ActiSteam DZ2120 - утюг ROWENTA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ActiSteam DZ2120 ROWENTA в формате PDF.
Вопросы пользователей о ActiSteam DZ2120 ROWENTA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ActiSteam DZ2120 - ROWENTA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ActiSteam DZ2120 бренда ROWENTA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ActiSteam DZ2120 ROWENTA
Указания по технике безопасности
Данный прибор отвечает действующим техническим правилам и стандартам безопасности (по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды).
Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числ детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также людьми, не имеющих соответствующего отчета необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций его эксплкатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за чтобы дети не играли с устройством.
Прибор подключать только к сети переменного тока – в соответствии напряжением, указанном на заводском щитке прибора.
Удлинителем можно пользоваться, только если он находится в исправ состоянии.
Электроприбор может представлять опасность. Пользуйтесь и храните прибор в недосягаемости от детей. Следите, чтобы шнур питания не со стола. Не оставлять прибор без присмотра, когда он подключён и Электроприбор может сильно нагреваться. Держите утюг за ручку и предупредите окружающих о возможных опасностях. Сам утюг, а также вода и пар, имеют очень высокую температуру, особенно, когда утюг в вертикальном положении.
Ни в коем случае не направлять струю пара на людей и животных обрабатывать одежду на теле. Перед заполнением и опустошением, а после употребления и перед чисткой прибора, следует вилку прибора отключить от сети.
Не тяните за шнур при извлечении вилки из розетки. Не погружайте в воду.
Электрический бытовой прибор не допускается к эксплуатации, когда: – прибор, сетевой шнур или защитная манжета для предотвращения повреждены или дефорированы.
- прибор падал или имеет видимые повреждения.
В этом случае прибор направить для ремонта в один из филиалов сервисной службы фирмы Ровента (адреса указаны в прилагаемом сп
Ремонт электробытовых приборов может быть поручен только квалифицированному специалисту. Ремонт, выполненный другими не может обеспечить безопасность прибора.
Во избежание опасности любого рода, ремонт и замена шнура питан выполняется только в сервисном центре марки Rowenta.
При использовании прибора не по назначению или при неправилья. СИ пользовании, фирма Ровента не несет никакой ответственности за возможный ущерб. При этом гарантия на прибор аннулируется. Даннь прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Не загрязняйте окружающую среду!
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично. Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
Храните эту инструкцию!
Перед началом эксплуатации
Аккуратно и полностью удалите с подошвы утюга наклейку или остор снимите прозрачную защитную пленку.
Первое включение
При первом включении утюга подключите вилку к электрической розет установите регулятор температуры в положение «максимум».
Не заполняйте резервуар водой. Поставьте утюг на пятку и оставьте вертикальном положении на 2 минуты, чтобы дать ему нагреться. Мо появиться небольшой дым или запах. Это абсолютно нормальное явлек которое исчезнет после короткого периода использования утюга.
Рекомендации
Какую можно использовать воду?
Использовать можно чистую водопроводную воду. При более жесткой мы рекомендуем смешивать воду с дистиллированной водой в пропор 1:1.
ВАЖНО Ничего не добавляйте к содержимому резервуара. Не используйте воду из сушилки для белья, ароматизированную или смягченную воду, воду из холодильника, батареи, кондиционера, чистук дистиллированную или дождевую воду. Такая вода содержит органичес отходы и минеральные вещества, которые под воздействием тепла концентрируются и могут вызвать грязные брызги или коричневые пят белье, а также послужить причиной преждевременного износа прибора
Во время глажения
| Этикеткана белье | Тип материала | Температурныйрегулятор | Настройка силыпара |
![]() | Хлопок, Лён | ![]() | ![]() |
![]() | Шелк, Шерсть | ![]() | |
![]() | Синтетика,например:вискоза, полиэстер | ![]() | ![]() |
ВАЖНО Мы рекомендуем начинать гладить с низкой температуры ли материалы и только после этого переходить на более высокую темпе так как подошва утюга быстрее нагревается, чем остывает. Если издё сшито из тканей разного типа, устанавливайте температуру, которая рассчитана на самую нежную из этих тканей.
Подсказки Крахмал наносить только на изнанку материала.
3-позиционная система автоматического
ОТКЛЮЧЕНИЯ (в зависимости от модели)
Если включенный прибор не двигать, то он автоматически отключится следующих промежутках времени:
- После 30 секунд, если утюг стоит на подошве или лежит на боку - После 8 минут, если утюг стоит не вертикально.
Чтобы включить утюг обратно, передвинте утюг нежно.
После глажения
ВАЖНО Не наматывать кабель вокруг горячей подошвы. Никогда не храните утюг,отверстием для заполнения вниз.
ВАЖНО Не используйте средства для удаления накипи, так как они повредить паровую камеру, и, соответственно, функцию пара вашего
Подсказки Мы рекомендуем проводить самоочистку приблизительно через каждые 2 недели. При очень жесткой воде рекомендуется самоочистку проводить еженедельно.
ВАЖНО Не используйте абразивные моющие средства или какие-либо царапающие предметы.
Если вы не пользовались утюгом в течение длительного времени, включению Self Clean.
Противокапельная система (в зависимости от модели)
Служит для того, чтобы при глажении на низких температурах не вывода из подошвы утюга.
Система защиты от накипи Anti-Calc
Интегрированная в резервуар система защиты от накипи Anti-Calc дает лучше качествовлажения: постоянный поток пара на протяжении все времени глажения и более цел время служения Вашеприбора.
Возможные неполадки и их устранение
| Неисправность | Возможные причины | Устранение |
| Подошва утюга остается холодной или не нагревается. | Отсутствует подача тока. | Проверить, правильно ли вставлена вилка в розетку или вставить вилку в другую розетку. |
| Температурный регулятор стоит в положении или установлен в положение низкой температуры. | Поверните температурный регулятор в желаемое положение. | |
| Включение автоматического электронного отключения. | Переместите утюг. | |
| Контрольная лампочка загорается и гаснет. | Это нормально. Включение и выключение контрольной лампочки указывает фазу нагрева. Выключение контрольной лампочки говорит о достижении установленной температуры. | |
| Отсутствует выброс пара или слишком слабый выброс пара. | Регулятор пара стоит в положении | Поверните передвижной регулятор пара в желаемое положение Заполните резервуар для воды. |
| В резервуаре слишком мало воды. | Заполните резервуар для воды. | |
| Выходящие из отверстий подошвы швы утюга загрязнения пачкают бельё. | Возможно в паровой камере/подошве находятся остатки. | Провести самоочистку. |
| Вы использовали химические добавки. | Не добавляйте в воду резервуара химических добавок. | |
| Частички ткани скопились пригорают в отверстиях подошве. | Почистите подошву утюга не металической губкой. Время от времени прочищайте отверстия на подошве. | |
| Ваше белье не достаточисто или Вы гладите новую одежду, без предварительной стирки. | Обеспечьте что бы на белье не было никаких остатков мыла или химикатов на новых вещах, которые попадают в подошву утюга. | |
| Вы использовали крахмал. | Крахмал наносить только на материала. | |
| Вы использовали чистую дистилированную или смягченную воду. | Используйте обычную водопроводную воду или смесь из водопроводной и дистиллированной воды в пропорции 1:1. | |
| Из подошвы утюга вытекает вода. | За счет частого нажатия кнопки интенсивной подачи пара. | Оставляйте больше времени после каждого нажатия кнопки интенсивной подачи пара. |
| Слишком низкая температура подошвы утюга. | Поверните температурный регулятор в желаемое положение. | |
В случае, если Вы не сможете установить причину неполадок, образа в сервисные службы фирмы РОВЕНТА. Адреса сервисных служб ука в перечне. Служба информации: (095) 967-32-37
Фирма Ровента оставляет за собой право на изменение технически: характеристик товара.
без предварительного уведомления.
Утюги электрические с пароувлажнением ROWENTA моделей:
DZ2 xxx, ( где x - любая Цифра от 0 до 9 и/или любая буква от коммерческий код.
Изготовлено в Германии на заводе Ровента для компании "Группа СЕВ Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 6913-Cedex France)
Официальный представитель в России - ЗАО "Группа СЕБ Восток" 119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 967-32-32 Информация о сертификации:
- Сертификат соответствия N° РОСС ДЕ.АЯ 46.В54951
• Срок действия с 27.03.2007 по 26.03.2010 - Выдан ОС"Ростест-Москва"
• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.3-2005
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

АЯ 46
Для вашої безпеки
У ВАС ВИНИКЛИ ПРОБЛЕМИ?







