VW-CLT1E - Nezaradené PANASONIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma VW-CLT1E PANASONIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k VW-CLT1E PANASONIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nezaradené vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod VW-CLT1E - PANASONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. VW-CLT1E značky PANASONIC.
NÁVOD NA OBSLUHU VW-CLT1E PANASONIC
Webová stránka: http://www.panasonic.skWebov
M-VWCLT1-CS
Obsah
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
Obsah
Predchádzanie poruchám ....3
Upozornenia týkajúce sa používania ....4
Príslušenstvo....7
Prehl'ad ovládacích prvkov a súčastí....8
Pripojenie objektívu k videokamere a odpojenie od videokamery ....10
Nastavenie polohy nasadenia a snímanie.....16
Technické údaje 20
- Tento 3D konverzný objektív umožňuje snímanie realistických a pôsobivých 3D videozáznamov nasadením na HD videokameru s vysokým rozlíšením Panasonic kompatibilnú s 3D konverzným objektívom pre priemer fi ltra 46 mm
- Ked' na objektív nasadíte dodaný redukčný krúžok, budete ho môčt' používat' na videokamerách kompatibilých s 3D s priemerom fi ltra 41,5 mm.
- Videokamera sníma 3D videozáznamy metódou „side-by-side“ (stereoskopická štruktúra).
- Na prehrávanie 3D videozáznamov je potrebný televízor, ktorý podporuje 3D formát.
- V tomto návode na obsluhu sú na vysvetlenie použité obrázky videokamery modelu HDC-SD900.
- Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť za žiadne škody vyplývajúce priamo alebo nepriamo z používania alebo poruchy tohto výrobku.
- Spoločnost' Panasonic nenesie zodpovednosť ani za straty dát spôsobené týmto výrobkom.
Predchádzanie poruchám
■ Informácie o zaobchádzaní s 3D konverzným objektívom
- Piesok alebo prach môžu spôsobit' poruchu 3D konverzného objektívu. Ak 3D konverzný objektív používate na pláži alebo podobných miestach, dávajte pozor, aby sa do objektívu nedostal piesok alebo prach.
- 3D konverzný objektív nie je vodotesný. Ak sa na objektív dostane voda, utrite ho suchou handričkou. Ak objektív nefunguje správne, obrát'te sa na predajcu alebo servisné stredisko.
- Ak je povrch ochranného skla znečistený vodou, olejovými odtlačkami prstov a pod., môže to mať vplyv na snímaný obraz. Ochranné sklo pred snímaním a po ňom jemne utrite mäkkou suchou handričkou.
- Pred prenášaním 3D konverzný objektív odpojte od videokamery a vložte ho do vrecka na odkladanie objektívu.
■ Informácie o kondenzácii (zahmlenie 3D konverzného objektívu)
- Kondenzácia sa môže vyskytnút' v prípade, ked'dôjde k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia, ako v nasledujúcich prípadoch. Bud'te opatrní, pretože môže spôsobit' znečistenie, tvorbu plesne a môže zapríčinit' poruchu fungovania 3D konverzného objektívu.
- Ked' v chladnom počasí objektív prenesiete zvonka dovnútra
- Ked' objektív prenesiete z chladného, klimatizovaného automobilu a pod.
- Ked' na objektív fúka studený vzduch priamo z klimatizačného zariadenia
– Vo veľmi vlhkých priestoroch
- Aby ste predišli kondenzácii, vložte objektív do plastového vrecka a pred jeho použitím počkajte, kým sa jeho teplota prispôsobí okolitej teplote. Ak dôjde ku kondenzácii, nechajte objektív približne 1 hodinu v nečinnosti. Ked' sa teplota objektívu prispôsobí okolitej teplote, kondenzát sa sám odparí.
Upozornenia týkajúce sa používania
Pri prenášaní 3D konverzný objektív nevystavujte nárazom a dávajte pozor, aby vám nespadol.
- Chráněte pred pádom a nárazmi aj tašku s vloženým 3D konverzným objektívom, aby objektív neutrpel silný náraz. V opačnom prípade sa môže stat', že prestane fungovat' správne a nebude možné snímat'. Môže dôjst' aj k poškodeniu 3D konverzného objektívu.
- Videokameru s nasadeným 3D konverzným objektívom pri prenášaní nedržte iba za 3D konverzný objektív.
3D konverzný objektív nepoužívajte ani neuchovávajte na nasledujúcich miestach, pretože by to mohlo viest' k poruche alebo nesprávnej činnosti objektívu:
– na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo v lete na pláži,
- na miestach s vysokými teplotami a/alebo vlhkost'ou alebo s prudkými zmenami teploty a/alebo vlhkosti,
- na miestach, kde je vel'a piesku a prachu,
- v blízkosti ohňa,
– v blízkosti klimatizácie a/alebo zvlhčovačov,
– na miestach, kde sa objektív môže dostat' do kontaktu s vodou,
– na miestach s otrasmi a vibráciami,
- vo vnútri vozidla.
- Objektív nerozoberajte ani neupravujte.
- Ked' sa 3D konverzný objektív dlhý čas nepoužíval, skontrolujte, či nie je uchytenie 3D konverzného objektívu uvolnené a pred jeho použitím nastavte polohu nasadenia.
- Ked' objektív nepoužívate, nasad'te naň kryty objektívu, vložte ho do vrecka na odkladanie objektívu a uložte na miesto s nízkou vlhkost'ou. (→ 13)
- Pozrite si aj návod na obsluhu videokamery.
V prípade používania prípravkov na ničenie hmyzu a iných prchavých látok v blízkosti 3D konverzného objektívu dbajte na to, aby sa nedostali na objektív.
- Ak sa takéto látky dostanú na objektív, môžu spôsobit' deformáciu alebo odlupovanie farby.
Na čistenie nepoužívajte rozpúšt'adlá ako benzín, riedidlo, lieh a iné podobné čistiace prostriedky.
- Používaním rozpúšt'adiel môžete spôsobit' zmenu farby alebo poškodenie objektívu.
- Nedotýkajte sa a neznečistite povrch ochranného skla. Ak je objektív znečistený, prach odfúknite bežne predávanou kefkou s odfukovačom a jemne ho utrite suchou mäkkou handričkou.
- Nepoužívajte kuchynské saponáty ani chemicky napustenú handričku.
Ak dávate 3D konverzný objektív do opravy, dajte do opravy aj videokameru, pretože príčina problému môže byť vo videokamere.
■ Informácie o snímaní 3D videozáznamov
Pred použitím vždy vykonajte nastavenie konvergencie. Snímanie s nenastaveným objektívom môže viest' k únave očí alebo nepohode. Objektív nastavte zakaždým, ked' ho pripojíte k telu videokamery.
3D konverzný objektív nepoužívajte bez toho, aby ste ho najprv nastavili. Objekty snímajte zo vzdialenosti najmenej 1,2 m.
- Nemohli by ste správne snímat' 3D videozáznamy, a pri ich prehliadaní by ste mohli pocit'ovať únavu alebo nepohodu.
- Ked' po odpojení 3D konverzný objektív znovu nasadzujete, odporúčame vám znovu vykonat' nastavenia.
Ked' máte nasadený 3D konverzný objektív, nesnímajte objekt zo vzdialenosti menšej, ako je minimálna zaostrovacia vzdialenost'.
- 3D efekty by sa mohli zvýraznit', čo by mohlo pri prehliadaní spôsobovat' únavu alebo nepohodu.
- Minimálna zaostrovacia vzdialenost' je približne 1,2 m.
Pri snímaní s nasadeným 3D konverzným objektívom dbajte na to, aby sa videokamera nechvela.
- Ak by sa videokamera výrazne chvela, napríklad pri snímaní počas jazdy alebo chôdze, pri prehliadaní by ste mohli pocitovat' únavu alebo nepohodu.
- Ked' pri snímaní pohybujete videokamerou, pohybujte ňou pomaly.
- Odporúčame vám používať statív.
■ Informácie o prehliadaní 3D videozáznamov
Prehliadanie 3D videozáznamov nie je vhodné pre l'udí, ktorí sú nadmerne citliví na svetlo, trpia chorobou srdca alebo sa necítia dobre.
- Dalšie prehliadanie by vám mohlo spôsobit' chorobu.
- Po skončení prehliadania si dostatočne oddýchnite.
Pri prehliadaní 3D videozáznamov vám odporúčame dat' si pauzu po každých 30 až 60 minútach.
- Dlhšie prehliadanie môže spôsobit' únavu očí.
Krátkozraké alebo d'alekozraké osoby, osoby s rozdielnym počtom dioptrií pravého a l'avého oka a osoby s astigmatizmom by mali pri prehliadaní nosit' okuliare alebo si inak korigovat' zrak. Ak pri prehliadaní 3D videozáznamov jasne vidíte dvojitý obraz, prestaňte videozáznamy prehliadat'.
- L'udia vnímajú 3D videozáznamy rôzne. Predtým ako začnete prehliadať 3D videozáznamy, sa prosím postarajte o dostatočnú korekciu svojho zraku.
- 3D nastavenie televízora alebo nastavenie 3D výstupu videokamery môžete zmenit' na 2D.
Pri prehliadaní 3D videozáznamov na televízore podporujúcom 3D obraz sa posad'te do vzdialenosti najmenej 3-krát väčšej, ako je účinná výška televízora.
- (Odporúčaná vzdialenost): Pre 42-palcový TV; približne 1,6 m, Pre 46-palcový TV; približne 1,7 m, Pre 50-palcový TV; približne 1,9 m, Pre 54-palcový TV; približne 2,0 m.
- Prehliadanie videozáznamov zo vzdialenosti menšej, ako je odporúčaná vzdialenost' môže viest' k únave očí.
Príslušenstvo
Pre začatím používania objektívu si, prosím, skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti príslušenstva.
Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť.
Čísla výrobkov boli platné v decembri 2010, avšak podliehajú zmenám.
| VFC4619 | ![]() | Vrecko na odkladanie objektívu |
| VYK4K64 | ![]() | Predný kryt objektívu*1 |
| VGQOM57 Zadný kryt objektívu | ![]() | 1(pre 3D konverzný objektív) |
| VYK4V31 | ![]() | Redukčný krúžokZadný kryt objektívu*2(pre redukčný krúžok)(objednávacie číslo zadného krytu objektívu: VGQ0U39) |
*1 Pri zakúpení je nasadený na 3D konverznom objektíve.
*2 Pri zakúpení je nasadený na redukčnom krúžku.
Prehl'ad ovládacích prvkov a súčastí

Predný kryt objektívu

10 Vodorovná čiara pre nastavenie
- Používa sa na nastavenie polohy nasadenia objektívu (→ 15).
Pripojenie objektívu k videokamere a odpojenie od videokamery
- Na pripojenie 3D konverzného objektívu k videokamere HDC-SD90/HDC-SD99/HDC-TM90/HDC-TM99 je potrebný dodaný redukčný krúžok.
1 Zadný kryt objektívu (pre 3D konverzný objektív) otočte v smere šípky.
- Otáčajte zadný kryt objektívu a zároveň tlačte prstami na upevňovaciu skrutku.
- Ak používate model HDC-SD800/HDC-SD900/HDC-SD909/HDC-TM900/HDC-HS900, pokračujte krokom 3.

Z redukčného krúžku zložte dolu zadný kryt objektívu a redukčný krúžok nasad'te na 3D konverzný objektív.
- Najprv nasad'te redukčný krúžok na 3D konverzný objektív, potom nasad'te časť redukčného krúžku na videokameru.
- Videozáznam sa nenasníma správne, ked' je redukčný krúžok nasadený len na videokamere.
- Redukčný krúžok nasadte na 3D konverzný objektív so značkou [▲ UP] smerom hore.

A vypuklé
B prehnuté dovnútra
3 Priložte vypuklú čast' © k dovnútra prehnutej časti D na videokamere.
■ Odpojenie 3D konverzného objektívu
Upevňovaciu skrutku otočte do polohy UNLOCK (Uvol'nit'), aby sa objektív uvol'nil a aby ste ho mohli odpojit.
- Videokameru položte na pevný podklad, napríklad na stôl, a dávajte pozor, aby vám 3D konverzný objektív nespadol.
- HDC-SD800 / HDC-SD900 / HDC-SD909 / HDC-TM900 / HDC-HS900 Otočte upevňovaciu skrutku na 3D konverznom objektíve.

- Môžete ho uchovávať v dodanom vrecku na uchovávanie objektívu.

- Otáčajte zadný kryt objektívu a zároveň držte prstami upevňovaciu skrutku.
• HDC-SD90 / HDC-SD99 / HDC-TM90 / HDC-TM99
3D konverzný objektív môžete uchovávat v dodanom vrecku na uchovávanie objektívu s nasadeným redukčným krúžkom.
■ Nasadenie/odpojenie predného krytu objektívu

- Ak používate predný kryt objektívu ako podstavec, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku, môžete na videokamere nechat' nasadený 3D konverzný objektív.

Nastavenie polohy nasadenia a snímanie
Pri prvom použití nezabudnite nastavit' polohu nasadenia 3D konverzného objektívu.
- Videokameru zapnite vo vodorovnej polohe.
- Po vykonaní počiatočného nastavenia sa automaticky zobrazí prostredie režimu nastavenia 3D konverzného objektívu.
- Ak sa prostredie režimu nastavenia 3D konverzného objektívu nezobrazí automaticky, nastavte ho z menu na videokamere. ([SETUP] (Nastavenie) → [3D CONV. LENS SETUP] (Nastavenie 3D konv. objektívu))
3 Na 3D konverzný objektív nasad'te predný kryt objektívu. (→ 14)

• Zobrazia sa 2 okná.
- Na monitore sa zobrazí vodorovná čiara pre nastavenie na prednom kryte objektívu.
4 Dotknite sa políčka [ADJUST] (Nastavit').
- Ak sa čierna zvislá čiara a čierna vodorovná čiara nachádzajú v rámci červených vodiacich čiar Ⓐ a nastavenie nie je potrebné, dotknite sa políčka [EXIT] (Ukončit) a prejdite na krok 11.
- Nastavenie vykonávajte na dostatočne osvetlených miestach, kde zretel'ne vidíte vodorovní ú čiaru pre nastavenie.
Vodorovnú polohu nastavte otáčaním číselníka na nastavenie vodorovnej polohy obrazu 1 tak, aby bola čierna zvislá čiara medzi obrazmi vpravo a vl'avo medzi červenými vodiacimi čiarami A.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Use DIAL 1 to adjust"]
B --> C{2/8}
C --> D["Return"]
C --> E["NEXT"]
F["Start"] --> G["Use DIAL 1 to adjust"]
G --> H{2/8}
H --> I["Return"]
H --> J["NEXT"]
- Čierna zvislá čiara sa môže zdat' hrubšia alebo rozostretá, ale nastavte ju tak, aby prechádzala medzi vodiacimi čiarami.
- Dotknite sa políčka [NEXT] (Đalej).
7 (Po prečítaní vysvetlenia sa dotknite políčka [NEXT] (Ďalej).)
Zvislú polohu nastavte otáčaním číselníka na nastavenie zvislej polohy 2 2 tak, aby bola čierna vodorovná čiara na pravej strane monitora v strede červených vodiacich čiar A.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Use DIAL 2 to adjust 4/5"]
B --> C["Return"]
B --> D["Next"]
E["Start"] --> F["Use DIAL 2 to adjust 4/5"]
F --> G["Return"]
F --> H["Next"]
• Dotknite sa políčka [NEXT] (Ďalej).
8 Odpojenie predného krytu objektívu.
• Dotknite sa políčka [NEXT] (Ďalej).
9 (Po prečítaní vysvetlenia sa dotknite políčka [NEXT] (Đalej).)
Číselník na nastavenie zvislého zarovnania 3 nastavte tak, aby sa zarovnala zvislá poloha objektu, ktorý sa zobrazuje zdvojený.

flowchart
graph TD
A["Use DIAL 3 to adjust 7/8"] --> B["RETURN COMPLETE"]
B --> C["Use DIAL 3 to adjust 7/8"]
C --> D["RETURN COMPLETE"]
- Zvislú polohu 3D obrazu môžete nastavit' aj pomocou zdotykovom menu. sa zobrazí, len ked' je nasadený 3D konverzný objektív.
- Videokameru namierte na objekt zo vzdialenosti približne 1,2 m až 2 m a pomocou vodiacich čiar 🐃 udržiavajte zobrazený obraz vyrovnaný.
-
Rozdiel vo vodorovnom smere je charakteristickou vlastnosťou 3D obrazu.
-
Pri vykonávaní nastavenia vám odporúčame stabilizovať videokameru s použitím predného krytu objektívu ako podstavčeka. (→ 14)
- Dotknite sa políčka [COMPLETE] (Dokončit').
10 Dotykom polička [EXIT] (Ukončit') ukončite nastavenie.
- Po nastavení sa zobrazí jedno okno.
- Pri opätovnom nasadzovaní 3D konverzného objektívu alebo po náraze a pod. vám odporúčame znovu vykonat' nastavenie.
- Ked' je nasadený 3D konverzný objektív, poloha zoomu je pevne nastavená a zoom nie je možné ovládat'.
-
Pri snímaní v 3D formáte bude okolo obrazu zobrazený šedý rámček. Šedý rámček sa zaznamená vo videozázname.
-
Na snímanie obrazu v stabilnej polohe vám odporúčame používať statív.
- Rozsah príjmu signálu z dial'kového ovládača môže byť na hornej strane videokamery zúžený, preto pri ovládaní namierte dial'kový ovládač na spodnú čast' videokamery.
- LCD monitor videokamery nezobrazuje obraz v 3D formáte.
- Pri rýchlom pohybe videokamerou s nasadeným 3D konverzným objektívom budete počut' zvuk. Nie je to však porucha.
- Ked' nadmerne otočíte nastavovací číselník, začujete cvaknutie a zobrazenie nastavovania sa prestane pohybovat'. V takom prípade otáčajte nastavovací číselník v opačnom smere, až kým sa zobrazenie nastavovania nezačne pohybovat'.
- Funkcie, ktoré môžete používať, závisia od použitej videokamery. Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na obsluhu videokamery.
Aby ste si mohli vychutnat' pôsobivé 3D videozáznamy, pri snímaní venujte pozornost' týmto zásadám:
- Pri snímaní držte videokameru podľa možnosti vo vodorovnej polohe.
- Nepribližujte sa príliš k snímanému objektu. (Snímajte zo vzdialenosti aspoň 1,2 m.)
- Ked' pri snímaní pohybujete videokamerou, pohybujte ňou pomaly.
- Ked' pri snímaní kráčate alebo sa veziete vo vozidle, snažte sa držat' videokameru v čo najstabilnejšej polohe.
Technické údaje
78 mm (Š) x 59 mm (V) x 97 mm (H) [bez (predného/zadného) krytu objektívu a redukčného krúžku] 78 mm (Š) x 59 mm (V) x 111 mm (H) [s redukčným krúžkom, bez (predného/zadného) krytu objektívu]
Hmotnost':
Približne 195 g [bez (predného/zadného) krytu objektívu a redukčného krúžku] Približne 219 g [[s redukčným krúžkom, bez (predného/zadného) krytu objektívu]
Minimálna vzdialenost' pri snímaní; približne 1,2 m
Stereobáza: 12,4 mm
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH -
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava 1
telefón: + 421 2 206 22 211
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
fax: +421 2 206 22 311
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
aktuálne info na www.panasonic.sk



