HBQW7519D - холодильник HAIER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HBQW7519D HAIER в формате PDF.
Вопросы пользователей о HBQW7519D HAIER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HBQW7519D - HAIER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HBQW7519D бренда HAIER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HBQW7519D HAIER
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар/запалим материал BG
Огнеопасно/воспламеняющийся материал RU
Символ указывает на риск возгорания, поскольку используются легковоспламеняющиеся материалы. Соблюдайте осторожность, чтобы не вызвать пожар из-за легковоспламеняющихся материалов.
10 Описание на продукта
12 Панел за управление
13 Употреба
18 Оборудване
Функция „Holiday“ 15
Функция „Super Cool“ 16
Функция „Super Freeze“ 16
Функция „Super Cool“
Функция „Super Freeze“
Чекмедже „Humidity Zone“
| Модел | A (мм) | B (мм) | C (мм) | D (мм) | E (мм) | F (мм) | G (мм) |
| * 5518* | 540 ± 2 | 550 ± 2 | 1772 ± 2 | 970 | 745 | 662 | 618 |
| * 7518* | |||||||
| * 5519* | 540 ± 2 | 550 ± 2 | 1935 ± 2 | 1133 | 745 | 662 | 618 |
ЗАБЕЛЕЖКА
| Модел | A (мм) | B (мм) | C (мм) | D (мм) | E (мм) | Забележка | |
| * 5518* * 7518* | Мин. | 50 | 400 | 560 | 1778 | 560 | Панта: 17 мм |
| Препоръчани | 580 | 1780 | 562 | ||||
| Макс. | - | 1782 | 568 | ||||
| * 5519* * 7519* | Мин. | 50 | 400 | 560 | 1940 | 560 | Панта: 17 мм |
| Препоръчани | 580 | 1943 | 562 | ||||
| Макс. | - | 1945 | 568 | ||||
ЗАБЕЛЕЖКА
| Модел | * 5518** 7518* | * 5519** 7519* |
| 01 | Мин. 1028+ВМакс. 1106+B | Мин. 1191+ВМакс. 1269+B |
| 02 | Мин. 662+АМакс. 740+A | Мин. 662+АМакс. 740+A |
| 03 | 4 мм (разстояние между панела на врататана хладилника и фризера) | |
Руководство пользователя
4 Информация о технике безопасности
9 Назначение
10 Описание изделия
12 Панель управления
13 Использование
18 Оборудование
20 Советы по энергосбережению
21 Чистка и обслуживание
23 Поиск и устранение неисправностей
27 Установка
34 Технические характеристики
36 Служба по работе с заказчиками
Перед первым использованием 5
Установка 5
Повседневная эксплуатация 6
Информация о газообразном хладагенте 8
Блокировка/разблокировка панели управления 13
Регулировка температуры холодильного отделения 13
Регулировка температуры в морозильном отделении 14
Функция Wi-Fi 15
Функция Holiday 15
Функция Super Cool 16
Функция Super Freeze 16
Благодарим за приобретение изделия Haier.
Внимательно прочитайте эти инструкции, прежде чем пользоваться этим устройством. Инструкции содержат важную информацию, которая поможет вам пользоваться устройством максимально эффективно и обеспечить безопасные и правильные установку, эксплуатацию и техническое обслуживание.
Храните это руководство в удобном месте, чтобы можно было сверяться с ним для безопасного и правильного пользования прибором.
Если вы продаете прибор, отдаете его или оставляете при переезде, обязательно передайте это руководство новому владельцу, чтобы он/она смог ознакомиться с прибором и предостережениями касательно техники безопасности.
Принадлежности
Проверьте принадлежности и печатные издания в соответствии с этим списком:

Лоток
для льда

Лоток
для яиц

Этикетка
энерго-
эффективности

Гарантийный
талон

Руководство
по технике
безопасности

Винт

Крышка

Губчатый
блок

Выдвижная
направляющая

Выдвижной
кронштейн

Неподвижная
пластина

Крышка
петли

Неподвижная
пластина II

Нижняя неподвижная
пластина

Верхняя неподвижная пластина


Нижняя боковая крышка

Уплотнительная лента

Уплотнительная губка


Крышка нижней петли

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важная информация по технике безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ – Общие сведения и советы

Экологическая информация

Помогите защитить окружающую среду и здоровье людей. Выбрасывайте упаковку в соответствующие контейнеры для дальнейшей переработки. Помогите утилизировать отходы электрического и электронного оборудования. Не утилизируйте приборы, обозначенные этим символом, вместе с бытовыми отходами. Отвезите изделие на местное предприятие по переработке или обратитесь в муниципальное учреждение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмы или удушения!
Хладагенты и газы следует утилизировать профессиональным образом. Перед надлежащей утилизацией убедитесь, что трубки контура охлаждения не повреждены. Отключите прибор от электросети. Отрежьте сетевой шнур и утилизируйте его. Выньте лотки и выдвижные ящики, а также удалите дверную защелку и уплотнители, чтобы дети и домашние животные не закрывались в приборе.
Перед первым включением прибора прочитайте следующие рекомендации по технике безопасности:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед первым использованием
▶ Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.
Подождите не менее двух часов, прежде чем устанавливать прибор, чтобы убедиться в полной эффективности контура охлаждения.
Из-за тяжести прибора его должны перемещать минимум два человека.
Снимите всю упаковку и поместите в недоступное для детей место для утилизации экологически безопасным способом.
▶ Очистите внутреннюю и внешнюю часть прибора водой и мягким моющим средством, прежде чем класть в него какие-либо продукты.
После выравнивания и очистки прибора подождите не менее 2-5 часов, прежде чем подключать его к источнику питания. См. раздел УСТАНОВКА.
▶ Предварительно охладите отсеки при высоких настройках перед загрузкой продуктов. Функция Power- Freeze помогает быстро охладить отделения.
▶ Температуры холодильного и морозильного отделений автоматически устанавливаются на 5°C и -18°C соответственно. Это рекомендуемые настройки. При желании вы можете изменить эти значения температуры вручную. См. раздел «РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ».
Установка
▶ Прибор следует устанавливать в хорошо проветриваемом помещении. Обеспечьте не менее 10 см свободного пространства над прибором и вокруг него.
Запрещается ставить прибор во влажных зонах или вместе, где он может быть забрызган водой. Сотрите и подсушите брызги воды и пятна мягкой чистой тканью.
▶ Не устанавливайте прибор под прямыми солнечными лучами или вблизи источников тепла (например, печей и обогревателей).
Устанавливайте прибор и регулируйте его уровень в месте, соответствующем его размерам и использованию.
▶ Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий на корпусе электроприбора и на встроенных конструкциях.
Удостоверьтесь, что электрические характеристики на паспортной табличке совпадают с характеристиками источника электропитания. Если это не так обратитесь к электрику.
Устройство работает от источника электропитания с 220-240 В пер. тока/50 Гц. Аномальные колебания напряжения могут привести к сбою при запуске прибора, либо повреждению регулятора температуры или компрессора, либо странному шуму во время работы. В этом случае следует установить автоматический регулятор.
▶ Не используйте многоштепсельные адаптеры и удлинительные кабели.
Запрещается располагать многоместные удлинители или портативные источники питания позади прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Убедитесь, что кабель питания не зажат холодильником. Не наступайте на шнур питания.
Используйте отдельную легкодоступную заземленную розетку электропитания. Этот прибор следует заземлить.
Только для Великобритании: кабель питания прибора оснащен 3-контактной (заземляющей) вилкой, которая подключается к 3-контактной (заземленной) розетке. Запрещается обрезать или демонтировать третий штырь (заземляющий). После установки прибора вилка должна быть легко доступна
▶ Не повредите контур охлаждения.
Повседневная эксплуатация
Дети в возрасте 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, недостаточным опытом изнаниями, могут пользоваться прибором только при условии, что они находятся под надлежащим надзором или проинструктированы о порядке безопасного пользования устройством и осознают связанные с этим опасности.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и выгружать продукты, но не разрешается чистить и устанавливать холодильные приборы.
▶ Не допускайте детей в возрасте до 3 лет к прибору, если они не находятся под постоянным наблюдением.
▶ Не разрешайте детям играть с прибором.
Если вблизи прибора вытекает холодный или другой легковоспламеняющийся газ, закройте вентиль вытекающего газа, откройте двери и окна и не вынимайте вилку кабеля питания холодильника или любого другого прибора из розетки.
▶ Обратите внимание, что прибор настроен на работу при определенном диапазоне температур окружающей среды: от 10 до 43°C. Электроприбор, находившийся при температуре выше или ниже указанного диапазона в течение длительного времени, может не работать надлежащим образом.
▶ Не ставьте неустойчивые предметы (тяжелые предметы, емкости с водой) на холодильник, чтобы избежать травмирования из-за падения таких предметов или поражения электрическим током в результате контакта с водой.
▶ Не тяните за дверные полки. Дверца может наклониться, полка для бутылок может выдвинуться, а прибор может опрокинуться.
Открывайте и закрывайте дверцы только с помощью ручек. Расстояние между дверцами и между дверцами и шкафом очень мало. Не вставляйте руки в эти области, чтобы не прищемить пальцы. Открывайте или закрывайте дверцы холодильника только в том случае, если рядом нет детей, стоящих в пределах диапазона движения дверцы.
▶ Не храните и не используйте легковоспламеняющиеся, взрывоопасные или коррозионно активные материалы в приборе или в непосредственной близости от него.
▶ Не храните в приборе медикаменты, бактерии или химические вещества. Это устройство является бытовым прибором, не рекомендуется хранить в нем материалы, требующие строго соблюдения диапазона температур.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не храните в морозильной камере жидкости в бутылках или банках (кроме крепкого алкоголя), особенно газированные напитки, поскольку они лопнут во время замораживания.
▶ Проверьте состояние продуктов, если в морозильной камере произошло повышение температуры.
▶ Не устанавливайте излишне низкую температуру в холодильной камере. Высокие настройки могут становиться причиной отрицательных температур. Внимание! Бутылки могут лопнуть.
▶ Не прикасайтесь к замороженным продуктам мокрыми руками (надевайте перчатки). Особенно не ешьте мороженое сразу после извлечения из морозильного отделения. Существует риск примерзания или образования морозных волдырей. ПЕРВАЯ помощь: немедленно поместите под проточную холодную воду. Не пытайтесь оторваться!
▶ Не прикасайтесь к внутренней поверхности морозильного отделения во время работы, особенно мокрыми руками, так как ваши руки могут примерзнуть к поверхности.
Отключайте прибор от электросети в случае сбоя питания или перед очисткой. Подождите не менее 7 минут перед повторным запуском прибора, так как частый запуск может повредить компрессор.
▶ Не пользуйтесь электрическими приборами внутри отделений для хранения пищевых продуктов, если они не относятся к устройствам, рекомендованным производителем.
Техническое обслуживание/очистка
Если дети выполняют очистку и техническое обслуживание, удостоверьтесь, что они находятся под наблюдением.
▶ Перед проведением планового технического обслуживания отсоединяйте прибор от сети электропитания. Подождите не менее 5 минут перед повторным запуском прибора, так как частый запуск может повредить компрессор.
▶ При отключении прибора держитесь за вилку, а не за шнур.
▶ Не чистите прибор жесткими щетками, проволочными щетками, порошковым моющим средством, бензином, амилацетатом, ацетоном и аналогичными органическими растворами, кислотными или щелочными растворами. Во избежание повреждений мойте прибор специальным моющим средством для холодильников.
▶ Не соскребайте иней и лед острыми предметами. Не используйте распылители, электрические нагреватели, такие как обогреватели, фены, пароочистители и другие источники тепла, чтобы избежать повреждения пластиковых частей.
▶ Для ускорения процесса размораживания не используйте механические или другие устройства кроме тех, которые рекомендованы производителем.
▶ При повреждении кабеля питания во избежание возможной опасности его замену должен осуществлять производитель, его сервисный представитель или лица с подобной квалификацией.
▶ Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, разбирать или модифицировать прибор. Для проведения ремонта обращайтесь в нашу службу по работе с заказчиками.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Убирайте пыль на задней поверхности устройства не реже одного раза в год, чтобы избежать опасности возгорания, а также повышенного потребления энергии.
Не разбрызгивайте воду на прибор и не промывайте его струей воды во время чистки.
▶ Не используйте распылитель для воды или пар для очистки прибора.
▶ Не мойте холодные стеклянные полки горячей водой. Резкий контраст температур может привести к растрескиванию стекла.
Информация о газообразном хладагенте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прибор содержит легковоспламеняющийся хладагент ИЗОБУТАН (R600a). Убедитесь, что охлаждающий контур не был поврежден во время транспортировки или установки. Утечка хладагента может привести к воспламенению или поражениям глаз. В случае такого повреждения держитесь подальше от открытых источников огня, тщательно проветрите помещение, не подключайте и не отсоединяйте шнуры питания этого или любого другого прибора. Уведомите службу по работе с заказчиками.
В случае попадания хладагента в глаза немедленно промойте их проточной водо и сразу же обратитесь к офтальмологу.
Назначение
Этот прибор предназначен для охлаждения и замораживания продуктов. Он был разработан исключительно для использования в быту и подобных сферах применения, таких как: в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; в жилых домах на фермах; для клиентов в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях; в гостиницах типа «ночлег и завтрак». Он не предназначен для коммерческого или промышленного использования.
Изменения или модификации устройства не допускаются. Использование не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации и потере права на претензии по гарантийным обязательствам.
Стандарты и директивы или UK CA
Данное изделие соответствует требованиям всех применимых директив ЕС с соответствующими гармонизированными стандартами и стандартами Великобритании, которые предусматривают маркировку СЕ или UKCA.
ПРИМЕЧАНИЕ
Из-за технических изменений и различия моделей некоторые иллюстрации в этом руководстве могут не совпадать с вашим изделием.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Class E:HBQW5518E/HBQW5518E/HBQW5518EK/HQE1855BCMW/HQE1855BCMWIT ClassD:HBQW5518DK/HBQW5518D/HBQW7518D
A: Холодильное отделение
В: Морозильное отделение
1 Обычные полки
2 Холодильный воздуховод
3 Ящик Humidity Zone
4 Ящик Fresh Box
8 Держатель для бутылок
5 Верхний лоток морозильного отделения
6 Средний ящик морозильного отделения
7 Нижний ящик морозильного отделения
ПРИМЕЧАНИЕ
Из-за технических изменений и различия моделей некоторые иллюстрации в этом руководстве могут не совпадать с вашим изделием.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Class E:HBQW5519E/HBQW5519EK/EHBQW5519E/EHBQW5519ECM Class D:HBQW7519D
A: Холодильное отделение
1 Обычные полки
2 Холодильный воздуховод
3 Ящик Humidity Zone
A Aquimv Fresh Boy
8 Держатель для бутылок
В: Морозильное отделение
5 Верхний лоток морозильного отделения
6 Средний ящик морозильного отделения
7 Нижний ящик морозильного отделения
Панель управления

text_image
A B C D E F G H Wi-Fi Super Cool Super Freeze -88°C Ref./Frz. Holiday 3s Unlock K₁ K₂ K₃ K₄ K₅ K₆ K₇ K₈Индикаторы:
А Индикаторы функции Wi-Fi
В Индикаторы функции Super Cool
С Индикаторы функции Super Freeze
D Индикаторы отображения температуры охлаждения/заморозки
Е Индикаторы температурной зоны
отделения
F Индикаторы температурной зоны морозильной отделения
G Индикаторы функции отпуска
Н Индикаторы функции блокировки
Кнопки:
K_1 Кнопка настройки Wi-Fi
K_2 Кнопка выбора Super Cool
K_3 Кнопка выбора Super Freeze
K_4 Кнопка регулирования
температуры «-»
K_5 Кнопка регулирования
температуры «+»
K_5 Кнопка выбора температурной зоны охлаждения/заморозки
K_7 Кнопка функции Holiday
K_8 Кнопка блокировки и разблокировки
Сенсорные кнопки
Кнопки на панели управления – это сенсорные кнопки, которые реагируют на легкое прикосновение пальцем.
Включение/выключение прибора
Прибор включается сразу после подключения к источнику питания.
При первом включении холодильника индикатор загорается слева направо.
Температура холодильника и морозильника автоматически устанавливается на 5°C и -18°C соответственно.
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении прибора после отключения от электросети для достижения нужной температуры может потребоваться до 12 часов.
Опорожните прибор перед выключением. Чтобы выключить прибор, выньте шнур питания из розетки.
Блокировка/разблокировка панели управления
Автоматическая блокировка: если в течение 30 секунд не будет выполнено ни одного нажатия кнопки, экран дисплея автоматически погаснет и заблокируется.
Ручная блокировка: Когда экран дисплея разблокирован, нажмите кнопку «К8» (Блокировка и разблокировка) и удерживайте ее в течение 3 секунд, обратный отсчет 3-2-1, зуммер прозвенит один раз, загорится индикатор «Н» (функция блокировки), и дисплей заблокируется.
Разблокировка: Когда экран дисплея заблокирован, нажмите кнопку «К8» (Блокировка и разблокировка) и удерживайте ее в течение 3 секунд, обратный отсчет 3-2-1, зуммер прозвенит один раз, индикатор «Н» (функция блокировки) погаснет, и дисплей разблокируется.
Регулировка температуры
На температуру в приборе влияют следующие факторы:
температура окружающей среды, частота открывания дверцы, количество хранящихся продуктов, место установки прибора.
Регулировка температуры холодильного отделения
Когда экран дисплея разблокирован, нажмите кнопку «Кб» (кнопка выбора зоны температуры охлаждения/заморозки). Зуммер прозвенит один раз, загорится индикатор «Е» (зона температуры охлаждения), а затем наступит режим настройки температуры холодильника.
Нажимайте кнопку «К4» (кнопка регулировки температуры «-») каждый раз, зуммер прозвенит один раз, заданная температура холодильника будет уменьшена на 1. Температура холодильника будет отображаться в последовательности «9°C->8°C->7°C->6°C->5°C->4°C->3°C->2°C->1°C».
Нажимайте кнопку «К5» (кнопка регулировки температуры «+») каждый раз, зуммер прозвенит один раз, заданная температура холодильника будет увеличена на 1. Температура холодильника будет отображаться в последовательности «1°C->2°C->3°C->4°C->5°C->6°C->7°C->8°C->9°C».
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки температуры, если в течение 5 секунд не будет выполнено ни одной операции, система автоматически определится и сохранит установленную температуру.
Регулировка температуры в морозильном отделении
Когда экран дисплея разблокирован, нажмите кнопку «K₆» (Выбор зоны температуры охлаждения/заморозки). Один раз прозвучит звуковой сигнал, начнет светиться индикатор «F» (Индикаторы зоны замерзания), а затем наступит режим настройки температуры морозильного отделения.
Последовательно нажимайте кнопку «K _4 » (Кнопка регулировки температуры «-»), один раз раздається звуковой сигнал, и установленная температура морозильного отделения будет уменьшаться на 1 градус. Температура морозильного отделения будет отображаться в последовательности «-14°C -> -15°C -> -16°C -> -17°C -> -18°C -> -19°C -> -20°C -> -21°C -> -22°C -> -23°C -> -24°C».
Последовательно нажимайте кнопку «K _5 » (Кнопка регулировки температуры «+»), один раз раздастся звуковой сигнал, и установленная температура морозильного отделения будет увеличиваться на 1 градус. Температура морозильного отделения будет отображаться в последовательности «-24°C -> -23°C -> -22°C -> -21°C -> -20°C -> -19°C -> -18°C -> -17°C -> -16°C -> -15°C -> -14°C».
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки температуры, если в течение 5 секунд не будет выполнено ни одной операции, система автоматически определится и сохранит установленную температуру.
Шаг 1 Скачайте приложение hOn




Шаг 2 Создайте учетную запись
в приложении hOn или войдите
в систему, если у вас уже есть
учетная запись

Шаг 3 Следуйте инструкциям
по сопряжению
в приложении hOn

- Следуйте инструкциям в приложении для настройки Wi-Fi.
- После настройки Wi-Fi и установки соединения значок Wi-Fi «А» станет ярким и будет светиться непрерывно.
- Если Wi-Fi уже настроен, он автоматически подключится в соответствии с данными конфигурации, если включить Wi-Fi.
- Чтобы выключить Wi-Fi, нажмите кнопку Wi-Fi «K₁» и значок Wi-Fi «A» погаснет.
- Чтобы включить Wi-Fi и запустить конфигурирование, нажмите кнопку Wi-Fi «K₁», и значок Wi-Fi «A» начнет медленно мигать. Если нужно настроить функцию Wi-Fi, нажмите и удерживайте кнопку «K₁» в течение 3 секунд, значок Wi-Fi начнет быстро мигать, и вы перейдете в режим конфигурирования.
Если вы хотите отключить функцию Wi-Fi, нажмите кнопку «К 1» один раз. Вышеуказанные шаги повторяются. - Если прибор был настроен и функция Wi-Fi была отключена, холодильник не войдет в режим конфигурирования после повторного подключения питания.
Функция Holiday
- Когда экран дисплея разблокирован, нажмите кнопку «K7» (Кнопка функции Holiday), один раз прозвучит звуковой сигнал, начнет светиться индикатор «G» (Функция Holiday), а затем включится функция Holiday.
- Когда экран дисплея разблокирован, нажмите кнопку «K _7 » (Кнопка функции Holiday), один раз прозвучит звуковой сигнал, погаснет индикатор «G» (Функция Holiday), а затем выключится функция Holiday.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Функция Holiday в основном используется для краткосрочных путешествий и других жизненных ситуаций, и на время использования функции Holiday холодильное отделение необходимо опорожнить.
- При включенной функции Holiday температура в холодильном отделении будет выше (около 17°C), не забудьте выгрузить продукты из холодильного отделения, чтобы избежать порчи продуктов.
Функция Super Cool
- Когда экран дисплея разблокирован, нажмите кнопку «К _2 » (Кнопка выбора Super Cool), один раз прозвучит звуковой сигнал, начнет светиться индикатор «В» (Функция Super Cool), а затем включится функция Super Cool.
- Когда светится индикатор «В» (Функция Super Cool), нажмите кнопку «K₂» (Функция Super Cool,) один раз прозвучит звуковой сигнал, индикатор «В» (Функция Super Cool) погаснет, а затем функция Super Cool будет выключена.
- После включения функции Super Cool холодильник автоматически выключит эту функцию по достижении установленной температуры. Если вы хотите выйти вручную, вы можете нажать кнопку «K₂» (Кнопка выбора Super Cool), чтобы выключить ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
- В режиме Super Cool температуру холодильного отделения невозможно регулировать. Если нажать кнопку «K₄» (Кнопка регулировки температуры «-») или кнопку «K₅» (Кнопка регулировки температуры «+»), чтобы отрегулировать температуру холодильника, индикатор «В» (Индикатор Super Cool) начнет мигать с подачей звукового сигнала, указывая на то, что эту операцию невозможно выполнить.
- В режиме функции Super Cool функция автоматической настройки Auto-set не может быть включена одновременно из-за различных режимов управления. Если вы выберете одну функцию, которая конфликтует с другой функцией, исходная функция будет автоматически отменена.
- Эта функция будет автоматически отключена через 6 часов.
Функция Super Freeze
- Когда экран дисплея разблокирован, нажмите кнопку «K₃» (Кнопка выбора Super Freeze), один раз прозвучит звуковой сигнал, начнет светиться индикатор «С» (Функция Super Freeze), а затем включится функция Super Freeze.
- Когда светится индикатор «С» (Функция Super Freeze), нажмите кнопку «К₃» (Кнопка выбора Super Freeze), один раз прозвучит звуковой сигнал, индикатор «С» (Функция Super Freeze) погаснет, а затем функция Super Freeze будет выключена.
- После включения функции Super Freeze холодильник автоматически выключит эту функцию по достижении установленной температуры. Если вы хотите выйти вручную, вы можете нажать кнопку «K₃» (Кнопка выбора Super Freeze), чтобы отключить ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
-
В режиме Super Freeze температуру морозильного отделения невозможно регулировать. Если нажать кнопку «K₄» (Кнопка регулировки температуры «-») или кнопку «K₅» (Кнопка регулировки температуры «+»), чтобы отрегулировать температуру морозильного отделения, индикатор «С» (Функция Super Freeze) начнет мигать с подачей звукового сигнала, указывая на то, что эту операцию невозможно выполнить.
-
Функция Super Freeze предназначена для сохранения пищевой ценности замороженных продуктов; она позволяет замораживать продукты в кратчайшие сроки. Если необходимо одновременно заморозить большое количество продуктов. Кстати, функцию Super Freeze следует настраивать за 24 часа, чтобы морозильное отделение имело относительно низкую температуру, и тогда класть в него продукты. В это время скорость замораживания морозильного отделения улучшается, продукты можно быстро заморозить, питательность продуктов эффективно сохраняется, а хранение становится довольно удобным.
-
Функция Super Freeze автоматически выключится через 50 часов. После этого прибор будет работать при предварительно установленной температуре.
Ящик Humidity Zone
В этом отделении уровень влажности выше, чем в холодильном отделении. Он автоматически контролируется системой и подходит для хранения фруктов, овощей, салатов и т.д.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Не снимайте пластиковую крышку внутри зоны.
- Она поддерживает уровень влажности.
- Чувственные к холоду фрукты, такие как ананас, авокадо, бананы, грейпфруты, не рекомендуется хранить в этом ящике.

- Холодильник оборудован системой мультипотока воздуха, благодаря которой на каждом уровне полок имеются потоки прохладного воздуха. Это помогает поддерживать равномерную температуру, чтобы ваши продукты дольше оставались свежими.
Регулируемые полки
- Высоту полок можно регулировать в соответствии с вашими потребностями в хранении.
- Чтобы переместить полку, сначала снимите ее, подняв задний край ① и вытащив ②.
- Чтобы установить ее, наденьте ее на выступы с обеих сторон и сдвиньте в крайнее заднее положение, пока задняя часть полки не зафиксируется в пазах по бокам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что все края полки выровнены.
Съемные дверные полки/ держатель для бутылок
- Дверные полки можно снять для очистки:
- Положите руки с обеих сторон полки, поднимите ее вверх ① и вытяните ②.
- Чтобы вставить дверную полку, выполняйте описанные выше действия в обратном порядке.

При включении прибора может потребоваться до 12 часов для достижения правильной температуры.
Съемный ящик
Чтобы вынуть ящик, максимально вытяните его ①, поднимите и извлеките ②.
Чтобы вставить ящик, выполняйте описанные выше действия в обратном порядке.

text_image
① ② ②Освещение
Светодиодное внутреннее освещение включается, когда открывается дверца. На работу освещения не влияют никакие другие настройки прибора.

Советы по энергосбережению
▶ Убедитесь в надлежащей вентиляции электроприбора (см. раздел УСТАНОВКА).
▶ Не устанавливайте прибор под прямыми солнечными лучами или вблизи источников тепла (например, печей и обогревателей).
▶ Старайтесь не устанавливать чрезмерно низкую температуру внутри прибора. Потребление электроэнергии тем больше, чем ниже установленная температура внутри прибора.
▶ Такие функции, как Super Freeze, потребляют больше энергии.
▶ Дайте теплой пище остыть, прежде чем поместить ее в прибор.
Открывайте дверцу прибора как можно реже и на как можно меньшие промежутки времени.
▶ Не переполняйте прибор, чтобы не препятствовать потоку воздуха.
▶ Избегайте попадания воздуха в упаковку пищевых продуктов.
Уплотнения дверцы должны быть чистыми, чтобы дверца всегда закрывалась правильно.
Размораживайте замороженные продукты в холодильном отделении.
Наиболее энергосберегающая конфигурация требует, чтобы ящики, бокс для продуктов и полки были размещены в приборе в том же оригинальном состоянии, в котором они были установлены на заводе, а продукты были размещены как можно дальше, чтобы не препятствовать выходу воздуха из воздуховода.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед очисткой отсоединяйте прибор от источника электропитания
Чистка
Очищайте прибор, когда хранится мало или вообще нет продуктов.
Прибор следует очищать каждые четыре недели для надлежащего обслуживания и предотвращения образования неприятных запахов у хранящихся в нем продуктов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не чистите прибор жесткими щетками, проволочными щетками, порошковым моющим средством, бензином, амилацетатом, ацетоном и аналогичными органическими растворами, кислотными или щелочными растворами. Во избежание повреждений мойте прибор специальным моющим средством для холодильников.
▶ Не разбрызгивайте воду на прибор и не промывайте его струей воды во время чистки.
▶ Не используйте распылитель для воды или пар для очистки прибора.
▶ Не мойте холодные стеклянные полки горячей водой. Резкий контраст температур может привести к растрескиванию стекла.
▶ Не прикасайтесь к внутренней поверхности морозильного отделения, особенно мокрыми руками, так как ваши руки могут примерзнуть к поверхност
В случае нагрева проверьте состояние замороженных продуктов.

▶ Всегда держите уплотнитель дверцы в чистоте.
▶ Очистите внутреннюю часть и корпус прибора с помощью губки, смоченной в теплой воде с нейтральным моющим средством.
1. Протрите внутреннюю и внешнюю часть холодильника, включая уплотнитель дверцы, дверные полки, стеклянные полки, ящики и т.д. мягким полотенцем или губкой, смоченной в теплой воде (можно добавить нейтральное моющее средство).
- Если пролилась жидкость, выньте все загрязненные части, промойте проточной водой, высушите и поместите обратно в холодильник.
- Если разлились сливки (например, сметана, талое мороженое), выньте все загрязненные части, положите их в теплую воду при температуре около 40°C на некоторое время, а затем промойте проточной водой, высушите и установите на место в холодильник.
- В случае, если какая-то небольшая деталь или компонент застрянет внутри холодильника (между полками или ящиками), используйте небольшую мягкую щетку, чтобы достать их. Если вы не смогли добраться до детали, обратитесь в службу поддержки Haier.
▶ Ополосните чистой водой и вытрите мягкой тканью.
▶ Не мойте какие-либо части прибора в посудомоечной машине.
Подождите не менее 5 минут перед повторным запуском прибора, так как частый запуск может повредить компрессор.
Размораживание
Размораживание холодильного и морозильного отделений осуществляется автоматически; ручное управление не требуется.
Замена светодиодных ламп

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не заменяйте светодиодную лампу самостоятельно, ее должен заменять только производитель или уполномоченный сервисный агент.
В лампе в качестве источника света используется светодиод, отличающийся низким энергопотреблением и длительным сроком службы. В случае каких-либо нарушений в работе свяжитесь со службой по работе с заказчиками. См. раздел СЛУЖБА ПО РАБОТЕ С ЗАКАЗЧИКАМИ.
Параметры ламп:
Холодильное отделение: 12 В, макс. 2 Вт
Неиспользование прибора в течение длительного времени
Если вы не используете прибор в течение длительного времени И не хотите использовать функцию Holiday:
Очистите прибор, как описано выше.
Держите дверцы открытыми, чтобы предотвратить появление неприятных запахов внутри прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выключайте прибор только в случае крайней необходимости.
Перемещение прибора
1.Выньте все продукты и отсоедините прибор от розетки.
-
Закрепите полки и другие подвижные части в холодильном и морозильном отделениях клейкой лентой.
-
Во избежание повреждения холодильной системы не наклоняйте холодильник более чем на 45°.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Не поднимайте прибор за ручки.
▶ Ни в коем случае не кладите прибор горизонтально на пол.
Многие возникающие проблемы можно решить самостоятельно, не имея специальных знаний. В случае возникновения проблем проверьте все указанные варианты и следуйте приведенным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания. См. раздел СЛУЖБА ПО РАБОТЕ С ЗАКАЗЧИКАМИ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Перед проведением технического обслуживания выключите прибор и отсоедините сетевую вилку от стенной розетки электросети.
Обслуживание электрического оборудования должны проводить только квалифицированные специалисты по электрооборудованию, поскольку неправильный ремонт может привести к значительным последующим убыткам.
▶ При повреждении шнура питания во избежание возможной опасности его замену должен осуществлять производитель, его сервисный представитель или лица с подобной квалификацией.
| Проблема | Возможная причина | Возможное решение |
| Компрессорне работает. | Сетевая вилка неподключена к розетке.Прибор находится в циклеразмораживания. | Подключите вилку к сети электропитания.Это нормально для автоматического размораживания. |
| Приборзапускается частоили работаетслишком долго. | Слишком высокая температура внутриили снаружи прибора.Прибор был выключенв течение определенного времени.Дверца прибора не плотнозакрыта.Дверца открывались слишком часто или на слишком большое время.Слишком низкаянастройка температурыв морозильном отделении.Уплотнение дверцы загрязнено, изношено,потребдалось илине соответствует требованиям.Не обеспечивается нужная циркуляция воздуха. | В таких условиях нормально для прибора работать дольше.Обычно для полного охлаждения прибора требуется 8-12 часов.Закройте дверцу/ящик и убедитесь, что прибор расположен на ровной поверхности, а в дверце нет свободно движущихся продуктов или контейнера.Не открывайте дверцу/ящик слишком часто.Установите температуру выше, пока не будет достигнута удовлетворительная температура в холодильнике. Требуется 24 часа, чтобы температурав холодильнике стала стабильной.Очистите уплотнители дверцы/ящика или замените их, обратившись в службу поддержки клиентов.Обеспечьте надлежащую вентиляцию. |
| Внутри холодильника грязно и/или плохо пахнет. | Внутренняя часть холодильника нуждается в очистке.В холодильнике хранится пища с сильным запахом. | Очистите внутреннюю часть холодильника.Тщательно упаковывайте продукты. |
| Внутри прибора недостаточно холодно. | Установлена слишком высокая температура.Были положены слишком теплые продукты.Слишком много продуктов было положено за один раз.Продукты находятся слишком близко друг к другу.Дверца/ящик прибора не закрыты плотно.Дверца/ящик открывались слишком часто или на слишком большое время. | Перенастройте температуру.Всегда охлаждайте продукты перед хранением.Всегда кладите продукты небольшими количествами.Оставьте промежуток между несколькими продуктами, позволяющий течь воздуху.Закройте дверцу/ящик.Не открывайте дверцу/ящик слишком часто. |
| Внутри прибора слишком холодно. | Установлена слишком низкая температура.Функция Super Freeze/ Super Cool активирована или работает слишком долго. | Перенастройте температуру.Отключите функцию Super Freeze/ Super Cool |
| Образование влаги на внутренней стороне холодильного отделения. | Климат слишком теплый и влажный.Дверца/ящик прибора не закрыты плотно.Дверца/ящик открывались слишком часто или на слишком большое время.Контейнеры с продуктами или жидкости оставлены открытыми. | Повысьте температуру.Закройте дверцу/ящик.Не открывайте дверцу/ящик слишком часто.Давайте горячим продуктам остыть до комнатной температуры и накрывайте продукты и жидкости. |
| Влага скапливается на внешней поверхности холодильника или между дверцей/ дверцей и ящиком. | Климат слишком теплый и влажный.Дверца не закрыта плотно. Холодный воздух в приборе и теплый воздух вне его вызывают конденсацию. | Это нормально во влажном климате и изменится при снижении влажности.Убедитесь, что дверца/ящик плотно закрыты. |
| Индикация светится,но охлаждение не происходит. | Прибор находится в демонстрационном режиме. | Обратите внимание, в каком состоянии находится прибор. Если прибор находится в демонстрационном режиме, выйдите из него. Выход. Откройте дверцу холодильника, в заблокированном состоянии нажмите на 8 секунд вторую кнопку справа в течение 12 часов после включения. |
| Сильная наледь и изморозь в морозильном отделении. | Продукты не были надлежащим образом упакованы.Дверца/ящик прибора не закрыты плотно.Дверца/ящик открывались слишком часто или на слишком большое время.Уплотнение дверцы/ящика загрязнено, изношено, потрескалось или не соответствует требованиям.Что-то изнутри препятствует надлежащему закрытию дверцы/ящика. | Всегда тщательно упаковывайте продукты.Закройте дверцу/ящик.Не открывайте дверцу/ящик слишком часто.Очистите уплотнители дверцы/ящика или замените их новыми.Измените положение полок, дверных полок или внутренних контейнеров, чтобы дверца/ящик могли закрыться. |
| Боковины шкафа и дверная планка нагреваются. | - | Это нормально. |
| Прибор издает ненормальные звуки. | Прибор не расположен на ровной поверхности.Прибор касается какого-то предмета рядом с ним. | Отрегулируйте ножки, чтобы выровнять прибор.Удалите предметы вокруг прибора. |
| Слышен легкий звук, похожий на звук проточной воды. | - | Это нормально. |
| Звучит звуковой сигнал. | Дверца холодильного отделения открыта. | Закройте дверцу. |
| Вы слышите слабый гул. | Работает противоконденсатная система. | Это предотвращает конденсацию и является нормальным. |
| Система внутреннего освещения или система охлаждения не работают. | Сетевая вилка не подключена к розетке.Блок питания поврежден.Светодиодная лампа не работает | Подключите вилку к сети электропитания.Проверьте электроснабжение помещения. Позвоните в местную электроэнергетическую компанию!Обратитесь в службу поддержки для замены лампы. |
Чтобы связаться со службой технической поддержки, посетите наш веб-сайт: https://corporate.haier-europe.com/en/
В разделе «Веб-сайт» выберите торговую марку изделия и свою страну. Вы будете перенаправлены на конкретный веб-сайт, где сможете найти номер телефона и форму для обращения в службу технической поддержки.
Перебои электропитания
В случае отключения электроэнергии продукты будут оставаться безопасно холодными в течение 5 часов. Следуйте этим советам при длительных отключениях электропитания, особенно летом:
▶ Открывайте дверцу/ящик как можно реже.
▶ Не кладите другие продукты в прибор во время перебоев электропитания.
Если получено предварительное сообщение об отключении электропитания, а продолжительность отключения превышает 5 часов, сделайте лед и поместите его в контейнер в верхней части холодильного отделения.
▶ После восстановления электропитания необходимо немедленно проверить продукты.
Поскольку температура в холодильнике будет повышаться во время перерыва в подаче электроэнергии или другой неисправности, срок хранения и съедобность продуктов будут уменьшаться. Любые размороженные продукты следует немедленно либо употребить, либо приготовить и заморозить (где это уместно), чтобы избежать опасности для здоровья.
Функция памяти во время прерывания электропитания
После восстановления электропитания прибор продолжает работать с настройками, которые были установлены до отключения электропитания.
Распаковка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Прибор тяжелый. Его должны перемещать минимум два человека.
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте и утилизируйте их экологически чистым способом.
▶ Извлеките прибор из упаковки.
▶ Удалите все упаковочные материалы.
Условия окружающей среды
Температура в помещении всегда должна быть в пределах диапазона от 10°C до 43°C, поскольку она может влиять на температуру внутри прибора и его энергопотребление. Не устанавливайте прибор рядом с другими излучающими тепло приборами (духовыми шкафами, холодильниками) без изоляции.
Требования по размещению
Требуемое пространство при открытии дверцы (без дверной панели шкафа)

text_image
01 02 03 04
text_image
05 06 07| Модель | * 5518* * 7518* | * 5519* * 7519* |
| 01 * | 10 (мин.) / 30 (рекомендуется) | 10 (мин.) / 30 (рекомендуется) |
| 02 | 95° (Рекомендуется) | 95° (Рекомендуется) |
| 03 | 43 | 43 |
| 04 | 583 | 583 |
| 05 | 515 | 515 |
| 06 | -3 | -3 |
| 07 | 1060 | 1060 |
* 01: От шкафа до задней части изделия.
(единицы измерения: мм)
Габариты изделия

| Модель | A (мм) | B (мм) | C (мм) | D (мм) | E (мм) | F (мм) | G (мм) |
| * 5518** 7518* | 540 ± 2 | 550 ± 2 | 1772 ± 2 | 970 | 745 | 662 | 618 |
| * 5519** 7519* | 540 ± 2 | 550 ± 2 | 1935 ± 2 | 1133 | 745 | 662 | 618 |
ПРИМЕЧАНИЕ
- Указанное энергопотребление основано на условии, что расстояние от шкафа до задней стенки изделия составляет 10 мм. Изделие будет работать должным образом даже при зазоре менее 10 мм, однако оно будет потреблять немного больше энергии.
- Мы рекомендуем использовать шкаф толщиной 18 мм с петлями толщиной менее 20 мм.
- Измерения в приведенной выше таблице могут отличаться в зависимости от метода измерения.
- Для встроенной установки см. Руководство по установке.
Сечение вентиляционного воздуховода
Для обеспечения достаточной вентиляции прибора по соображениям безопасности необходимо соблюдать информацию о требуемых поперечных сечениях вентиляционного воздуховода.

text_image
200 cm² 200 cm² B 200 cm² 200 cm² AA: Вход воздуха ≥200 см²; варианты вентиляции B: Выход воздуха ≥200 см²; варианты вентиляции

Гарантия не распространяется на любые неисправности изделия, связанные с приведенными ниже причинами.
- Несоответствующие условия на месте установки или неправильные размеры шкафа.
- Дефектный шкаф.
- Ошибки установщика или пользователя.
Размеры для установки
Требования к месту для установки смотрите на рисунках и в таблицах ниже.
| Модель | A (мм) | B (мм) | C (мм) | D (мм) | E (мм) | Примечание | |
| * 5518** 7518* | Мин. | 50 | 400 | 560 | 1778 | 560 | Петля: 17 мм |
| Рекомендуется | 580 | 1780 | 562 | ||||
| Макс. | - | 1782 | 568 | ||||
| * 5519** 7519* | Мин. | 50 | 400 | 560 | 1940 | 560 | Петля: 17 мм |
| Рекомендуется | 580 | 1943 | 562 | ||||
| Макс. | - | 1945 | 568 | ||||
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если ширина шкафа превышает 568 мм, прокладка (между холодильником и шкафом) может ослабнуть.
- Если размер шкафа превышает максимальный размер (1782 мм), для заполнения зазора необходимо использовать другие отделочные материалы (для ЕНВОW5518E/НВОW5518E / ЕК/ ЕНОЕ/ НОЕ1855BCMW).
- Если размер шкафа превышает максимальный размер (1945 мм), для заполнения зазора необходимо использовать другие отделочные материалы (для HBQW5519E/ EK/ EHBQW5519E/ ECM).

text_image
B 01 03 02 AПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы установить шкаф с зазором 4 мм (03), см. справочную таблицу шкафа ниже.
А Нижний край передней панели
над вентиляцией воздуха
В Свес передней панели
(единицы измерения: мм)
| Модель | * 5518** 7518* | * 5519** 7519* |
| 01 | Мин. 1028+ВМакс. 1106+В | Мин. 1191+ВМакс. 1269+В |
| 02 | Мин. 662+АМакс. 740+А | Мин. 662+АМакс. 740+А |
| 03 | 4 мм (зазор между панелями дверец холодильного и морозильного отделений) | |
Учет места расположения розетки и необходимого пространства

Если вы устанавливаете холодильник в шкафу, убедитесь, что шнур питания расположен сбоку холодильника, прежде чем вставлять его в розетку. Если шнур питания находится сзади холодильника, это может снизить энергоэффективность.
Время ожидания

text_image
2 hВ оболочке компрессора находится не требующее технического обслуживания смазочное масло. Это масло может попадать в закрытую систему трубопроводов при транспортировке под наклоном. Перед подключением прибора к источнику питания необходимо подождать не менее 2 часов, чтобы масло стекло назад в капсулу.
Подключение к источнику электропитания
Перед каждым подключением проверяйте следующее:
соответствуют ли источник электропитания, розетка и предохранитель характеристикам, указанным на паспортной табличке.
заземлена ли розетка электропитания и не используются ли многоштепсельный адаптер либо удлинитель.
▶ штепсельная вилка и розетка полностью соответствуют требованиям.
Подключите вилку к правильно установленной бытовой розетке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание рисков замену поврежденного шнура питания должна производить служба поддержки клиентов (см. гарантийный талон).
Справочный листок технических данных в соответствии с регламентом EC № 2019/2016
| Торговая марка | Haier | |
| Наименование/идентификатор модели | * 5518** 7518* | * 5519** 7519* |
| Категория модели | Холодильник-морозильник | Холодильник-морозильник |
| Класс энергоэффективности | E/D E/D | |
| Годовое потреблениеэлектроэнергии (кВт·ч/год) (1) | 229/183 | 229 |
| Общий объем (л) | 251 285 | |
| Объем холодильногоотделения (л) | 178 | 211 |
| Объем морозильногоотделения (л) | 73 74 | |
| Объем секции охладителя (л) | / | / |
| Объем автоматическоголедогенератора (л) | / | / |
| Звездный рейтинг | 4 | 4 |
| Температура других отделений> 14°C | Неприменимо | Неприменимо |
| Система Frost-free | Да | Да |
| Мощность замораживания(кг/24ч) | 6 | 6 |
| Климатический класс (2) | SN/N/ST/T | SN/N/ST/T |
| Класс эмиссии шума и эмиссиявоздушного акустическогошума (db(A) re 1pW) | B(35/33) B(35/33) | |
| Время повышениятемпературы (ч) | 8/9 | 8/9 |
| Производительностьльдообразования | / | / |
| Тип прибора | Встраиваемый | Встраиваемый |
| Наименование модели | Класс энергоэффективности |
| EHBQW5518EHBQW5518EHBQW5518EKHQE1855BCMWEHQE1855BCMW | E |
| HBQW5519EHBQW5519EKEBHQW5519EEHBQW5519ECM | E |
Пояснения:
- Да, имеются
(1) По результатам испытаний на соответствие стандартам в течение 24 часов. Фактическое потребление зависит от использования и расположения прибора.
(2) Климатический класс SN: данный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды от +10°C до +32°C.
Климатический класс N: данный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды от +16°C до +32°C.
Климатический класс ST: данный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды от +16°C до +38°C.
Климатический класс T: данный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды от +16°C до +43°C.
Дополнительные технические данные
| Напряжение / частота | 220-240 В ~/50 Гц |
| Входной ток (А) | 1,3 |
| Главный предохранитель (А) | 16 |
| Хладагент | R600a |
| Размеры (В/Ш/Г в мм) | EHBQW5518E/ HBQW5518E/ EKEHQE/ HQE1855BCMW: 1773/540/555 |
| HBQW5519E/ EK/EHBQW5519E/ ECM: 1935/540/555 |
Мы рекомендуем услуги нашей службы по работе с заказчиками Haier и использование оригинальных запасных частей.
Если у вас возникла проблема с прибором, сначала сверьтесь с разделом ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
Если вы не сможете найти решение, свяжитесь с
▶ вашим местным дилером или
нашим европейским сервисным колл-центром (см. приведенные ниже номера телефонов) или
посетите зону обслуживания и поддержки на веб-сайте www.haier.com, где вы можете активировать заявку на обслуживание, а также найти ответы на часто задаваемые вопросы.
Чтобы связаться с нашей службой, убедитесь, что у вас имеются следующие данные.
Информацию можно найти на паспортной табличке.
Модель
Серийный №
Также сверьтесь с гарантийным талоном, поставляемым с продуктом, в гарантийном случае.
| Европейский сервисный колл-центр | ||
| Страна* | Номер телефона | Затраты |
| Haier Italy (IT) | 199 100912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • Стационарный телефон 14 центов/мин• Мобильный макс. 42 цента/мин |
| Haier Austria (AT) | 0820 001205 | • Стационарный телефон 14,53 цента/мин• Все остальные макс. 20 центов/мин |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Для других стран см. на веб-сайте www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Филиал в Великобритании
* Срок действия гарантии на холодильный прибор:
Минимальная гарантия составляет: 2 года для стран ЕС, 3 года для Турции, 1 год для Великобритании, 1 год для России, 3 года для Швеции, 2 года для Сербии, 5 лет для Норвегии, 1 год для Марокко, 6 месяцев для Алжира, для Туниса юридических гарантий не требуется.
* Срок наличия запчастей для ремонта прибора:
Термостаты, датчики температуры, печатные платы и источники света доступны в течение минимум семи лет с момента поступления в продажу последнего изделия данной модели.
Дверные ручки, дверные петли, лотки и корзины будут доступны на протяжении не менее семи лет, а дверные уплотнители – не менее 10 лет с момента поступления в продажу последнего изделия данной модели.
*Для получения дополнительной информации об изделии посетите веб-сайт https://eprel.ec.europe.eu/ или отсканируйте QR-код на этикетке класса энергопотребления, поставляемой с прибором.
