Kindercraft AVEO 2 PLUS - велосипед

AVEO 2 PLUS - велосипед Kindercraft - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AVEO 2 PLUS Kindercraft в формате PDF.

📄 48 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Kindercraft AVEO 2 PLUS - page 40
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Español ES Magyar HU Polski PL Română RO Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о AVEO 2 PLUS Kindercraft

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего велосипед в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AVEO 2 PLUS - Kindercraft и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AVEO 2 PLUS бренда Kindercraft.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AVEO 2 PLUS Kindercraft

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

NÁVOD NA POUŽIVANIE

ANVÄNDARMANUAL

Kindercraft AVEO 2 PLUS - 1

Благодарим вас за покупку изделия марки Kinderkraft.

Создаем с мыслью о Вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт лучшего выбора.

ВАЖНО! СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Следующие предупреждения и инструкции относятся к коляске:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

. Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
. Этот трехколесный велосипед не подходит для детей младше 6 месяцев.
. Этот продукт не подходит для бега или катания.
. Всегда используйте удерживающую систему. Любой бампер, установленный на изделии, не обеспечит надлежащее крепление ребенка, поэтому всегда следует использовать ремни.
. Перед использованием убедитесь, что все блокирующие устройства задействованы.
. Во избежание травм следите за тем, чтобы ребенок не находился рядом при раскладывании и складывании данного изделия.

Предупреждения:

  • Соблюдение инструкции обеспечивает безопасность использования игрушки. Внимательно прочитайте инструкцию перед началом использования велосипеда и сохраните ее для последующего использования. Рекомендуется для детей старше 9 месяцев.
  • Необходимо использовать средства индивидуальной защиты, т. е. шлем, перчатки, щитки на локти и колени. Продукт предназначен для использования на открытом воздухе. Не использовать в уличном движении. Беговой велосипед не должен использоваться вблизи автотранспорта, улицы, бассейна, холмов, дорог, лестниц, уклонов.
  • Игрушку рекомендуется использовать на плоских и свободных от препятствий поверхности.
  • Чтобы избежать серьезных повреждений тела, необходим постоянный контроль взрослого.
  • Во избежание падений и столкновений, вызывающих травмы пользователя или третьих лиц, родители / опекуны должны обратить внимание детей на соблюдение мер предосторожности. Перед использованием объясните детям, что такое безопасное использование продукта.
  • При использовании продукта всегда надевайте обувь.
  • Сборка всегда должна выполняться взрослым. Перед каждым использованием проверьте, что велосипед не поврежден и не имеет следов износа, необходимо проверить, все ли соединяющие элементы и застежки хорошо подобраны. Убедитесь, что винты и гайки сохраняют свои свойства самозакрывания. Убедитесь, что комплект полный и без повреждений. Если вы обнаружите, что детали отсутствуют или повреждены, не используйте продукт, а обратитесь к продавцу.
  • Следует соблюдать осторожность при использовании игрушек для катания, требуется мастерство вождения, чтобы избежать падения или столкновения, которые могут привести к травме пользователя или третьего лица.
  • Самые безопасные районы для езды на велосипеде - это зоны с ограниченным или отключенным автомобильным движением, такие как: частные площадки, детские площадки, школьные площадки, зоны отдыха.
  • Максимальная масса пользователя – 25 кг.
  • Максимальная нагрузка на сумку - 2 кг
  • Сохраните упаковку или утилизируйте в соответствии с местным законодательством.
  • Для безопасности детей пожалуйста, не оставляйте свободно доступных частей упаковки (пластиковые пакеты, коробки, и т. д.). Опасность удушья!
  • Возрастной диапазон для использования: от 6 месяцев, до 24 месяцев в функции «коляска».
  • Парковочное устройство должно быть включено при размещении и извлечении ребенка.

  • Проводите регулярный осмотр, техническое обслуживание, чистку и стирку изделия.

  • Запрещается использовать аксессуары или запасные части, не одобренные производителем.
  • Сумка не предназначена для детей и должна собираться взрослым.

| Основные составляющие:

  1. Рама с болтами S1, S2 и S3
  2. Руль
  3. Ручка для родителя
  4. Передняя корзина
  5. Подстаканник
  6. Переднее колесо
  7. Защитный бампер
  8. Козырек

  9. Сумка

  10. Задняя корзина
  11. Звонок с болтом S4
  12. Сиденье с ремнями
  13. Шестигранный ключ
  14. Гаечный ключ
  15. Задние колеса

II Сборка велосипеда:

Перед сборкой велосипеда снимите всю упаковку и защитные элементы.

War 1: Сдвиньте элементы на переднем колесе вместе (рис. А). Выкрутите болты (S2) из рамы. Затем установите переднее колесо (6) на раму (1) и закрепите компоненты болтами и гайками (S2), вставив их в отверстия в вилке и затянув гаечным ключом (14) (рис. В).

Шаг 2: Установите руль (2) на раме (1). Для этого поставьте переднее колесо прямо и закрепите руль перпендикулярно колесу. В отверстие в раме вставьте болт (S1) и закручивайте его до тех пор, пока не почувствуете сопротивление и руль не начнет свободно вращаться, используя шестигранный ключ (13) из комплекта (рис. С). ВНИМАНИЕ! Болт, соединяющий руль с рамой, должен быть хорошо затянут, иначе движение руля будет заблокировано.

Шаг 3: Установите задние колеса (15) в отверстия в раме (1), при правильной установке вы услышите щелчок (рис. D).

Шаг 4: Взявшись за сиденье (12), выпрямите спинку, при правильном раскладывании вы услышите щелчок (рис. Е). Установите разложенное сиденье с ремнями на раму до щелчка (рис. F).

War 5: Соедините кронштейны защитного бампера (7) до щелчка (рис. G). Установите защитный бампер на сиденье (12) до щелчка (рис. H).

Шаг 6: Установите заднюю корзину (10) с помощью болта (S3), (рис. I).

War 7: Вставьте ручку родителя (3) в раму до щелчка (рис. J).

Шаг 8: Вставьте оба крепления козырька (8) в держатели в задней части сиденья (12) до щелчка (рис. К). Обратите внимание на ориентацию креплений козырька (концы подписаны).

Шаг 9: Переднюю корзину (4) вставьте в крепление, расположенное на раме (рис. L).

Шаг 10: Установите подстаканник (5) на родительскую ручку (3) (рис. М).

Шаг 11: Чтобы установить сумку (9), вставьте крепление, расположенное в верхней части сумки, в отверстие на родительской ручке (3). Затем застегните пряжку снизу сумки вокруг ручки (рис. N).

Шаг 12: Чтобы установить звонок (11), выкрутите болт (S4) с помощью шестигранного ключа (13), затем установите звонок на руль и закрепите винт (S4) (рис. О).

Регулировка:

Положение козырька – Регулировка осуществляется путем перемещения и установки козырька в нужное положение (рис. Р). Тормоз – велосипед оснащен тормозом заднего колеса. Нажмите ногой на тормоз. Когда раздается щелчок, тормоз приводится в действие. Разблокировка происходит при поднятии фиксатора тормоза. ВНИМАНИЕ! Чтобы полностью разблокировать задние колеса, поднимите тормоз как можно выше.

Регулировка положения руля – Потяните вверх зажим, расположенный на руле, и одновременно нажмите на кнопки, расположенные по его обеим сторонам, и отрегулируйте желаемое положение руля (Рис. R).

Регулировка длины родительской ручки – нажмите кнопку в верхней части родительской ручки и установите желаемую высоту.

Смена положения сидения – Сиденье может быть установлено как лицом, так и спиной по направлению движения. Чтобы повернуть сиденье, нажмите на кнопки фиксации под сиденьем и поверните сиденье до щелчка. (рис. S)

Спинку можно перевести в лежачее положение. Для этого нажмите кнопки по обеим сторонам сиденья и наклоните спинку. ВНИМАНИЕ: для положения лицом назад необходимо изменить положение руля до щелчка (рис. Т).

Подножки – в зависимости от этапа развития ребенка, подножки можно сложить, чтобы ребенок мог сам приводить велосипед в движение. ВНИМАНИЕ! Когда установлена ручка для родителей и разложена подножка, необходимо отсоединить блокировку колеса таким образом, чтобы педали свободно вращались, не приводя колесо в движение - привод выключен. Не отключение блокировки, может привести к защемлению и повреждению ног! Сняв родительскую ручку, откиньте подножку и подсоедините блокировку колеса так, чтобы педали приводили колесо в движение (привод включен)(рис. U).

Ремни безопасности – отрегулируйте длину с помощью пряжек на ремнях, чтобы ремни надежно удерживали ребенка, но не сковывали его движений. Чтобы отстегнуть ремень безопасности, нажмите кнопку на пряжке. Чтобы пристегнуть ремень, вставьте язычки ремня в пряжку, пока не услышите щелчок.

Снятие чехла — снимите козырек. Выдвиньте ремни из пряжек, расположенных на задней части спинки. Сдвиньте чехол и отсоедините ремни от спинки. В нижней части сиденья снимите пряжку ремня безопасности, продев ремень через отверстие в сиденье.

Изменение высоты внутренних ремней – снимите чехол со спинки сиденья, возьмитесь за пряжки ремней, расположенные в прорезях спинки, и отстегните их, потянув за спинку и чехол. Выберите одну из 3 высот и протяните пряжки ремней обратно через прорези.

Складывание велосипеда – Начните сборку с извлечения родительской ручки и откручивания задней корзины. Затем сложите козырек и наклоните его в положение, параллельное спинке. Поднимите защитный бампер. Сложите спинку сиденья, нажав на кнопки по бокам сиденья. Сложите раму, переместив рычаг в сторону задней оси и одновременно нажав на кнопку - оба элемента расположены на нижней стороне рамы (рис. W, W1, W2 и W3).

Свободный руль – с помощью переключателя в нижней части руля можно включить или выключить функцию управления передним колесом (рис. Х).

Конфигурация для детей постарше – снимите защитный бампера и родительскую ручку. Сложите подножки и подключите блокировку руля, чтобы педали приводили колесо в движение.

III Уход и чистка

Kindercraft AVEO 2 PLUS - Регулировка: - 1Ручная стиркаKindercraft AVEO 2 PLUS - Регулировка: - 2Стирать при температуре макс. 30°C, режим бережной стирки
Kindercraft AVEO 2 PLUS - Регулировка: - 3Не отбеливатьKindercraft AVEO 2 PLUS - Регулировка: - 4Не гладить
Kindercraft AVEO 2 PLUS - Регулировка: - 5Не сушить в сушильной машинеKindercraft AVEO 2 PLUS - Регулировка: - 6Не подвергать химической чистке

Сумка: Снять с рамы. Стирать при максимальной температуре. 30°C, режим бережной стирки. Не отбеливать. Не сушить в сушильной машине. Не гладить. Не подвергать химической чистке.

Козырек, чехол для седла, спинка: Ручная стирка. Не отбеливать. Не сушить в сушильной машине. Не гладить. Не подвергать химической чистке. Дайте высохнуть на воздухе.

Рама: Раму протирать чистой влажной тряпочкой и мягким моющим средством.

IV Хранение

Храните изделие в недоступном для детей месте.

V Гарантия

С полным текстом Условий предоставления гарантий можно ознакомиться на сайте WWW.KINDERKRAFT.COM.

SK

Vážený Zákazník!

(RU) заботясь о наших клиентах, мы находимся в вашем распоряжении. Если вы столкнулись с проблемой, связанной с полученные продукто, свяжитесь с нами наиболее удобным для вас способ! (SK) Náš zákazník je pre nás dôležitý - sme vám k dispozícii! Ak máte akýkolívek problém súvisiaci s doručeným produktom, kontaktujte nás spôsobom, ktorý vám najviac vyhovuje!

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kindercraft

Модель : AVEO 2 PLUS

Категория : велосипед