Yato YT-82131 - дрель

YT-82131 - дрель Yato - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно YT-82131 Yato в формате PDF.

📄 92 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Yato YT-82131 - page 21
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о YT-82131 Yato

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YT-82131 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YT-82131 бренда Yato.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YT-82131 Yato

  1. корпус с главной рукояткой
  2. электрический выключатель
  3. переключатель режима работы
  4. сверлильный патрон
  5. дополнительная рукоятка
  6. кабель питания
  7. глубиномер
  8. сигнальные диоды
  9. регулировка оборотов

UA

Прочитать инструкцию

Пользоваться средствами защиты слуха

Пользоваться защитными очками

Применять защиту дыхательных путей

Необходимо пользоваться защитными перчатками

Второй класс электрической безопасности

Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.

ХАРАКТЕРИСТИКА ИНСТРУМЕНТА

Ручной перфоратор является обычным инструментом II класса изоляции, предназначенным для бурения отверстий и долбления в бетоне, природном и искусственном камне, мраморе и т.д. с использованием сменных рабочих инструментов с хвостовиком SDS max. Перфоратор имеет плавную регулировку частоты вращения шпинделя и, благодаря возможности отключения ударной функции, ним можно сверлить отверстия в таких материалах как дерево, металл или пластик. Правильная, надежная и безопасная работа электроинструмента зависит от соответствующей его эксплуатации, а для этого:

Перед началом эксплуатации устройства необходимо полностью прочитать инструкцию и сохранить ее.

За ущерб, причиненный нарушением правил безопасности и рекомендаций данной инструкции, поставщик ответственности не несет.

OCHACTKA

В заводской упаковке должны находиться:

  • перфоратор
  • вспомогательная рукоятка
  • ограничитель глубины сверления

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Параметр Единица измерения Значение
Номер по каталогу YT-82131
Номинальное напряжение [В~] 220 - 240
Номинальная частота [Гц] 5 0
Номинальная мощность[Вт]1300
Номинальные обороты[мин ^-1 ]300 - 540
Макс. диаметр сверления отверстий в бетоне спиральным сверлом[мм]50
Макс. диаметр сверления отверстий в бетоне корончатым сверлом[мм]150
Энергия удара[Дж]20
Частота ударов[мин ^-1 ]2900
Вес[кг]9,7
Уровень шума
- звуковое давление L_дА ± K [дБ(А)]95 ± 3
- мощность L_квА ± K [дБ(А)]106 ± 3
Уровень вибрации a_н,нО ± K / a_н,Снеq ± K (бурение (сверление с ударом) / удар (демонтажные работы))[м/с ^2 ]20,93 ± 1,5 / 23,19 ± 1,5
Класс защитыII
Степень защитыIP20

ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ

Предостережение! Следует ознакомиться со всеми предостережениями по безопасности, иллюстрациями и спецификациями, которые доставлялись с этим электроинструментом / машиной. Несоблюдение их может привести к электрическому поражению, пожару или к серьезным травмам.

Сохранить все предостережения и инструкции для будущего отнесения.

Понятия «электроинструмент / машина», использованные в предостережениях, относится ко всем инструментам / машинам, которые приводятся в действие электрическим током, как проводных, так и беспроводных.

Безопасность рабочего места

Рабочее место следует сохранять при хорошем освещении и в чистоте. Беспорядок и слабое освещение могут быть причинами возникновения случаев.

Не следует работать электроинструментами / машинами в среде с увеличенным риском взрыва, который содержит горючие жидкости, газы или пары. Электроинструменты / машины генерируют искры, которые могут зажечь пыль или пары.

Не следует допускать детей и посторонних лиц к рабочему месту. Потеря концентрации может стать причиной потери контроля.

Электрическая безопасность

RU

Штепсель провода должен подходить к сетевой розетке. Не полагается модифицировать штепсели каким-либо иным способом. Не полагается применять никаких адаптеров штепселя с заземленными электроинструментами / машинами. Не модифицированный штепсель, подходящий к розетке, уменьшает риск поражения электрическим током.

Следует избегать контакта с заземленными такими поверхностями, как трубы, обогреватели и холодильники. Заземление тела увеличивает риск поражения электрическим током.

Не следует подвергать электроинструменты / машин на контакт с атмосферными осадками или влажностью. Вода и влажность, которая проникнет внутрь электроинструмента / машины, увеличивает риск поражения электрическим током.

Не протягивать питающий кабель. Не применять питающего кабеля, чтобы носить, тянуть или отсоединять штепсель от сетевой розетки. Избегать контакта питающего кабеля с теплом, маслами, острыми кромками и подвижными частями. Повреждение или спутывание питающего кабеля увеличивает риск поражения электрическим током.

В случае работы вне закрытых помещений, следует применять удлинители, предназначенные для работы вне закрытых помещений. Использование удлинителя, приспособленного для работы наружу помещений, уменьшает риск поражения электрическим током.

В случае, когда применение электроинструмента / машин во влажной среде является неизбежным, тогда как защиту от напряжения питания следует применять устройство дифференциального тока (УДТ) [англ. residual current device, RCD]. Применение УДТ уменьшает риск поражения электрическим током.

Персональная безопасность

Будь бдителен, обращай внимание на то, что делаешь, и храни здравый рассудок во время работы с электроинструментом / машиной. Не применяй электроинструмента / машины, будучи переутомленным или под воздействием наркотиков алкоголя или лекарств. Даже минута невнимания во время работы может привести к серьезным персональным травмам.

Применяй средства персональной защиты. Всегда накладывай защиту зрения. Применение средств персональной защиты, таких как пылезащитный респиратор, противоскользящая защитная обувь, каски и защитники слуха, уменьшают риск серьезных персональных травм.

Предотвращай случайный ввод в действие. Убедись, что электрический включатель перед подсоединением к питанию и/или аккумулятору, поднесением или переноской электроинструмента / машины, находится в позиции «выключен». Переноска электроинструмента / машины с пальцем на включателе или питание электроинструмента / машины, когда включатель находится в позиции «включен», может привести к серьезным травмам.

Перед включением| электроинструмента / машины сними все ключи и другие инструменты, которые были использованы для его регулировки. Ключ, оставленный на вращательных элементах инструмента / машины, может вести к серьезным травмам.

Не протягивай руку и не высовывайся очень далеко. Удерживай соответствующее положение, а также равновесие на протяжении всего времени. Это позволит легче овладеть электроинструментом / машиной в случае непредвиденных ситуаций во время работы.

Соответственно одевайся. Не надевай более свободную одежду или бижутерию. Удерживай волосы и одежду в отдалении от подвижных частей электроинструмента / машины. Свободная одежда, бижутерия или длинные волосы могут быть схвачены подвижными частями.

Если устройства приспособлены для присоединения вытяжки| пыли или накопления пыли, убедись, что они были подсоединены и использованы правильно. Применение вытяжки пыли уменьшает риск угроз, связанных с пылями.

Не позволь, чтобы опыт, приобретенный частым использованием инструмента / машины, повлекли беззаботность и игнорирование правил безопасности. Беззаботное действие может привести до серьезных травм в одну долю секунды.

Эксплуатация и заботливость об электроинструменте / машине

Не перегружай электроинструмент / машину. Применяй электроинструмент / машину, соответствующий для выбранного применения. Соответствующий электроинструмент / машина обеспечит лучшую и более безопасную работу, если будет использован для спроектированной нагрузки.

Не применяй электроинструмент / машину, если электрический включатель не делает возможным включение| и выключение. Инструмент / машина, который не дается контролировать при помощи сетевого выключателя является опасным и его следует сдать в ремонт.

Отсоедини штепсель от питающей розетки и/или демонтируй аккумулятор, если является отключаемым от электроинструмента / машины перед регулировкой, заменой принадлежностей или хранением инструмента / машины.

Такие предохранительные мероприятия позволяют избежать случайного включения электроинструмента / машины.

Храни инструмент в недоступном для детей месте, не позволь лицам, незнающим обслуживания электроинструмента / машины или этих инструкций, пользоваться электроинструментом / машиной. Электроинструменты / машины опасны в руках пользователей, не прошедших курсы подготовки.

Проводи технический уход за электроинструментами / машинами, а также за принадлежностью. Проверяй инструмент / машину под углом несоответствия или насечек подвижных частей, повреждений частей, а также каких-либо других

RU

условий, которые могут повлиять на действие электроинструмента / машины. Повреждения следует починить перед использованием электроинструмента / машины. Много случаев вызваны несоответственным техническим уходом за инструментами / машинами.

Режущие инструменты следует удерживать в чистоте и в заостренном состоянии. Режущие инструменты с острыми кромками с соответственно проведенным техническим уходом являются менее склонными к защемлению/заклиниванию и можно легче контролировать их во время работы.

Применяй электроинструменты / машины, принадлежности и инструменты, которые вставляются и т.д. согласно с данными инструкциями, принимая во внимание вид и условия работы. Применение инструментов для другой работы, чем для которой были спроектированы, может привести до возникновения опасной ситуации.

Рукояти и поверхности для хватки сохраняй сухими, чистыми, а также свободными от масла и мази. Скользкие рукояти и поверхности для хватки не позволяют на безопасное обслуживание, а также контролирование инструмента / машины в опасных ситуациях.

Ремонты

Ремонтируй электроинструмент / машину только в учреждениях, имеющих на это служебные права, которые применяют только оригинальные запчасти. Обеспечь эту соответствующую безопасность работы электроинструмента.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие звука может происходить из слуховых путей.

Инструменты от литья и изготовления с ручками от сборки. Потеря контроля может быть боссом.

Используйте респираторы. Использование пылевых масс снижает риск разрыва слоя.

Выполняя свою работу для получения совета по безопасности, вы можете столкнуться со скрытой функцией безопасности, которая не позволяет вам отслеживать или просматривать информацию о безопасности электронного устройства с технологией. Ограничение доступа к инструменту, которым можно управлять в процессе обработки, может сделать инструменты для работы с инструментами работоспособными.

Предупреждения, связанные с бурением буровыми коронками

Всегда проверяется, установлен ли одинаковый предел для двойной проверки или проверки даты. На более высоких скоростях сверло может изгибаться, если позволить вращающемуся инструменту свободно контактировать, оно будет накапливать травмы.

Наносить только в линию с дрелью и не наносить на приложение. Сверло может погнуться, что приведет к его поломке и потере управления, что приведет к травме.

МОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ ОСНАЩЕНИЯ

ВНИМАНИЕ! Монтаж оснастки может осуществляться только при отключенном электропитании. Выньте вилку кабеля инструмента из розетки!

Монтаж дополнительной рукоятки (II)

Инструмент снабжен дополнительной рукояткой. Поместите ручку ручки на корпус инструмента, а затем закрепите ее, затянув ручку. Положение дополнительной ручки следует выбирать в зависимости от имеющегося рабочего места и предпочтений оператора. Во время работы периодически проверяйте степень затяжки, из-за возникающих при работе вибраций крепление вспомогательной рукоятки может расшататься.

Монтаж ограничителя глубины сверления (III)

Нажмите и придержите кнопку блокировки ограничителя, а затем задвиньте ограничитель в отверстие, находящее под кнопкой. Установите ограничитель в заданном положении и отпустите кнопку. Ограничитель не должен переместиться относительно отверстия другим образом, чем после нажатия и придерживания кнопки. Если ограничитель не будет зафиксирован в отверстии, выдвиньте его и установите таким образом, чтобы имела место блокировка храпового механизма на рифленой поверхности ограничителя.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Перед началом работы проверьте, не повреждены ли корпус и кабель питания с вилкой. В случае установления повреждений, дальнейшая работа запрещена!

Внимание! Все операции, связанные с заменой рабочего инструмента (сверла и долота с хвостовиком SDS MAX), установкой защит и направляющих, регулировкой и т. п., производите при инструменте отключенном от питания, поэтому, прежде чем приступить к этим операциям: Выньте вилку кабеля инструмента из розетки!

RU

Монтаж и демонтаж рабочего инструмента в патроне инструмента

Очистите выбранный инструмент от грязи и ржавчины, и смажьте хвостовик тонким слоем смазки.

Вставьте очищенный инструмент в отверстие. При необходимости, поверните инструмент таким образом, чтобы он без сопротивления вошел в патрон.

Отпустите патрон, инструмент должен автоматически блокироваться в патроне с помощью храпового механизма.

Проверьте, правильно ли установлен инструмент. Для этого достаточно попробовать вытащить инструмент из патрона.

Если сверло или долото выдвигается из патрона, повторите монтажные операции.

Потяните к себе патрон инструмента и удерживайте его в этом положении (IV), а затем выдвиньте рабочий инструмент из патрона.

Выбор режима работы (V)

Функция работы с ударом (бурение) облегчает сверление при выполнении отверстий в бетоне, стене и твердых керамических материалах (твердые кирпичи, камни, мрамор). Для этого переключатель удара переключите на бурение (работу с ударом), символ сверла и молотка.

Во время сверления отверстий в других материалах, выключите функцию бурения (работы с ударом), перемещая переключатель в положение для сверления (работа без удара), символ сверла.

Можно тоже установить функцию удара (демонтажные работы), в этом режиме будут отключены обороты, зато не будет отключен удар.

Для этого переместите переключатель режима работы в положение для удара (демонтажные работ), символ молотка.

Положение, обозначенное символом молотка со стрелкой, используется для установки долота в таком положении, чтобы работа была безопасной и эргономичной. После нажатия на выключатель, долото начнет вращаться, отпускание включателя приведет к остановке вращения долота. Затем переместите переключатель в положение удар (выполнение демонтажных работ).

Внимание! Не используйте этого положения для удара (демонтажные работы) или сверления.

Подготовительные операции

Выберите соответствующий рабочий инструмент и закрепите его в патроне инструмента.

Установите переключатель режима работы в соответствующем положении: символ молотка – удар (демонтажные работы); символ молотка и сверла – бурение (сверление с ударом); символ сверла – сверление без удара; символ молотка со стрелкой – установка положения долота.

Задать скорость вращения с помощью ручки (VI). Чем выше число настройки, тем выше скорость вращения.

Наденьте противошумные наушники, средство защиты глаз, рабочие рукавицы, и средство защиты верхних дыхательных путей.

Вставьте вилку кабеля в розетку.

Примите положение, обеспечивающее равновесие тела, схватите обеими руками перфоратор и запустите его, нажимая пальцем на электрический выключатель (VII).

Придержите инструмент в таком положении в течение нескольких минут для того, чтобы смазка дошла до всех элементов приводного механизма.

Выключите перфоратор, отпуская выключатель.

Внимание! В случае появления подозрительных скрежетов, тресков и т. п., немедленно отключите перфоратор от сети электропитания, и передайте ее для осмотра в уполномоченный сервисный центр.

Сигнальные светодиоды

У инструмента диоды, которые позволяют проверить состояние угольных щеток двигателя и обнаружить повреждение кабеля питания. Диод, который обозначен символом вилки, должен загореться сразу после подключения вилки кабеля питания к розетке. Если, несмотря на то, что вилка вставлена в розетку, не горит диод, это может обозначать отсутствие электропитания в розетке, или повреждение кабеля питания. Не ремонтируйте поврежденного кабеля, только замените новым. Замену осуществите в авторизованном сервисном центре.

Загорание диода, обозначенного символом угольной щетки, обозначает необходимость замены угольных щеток двигателя.

Замену осуществите в авторизованном сервисном центре. Работа с изношенными угольными щетками может привести к повреждению двигателя, а также быть причиной короткого замыкания, которое может привести к пожару и/или поражению электрическим током.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА

Внимание! Во время эксплуатации перфоратора необходимо использовать средства для защиты органов слуха!

Бурение в керамических материалах

Бурение в твердых, плотных материалах: бетон, твердый кирпич, камень, мрамор и т.д.

Бур следует устанавливать в патрон перфоратора при отключенном питании.

При необходимости установить ограничитель глубины бурения.

Установить переключатель режимов работы в режим бурения с ударом или, если имеется, в бурение без удара.

RU

Вставить вилку в розетку, нажать кнопку включения перфоратора и начать работу.

В ходе работы необходимо регулярно делать перерывы - никогда не допускать чрезмерного нагрева перфоратора и сменных рабочих инструментов.

Работать в режиме бурения с ударом рекомендуется только в случае плотных керамических материалов, таких как бетон, твердый кирпич, камень и т.д. В случае бурения отверстий большого диаметра рекомендуется предварительно просверлить отверстие меньшего диаметра, а затем использовать бур требуемого диаметра. Необходимо использовать буры, предназначенные для ударного бурения.

Не рекомендуется использовать режим ударного бурения для керамических материалов с пористой структурой, таких как плитка, мягкий кирпич, штукатурки и т.д. Ударное бурение в таких материалах может его повредить.

Перфоратор снабжен муфтой, защищающей электродвигатель от перегрузок, при заклинивании сменного рабочего инструмента во время работы. Например, в случае попадания на стержень арматуры. В этом случае, бур перестанет вращаться, несмотря на то, что электродвигатель по прежнему будет работать.

Также, слишком сильное нажатие на перфоратор во время работы может вызвать срабатывание муфты.

В этом случае, необходимо вынуть рабочий инструмент из отверстия, убедиться, что перфоратор исправен и работает должным образом, а затем возобновить работу, прикладывая усилие, необходимое для правильной работы. В случае попадания бура на стержень арматуры или другое скрытое металлическое препятствие, его необходимо просверлить без удара с помощью сверла, предназначенного для сверления в металле того же диаметра, что и ударный бур, а затем продолжить бурение в керамическом материале.

Долбление

Отключить инструмент от сети и установить в патрон требуемый сменный инструмент: зубило или шлямбур.

Установить переключатель режимов в положение долбления. Вставить вилку в розетку, нажать кнопку включения перфоратора, подождать, пока он наберет полную скорость, и начать работу.

Во время долбления не следует проникать слишком глубоко в обрабатываемый материал. Материал необходимо снимать тонкими слоями, не оказывая слишком сильного давления на перфоратор.

Вырезание отверстий

Перфоратор можно использовать для вырезания отверстий большого диаметра в древесине с помощью специальных сверл с постоянным диаметром или сменных наконечников из набора пил для вырезания отверстий. Для предотвращения образования на выходных отверстиях заусенец или неровных краев, под обрабатываемый материал требуется подложить кусок дерева (из отходов).

Использование принадлежностей

Перфораторы со сменным направлением вращения не должна использоваться для привода рабочих принадлежностей.

Пылезащитный коллак патрона

Если в комплект перфоратора входит резиновый пылезащитный колпак патрона, его рекомендуется использовать при бурении, когда сверло направлено вверх, например, бурение в потолке. После установки бура в патроне, на него необходимо надеть колпак. Пыль и отходы, образующиеся во время бурения, будут собираться в пылезащитном колпаке, предотвращающем загрязнение патрона. После завершения работы необходимо снять колпак с патрона, очистить его от пыли и отходов, а затем промыть струей теплой воды.

Дополнительные примечания

Во время работы нельзя слишком сильно нажимать на обрабатываемый материал, а также не следует делать резких движений, чтобы не повредить сменный рабочий инструмент и перфоратор. Во время работы следует регулярно делать перерывы. Запрещено допускать к перегрузке инструмента, температура внешних поверхностей никогда не может превышать 60 °C. После завершения работы выключить перфоратор, вынуть вилку из розетки и выполнить техническое обслуживание и осмотр инструмента.

Заявленное общее значение вибрации измерялось с помощью стандартного метода испытания и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное общее значение вибрации может использоваться для предварительной оценки воздействия.

Внимание! Вибрация, создаваемая в процессе работы инструмента, может отличаться от заявленной. Это зависит от способа использования данного инструмента.

Внимание! Необходимо определить меры безопасности для защиты оператора, основывающиеся на оценке рисков в реальных условиях эксплуатации (включая все рабочие циклы, напр., когда инструмент выключен или работает в холостом режиме, а также время активации).

Смазывание

Перед каждым использованием буров или зубил, их необходимо тщательно очистить, а также смазать хвостовик SDS тахтонким слоем смазки. Рекомендуется использовать смазку для патронов SDS max. Одной из причин неправильного функционирования ударного механизма может быть недостаточная смазка редуктора и узла ударного коленчатого поршня. Рекомендуется использовать смазку для зубчатых и коленчатых передач. Дополнять смазку рекомендуется в

авторизованном сервисном центре.

КОНСЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ

ВНИМАНИЕ! Перед началом настройки, технического обслуживания или консервации следует вынуть штепсель устройства из гнезда электросети. После завершения работы следует проверить техническое состояние электроустройства путем внешнего осмотра и оценки: корпуса и рукоятки, электропровода со штепселем и отгибкой, работы электрического включателя, проходимости вентиляционных щелей, искрения щеток, уровня шума при работе подшипников и передачи, запуска и равномерности работы. В течение гарантийного периода потребитель не может проводить дополнительного монтажа электроустройств и проводить замену любых частей и составных, поскольку это вызывает потерю гарантийных прав. Все перебои, обнаруженные во время осмотра или работы, являются сигналом для проведения ремонта в сервисном пункте. После завершения работы корпус, вентиляционные щели, переключатели, дополнительную рукоятку и щитки следует очистить, напр., струей воздуха (давление не более 0,3 MPa), кистью или сухой тряпочкой без применения химических средств и моющих жидкостей. Устройство и зажимы очистить сухой чистой тряпкой.

ХАРАКТЕРИСТИКА ІНСТРУМЕНТА

КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Yato

Модель : YT-82131

Категория : дрель