ETV-2460 - Rúra Concept - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ETV-2460 Concept vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Vstavaná multifunkčná elektrická rúra |
| Značka | Concept |
| Model | ETV-2460 |
| Vonkajšie rozmery (Š x H x V) | 595 x 580 x 590 mm |
| Vnútorné rozmery (Š x H x V) | 465 x 430 x 340 mm |
| Inštalačné rozmery (Š x H x V) | 595 x 580 x 600 mm |
| Vnútorný objem | 56 L |
| Hmotnosť | 38 kg |
| Príkon | 3100 W |
| Napätie / Frekvencia | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Rozsah teplôt | 50 – 240 °C |
| Funkcie ohrevu | Horný a dolný ohrev, Gril, Gril s ventilátorom, Kruhový ohrev s ventilátorom, Rozmrazovanie, Vnútorné osvetlenie |
| Typ ovládania | Elektronické s otočným voličom, tlačidlami a displejom |
| Detská poistka | Áno (aktivuje sa stlačením STOP+START na 5 sekúnd v režime OFF) |
| Funkcie časovača | Časovač odpočítavania, automatické vypnutie po 5 minútach, ak nie je spustené |
| Chladiaci ventilátor | Automatický, vypína sa, keď teplota skrine klesne pod 60 °C |
| Žiarovka vnútorného osvetlenia | 25 W, odolnosť 300 °C, vymeniteľná |
| Typ dverí | Trojsklené okno |
| Príslušenstvo | Plechy na pečenie (vhodné do umývačky riadu) |
| Čistenie | Utrite vlhkou handričkou; vyhýbajte sa abrazívnym čistiacim prostriedkom; plechy sú vhodné do umývačky riadu |
| Bezpečnostné prvky | Automatické vypnutie, detská poistka, chladná rukoväť dverí |
Často kladené otázky - ETV-2460 Concept
Otázky používateľov k ETV-2460 Concept
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ETV-2460 - Concept a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ETV-2460 značky Concept.
NÁVOD NA OBSLUHU ETV-2460 Concept
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštuđujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
OBSAH
Základné funkcie spotrebiča....4
Jednotlivé funkcie pečenia 4
Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia ... 5
Tipy na pečenie 6
Inštalácia spotrebiča 8
Servis 10
Ochrana životného prostredia....10
| Technické parametre | |
| Napätie 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Príkon 3100 W | |
| Rozsah nastavenia teploty 50 – 240 °C | |
| Rozmery pre inštaláciu (š x h x v) 595 x 580 x 600 mm | |
| Vonkajšie rozmery (š x h x v) 595 x 580 x 590 mm | |
| Vnútorné rozmery (š x h x v) 465 x 430 x 340 mm | |
| Vnútorný objem 56 l | |
| Hmotnosť 38 kg | |
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pri dodaní spotrebiča
- Ihned' po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či nevznikli škody pri preprave.
- Pokial'je spotrebič poškodený, nesnažte sa ho zapínat'. Čo najskôr sa spojte s dodávatelom.
- Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Obalový materiál riadne zlikvidujte.
Pri inštalácii
- Pri inštalácii a pripojení sa riadte montážnym návodom.
• Pri inštalácii nedvíhajte spotrebič za držadlo dvierok. - Pri inštalácii musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete.
- Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením.
- Po inštalácii spotrebiča musí byť jeho elektrická zástrčka voľne prístupná.
V bežnej prevádzke
- Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
- Spotrebič používajte iba v domácnosti a iba na pečenie pokrmov.
• Nepoužívajte spotrebič, ak ste bosí. - Do vnútorného priestoru spotrebiča nevkladajte nadmerne velké potraviny alebo kovové predmety. Mohli by spôsobit požiar.
- Nesadajte si a nestúpajte na otvorené dvierka spotrebiča.
- POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvolníť vel'ké množstvo pary alebo môže vystreknút šťava. Dbajte na opatrnost. Nebezpečenstvo oparenia!
- Nedotýkajte sa horúcich povrchov a vykurovacích telies počas použitia alebo krátko po použití spotrebiča.
• Vo vnútornom priestore spotrebiča nič neskladujte. - Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• V prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. - Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a t'ahom ju vypojte.
- Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič.
- Nepoužívajte spotrebič, pokial' sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené. Nechajte ich oprav autorizovanom servise.
- Neponárajte prívodný kábel alebo zástrčku do vody ani do inej kvapaliny.
- Ak nie je spotrebič v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho ovládacie prvky vo vypnutej polohe.
- Ak je spotrebič v prevádzke, nenechávajte dvierka skriniek nad ním otvorené, môžu sa poškodit uvoľnenou parou a teplom, napr. pri otvorení dvierok.
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne m defekty.
Ak sú v domácnosti deti
- Nedovol'te detom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu.
- Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby.
- Dbajte na zvýšenú opatrnost, pokial'je spotrebič používaný v blízkosti detí.
• Nedovol'te, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
- Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobcom.
POZOR!
Spotrebič otvárajte iba krátkodobo kvôli vloženiu alebo vybraniu pokrmov, aby nedošlo k zraneniu, napr. zakopnutím.
Deti by sa mohli do spotrebiča zatvorit (nebezpečenstvo udusenia) alebo byt vystavené inému nebezpečenstvu.
Prípadné poruchy
- Spotrebič môže opravovat a vykonávat v čnom zásahy iba kvalifikovaný odborník.
- Pri opravách a zásahoch musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite zástrčku prívodného kábla.
- Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a t’ahom ju vypojte.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
Než uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku utriet vlhkou handričkou. Všetky odnímatelné časti umyte v teplej vode s prídavkom saponátu alebo v umývačke riadu.
Potom uvedte spotrebič do prevádzky bez vložených potravín s maximálnou nastavenou teplotou na minút (vid' odsek Návod na obsluhu). Je možné, že bude spotrebič počas tejto doby vydávať mierny zápach a dym, ktoré po krátkom čase zmiznú. Počas tohto procesu dobre vetrajte miestnosť.
dobu 20
Po zapojení do elektrickej siete
- Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete sa na displeji rozsvietia symboly 00:00.
- Stlačením tlačidla na nastavenie denného času (3) aktivujete režim nastavenia denného času. Pozícia hodín bliká. Otáčaním voliča -/+ nastavte na displeji aktuálnu hodinu.
- Ďalším stlačením tlačidla na nastavenie denného času (3) a otáčaním voliča -/+ nastavte aktuálne minúty.
- Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla na nastavenie denného času (3). Symbol „:“ začne blikat’ (Obr. 1).

Obr. 1
Základné funkcie spotrebiča
- Otáčaním voliča -/+ (6) nastavte teplotu na požadovanú hodnotu.
- Stlačením tlačidla ŠTART (5) sa ohrev po niekol'kých sekundách zapne. Nastavená teplota na displeji bliká. Až spotrebič dosiahne nastavenú teplotu, teplota na displeji bude nepretržite svietiť.
- Otáčaním voliča funkcií (1) nastavte na displeji požadovanú dobu pečenia. Potvrd'te vol'bu stlačením tlačidla ŠTART (5).
Pozn.: Čas pečenia môžete pozastaviť jedným stlačením tlačidla STOP (4), pokračujte stlačením tlačidla ŠTART (5). Dvojité stlačenie tlačidla STOP (4) zruší aktuálny program pečenia. - Po dokončení pečenia sa spotrebič vypne a ozve sa krátky zvukový signál. Displej bude zobrazovať aktuálny denný čas.
Jednotlivé funkcie pečenia
| Symbol Popis funkcie | |
![]() | Osvetlenie vnútorného priestoru rúry. |
![]() | Tento režim nastavenia funkcie rúry slúži na obzvlášť šetrné rozmrazovanie potravín. Vzduch s izbovou teplotou je vháňaný do vnútorného priestoru rúry.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na rozmrazovanie pokrmov alebo polotovarov pred finálnou prípravou. |
![]() | Ohrev rúry kruhovým vykurovacím telesom a funkcia ventilátora. Prúdenie vzduchu vytvára rovnomernú teplotu v celom priestore rúry.Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 50 – 240 °C.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na pečenie pokrmov aj na dvoch plechoch súčasne (vhodné na pečenie vyššieho a objemnejšieho typu pečiva, napr. koláčov, alebo väčšieho množstva pokrmu). Predhrievanie rúry nie je nutné. |
![]() | Grilovanie spoločne s funkciou ventilátora. Teplota v rúre je vplyvom prúdenia vzduchu vyššia v hornej časti rúry (nad roštom alebo pekáčom). Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 50 – 200 °C.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na grilovanie alebo pečenie objemných kusov mäsa pri vyššej teplote. Dvierka rúry nechajte zatvorené. Predhrievanie rúry nie je nutné. |
![]() | Velký gril – horné vykurovacie teleso s využitím infračerveného žiarenia.Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 180 – 240 °C.Pozn.: Pre väčšie kusy mäsa. Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. Pri grilovaní umiestnite pripravovaný pokrm čo najvyššie. |
![]() | Infračervený gril.Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 180 – 240 °C.Pozn.: Pre menšie alebo tenké kusy mäsa. Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. Pri grilovaní umiestnite pripravovaný pokrm čo najvyššie. |
![]() | Ohrev rúry horným a dolným vykurovacím telesom.Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 50 – 250 °C.Pokrm vkladajte až po predhriatí rúry na nastavenú teplotu. Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. |
![]() | Ohrev rúry iba dolným vykurovacím telesom.Prednastavená teplota 60°C.Pozn.: Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečenia tých pokrmov, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu (pizza). |
Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia pre niektoré pokrmy
| Pokrm Váha (g) | Zásuvná výška | Funkcia pečenia | Odporúčaná teplota (°C) | Čas pečenia (min.) | Použitý riad | ||
| 1. str. 2. | str. | ||||||
| Koláče | -3 160 | 20-30 - Plech | ![]() | ||||
| -3 160 | 20-30 - Plech | ![]() | |||||
| -1+3 160 | 60 20-30 - Plechy | ![]() | |||||
| Jablkový koláč | -2 190 | 50-70 - Plech | ![]() | ||||
| 1+3 190 | 50-7( chy | ||||||
| Švajčiarska rolka | - | 3 | ![]() | 200 | 10-18 | - | Plech |
| Klobásy, párky | 400 g | 4 | ![]() | 240 | 5-10 | 3-6 | Rošt |
| Hovädzie mäso | 1000 g | 2 | ![]() | 210 | 10-20 | 5-15 | Rošt* |
| Bravčové mäso | 1000 g | 2 | ![]() | 190 | 19-30 | 11-21 | Rošt* |
| Kura | 1300 g | 2 | ![]() | 180 | 35-45 | 15-25 | Rošt |
| Hamburgery | 1000 g | 4 | ![]() | 240 | 10-20 | 5-10 | Rošt* |
| Bravčové kúsky | 1000 g | 4 | ![]() | 240 | 15-25 | 10-20 | Rošt* |
| Hovädzie kúsky | 1000 g | 4 | ![]() | 240 | 10-20 | 5-15 | Rošt* |
* - do zásuvnej výšky 1 umiestnite pod rošt plech s troškou vody na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy.
Tipy na pečenie
- Presnú hodnotu teplôt je nutné pre každý druh pokrmu a spôsob pečenia vyskúšat.
- Dvierka rúry v priebehu pečenia otvárajte čo najmenej. Narušil by sa tým tepelný režim pečenia, predlžila by sa doba pečenia a pokrm by sa mohol pripalovat.
- Marinované mäso a mäso bez kostí sa pečie rýchlejšie než neupravené. Prepečenie mäsa je možné skontrolovať stlačením mäsa (napr. vidličkou). Pokial nepúšta šťavu, je dobre upečené.
- Pokial' je mäso prešpikované alebo pokryté slaninou, nesmie byt pečené pri príliš vysokej te nedochádzalo k prskaniu šťavy.
- Pri pečení veľkých kusov mäsa dochádza k vyparovaniu tekutín a k ich kondenzovaniu na dvierkach rúry. Tento stav je prirodzený a nevzniká žiadne nebezpečenstvo pri používaní spotrebiča. Dvierka rúry a prilahlý priestor rúry po ukončení pečenia utrite dosucha.
- Pečivo nakysne až po 2/3 uvedenej doby pečenia. Doba pečenia závisí od druhu použitej marmeláda).
- Šlahané cestá by nemali obsahovat' privel'a vody, predlžuje to dobu pečenia.
- Neukladajte nádoby priamo na dno rúry, pretože by zabránili šíreniu tepla a mohli by tým spôsobit' poškodenie smaltu z dôvodu prehriatia.
- Pri pečení na viacerých plechoch naraz nemusia byť súčasne vsunuté pokrmy hotové v rovnakom čase.
- Plechy na pečenie a pekáče nie sú určené na dlhodobé skladovanie potravín (dlhšie než 48 hodín). Na dlhšie skladovanie pokrm premiestnite do vhodnej nádoby.
- Pri pečení bez ventilátora odporúčame predhrievať rúru počas 10 - 15-tich minút. Dvierka rúry počas pečenia zbytočne neotvárajte.
- Pred grilovaním predhrievajte gril počas 5-tich minút (pokial' nie je teleso grilu červené). Grilovací rošt s pokrmom umiestnite čo najbližšie k telesu grilu. Plech s troškou vody umiestnite pod rošt pre zachytenie odkvapkávajúcej šťavy. Pomocou grilovania môžete vytvorit na upečenom mäse hnedý a chrumkavý povrch.
POZOR!
Pri používaní grilu sa môžu prístupné časti rúry nadmerne ohriat. Zabráňte detom v prístupe k horúcim častiam rúry.
- Pri pečení s ventilátorom nie je nutné rúru predhrievať, s výnimkou pečenia pokrmov s veľmi krátkou dobou pečenia alebo pri pečení pokrmov s veľkým obsahom vody (napr. ovocné koláče), aby nedošlo ku kondenzácii vodných pár. V rúre je možné pripravovať rôzne pokrmy s podobnou teplotou pečenia spoločne na dvoch plechoch zároveň, aj ked’je doba pečenia rozdielna. Vôňa a chuť pokrmov sa vzájomne neovplyvnia. Pri vkladaní alebo vyberaní pokrmov z rúry nedochádza k veľkým stratám tepla. Teplota je rýchlo vyrovnaná prostredníctvom ventilátora. Teploty pečenia sú nižšie než teploty používané pri klasickom režime pečenia (o 20 – 30° C pre pečivo a o 30 – 40° C pre mäso), doba pečenia je dlhšia (cca o 5 - 10 minút). Pri pečení drobného pečiva na dvoch plechoch zároveň odporúčame vymeniť vzájomne výšku oboch plechov po 2/3 doby pečenia, prípadne vybraní viac upečeného plechu skôr.
- Pri rozmrazovaní zmrazené potraviny položte v obale na misku, umiestnite do streu rúry na rošt a zapnite rúru v režime. Dvierka rúry musia byť zatvorené.
- Pri grilovaní s ventilátorom nie je nutné rúru predhrievať. Grilujte so zatvorenými dvierkami. Pri tomto spôsobe grilovania nastavujeme termostat podľa potreby v rozmedzí od 50 do 200 °C. Vzdialenost medzi pokrmom a vykurovacím telesom grilu musí byť úmerná požadovaným výsledkom:
- menšia vzdialenost' pre hnedý povrch a kryavé vnútro.
- väčšia vzdialenost' pre dokonalé prepečenie pokrmu.
Na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy umiestnite pod pokrm pekáč s troškou vody.
Pokročilé funkcie spotrebiča
a) Funkcia zobrazenia denného času počas pečenia
Počas pečenia stlačte tlačidlo na nastavenie denného času. Na niekolko sekúnd sa na displeji zobrazí denný čas.
h) Funkcia detskej zámky
Súčasným stlačením tlačidiel STOP a ŠTART počas 5-tich sekúnd vo vypnutom stave aktivujete alebo deaktivujete detskú zámku. Ovládanie panela je teraz blokované.
g) Funkcia minútky
Vo vypnutom stave môžete spotrebič použit ako kuchynskú minútku na odpočítavanie nastaveného času.
d) Funkcia automatického vypnutia
Pokial'zvolíte funkciu pečenia, ale nestlačíte do 5-tich minút tlačidlo ŠTART, spotrebič sa automaticky vypne.
Pozn.: Ručné alebo automatické vypnutie spotrebiča vedie k vymazaniu nastavených funkcií a hodnôt.
Chladiaci ventilátor
Ventilátor je umiestnený na hornej stene rúry a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky podľa potreby chladenia. Ventilátor sa automaticky vypne, pokial’ teplota vonkajšieho plášťa rúry poklesne pod 60° C. Pri vypnutí rúry prevádzkovanej pri 200 °C dôjde k vypnutiu chladiaceho ventilátora asi po 10 minútach.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na zachovanie dobrého vzhľadu a spolahlivosti dbajte na čistotu spotrebiča.
Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum.
Časti spotrebiča, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť.
- Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča.
• Všetky ovládacie prvky nastavte do vypnutej polohy. - Počkajte, až vnútro spotrebiča nebude horúce, ale bude mať vlažnú teplotu – čistenie ide lepšie než v studenom stave.
- Povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou, jemnou kefkou alebo jemnou špongiou a potom utrite dosucha. Pri silnom znečistení použite teplú vodu s neagresívnym saponátom.
- Nepoužívajte hrubé abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky na čistenie skiel dvierok rúry, pretože môžu poškrabať povrch alebo môže dôjst k rozbitiu skla.
- Nenechávajte nikdy agresívne alebo kyslé látky (citrónová šťava, ocot) na smaltovaných, lakovar nerezových častiach.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parný čistič!
- Plechy na pečenie je možné umývať v umývačke riadu.
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
- Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci, nie výrobca. Na chyby spôsobené nesprávnou inštaláciou sa záruka nevztahuje.
• Výrobca nenesie akúkol'vek zodpovednosť za škody spôsobené na osobách, zvieratách a veciach v dôsle nesprávnej inštalácie. - Umiestnenie spotrebiča do vhodného nábytku zaistí jeho správnu funkciu.
- Spotrebič sa inštaluje do typizovaného kuchynského nábytku, ktorý je určený pre vstavané spotrebiče alebo do vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa Obr. 3a. 3b.
- Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z dostatočne tepelne odolného materiálu. Materiály a použité lepidlá musia odolávať ohriatiu spotrebiča zodpovedajúcemu norme ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej norme, sa môžu zdeformovať alebo odlepiť.
Pripojenie do elektrickej siete
- Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Odporúčame použit samostatný zásuvkový obvod s ističom 16 A.
- Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením.
- Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobit nebezpe požiaru z prehriatia.
• Zástrčka prívodného kábla spotrebiča musí byť volne prístupná aj po jej inštalácii.
• Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvalifikovaný odborník.
- Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, pokial’je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodnej siete.
• Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo ochranného spojenia.
- Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi častami spotrebiča, a aby nebol deformovaný a nadmerne ohýbaný.
Pri inštalácii spotrebiča dodržiavajte nasledujúci postup:
- Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
- Požadované rozmery skrinky na vstavanie sú na Obr. 3a, 3b. Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byt spotrebič umiestnený podľa rozmerov na obrázkoch a skrinka musí byť skonštruovaná tak, aby do jej spodnej časti mohol prúdit vzduch. Za zadnou stenou rúry v zabudovanom stave musí byť medzera 45 -50 mm.

- Spotrebič nasuňte na kraj skrinky a prestrčte prívodný kábel skrz zadnú stenu skrinky tak, aby bola po inštalácii prístupná jeho zástrčka.
- Opatrne zasuňte spotrebič do skrinky na zvolené miesto. Dbajte na to, aby nedošlo k priškrteniu prívodného kábla.
- Upevnite spotrebič k skrinke zaskrutkovaním 4 skrutiek do otvorov v bočných stenách spotrebiča. Otvory sú viditelné po otvorení dvierok.
- Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia.
Demontáž
- Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
- Uvolnite upevňovacie skrutky.
- Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel.
SERVIS
Výmena žiarovky
Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry je špeciálna - s vysokou tepelnou odolnostou (25 W, 300 °C).
Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom:
• Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča.
- Odskrutkujte krycie sklo a vykonajte výmenu žiarovky za novú, rovnakého typu!
• Naskrutkujte krycie sklo spät.
POZOR!
Spotrebitel'smie vykonávať iba výmenu žiarovky. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
- Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
- Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.

Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniest ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.












chy






