, len ak unesiete hmotnosť 15 kg.
▶ Doraz dverí vymieňajte za pomoci dvoch osôb.
POZOR
Diel pod prúdom!
Poškodenie elektrických konštrukčných dielov.
Pred vykonaním výmeny dorazu dverí vytiahnite sietovú zástrčku.
3.5.2 Náradie






3.5.3 Demontáž pracovnej dosky\*

▶ Odstráňte pracovnú dosku.
3.5.4 Zloženie krytov
▶ Otvorte dvere.

3.5.5 Zloženie predného panela

▶ Zložte predný panel.
▶ TIP na d'alšiu realizáciu: vyfotografujte položenie káblov.

3.5.6 Odobratie dverí
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia prostredníctvom vyklápajúcich sa dverí!
▶ Pridržte dvere.

3.5.8 Premiestnenie dorazového plechu

▶ Premiestnite zátku na opačnú stranu.*
▶ Odistite držiak zástrčky.

Fig. 24
▶ Zaistite držiak zástrčky na opačnej strane.
Fig. 27 Príkladné zobrazenie: Penové dvere

Fig. 28 Prikladné zobrazenie: Sklenené dvere
Zložte kryt.
▶ Demontujte zámku.

Fig. 29 Príkladné zobrazenie: Penové dvere

Fig. 30 Prikladné zobrazenie: Sklenené dvere
▶ Namontujte kryt na opačnej strane.
Penové dvere: Namontujte zámku otočenú o 180° na opačnej strane.
-alebo-
▶ Sklenené dvere: Namontujte zámku a držiak na opačnej strane.
Fig. 35
▶ Vtlačte dnu puzdro ložiska otočené o 180° na spodnej strane.

▶ Namontujte zatvárací uholník otočený o 180° na opačnej strane.

▶ Nerozoberajte skrutkový spoj Fig. 39 (1) systému zatvárania.

Dbajte pri nasadzovaní na správne vyrovnanie systému zatvárania.

Fig. 43
▶ Namontujte uholník závesu na opačnej strane.
Poznámka
Správne vyrovnanie a predpätie je dôležité pre funkciu systému zatvárania.

3.5.18 Nasadenie predného panela

3.5.20 Montáž pracovnej dosky*

3.6 Vyrovnanie dverí
Ak dvere nie sú rovno, tak ich môžete nastavit na dolnom uholníku závesu.

▶ Odstráňte strednú skrutku na dolnom uholníku závesu.

Zlahka uvolnite obidve skrutky a posuňte dvere pomocou uholníka závesu doprava alebo dolava.
▶ Pevne utiahnite skrutky až na doraz (stredná skrutka už nie je potrebná).
Dvere sú vyrovnané.
▶ Upevnite držadlo z príslušenstva na dvere pomocou priložených skrutiek Fig. 57 (1).
▶ Nasad'te kryt Fig. 57 (2).
▶ Vložte zátku z príslušenstva na opačnú stranu. *
3.8 Inštalácia zariadenia

UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia zariadenia! ► Zariadenie musia inštalovať 2 osoby.

UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia zariadenia! Dvere môžu narážat do steny a môžu sa tým poškodit. Pri sklenených dverách môže poškodené sklo viest k poraneniam!
▶ Chráňte dvere pred nárazmi na stenu. Na stenu umiestnite dverovú zarážku, napr. plstenú.
Pripojte všetky potrebné konštrukčné diely (napríklad sieťový kábel) na zadnej strane zariadenia a vedťe ich do strany.
Poznámka
Káble sa môžu poškodit!
Dávajte pozor, aby ste káble pri posúvaní dozadu nepriškripli.
3.9 Vyrovnanie zariadenia
POZOR
Deformácia telesa zariadenia a dvere sa nezatvárajú.
▶ Vyrovnajte zariadenie horizontálne a vertikálne.
Neodborné nastavenie výšky nastavitelnej nohy! Čažké až smrtelné zranenia. V dôsledku nesprávneho nastavenia výšky sa môže spodná čast nastavitelnej nohy uvolniť a zariadenie prevrátiť.
▶ Nevyskrutkujte nastavitelnú nohu príliš d'aleko.

3.10 Inštalácia viacerých zariadení
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia kondenzátom medzi bočnými stenami!
Zariadenie neinštalujte bezprostredne vedla inej chladničky.
▶ Inštalujte zariadenia vo vzdialenosti 3 cm medzi nimi.
▶ Viaceré zariadenia inštalujte vedla seba len do teplôt 35 °C a 65 % vlhkosti vzduchu.
▶ Pri vyššej vlhkosti vzduchu zväčšite vzdialenosť medzi zariadeniami.

Side-by-Side-Kit si môžete kúpiť ako príslušenstvo od zákazníckého servisu Liebherr. (pozri 10.3 Zákaznícky servis)
3.11 Po inštalácii
▶ Stiahnite ochranné fólie. *
▶ Očistite zariadenie. (pozri 9.2 Čistenie zariadenia)
▶ V prípade potreby: dezinfikujte zariadenie.
▶ Uschovajte si faktúru, aby ste mali pri servisných výkonoch k dispozícii údaje o zariadení a predajcovi.
3.12 Likvidácia balenia

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zadusenia baliacim materiálom a fóliou!
▶ Deti sa nenechajte hrat's baliacim materiálom.
Obal je vyrobený z recyklovateľných materiálov:
- Vlnitá lepenka/lepenka
- Diely z penového polystyrénu
- Fólie a vrecká z polyetylénu
- Stahovacie pásky z polypropylénu
- klincovaný drevený rám s polypropylénovou tabul'ou*
▶ Baliaci materiál odneste do oficiálnej zberne surovín.
3.13 Pripojenie zariadenia k napájaniu elektrickým prúdom

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a poranenia v dôsledku poškodenia zariadenia alebo poškodeného sietového prívodu!
Smrtelné nebezpečenstvo a rezné poranenia. Ak sa zariadenie alebo sietový prívod poškodili počas prepravy, tak môžete dostať smrtelný zásah elektrickým prúdom. Okrem toho sa môžete porezať na poškodených dieloch telesa zariadenia.
▶ Skontrolujte zariadenie a sietový prívod po preprave, či nie sú poškodené.
Neuvádzajte zariadenie v žiadnom prípade do prevádzky, ked' sú zariadenie alebo sietový prívod poškodené.
▶ Kontaktujte zákaznícky servis.
Svoje zariadenie pripojte pomocou samostatne dodaného sieťového prívodu k elektrickej sieti. Sieťový prívod má na jednom konci prístrojovú sieťovú zásuvku a na druhom konci sieťovú zástrčku.
Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
- Zariadenie a sietový prívod sú nepoškodené.
- Zariadenie je nainštalované podľa predpisov. (pozri 3.7 Montáž držadla dverí)
- Sú dodržané požiadavky na elektrickú prípojku. (pozri 3.1 Podmienky inštalácie)
- Rozmery pre pripojenie podľa predpisov sú známe a dodržané.
- Sieťové napätie a frekvencia zodpovedajú údajom na typovom štítku.
- Zásuvka je uzemnená v súlade s predpismi a elektronicky istená.
- Vypínací prúd poistky je v rozsahu 10 A až 16 A.
- Zásuvka je l'ahko prístupná a nenachádza sa za zariadením.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku neodbornej prevádzky!
Poškodenie elektrických komponentov zariadenia.
▶ Používajte výhradne priložený sietový prívod.

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku neodborného pripojenia!
Popáleniny.
Poškodenia zariadenia.
▶ Nepoužívajte rozvodné lišty.

Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku neodborného pripojenia!
Poškodenia zariadenia.
Prístroj nepripájajte na samostatné striedače, ako napr. solárne systémy a benzínové generátory.
Sietovú zástrčku sietového prívodu pripojte na napájanie napátím. Dbajte na pevné uloženie sietovej zástrčky v elektrickej zásuvke.
▶ Ak sa v priebehu 60 sekúnd nevykoná žiadna akcia: Symbol Standby zbledne alebo zmizne.
Zariadenie je pripojené. Pre prvé uvedenie do prevádzky pozri nasledujúcu kapitolu alebo návod na použitie.
4 Spôsob funkcie Touch displeja
Svoje zariadenie ovládate Touch displejom. Pomocou Touch displeja (v ďalšom texte nazývaný ako displej) zvolíte funkcie zariadenia tuknutím. Ak v priebehu 10 sekúnd nevykonáte žiadnu činnosť na displeji, indikácia skočí buď na nadradené menu alebo priamo na indikátor stavu.
4.1 Navigácia a vysvetlenie symbolov
V obrázkoch sa používajú rôzne symboly na navigáciu pomocou displeja. Tieto symboly opisuje nasledujúce tabul'ka.
| Symbol | Popis |
| Stlačenie navigačnej šípky dopredu:Navigácia d'alej v prvom menu. | |
| Stlačenie navigačnej šípky dozadu:Skok spät v prvom menu. | |
| Stlačenie navigačnej šípky dozadu na 3 sekundy:Skok spät na indikátor stavu v hlavnom menu alebo z menu nastavenia. | |
| Viacnásobné stlačenie navigačnej šípky za sebou:Navigácia v menu až k požadovanej funkcii. | |
| Stlačenie symbolu potvrdenia:Aktivácia/deaktivácia funkcie.Otvorenie podmenu. | |
| Stlačenie symbolu potvrdenia v spojení so symbolom spät:Skok spät o jednu úroveň. | |
| Šípka s hodinami:Trvá dlhšie ako 10 sekúnd, kým sa na displeji zobrazí nasledujúca indikácia. | |
| Šípka s údajom o čase:Trvá uvedený čas, kým sa na displeji zobrazí nasledujúca indikácia. |
| Symbol Popis | |
| Otvorenie symbolu „Menu nastavenia“:Navigácia k menu nastavenia a otvorenie menu nastavenia.V prípade potreby: Navigácia v menu nastavenia k požadovanej funkci.(pozri 4.2.1 Otvorenie menu nastavenia) | |
| Otvorenie symbolu „Rozšírené menu“:Navigácia k rozšírenému menu a otvorenie rozšíreného menu.V prípade potreby: Navigácia v rozšírenom menu k požadovanej funkci.(pozri 4.2.2 Otvorenie rozšíre-ného menu) | |
| Žiadna akcia v priebehu 10 sekúnd | Ak v priebehu 10 sekúnd nevykonáte žiadnu činnosť na displeji, indikácia skočí bud’ na nadradené menu alebo priamo na indikátor stavu. |
| Otvorenie a opätovné zatvorenie dverí | Ak dvere otvoríte a ihned’ opät zatvoríte, indikácia skočí priamo na indikátor stavu. |
Funkcie zariadenia sú rozdelené v rôznych menu.
| Menu | Popis | |
| Hlavné menu Ked' zapnete zariadenie, tak sa automaticky nachádza v hlavnom menu.Odtial'to navigujete k najdôležitejším funkciám zariadenia, k menu nastavenia a k rozšírenému menu. | ||
![]() | Menu nastavenia obsahuje d'alšie funkcie zariadenia na nastavenie vášho zariadenia.(pozri 4.2.1 Otvorenie menu nastavenia) | |
| Menu nastavenia | ||
![]() | Rozšírené menu obsahuje špeciálne funkcie zariadenia na nastavenie vášho zariadenia. Prístup k rozšírenému menu je chránený číselným kódom 1 5 1.(pozri 4.2.2 Otvorenie rozšíreného menu ) | |
| Rozšírené menu | ||
4.2.1 Otvorenie menu nastavenia

flowchart
graph LR
A["> Input"] --> B["Settings"]
B --> C["✓ Approval"]
C --> D["Final Result"]
Fig. 60 Priklad zobrazenia
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▷ Menu nastavenia je otvorené.
▶ V prípade potreby: Navigácia k požadovanej funkcii.
4.2.2 Otvorenie rozšíreného menu

flowchart
graph TD
A["Info"] --> B["Model: WT 4813\nIndex: 20/001\nSerial No: 28.692.761.5\nService No: 9990050-00"]
B --> C["Code 3s"]
C --> D["1"]
D --> E["Code"]
F["HCM"] --> G["Code 11"]
G --> H["Code 15"]
H --> I["Code 15"]
I --> J["Correct 2s"]
Fig. 61 Prístup s číselným kódom 151
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Rozšírené menu je otvorené.
▶ V prípade potreby: Navigácia k požadovanej funkcii.
4.3 Pokojový režim
Ak sa 1 minútu nedotknete displeja, tak sa displej prepne do pokojového režimu. V pokojovom režime je stlmený jas indikácie.
5 Uvedenie do prevádzky
5.1 Zapnutie zariadenia (prvé uvedenie do prevádzky)
Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
- Zariadenie je nainštalované a pripojené.
- Všetky lepiace pásky, lepiace a ochranné fólie, ako aj prepravné poistky, v/na zariadení sú odstránené.

Symbol Standby-bliká, kým sa neukončí proces spustenia.
Na displeji sa zobrazuje symbol Standby.
Ak sa zariadenie dodáva s výrobným nastavením, pri uvedení do prevádzky treba najskôr vybrať jazyk obrazovky.

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["✓ 3s"]
B --> C["Language"]
C --> D["✓"]
D --> E["XXXX"]
F["English"] --> G[">"]
G --> H["XXXX"]
I["XXXX"] --> J["✓"]
J --> K["✓"]
Fig. 63
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.

Fig. 64
Zariadenie je zapnuté hned, ako sa na displeji objaví teplota.
Indikátor teploty bliká, kým sa nedosiahne nastavená teplota.
6 Skladovanie
6.1 Poznámky ku skladovaniu
Poznámka
Nedodržanie týchto zadani môže mať za následok, že potraviny sa pokazia.

☐ Ak sa dajú odkladacie plochy Fig. 65 (1) premiestnit, prispôsobte odkladacie plochy podla výšky.
☐ Dodržte maximálne zataženie. (pozri 10.1 Technické údaje)
□ Zariadenie naložte až po dosiahnutí teploty skladovania (dodržanie chladového retazca).
□ Udržiavajte volné vetracie štrbiny Fig. 66 (2) cirkulačného ventilátora vo vnútornom priestore.
□ Chladené výrobky na zadnej stene sa nesmú dotýkat.
□ Chladené výrobky nevyčnievajú za odkladacie plochy.
□ Tekutiny uchovávajte v uzavretých nádobách.
□ Surové mäso alebo surovú rybu zabalte do čistých, uzavretých nádob. Zabránite tak tomu, aby sa mäso alebo ryba dotkli iných potravín alebo na tieto kvapkali.
☐ Skladujte chladené výrobky v rozstupoch, aby medzi nimi mohol dobre cirkulovať vzduch.
6.2 Doby skladovania
Dátum minimálnej trvanlivosti uvedený na balení platí ako smerová hodnota pre dobu uskladnenia.
7 Obsluha
7.1 Ovládacie a indikačné prvky
Displej umožňuje rýchly prehľad o aktuálnom stave zariadenia, nastavení teploty, stave funkcií a nastavení, ako aj o hláseniach alarmov a chybových hláseniach.
Obsluha sa realizuje prostredníctvom navigačných šípok a symbolu potvrdenia.
Je možné aktivovat alebo deaktivovat funkcie a zmenit hodnoty nastavenia.

7.1.1 Indikácia stavu

Fig. 68 Indikácia stavu s teplotou
Indikácia stavu zobrazuje teplotu a je výstupnou indikáciou. Odtial sa naviguje k funkciám a nastaveniam. Indikácia stavu môže znázorňovať rozličné indikačné symboly.
7.1.2 Indikačné symboly
Indikačné symboly poskytujú informácie o aktuálnom stave zariadenia.
| Symbol | Stav zariadenia |
| Pohotovosť (Standby)Zariadenie je vypnuté. |
| Symbol Stav zariadenia | |
| Pulzujúci symbol StandbyZariadenie sa spúšťa. | |
| Pulzujúca teplotaCiel’ová teplota ešte nie je dosiahnutá. Zariadenie chladí na nastavenú teplotu. | |
| Indikátor teplotyZariadenie zobrazuje nastavenú teplotu. | |
| Striedavá indikácia teploty/symbol Defrost s bielym pruhom*Zariadenie je v manuálnom rozmrazovaní* | |
| D v indikáciiZariadenie je v režime Demo-Mode. | |
| Pripomenutie údržbyNastavený časový interval uplynul. | |
| Blikajúci symbolEšte je aktívna chyba. | |
| Symbol chybyZariadenie je v chybnom stave. | |
| Biely pruh dolePodmenu | |
| Biely pruh horePrednastavenie, aktívne nastavenie alebo aktívna hodnota | |
| Pribúdajúci pruhNa aktiváciu nastavenia stlačte tlačidlo na 3 sekundy. | |
| Ubúdajúci pruhNa deaktiváciu nastavenia stlačte tlačidlo na 3 sekundy. |
Symboly indikácie stavu
Signál zaznie v nasledujúcich prípadoch:
- Ked' sa potvrdí funkcia alebo hodnota.
- Ked' sa nedá bud' aktivovat alebo deaktivovat funkcia alebo hodnota.
- Hned'ako sa vyskytne chyba.
- Pri hlásení alarmu.
Tóny alarmov sa dajú zapnút a vypnút v zákazníckom menu.
7.2 Funkcie zariadenia
7.2.1 Poznámky k funkciám zariadenia
Funkcie zariadenia sú od výroby nastavené tak, že je vaše zariadenie plne funkčné.
Pred zmenou, aktiváciou alebo deaktiváciou funkcií zariadenia zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
□ Prečitali ste si a porozumeli ste opisom spôsobu funkcie displeja. (pozri 4 Spôsob funkcie Touch displeja)
☐ Oboznámili ste sa s ovládacími a zobrazovacími prvkami svojho zariadenia. (pozri 7.1 Ovládacie a indikačné prvky)

7.2.2 Zapnutie a vypnutie zariadenia
Toto nastavenie umožňuje zapnút a vypnút celé zariadenie.
Zapnutie zariadenia
Bez aktivovaného režimu DemoMode:

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
S aktivovaným režimom DemoMode:

flowchart
graph LR
A["Power Button"] --> B["Checkmark 3s"]
B --> C["Demo 3:14"]
C --> D["Checkmark 3s"]
Fig. 70
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
Poznámka
▶ Na displeji sa objaví indikácia teploty.
Vypnutie zariadenia

Fig. 72

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Na displeji sa zobrazuje symbol Standby.
▶ Displej sa po približne 10 minútach vypne.

7.2.3 Teplota
Teplota závisí od nasledovných faktorov:
- frekvencia otváraní dverí
- doba otváraní dverí
- priestorová teplota miesta inštalácie
- druh, teplota a množstvo chladených výrobkov
Poznámka
V niektorých oblastiach vnútorného priestoru sa môže teplota vzduchu odchýliť od indikátora teploty.
Pri správnej teplote ostanú chladené výrobky dlhšie trvanlivé. Vd'aka tomu je možné zabrániť zbytočnému vyhadzovaniu.
Nastavenie teploty

Fig. 74

flowchart
graph TD
A["Temp."] --> B["✓"]
B --> C["7 °C Temp."]
C --> D["✓"]
D --> E["7 °C < >"]
E --> F[">"]
F --> G["9 °C < >"]
G --> H["✓"]
H --> I["9 °C < >"]
I --> J["2s Temp. 7 °C 9 2s Temp."]
Fig. 75 Zmena teploty z 7 °C na 9 °C
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Teplota je nastavená.

7.2.4 Osvetlenie
Zariadenie je vybavené vnútorným osvetlením.
Vnútorné osvetlenie môžete zapnút natrvalo. (pozri Zapnutie osvetlenia*) *
Ked'otvoríte dvere zariadenia, zapne sa vnútorné osvetlenie.
Vypnutie osvetlenia*

Fig. 76

flowchart
graph TD
A["Light"] --> B["✓"]
B --> C[">"]
C --> D["Light off"]
E["Light off"] --> F["✓"]
F --> G["Light"]
G --> H["2s"]
Fig. 77
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Osvetlenie je vypnuté.
Zapnutie osvetlenia*

Fig. 78

flowchart
graph TD
A["Light"] --> B["✓"]
B --> C[">"]
C --> D["Light on"]
E["✓"] --> F["Light on"]
F --> G["2s"]
G --> H["Light"]
Fig. 79
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Osvetlenie je zapnuté.
7.2.5 Intenzita osvetlenia

Toto nastavenie umožňuje viacstupňové nastavenie jasu vnútorného priestoru.
Nastavit možno nasledujúce stupne jasu:
- 20%
- 40%
- 60%
- 80%
- 100 % (prednastavenie)
Nastavenie intenzity osvetlenia

Fig. 80

flowchart
graph LR
A["Intensity"] --> B["✓"]
B --> C["100%"]
C --> D[">"]
D --> E["Intensity"]
F["60%"] --> G["✓"]
G --> H["60%"]
H --> I["2s"]
I --> J["Intensity"]
Fig. 81
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
Intenzita osvetlenia sa náležite zvyšuje alebo znižuje.

7.2.6 SuperCool
Pomocou tejto funkcie aktivujete alebo deaktivujete SuperCool. Ak aktivujete SuperCool, tak zariadenie zosilní chladiaci výkon. Takto dosiahnete nižšie teploty chladenia. SuperCool môžete aktivovať, ked' chcete rýchlo schladiť veľké množstvá potravín.
Ked' je funkcia aktívna, zariadenie pracuje na vyšší výkon. Pracovné zvuky zariadenia preto môžu byť dočasne hlasnejšie a zvýši sa spotreba energie.
Aktivácia SuperCool

Fig. 83
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ SuperCool je aktivovaný.
SuperCool sa deaktivuje automaticky v závislosti od množstva vložených potravín po 6 až 12 hodinách. Funkciu SuperCool však môžete kedykol'vek deaktivovať aj ručne:

Fig. 85
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ SuperCool je deaktivovaný.
Zariadenie pracuje d'alej v normálnej prevádzke.
Zariadenie chladí najskôr na nastavenú teplotu.

7.2.7 HumiditySelect
Je možné nastavit nasledujúce stupne:
Fig. 86
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Vlhkost vzduchu v zariadení sa zvýši.
Nastavenie vlhkosti vzduchu v zariadení na štandardnú

flowchart
graph LR
A["Humidity"] --> B["✓"]
B --> C["High"]
D["High"] --> E["✓"]
E --> F["Low"]
G[">"]
F --> H["2s"]
H --> I["Humidity"]
Fig. 87
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Vlhkost' vzduchu v zariadení sa zníži.

7.2.8 Zámok displeja
Toto nastavenie zabraňuje neúmyselnej obsluhe zariadenia.
Použitie:
- Vyvarujte sa neúmyselnej zmene nastavení a funkcií.
- Vyvarujte sa neúmyselnému vypnutiu zariadenia.
- Vyvarujte sa neúmyselnému nastaveniu teploty.
Fig. 89
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Zámok displeja je aktivovaný.
▶ Objaví sa indikácia stavu.
Fig. 90
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Zámok displeja je deaktivovaný.
▶ Objaví sa indikácia stavu.

Nastaviť možno zobrazit nasledujúce hodnoty:
Nasledujúce kroky akcie popisujú, ako nastavit časový interval do údržby.

Fig. 91

flowchart
graph LR
A["Maintenance"] --> B["✓"]
B --> C["7 days"]
C --> D[">"]
D --> E["36 months left Maintenance"]
F["1080 days"] --> G["✓"]
G --> H["1080 days"]
H --> I["2s"]
Fig. 92
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Nastaví sa časové obdobie do pripomenutia údržby.
▶ Zobrazí sa zostávajúci čas.
7.2.10 Jazyk

Pomocou tohto nastavenia sa nastavuje jazyk indikácie.
Nastavenie jazyka

Fig. 94
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Zvolený jazyk je nastavený.
Pomocou tejto funkcie nastavíte jednotku teploty. Ako jednotku teploty môžete nastavit stupeň Celzia alebo Fahrenheit.
Nastavenie jednotky teploty

Fig. 96 Prikladné zobrazenie: Zmena zo stupňa Celzia na stupeň Fahrenheit.
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Jednotka teploty je nastavená.
7.2.12 Jas displeja

Pomocou tejto funkcie plynule nastavíte jas displeja.
Môžete nastavit nasledujúce stupne jasu:
- 40%
- 60%
- 80%
- 100 % (prednastavenie)
Nastavenie jasu

Fig. 98 Príkladné zobrazenie: Zmena z 80 % na 60 %.
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Jas je nastavený.
7.2.13 Alarm Sound

Táto funkcia umožňuje zapnút a vypnút všetky tóny alarmov, ako napríklad alarm dverí.
Aktivácia Alarm Sound

Fig. 100
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Alarm Sound je aktivovaný.
Deaktivácia Alarm Sound

Fig. 102
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Alarm Sound je deaktivovaný.
7.2.14 Pripojenie cez WLAN

Poznámka
Liebherr SmartMonitoring Dashboard nie je k dispozícii vo všetkých krajinách. Skontrolujte dostupnosť pomocou QR kódu zadaním modelu.
Poznámka
Používanie Liebherr SmartMonitoring Dashboard na stránke https://smartmonitoring.liebherr.com predpokladá nain-štalovaný SmartModule a komerčné konto MyLiebherr. Počas online uvedenia do prevádzky sa prihláste s vašimi dostupnými prihlasovacími údajmi alebo sa znova zaregistrujte a založte si firemné konto.
Toto nastavenie vytvorí bezkáblové pripojenie medzi zariadením a internetom. Pripojenie sa ovláda cez SmartModule. Zariadenie je možné integrovať cez Liebherr SmartMonitoring Dashboard pre prehliadače a využívať rozšírené volby a jednotlivé možnosti na riadenie, spravovanie a monitorovanie.
Poznámka
Dostanete príslušenstvo prostredníctvom zákazníckého servisu (pozri 10.3 Zákaznícky servis) alebo v špecializovanom obchode prostredníctvom vyhladávania predajcov na našej servisnej stránke na internete:
home.liebherr.com

Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
Vytvorenie pripojenia
Uvedenie do prevádzky a nastavenie vášho SmartModule vykonáte online cez Liebherr SmartMonitoring Dashboard na vašom koncovom zariadení s internetom.
Na Liebherr SmartMonitoring Dashboard nájdete aj informácie o dodatočnom vstavaní SmartModule.*

Fig. 104
▶ Otvorte Liebherr SmartMonitoring Dashboard (pozri Fig. 104).
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
Pokračujte v procese nastavovania na vašom koncovom zariadení s internetom: Liebherr SmartMonitoring Dashboard

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▷ Pripojenie je odpojené.
Resetovanie pripojenia

Fig. 110

flowchart
graph TD
A["WiFi Info"] --> B[">"]
B --> C["WiFi reset"]
C --> D["3s"]
D --> E["WiFi"]
F["MAC: a3b10c1dceeff, IP:192.168.178.100, SSD: MyNetworkSSID, Signal tech"] --> G[">"]
G --> H["WiFi Info"]
I["WiFi reset"] --> J[">"]
J --> K["WiFi"]
Fig. 111
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Nastavenia WiFi sú resetované na stav pri dodaní.

7.2.15 Pripojenie cez LAN
Poznámka
Liebherr SmartMonitoring Dashboard nie je k dispozícii vo všetkých krajinách. Skontrolujte dostupnosť pomocou QR kódu zadaním modelu.
Poznámka
Používanie Liebherr SmartMonitoring Dashboard na stránke https://smartmonitoring.liebherr.com predpokladá nain-štalovaný SmartModule a komerčné konto MyLiebherr. Počas online uvedenia do prevádzky sa prihláste s vašimi dostupnými prihlasovacími údajmi alebo sa znova zaregistrujte a založte si firemné konto.
Toto nastavenie vytvorí káblové pripojenie medzi zariadením a internetom. Pripojenie sa ovláda cez SmartModule. Zariadenie je možné integrovať cez Liebherr SmartMonitoring Dashboard pre prehliadače a využívať rozšírené volby a jednotlivé možnosti na riadenie, spravovanie a monitorovanie.
Poznámka
Dostanete príslušenstvo prostredníctvom zákazníckého servisu (pozri 10.3 Zákaznícky servis) alebo v špecializovanom obchode prostredníctvom vyhľadávania predajcov na našej servisnej stránke na internete:
home.liebherr.com

Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
Vytvorenie pripojenia
Uvedenie do prevádzky a nastavenie vášho SmartModule vykonáte online cez Liebherr SmartMonitoring Dashboard na vašom koncovom zariadení s internetom.
Na Liebherr SmartMonitoring Dashboard nájdete aj informácie o dodatočnom vstavaní SmartModule.*

Fig. 113
▶ Otvorte Liebherr SmartMonitoring Dashboard (pozri Fig. 113).
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
Vytvára sa pripojenie: objaví sa LAN connecting. Symbol pulzuje.
▶ Postupujte podla pokynov Liebherr SmartMonitoring Dashboard.
▷ Pripojenie je vytvorené.
Odpojenie pripojenia

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▷ Pripojenie je odpojené.

7.2.16 Informácie o zariadení
S touto funkciou zobrazíte názov modelu, index, sériové číslo a servisné číslo vášho zariadenia. Informácie o zariadení potrebujete vtedy, keď kontaktujte zákaznícky servis. (pozri 10.3 Zákaznícky servis)
Pomocou tejto funkcie otvoríte okrem iného aj rozšírené menu. (pozri 4 Spôsob funkcie Touch displeja)
Zobrazenie informácií o zariadení

Fig. 118

Fig. 119
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Na displeji sa zobrazia informácie o zariadení.

7.2.17 Prevádzkové hodiny
Táto indikácia zobrazuje prevádzkové hodiny zariadenia.
Indikácia prevádzkových hodín

Fig. 121
▶ Objavia sa prevádzkové hodiny.

7.2.18 Softvér
S touto funkciou zobrazíte verziu softvéru vášho zariadenia.
Zobrazenie verzie softvéru

Fig. 123
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
Zariadenie sa rozmrazuje automaticky v normálnej prevádzke.
Použitie:
- Ak sa vo vnútornom priestore vyskytne väčšia námraza, automatickú funkciu rozmrazovania môžete spustit manuálne.
Manuálne spustenie automatického rozmrazovania

Fig. 124

flowchart
graph LR
A["Defrost"] --> B["✓"]
B --> C["Defrost"]
B -->|3s| D["Hand pointing to Defrost"]
Fig. 125
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Automatické rozmrazovanie je spustené. Po dokončení rozmrazovania sa zariadenie automaticky prepne spät do normálnej prevádzky.
Poznámka
Ak je vo vnútornom priestore po niekol'konásobnom spustení automatického rozmrazovania ešte ľad, rozmrazte zariadenie ručne. (pozri 9.1 Rozmrazovanie zariadenia)
Zrušenie manuálne spusteného rozmrazovania

Fig. 126

flowchart
graph LR
A["Defrost"] --> B["✓"]
B --> C["Defrost"]
B -->|3s| D["Hand Click"]
Fig. 127
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
Manuálne spustené rozmrazovanie je zrušené. Zariadenie sa automaticky prepne spät do normálnej prevádzky.

7.2.20 Alarm dverí
Pomocou tejto funkcie aktivujete alebo deaktivujete alarm dverí. Alarm dverí zaznie, ked' sú dvere príliš dlho otvorené. Alarm dverí je pri dodaní aktivovaný. Môžete nastaviť, ako dlho smú byť dvere otvorené, kým zaznie alarm dverí.
Nastavenie alarmu dverí

Fig. 130 Príkladné zobrazenie: Zmena alarmu dverí z 30 sekúnd na 60 sekúnd.
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Alarm dverí je nastavený.
Deaktivácia alarmu dverí

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Alarm dverí je deaktivovaný.
Toto nastavenie umožnuje dodatočne zvýraznit vizuálne hlásenia alarmov na displeji blikajúcim osvetlením zariadenia.
Aktivácia svetelného alarmu

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Svetelný alarm je aktivovaný.
Deaktivácia svetelného alarmu

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Svetelný alarm je deaktivovaný.

7.2.22 Demo režim
Demo režim je špeciálna funkcia pre obchodníkov, ktorí chcú predviest funkcie zariadenia. Ked' aktivujete demo režim, všetky funkcie chladiacej techniky sú deaktivované.
Ked' demo režim aktivujete a následne opät deaktivujete, tak sa obnovia výrobné nastavenia zariadenia. (pozri 7.2.23 Obnovenie na výrobné nastavenia)
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Demo režim je aktivovaný.
▶ Zariadenie je vypnuté.
Zapnite zariadenie. (pozri 5.1 Zapnutie zariadenia (prvé uvedenie do prevádzky))
▶ Na indikátore stavu sa zobrazí „D“.
▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Demo režim je deaktivovaný.
▷ Zariadenie je vypnuté.
Zapnite zariadenie. (pozri 5.1 Zapnutie zariadenia (prvé uvedenie do prevádzky))
Výrobné nastavenia zariadenia sú obnovené.

7.2.23 Obnovenie na výrobné nastavenia
Pomocou tejto funkcie obnovíte všetky nastavenia na výrobné nastavenia. Všetky nastavenia, ktoré sa doposial' vykonali, sa vynulujú spät na pôvodné nastavenie.
Vynulovanie

▶ Vykonajte pracovné kroky podľa obrázka.
▶ Zariadenie je vynulované.
▶ Zariadenie je vypnuté.
▶ Spustite zariadenie nanovo. (pozri 5.1 Zapnutie zariadenia (prvé uvedenie do prevádzky))
7.3 Hlásenia
7.3.1 Výstrahy
Výstrahy sa signalizujú akusticky signálnym tónom a zobra-zujú opticky symbolom na displeji. Signálny tón sa zosilňuje a je čoraz hlasnejší, kým sa hlásenie nepotvrdí.
| Hlásenie | Príčina Odstránenie | ||
Otvorené dvere | Hlásenie sa objaví, ked' sú dvere príliš dlho otvorené. | Zatvorte dvere.Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Alarm sa ukončí.PoznámkaČas, kým sa hlásenie objaví, je možné nastaviť (pozri 7.2.20 Alarm dverí ). | ![]() |
Alarm teploty | Hlásenie sa objaví, ked' teplota nezodpovedá nastavenej teplote. Príčinou pre teplotné rozdiely môže byť:- Boli vložené teplé chladené výrobky.- Pri pretried'ovaní alebo odoberaní chladeného tovaru vniklo dovnútra príliš veľa teplého vzduchu z miestnosti.- Dlhší čas je vypadnutý elektrický prúd. | Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Zobrazí sa najvyššia teplota.Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Aktualna teplota bliká a indikácia sa prepína so symbolom alarmu teploty, kým sa nedosiahne nastavená teplota.Skontrolujte kvalitu chladených výrobkov. | ![]() ![]() |
| Hlásenie Príčina Odstránenie | |||
ErrorChyba | Zariadenie je chybné, došlo ku chybe zariadenia alebo konštrukčný diel zariadenia vykazuje chybu. | Preložte chladené výrobky.Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Zobrazí sa kód chyby. | ![]() |
| Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Ak je k dispozícii, zobrazí sa d’alší kód chyby.aleboZobrazí sa stavová obrazovka s blikajúcim symbolom chyby.Stlačenie navigačných tlačidiel znova zobrazí kód(y) chyby.Poznačte si kód(y) chyby a kontaktujte zákaznícky servis. | ![]() ![]() | ||
| [IMAGE] | |||
| PowerVýpadok prúdu elektrického | Po prerušení napájania sa zobrazí hlásenie, keď je teplota po obnovení napájania nad hranicou alarmu. | Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Zobrazí sa najvyššia teplota.Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Alarm sa ukončí a zobrazí sa aktuálna teplota.Skontrolujte kvalitu chladených výrobkov. | [IMAGE] |
| WiFi error*Chyba WLAN* | Pripojenie cez WLAN je prerušené.* S | Skontrolujte pripojenie.*Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.*Alarm sa ukončí.* | [IMAGE] |
| WWW error*WWW chyba WLAN* | Hlásenie sa objaví, keď nie je vytvorené internetové pripojenie cez WLAN.* | Skontrolujte pripojenie.*Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.*Alarm sa ukončí.* | [IMAGE] |
| LAN error*Chyba LAN* | Pripojenie cez LAN je prerušené.* | Skontrolujte pripojenie a sieťový kábel.*Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.*Alarm sa ukončí.* | [IMAGE] |
| WWW error*WWW chyba LAN* | Hlásenie sa objaví, keď nie je vytvorené internetové pripojenie cez LAN.* | Skontrolujte pripojenie.*Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.*Alarm sa ukončí.* | [IMAGE] |
7.3.2 Pripomenutia
Pripomenutia sa objavia, ked' sa zobrazí výzva na akciu. Signalizujú sa akusticky signálnym tónom a zobrazujú opticky symbolom na displeji. Potvrdenie hlásenia stlačením potvrdzovacieho tlačidla.
| Hlásenie Príčina Odstránenie | ||
Pripomenutie údržby | Hlásenie sa objaví, keď uplynie časovač nastaveného intervalu údržby. | Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Alarm sa ukončí.PoznámkaInterval údržby je možné nastavit (pozri 7.2.9 Pripomenutie intervalu údržby). |
8 Vybavenie
Zámka na dverách zariadenia je vybavená bezpečnostným mechanizmom.
8.1.1 Uzavretie zariadenia

Fig. 143 Priklad zobrazenia
Zatlačte klúč.
▶ Otočte klúč o 90° v protismere hodinových ručičiek.
▶ Zariadenie je zatvorené.
8.1.2 Otvorenie zariadenia

Fig. 144 Príklad zobrazenia
▶ Zatlačte klúč Fig. 144 (1).
▶ Otočte klúč o 90° v smere hodinových ručičiek Fig. 144 (2).
▶ Zariadenie je otvorené.
9 Údržba
9.1 Rozmrazovanie zariadenia

VÝSTRAHA
Nesprávne rozmrazenie zariadenia! Poranenia a poškodenia.
▶ Na urýchlenie procesu rozmrazovania nepoužívajte mechanické zariadenia alebo prostriedky, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
▶ Nepoužívajte elektrické vyhrievacie telesá, prístroje na čistenie parou, otvorený oheň ani rozmrazovacie spreje.
▶ L'ad neodstraňujte ostrými predmetmi.
Na udržanie funkčnosti zariadenia ho odporúčame rozmrazovať, ked' sa vytvorí hrubá vrstva námrazy. Pre tvorenie námrazy vo vnútornom priestore je rozhodujúce miesto inštalácie (napr. vysoká vlhkošt vzduchu), nastavenia na zariadení a nesprávne správanie sa používateľa.
▶ Manuálne spustite automatické rozmrazovanie. (pozri 7.2.19 Rozmrazovanie *) *
Ak problém pretrváva, tak zariadenie rozmrazte manuálne:*
Ak automatické rozmrazovanie nepostačuje, tak zariadenie rozmrazte manuálne:*
▶ Vypnite zariadenie. (pozri 7.2.2 Zapnutie a vypnutie zariadenia)
▶ Vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Preložte chladené výrobky.
▶ Dvere chladničky nechajte počas rozmrazovania otvorené.
Zvyšný kondenzát zachytte handrou, vyčistite odtokový otvor a zariadenie.
9.2 Čistenie zariadenia
9.2.1 Príprava

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo skratu v dôsledku dielov pod napätím! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom alebo poškodenia elektroniky.
▶ Vypnite zariadenie.
▶ Vytiahnite sietovú zástrčku alebo vypnite poistku.

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru
▶ Nepoškod'te chladiaci okruh.
▶ Vyprázdnite zariadenie.
▶ Vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Dodržte poznámky k preprave zariadenia.
9.2.2 Čistenie skrine
POZOR
Nesprávne čistenie!
Poškodenia zariadenia.
▶ Používajte výlučne mäkké handričky a viacúčelové čistiace prostriedky s neutrálnym pH.
▶ Nepoužívajte odierajúce alebo škriabajúce špongie alebo ocelovú vlnu.
▶ Nepoužívajte ostré, abrazívne čistiace prostriedky obsahujúce piesok, chloridy alebo kyseliny.

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou! Horúca para môže viest' k popáleninám a poškodit povrchy.
▶ Nepoužívajte prístroje na čistenie parou!
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku skratu!
▶ Pri čistení zariadenia dbajte na to, aby sa do elektrických komponentov nedostala čistiaca voda.
▶ Utrite skriňu mäkkou, čistou handričkou. Pri silnom znečistení použite vlažnú vodu s neutrálnym čistiacim prostriedkom. Sklenené plochy sa môžu očistiť aj čistiacim prostriedkom na sklo.
Kondenzátorovú cievku čistite každý rok. Ak sa kondenzátorová cievka nečistí, vedie t k výraznému zníženiu účinnosti zariadenia.
9.2.3 Čistenie vnútorného priestoru

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo skratu v dôsledku dielov pod napätím! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom alebo poškodenia elektroniky.
▶ Vypnite zariadenie.
▶ Vytiahnite sietovú zástrčku alebo vypnite poistku.

VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou! Horúca para môže viest' k popáleninám a poškodit povrchy.
▶ Nepoužívajte prístroje na čistenie parou!
POZOR
Nesprávne čistenie!
Poškodenia zariadenia.
▶ Používajte výlučne mäkké handričky a viacúčelové čistiace prostriedky s neutrálnym pH.
▶ Nepoužívajte odierajúce alebo škriabajúce špongie alebo ocelovú vlnu.
▶ Nepoužívajte ostré, abrazívne čistiace prostriedky obsahujúce piesok, chloridy alebo kyseliny.
Poznámka
▶ Odtok kondenzátu (pozri 2.2 Prehlad zariadenia a vybavenia): odstráňte usadeniny tenkou pomôckou (napríklad vatovou tyčinkou).
Poznámka
Nepoškod'te ani neodstráňte typový štítok na vnútornej strane zariadenia. Typový štítok je dôležitý pre zákaznícky servis. (pozri 10.3 Zákaznícky servis)
▶ Otvorte dvere.
▶ Vyprázdnite zariadenie.
Vnútorný priestor a diely vybavenia vyčistite vlažnou vodou s trochou umývacieho prostriedku. Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom piesku alebo kyselín ani chemické riedidlá.
9.2.4 Po čistení
Zariadenia a diely vybavenia vytrite do sucha.
▶ Zariadenie pripojte a zapnite.
Ak je teplota dostatočne nízka:
| Teplotný rozsah | |
| Chladenie | +1 °C až +15 °C*-2 °C až +15 °C* |
| Maximálne naloženie na odkladaciu poličku A) | |||
| Šírka zariadenia 550 mm 600 mm 750 mm | |||
| Úložné rošty -- 45 kg 60 kg | |||
| Sklená doska 40 kg 40 kg 40 kg | |||
| Zásuvka (mraz-ničky) | 15 kg 15 kg | 15 kg | |
A) Pri silnom naložení môže dôjst k lahkému prehnutiu odkladacích poličiek.
| Užitočný obsah |
| Pozri užitočný objem na typovom štítku. (pozri 2.2 Prehlad zariadenia a vybavenia) |
| Osvetlenie* | |
| Trieda energetickej účinnostiA) * | Svetelný zdroj* |
| Tento výrobok obsahuje jeden alebo viacero svetelných zdrojov triedy energetickej účinnosti G | LED |
A) Zariadenie môže obsahovať svetelné zdroje s rozdielnymi triedami energetickej účinnosti. Najnižšia trieda energetickej účinnosti je uvedená.
| Údaj o frekvencii WLAN* | |
| Frekvenčné pásmo 2,4 GHz | |
| Maximálny vyžarovaný výkon | <100 mW |
| Účel použitia rádiového zariadenia | Pripojenie do miestnej siete WLAN na dátovú komunikáciu |
Toto zariadenie je skonštruované a vyrobené tak, aby bola zabezpečená jeho bezpečná funkcia a dlhá životnosť. Pokial sa napriek tomu počas prevádzky vyskytne porucha, prekontrolujte prosím, či nie je prípadne spôsobená chybnou obsluhou. V takomto prípade vám musia byť aj v priebehu záručnej doby účtované vyplývajúce náklady.
Nasledovné poruchy môžete odstrániť sami.
10.2.1 Funkcia zariadenia
| Chyba Príčina Odstránenie | ||
| Zariadenie nepracuje. | → Zariadenie nie je zapnuté. ▶ Zapnite zariadenie. | |
| → Sietová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke. | ▶ Prekontrolujte sietovú zástrčku. | |
| → Poistka zásuvky nie je v poriadku. ▶ | Prekontrolujte poistku. | |
| → Výpadok elektrického prúdu ▶ Zariadenie ponechajte zatvorené. ▶ Chráněte potraviny: položte akumulátory chladu zhora na potraviny alebo použite decentrálnu skriňovú mrazničku v prípade, že bude výpadok elektrického prúdu trvať dlhšie. | ||
| → Zásuvka chladiaceho zariadenia nie je správne zasunutá v zariadení. | ▶ Skontrolujte zásuvku chladiaceho zariadenia. | |
| Teplota nie je dostatočne nízka. | → Dvere zariadenia nie sú správne zatvorené. | ▶ Zatvorte dvere zariadenia. |
| → Prevzdušnenie a vetranie nie je dostatočné. | ▶ Uvoľnite a vyčistite vetraciu mriežku. | |
| → Teplota okolia je príliš vysoká. | ▶ Dbajte na správne okolité podmienky: (pozri 2.4 Oblast použitia zariadenia) | |
| → Zariadenie sa otváralo príliš často alebo na príliš dlhú dobu. | ▶ Počkajte, či sa požadovaná teplota opät sama nenastaví. Ak nie, obrátte sa na zákaznícky servis. (pozri 10.3 Zákaznícky servis) | |
| → Teplota je nesprávne nastavená. | ▶ Teplotu nastavte nižšie a po 24 hodinách ju prekontrolujte. | |
| → Zariadenie stojí veľmi blízko zdroja tepla (sporák, vykurovanie atd'). | ▶ Zmeňte umiestnenie zariadenia alebo zdroja tepla. | |
10.3 Zákaznícky servis
Najskôr prekontrolujte, či nemôžete chybu odstrániť sami. V opačnom prípade sa obrátte na zákaznícky servis.
Adresu nájdete v priloženej brožúre „Servis Liebherr“ alebo na home.liebherr.com/service.

VÝSTRAHA
Neodborná oprava!
Poranenia.
Opravy a zásahy do zariadenia a do sieťového prívodu, ktoré nie sú výslovne vymenované v (pozri 9 Údržba), nechajte vykonať zákazníckemu servisu.
▶ Poškodený sietový prívod smie vymenit len výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba.
▶ Pri zariadeniach s prístrojovou sietovou zástrčkou smie výmenu vykonať zákazník.
10.3.1 Kontaktovanie zákazníckeho servisu
Pripravte si nasledujúce informácie o zariadení:
□ Označenie zariadenia (model a index)
□ Servisné číslo (servis)
□ Sériové číslo (sér. č.)
▶ Vyvolajte informácie o zariadení na displeji (pozri 7.2.16 Informácie o zariadení).
-alebo-
▶ Vyhľadajte si informácie o zariadení na typovom štítku. (pozri 10.4 Typový štítok)
▶ Poznačte si informácie o zariadení.
Informujte zákaznícky servis: oznámte chyby a informácie o zariadení.
▶ Nasledujte d'alšie pokyny zákazníckeho servisu.
10.4 Typový štítok
Typový štítok sa nachádza na vnútornej strane zariadenia. Pozri Prehlad zariadenia.

11 Uvedenie mimo prevádzku
▶ Vyprázdnite zariadenie.
▶ Vypnite zariadenie.
▶ Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
V prípade potreby odstráňte zásuvku chladiaceho zariadenia: vytiahnite zásuvku chladiaceho zariadenia zo zástrčky zariadenia a súčasne pohybujte dolava a doprava.
▶ Očistite zariadenie. (pozri 9.2 Čistenie zariadenia)
Ak sú prítomné: odstráňte kryty a izoláciu priechodky snímača, aby ste zabránili tvorbe plesní.
Dvere nechajte otvorené, aby nevznikli žiadne zápachy.
Poznámka
Škody na zariadení a chybné funkcie!
Zariadenie po uvedení mimo prevádzky skladujte len pri prípustnej izbovej teplote medzi -10 °C a +50 °C.
12 Likvidácia
12.1 Príprava zariadenia na likvidáciu

Liebherr používa v niektorých zariadeniach batérie. V EU z dôvodov ochrany životného prostredia zákonodarca koncového užívateľa zaviazal, aby pred likvidáciou starých zariadení tieto batérie vybral. Ak vaše zariadenie má batérie, je na zariadení umiestnené príslušné upozornenie.
Svetlá V prípade, že je možné odstránit svetlá samostatne a bez poškodenia, demontuje tieto pred likvidáciou.
▶ Odstavte zariadenie z prevádzky.
Ak je to možné: svetlá demontujte bez poškodenia.
12.2 Ekologická likvidácia zariadenia

Zariadenie ešte obsahuje cenné materiály, nelikvidujte ho jednoducho spoločne s domovým odpadom, je ho potrebné odviezt do zberu oddelene.


Batérie likvidujte oddelene od starého zariadenia. Batérie môžete bezplatne odovzdat v obchode alebo v recyklačných či zberných dvoroch.
prostredníctvom príslušných zberných systémov.
Pre Nemecko: Zariadenie
môžete bezplatne odovzdat do zberných nádob triedy 1 v miestnych recy- klačných a zberných dvoroch. Pri kúpe nového chladi- ceho/mraziaceho zariadenia a predajnej ploche > 400 m² vezme obchod staré zariadenie spät tiež bezplatne.

VÝSTRAHA
Vytekajúce chladiace médium a olej!
Požiar. Chladiace médium použité v zariadení nezaťažuje životné prostredie, ale je horľavé. Horľavý je aj olej v zariadení. Pri patrične vysokej koncentrácií a v kontakte s externým zdrojom tepla sa môžu unikajúce chladiace médium a olej vznietit.
▶ Nepoškod'te potrubia obehu chladiaceho média a kompresor.
▶ Dodržte poznámky k preprave zariadenia.
▶ Prepravte zariadenie bez poškodení.
▶ Batérie, svetlá a zariadenie zlikvidujte podľa vyššie uvedených informácií.
13 Dodatočné informácie
Bližšie informácie o záručných podmienkach nájdete v priloženej servisnej brožúre alebo na internete na stránke https://home.liebherr.com.

Dátum vydania: 20260204
Č. art. - Index: 7086717-00





Otvorené dvere
Alarm teploty

ErrorChyba



Pripomenutie údržby
Stlačte potvrdzovacie tlačidlo.Alarm sa ukončí.PoznámkaInterval údržby je možné nastavit (pozri 7.2.9 Pripomenutie intervalu údržby).