STARKVIND 605.020.13 - Очиститель воздуха IKEA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно STARKVIND 605.020.13 IKEA в формате PDF.
Вопросы пользователей о STARKVIND 605.020.13 IKEA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Очиститель воздуха в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство STARKVIND 605.020.13 - IKEA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. STARKVIND 605.020.13 бренда IKEA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ STARKVIND 605.020.13 IKEA
Електрическа безопасност
Безопасност при експлоатация
Технически спецификации
Размери: Ш: 51 см x В: 53 см x Д: 19 см
Адрес: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ШВЕЦИЯ
Использование устройства детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными возможностями или недостаточными знаниями и опытом возможно только под присмотром или после получения инструкций по безопасной эксплуатации данного устройства и разъяснения возможных рисков. Инструктаж и присмотр должны осуществляться лицом, отвечающим за безопасность таких пользователей. Устройство не предназначено для игр. Уход и обслуживание устройства не должны осуществляться детьми без присмотра.
Электрическая безопасность
- Не используйте поврежденную вилку питания или плохо закрепленную электрическую розетку.
- Не перемещайте изделие за шнур питания.
- Во избежание повреждения или деформации шнура питания не сгибайте его через силу и не протягивайте под тяжёлыми предметами.
- Если электрическая розетка намокла, аккуратно отсоедините изделие и оставьте электрическую розетку полностью просохнуть перед тем как использовать её в дальнейшем.
- Не касайтесь вилки электропитания мокрой рукой.
- Не подключайте и не отключайте вилку электропитания многократно.
• Перед ремонтом, проверкой или заменой деталей отключайте прибор от электросети. - Удаляйте пыль или воду с вилки электропитания.
- Отключайте прибор от электросети, если его не планируется использовать долгое время.
- Во избежание опасных ситуаций, поврежденный шнур питания должен быть заменен изготовителем, его представителем или лицами с аналогичной квалификацией.
- Не пытайтесь ремонтировать или вносить изменения в шнур питания.
- Это изделие разрешается использовать только с входящим в комплект блоком питания.
- В случае повреждения какой-либо части изделием пользоваться не разрешается.
Безопасность при установке
- Изделие допускается к использованию только в домашних условиях и в нормальных условиях эксплуатации.
- Не устанавливайте очиститель воздуха вблизи нагревательных приборов.
- Не используйте изделие во влажной среде или в средах с высокой влажностью, таких как ванные комнаты или помещения с сильными перепадами температуры.
- Это изделие не заменяет надлежащую
вентиляцию, регулярную очистку пылесосом, вытяжку или вентилятор во время готовки.
- Изделие должно устанавливаться на сухую, устойчивую, ровную и горизонтальную поверхность.
- Вокруг изделия должно оставаться как минимум 30 см свободного места.
- Не допускается эксплуатация изделия в областях, в которых используются или хранятся взрывоопасные газы или горючие материалы.
- Не прилагайте чрезмерных усилий и не подвергайте изделие ударным воздействиям.
- Устанавливайте изделие так, чтобы не было препятствий для циркуляции воздуха вокруг него.
Безопасность при эксплуатации
- Не помещайте изделие в воду.
- Не допускается разбирать, ремонтировать или вносить изменения в конструкцию изделия.
• Перед очисткой отключайте изделие от электросети. - Если очиститель воздуха издаёт странный шум, запах гари или дыма, незамедлительно извлеките вилку электропитания из электрической розетки и обратитесь в нашу службу поддержки клиентов.
- Не распыляйте легковоспламеняющиеся вещества в отверстие воздухозаборника.
- Не помещайте пальцы или посторонние предметы в отверстия для входа и выхода воздуха.
- Заменяйте фильтры на новые в соответствии с циклами замены фильтров. В противном случае возможно ухудшение рабочих характеристик изделия.
- Не нажимайте и не прислоняйтесь к изделию, поскольку оно может опрокинуться и стать причиной травмирования или выйти из строя.
- Изделие не удаляет угарный газ (CO) или радон (Rn). Его нельзя использовать в качестве защитного устройства при несчастных случаях, связанных с процессами возгорания и опасными химическими веществами.
ВАЖНО:
Очиститель воздуха STARKVIND может использоваться автономно, а также вместе с TRÄDFRI Gateway и приложением IKEA Home smart.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Если вы является обладателем iOS-устройства:
Посетите App Store и скачайте приложение IKEA Home smart. В приложении будет выполнен процесс добавления очистителя воздуха STARKVIND в TRÄDFRI Gateway.
Если вы является обладателем Android-устройства:
Посетите Google Play и скачайте приложение IKEA Home smart. В приложении будет выполнен процесс добавления очистителя воздуха STARKVIND в TRÄDFRI Gateway.

Сопряжение: Добавление очистителя воздуха STARKVIND в TRÄDFRI Gateway.
Очиститель воздуха STARKVIND:
Кнопка сопряжения находится под передней крышкой.
- Рабочий диапазон между шлюзом и датчиком определяется в открытом пространстве.
- Строительные материалы и расположение блоков могут влиять на рабочий диапазон беспроводной связи.
- Если приложению не удаётся подключить очиститель воздуха к шлюзу, попытайтесь придвинуть очиститель воздуха ближе к шлюзу.
Контроль оборотов вентилятора
Обороты вентилятора регулируются в диапазоне от 1 до 5 и в автоматическом режиме.
Автоматический режим
В автоматическом режиме изделие выбирает обороты вентилятора в зависимости от качества окружающего воздуха. Датчик качества воздуха активен и измеряет частицы РМ 2,5 когда очиститель воздуха работает.
Только в приложении IKEA Home smart.
Индикаторы качества воздуха (РМ 2,5):
Зеленый: 0-35 / Хорошо
Оранжевый: 36-85 / ОК
Красный: 86- / Плохо
- Рабочая температура: 0–40 °C.
• Влажность в рабочем режиме: 10-60% отн. влажности
(Рекомендуемая рабочая влажность: 40-60% отн. влажности)
При первом подключении STARKVIND к сети питания светодиоды на панели управления последовательно загораются. Когда светодиоды погаснут, изделие готово к использованию.
Нажмите кнопку управления для включения
автоматического режима, либо выберите требуемый уровень. Снова нажмите кнопку, чтобы выключить прибор.
Продолжительное нажатие активирует блокировку управления. Управление также может осуществляться из приложения IKEA Home smart.
Инструкция по уходу
Перед очисткой отключайте изделие от электросети. Для очистки изделия используйте мягкую влажную ткань. Другой мягкой и сухой тканью протрите насухо.
Регулярно очищайте предварительный фильтр пылесосом.
Внимание!
Агрессивные чистящие средства и химические растворители могут повредить изделие.
Очистка датчика качества воздуха
Регулярно очищайте датчик качества воздуха с помощью пылесоса.

При замене фильтра важно соблюдать следующие действия:
Один включенный светодиод на панели управления указывает на необходимость проверки фильтров.

text_image
1 2 3 4 5 AUTOОсторожно!
Перед заменой фильтра отключайте шнур электропитания!
- Отключите питание и дождитесь остановки вентилятора.
- Извлеките предварительный фильтр и очистите его с помощью пылесоса, либо водой, в зависимости от степени его загрязнения.
-
Извлеките фильтр(ы) и аккуратно уберите использованные фильтры. Утилизируйте фильтр(ы) в соответствии с местными экологическими требованиями по утилизации отходов.
-
Очистите изнутри, удаляя пыль и грязь.
-
Установите новый(е) фильтр(ы). (Касайтесь только рамы газового фильтра).
-
Снова подключите шнур электропитания.
-
После замены фильтра нажмите и удерживайте кнопку RESET (СБРОС) на протяжении 3 секунд. Сброс инициализирует счётчик цикла замены фильтров.
-
Закрепите предварительный фильтр на месте.
- Тщательно промойте руки после замены фильтра(ов).

text_image
3 sec.Технические характеристики
Модель: Очиститель воздуха STARKVIND
Тип: E2007
Размеры: Ш: 51 см x В: 53 см x Г: 19 см
Вес: около 5,9 кг
Вход: 24,0 В пост. тока, 1,3 А, 31,0 Вт
Рабочий диапазон: 10 м в открытом пространстве
Рабочая частота: 2400\~2483,5 МГц
Выходная мощность: 9.5 дБм
Фильтры:
Фильтр для удаления частиц.
Дополнительно: Фильтр для очистки газа.
Блок питания
Тип: KA4802A-2402000P
Вход: 100-240 В перем. тока, 50/60 Гц, 1,2 А
Выход: 24,0 В пост. тока, макс. 2,0 А, макс. 48,0 Вт
(только ЕС/Великобритания)
Средняя эффективность в активном
состоянии: 87,7 %
Эффективность при низкой
нагрузке (10 %): 78,7 %
Энергопотребление без нагрузки: 0,1 Вт
Использовать только внутри помещения.
Изготовитель: IKEA of Sweden AB
(регистрационный номер: 556074-7551)
Адрес: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ШВЕЦИЯ
Очиститель воздуха STARKVIND E2007:
Режимы работы с фильтром частиц (с газовым фильтром)
| Уровень | Шум | Коэффициент подачи чистого воздуха (CADR) | Питание |
| 1 | 24дБ(А)(24дБ(А)) | 55m^3/ч (50m^3/ч) | 2.0Вт(1.9Вт) |
| 2 | 33дБ(А)(32дБ(А)) | 120m^3/ч (110m^3/ч) | 5.0Вт(4.0Вт) |
| 3 | 43дБ(А)(42дБ(А)) | 190m^3/ч (150m^3/ч) | 11.5Вт(9.5Вт) |
| 4 | 51дБ(А)(49дБ(А)) | 250m^3/ч (210m^3/ч) | 24.5Вт(19.0Вт) |
| 5 | 53дБ(А)(51дБ(А)) | 270m^3/ч (240m^3/ч) | 33.0Вт(25.0Вт) |
Рекомендуемые циклы замены фильтров могут различаться в зависимости от условий эксплуатации.
| Фильтр Цикл Действие | ||
| Предварительный фильтр | Каждые 2~4 недели | Очистка |
| Датчик качества воздуха | Каждые 6 месяцев | Очистка |
| Фильтр частиц | Каждые 6 месяцев | Замена |
| Газовый фильтр | Каждые 6 месяцев | Замена |
Сохраните эти инструкции.

Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора. Изделие необходимо сдавать на переработку в соответствии с нормативами местного законодательства. Правильная утилизация обеспечивает сокращение количества мусора, направляемого на мусоросжигательные предприятия и свалки, и снижает потенциальное негативное влияние на здоровье человека и окружающую среду. Более подробная информация – в магазине ИКЕА.
(номер в торговельному реестрі: 556074-7551)
Адреса:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN (Швеция)