BXHBA600E - Погружной блендер BLACK & DECKER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BXHBA600E BLACK & DECKER в формате PDF.
| Марка | Black & Decker |
| Модель | BXHBA600E |
| Тип продукта | Погружной блендер |
| Мощность | 600 Вт |
| Напряжение | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Скорости | Переменная с электронным регулятором |
| Функция Турбо | Да |
| Вместимость мерного стакана | 700 мл |
| Прилагаемые аксессуары | Венчик, эмульсионная насадка, измельчитель, мерный стакан |
| Материал лезвия | Нержавеющая сталь |
| Материал корпуса | Пластик |
| Длина кабеля | 1 м |
| Очистка | Съемные части можно мыть в посудомоечной машине (деликатный режим) |
| Безопасность | Отключайте перед очисткой, лезвия острые |
| Гарантия | 2 года (согласно действующему законодательству) |
| Вес | 1,2 кг |
| Размеры | 40 x 10 x 10 см |
| Использование | Только для домашнего использования |
Часто задаваемые вопросы - BXHBA600E BLACK & DECKER
Вопросы пользователей о BXHBA600E BLACK & DECKER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BXHBA600E - BLACK & DECKER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BXHBA600E бренда BLACK & DECKER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BXHBA600E BLACK & DECKER
(Оригинальные инструкции)
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
BXHB500E
BXHBA600E
Уважаемый клиент!
Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black &Decker.
Он выполнен по современной технологии, имеет удачную конструкцию и превышает наиболее требовательные стандарты качества, что обеспечит полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок службы.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите эту инструкцию перед включением электроприбора и сохраните ее для использования в будущем. Ненадлежащее соблюдение этой инструкции может быть причиной несчастного случая.
♦ Перед использованием очистите все части, которые будут контактировать с продуктами питания;
- Детям не разрешается использовать этот прибор. Храните прибор и его кабель вне досягаемости детей.
- Этот электроприбор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не обладающими соответствующим опытом или знаниями, только под присмотром
или после проведения инструктажа по безопасному использованию прибора и с пониманием связанных с ним опасностей;
- Прибор не является игрушкой. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с ним.
- Так как лезвия острые, они могут причинить вред, будьте осторожны и избегайте прямого контакта с режущими краями ножей.
- Обратите особое внимание на ножи во время сборки и разборки прибора, при опорожнении чаши и чистке прибора.
- После использования, перед заменой принадлежностей или для доступа к подвижным деталям, для операций разборки, сборки или чистки обязательно выключайте прибор и отключайте его от сети;
- Будьте осторожны, если горячая жидкость заливается в кухонный комбайн или блендер, так как она может выплеснуться наружу из-за внезапного испарения.
- Поврежденный сетевой шнур подлежит замене в авторизованном сервисном центре. Не допускается разбирать или ремонтировать прибор, поскольку это небезопасно.
- Этот прибор предназначен только для домашнего, а не профессионального или промышленного использования.
♦ Прежде чем включить электроприбор, убедитесь, что напряжение на этикетке соответствует напряжению в сети.
- Подключите электроприбор к розетке, рассчитанной на ток не менее 10 ампер.
- Сетевая вилка должна подходить к розетке. Не допускается вносить изменения в вилку сетевого шнура. Не допускается также использовать переходники для розетки;
♦ рабочее место, где используется прибор, должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок и недостаточное освещение могут стать причиной несчастного случая.
- во время использования прибор должен быть недоступен для детей и посторонних лиц.
- не допускается эксплуатировать электроприбор с поврежденным шнуром или вилкой питания.
- при любом повреждении корпуса электроприбора немедленно отключите его от сети, чтобы не допустить поражения электрическим током;
- Не допускается использовать прибор после падения на пол, если на нем имеются видимые следы повреждений или протечка.
- Не используйте прибор, если руки или ноги влажные, а также босиком;
- Не тяните шнур питания. Не допускается использовать шнур питания, чтобы поднимать или переносить электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за шнур.
Не накручивайте сетевой шнур на прибор.
- Не допускается пережимать или сильно сгибать шнур питания.
♦ Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный или запутанный шнур может быть причиной поражения электрическим током.
- Не допускается использовать или хранить электроприбор на открытом воздухе.
Не прикасайтесь к вилке влажными руками.
♦ примите все меры к тому, чтобы прибор не мог быть запущен случайным образом;
- не прикасайтесь к подвижным частям во время работы прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
♦ Перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель.
- Не допускается эксплуатировать прибор, если принадлежности установлены недостаточно надежно.
- не используйте прибор с неисправными принадлежностями. Их следует немедленно установить правильно.
- Не допускается эксплуатировать электроприбор с неисправным выключателем питания.
- Не допускается использовать прибор в наклонном положении;
- Не переворачивайте прибор, если он используется или подключен к сети.
♦ Соблюдайте индикатор МАХ уровня мерного стакана.
- Если вы используете горячие жидкости, не заполняйте чашу более, чем наполовину. Каждый раз, когда вы смешиваете горячие жидкости в чаше, выбирайте самую низкую скорость.
храните этот прибор вне досягаемости детей и/или лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также тех, кто не знаком с правилами его использования.
поддерживайте прибор в надлежащем рабочем состоянии. Проверьте, чтобы не было перекосов и заедания подвижных частей, не было поломанных деталей и прибор работал исправно;
- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю.
- Никогда не используйте кипящие жидкости.
- не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы.
- не прикасайтесь рабочей поверхностью утюга к телу или к животным;
- Не используйте прибор для переработки замороженных продуктов или костей
- Не используйте прибор более, чем 1 минуту за раз, или при работе по циклам, длящимся более, чем
1 минута. В последнем случае делайте перерыв в работе прибора, по крайней мере, на 1 минуту между циклами. Ни при каких обстоятельствах прибор не должен работать дольше, чем это необходимо.
В прилагаемой наглядной таблице представлено несколько рецептов, в которых указано количество

РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
еды для приготовления, рекомендуемое время приготовления для каждого рецепта, а также максимальное время работы прибора в каждом случае.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производителя.
ОПИСАНИЕ ВХНВ500Е
А Кнопка
В Корпус двигателя
С Насадки для ручного блендера
D Мерный стакан
ОПИСАНИЕ ВХНВА600Е
A Регулятор скорости
В Кнопка
C Typ60
D Корпус двигателя
Е Насадки для ручного блендера
F Мерный стакан
G Измельчитель
Н Венчик
I Гнездо для адаптера
Если ваша модель не укомплектована нужной вам принадлежностью, ее можно приобрести отдельно через службу технической поддержки.
Инструкция по эксплуатации Перед использованием:
♦ Убедитесь в том, что вы полностью распаковали прибор.
♦ Перед первым использованием очистите все части, которые будут контактировать с продуктами питания, как описывается в разделе, посвященном чистке.
♦ Подготовьте электроприбор к работе.
Использование:
- Полностью разверните кабель перед подключением к сети.
♦ Подключите прибор к сети.
♦ Включите прибор с помощью выключателя.
В модели с регулятором скорости выберите желаемую скорость работы. - Начните работу с едой, которую вы хотите обработать.
Электронное управление скоростью (МОДЕЛЬ ВХНВА600Е):
♦ Скорость прибора регулируется просто, используя регулятор скорости (A). Эта функция очень полезна, так как позволяет адаптировать скорость работы прибора к типу работы, которую необходимо выполнить.
Функция турбо (МОДЕЛЬ ВХНВА600Е):
- Прибор имеет Турбо режим. Используя функцию Турбо (C), прибор работает на полную мощность, позволяя еде достичь более однородной текстуры по окончании своей работы.
После использования:
♦ Выключите прибор при помощи кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
♦ Отключите электроприбор от сети.
- Очистите прибор.
Насадки:
Стик-насадка (Fig.1):
- Эта насадка используется для приготовления соусов, супов, майонезов, молочных коктейлей, детского питания и т.д.
♦ Присоедините стик-насадку к корпусу двигателя, поворачивая в направлении, которое указывает стрелка (Fig. 1.1). - Вылейте ингредиенты в мерную чашу и начните работу, нажав кнопку пуска.
♦ Отсоедините стик-насадку, поворачивая ее в противоположном стрелке направлении, и снимите ее для последующей чистки.
Функция измельчения (МОДЕЛЬ ВХН-ВА600Е)(Fig.2):
- Эта насадка используется для измельчения овощей, орехов, мяса ...
♦ Присоедините фитинг к корпусу двигателя, поворачивая в направлении, которое указывает стрелка (Fig. 2.1). - Прикрепите корпус к крышке, услышав щелчок (Fig. 2.2).
- Поместите пищу для приготовления в чашу для измельчения и плотно закройте крышкой.
♦ Включите прибор (будьте осторожны: не включайте прибор, если его компоненты неправильно установлены и подключены вместе). - Остановите работу прибора при достижении
желаемой текстуры еды.
♦ Отсоедините прибор от крышки и отсоедините адаптер.
легко стечь.
Затем просушите все части перед сборкой.
Насадка-венчик (Fig.3):
- Эта насадка используется для взбивания сливок, яичных белков и т.д.
Вставьте венчик в специальный фитинг. Присоедините фитинг к корпусу двигателя, поворачивая в направлении, которое указывает стрелка. (Fig. 3.1).
♦ Поместите ингредиенты в широкую чашу и включите прибор. Для достижения оптимального результата вращайте венчик по часовой стрелке.
♦ Отсоедините венчик и снимите специальный фитинг (Fig. 3.2).
♦ Примечание 1: Не используйте высокие скорости при работе с этой насадкой, так как это может вызвать поломку венчика (его вращающиеся лопасти).
♦ Примечание 2: Чтобы отсоединить венчик (Н) от специального фитинга (I), потяните кольцо на венчике.
ЧИСТКА
- Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед чисткой.
♦ Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, а затем сухую ткань. - Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а также абразивные чистящие вещества.
- Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды.
- Во время чистки прибора необходимо быть особенно осторожным с острыми насадками-ножами.
♦ рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все пищевые остатки; - если прибор не будет поддерживаться в чистом состоянии, его поверхность может быть повреждена, срок службы сокращен, а его использование может стать небезопасным;
- вы можете мыть в посудомоечной машине следующие части:
♦ Мерный стакан
♦ Измельчитель (без ножей)
♦ Венчик
♦ Режим сушки для частей, которые можно мыть в посудомоечной машине или раковине, позволит воде
Неисправности и ремонт
В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть опасно.
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
- Этот продукт защищен юридической гарантией в соответствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов.
- Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://www.2helpu.com/.
- Вы также можете запросить соответствующую информацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства).
- Вы можете сказать это руководство и обновления к нему по адресу http://www.2helpu.com/.
Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей стране:
Экология и вторичное использование
- Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для утилизации используйте бытовые контейнеры для каждого типа мусора.
В изделии нет веществ в концентрациях, которые считаются вредными для окружающей среды.

Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации электроприбора отнесите его в пункт сбора электрических и электронных отходов (WEEE)
Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, Директивой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использование некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требованиям к изделиям, потребляющим энергию.
| Блюдо | Рекомендуемые насадки | Кол-во | Способ приготовления Скорость Время | ||
| Майонез 250 m | ![]() | Разбейте в кувшин 1 яйцо, добавьте щепотку соли и несколько капель уксуса или лимона.Добавьте подсол нечного (оливкового) масла до специальной отметки и включите прибор. Перемешивайте до получения однородной массы. | 10 35s | ||
| Фруктовый коктейль | ![]() | ---- | Поместите в стаканчик фрукты по вкусу и размешивайте до получения однородной массы | 15 ---- | |
| Соус Бешамель | ![]() | 600 ml | Растопите 30 г масла на медленном огне, добавьте 100 г муки и 30 г мелко нарезанного пассированного лука. Постепенно добавьте 500 ml молока. Перемешайте блендером. | 10 15 s | |
| Взбитые сливки | ![]() | 250 ml | Налейте в емкость холодные сливки (от 0 до 5 °C), взбивайте их плавными круговыми движениями по часовой стрелке. Начинайте со 2 скорости, постепенно увеличивая ее до 4ой. Будьте осторожны, т.к. если сливки очень долго взбивать, они могут превратиться в масло. | 1-5 2 min | |
| Взбитые яичные белки | ![]() | 3 белка | Положите яичные белки в глубокую емкость и взбивайте плавными движениями по часовой стрелке до необходимой кондиции. | 5 2-4 min | |
| Картофельное пюре | ![]() | 400 g | Положите в емкость вареный картофель, разрезанный на кусочки, добавьте 150 мл. воды или молока. | 20 30 s | |
| Детское питание | ![]() | 300 g | Очистите от шкурки 100 г яблок, 100 г бананов, добавьте 50гр. печенья и свежий апельсиновый сок. Перемешайте блендером. | 20 25 s | |
| Панировочные сухари | ![]() | 50 g | Положите сухари / черствый хлеб в емкость и измельчите до необходимой консистенции. | 20 1,5 min | |
| Вареные овощи | ![]() | 100 g | Порежьте вареную свеклу, морковь и лук кубиками (шириной приблизительно 1 см). Измельчите. | 20 30-50 s | |
| Вареные яйца 2 | ![]() | Очистите яйца от скорлупы, разрежьте на кубики и измельчите. | 20 10 s | ||
| Мясной фарш (сырое или вареное мясо) | ![]() | 150 g | Разрежьте мясо на кусочки (шириной приблизительно 1 см). Измельчите. | 20 30 s | |
| Тертая морковь | ![]() | 200 g Оч | Чистите морковь от шкурки, 20 30 s | ||
| Орехи 200 g | ![]() | разрежьте на кусочки (шириной приблизительно 1 см). Измельчите. | 20 30 s | ||
| Мелко нарезанный хамон «Серрано» | ![]() | 35 g | Разрежьте сыр на кусочки (шириной приблизительно 1 см). Измельчите. | 20 3 s |













