M11W - измерительное оборудование Hikmicro - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно M11W Hikmicro в формате PDF.
| Тип продукта | Портативная тепловизионная камера |
| Бренд | Hikmicro |
| Модель | M11W |
| Диапазон измерения температуры | -20 °C до 550 °C |
| Точность измерения | ±2 °C или ±2 % (при температуре окружающей среды 15-35 °C, объект >0 °C) |
| Тип аккумулятора | Литий-ионный аккумулятор, 3,7 В, 5000 мАч, модель E97-13-1S1P26650 |
| Время работы от аккумулятора | Не указано |
| Внешнее питание | 5 В DC, 2 A (сетевой адаптер в комплекте) |
| Основные функции | Тепловидение, измерение температуры, захват моментальных снимков, запись видео, цифровой зум, светодиодная подсветка, лазерный указатель |
| Подключение | Wi-Fi 2,4/5 ГГц, Bluetooth 2,4 ГГц |
| Мобильное приложение | HIKMICRO Viewer (iOS и Android) |
| ПК-приложение | HIKMICRO Analyzer (Windows) |
| Экран | Сенсорный экран |
| Тепловизионный объектив | Объектив с кольцом фокусировки |
| Хранение | Карта памяти SD (слот) и кабель USB для передачи |
| Лазер | Класс 1, 650 нм, <1 мВт, соответствует IEC 60825-1:2014 |
| Рабочая температура | -10 °C до 50 °C |
| Рабочая влажность | ≤90 % |
| Максимальная высота | 2000 м |
| Обслуживание и очистка | Очистка чистой тканью, смоченной этанолом, при необходимости; рекомендуется ежегодная калибровка |
| Запчасти и ремонтопригодность | Съемный аккумулятор, съемная карта SD; ремонт лазера на заводе; обращайтесь к продавцу по любым вопросам |
| Общая информация | Производитель: Hangzhou Microimage Software Co., Ltd., Китай. Сертификаты CE, RoHS, WEEE. |
Часто задаваемые вопросы - M11W Hikmicro
Вопросы пользователей о M11W Hikmicro
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измерительное оборудование в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство M11W - Hikmicro и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. M11W бренда Hikmicro.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ M11W Hikmicro
Портативная термографическая камера обеспечивает визуальное и тепловизионное изображение. Встроенный высокочувствительный инфракрасный детектор и высокоточный датчик регистрируют изменение температуры и измеряют температуру в реальном времени. Температура измеряется в диапазоне от -20 °C до 550 °C с точностью ± 2 °C или 2% при температуре окружающей среды от 15 до 35 °C и температуре объекта выше 0 °C. Приложение HIKMICRO Viewer позволяет просматривать изображение в реальном времени, делать снимки и записывать видео на телефоне. Также через приложение можно анализировать изображения в автономном режиме, генерировать и отправлять отчеты. Отсканируйте QR-код на крышке, чтобы загрузить ПО. Для профессионального анализа изображений без подключения к сети и создания отчетов в собственном формате на ПК можно загрузить приложение HIKMICRO Analyzer (www.hikmicrotech.com).

HIKMICRO Viewer Android

HIKMICRO Viewer iOS
- Компоненты и интерфейс (страница 1)
| No | Компонент | Функционирование |
| 1 | Индикатор зарядки | ● Красный:Выполняется зарядка● Зеленый:Полностью заряжен |
| 2 | Сенсорный экран | ● Интерфейс просмотра в реальном времени.● Операции с сенсорным экраном. |
| 3 | Микрофон | Информация о входящем аудио |
| 4 | Динамик | Для воспроизведения голосовых комментариев и сигналов и речи в видеозаписях. |
| 5 | Кнопки навигации | Режим меню.● Для выбора параметров нажимайте ▽, △, ▷ и ◀.● Нажмите OK для подтверждения. |
| Режимы, не относящиеся к меню.● Для включения или отключения дополнительного светодиодного освещения нажмите △.● Для включения цифрового зума нажмите ▽. | ||
| 6 | Кнопка питания | Удерживание:Включение/выключение питания |
| 7 | Кнопка лазера | Для включения лазера нажмите и удерживайте эту кнопку, а для отключения лазера отпустите ее. |
| 8 | Кнопка затвора | Закрывает объектив для выполнения коррекции. |
| 9 | Кнопка «Назад» | Для выхода из меню или возврата в предыдущее меню. |
| 10 | Кольцо фокусировки | Регулировка объектива для повышения четкости изображения. |
| 11 | Тепловизионный объектив | Просмотр тепловизионного изображения. |
| 12 | Интерфейс штатива | Присоединение штатива. |
| 13 | Переключатель | ● Режим меню. нажмите курок, чтобы вернуться в интерфейс просмотра в |
| реальном времени.● Режимы, не относящиеся к меню. Для съемки вытяните спусковую кнопку. Для записи видео удерживайте спусковую кнопку. | ||
| 14 | Батарея | Подача питания к устройство. |
| 15 | Крышка объектива | Закрывает объектив. |
| 16 | Светодиодное освещение | Для улучшения освещенности в темноте. |
| 17 | Лазерный передатчик | Для указания направления. |
| 18 | Оптический объектив | Просмотр оптического изображения. |
| 19 | Кабельный интерфейс | Заряжает устройство или экспортирует файлы с помощью поставляемого кабеля. |
| 20 | Гнездо для SD-карты | Вставка SD-карты. |
Примечание. Предупреждающий знак расположен внутри крышки объектива.
3. Зарядка устройства
После запуска устройства на экранном меню отображается состояние батареи. Если аккумулятор разряжен, зарядите устройство как можно скорее. При первой зарядке заряжайте устройство более 8 часов. При этом устройство должно быть включено. Если устройство не будет заряжено полностью, часы устройства могут сброситься на время по умолчанию.
Примечание.
- Встроенная батарея, от которой питаются часы реального времени, при длительной транспортировке или хранении может разрядиться. Для исправной работы часов реального времени устройства рекомендуется подзарядить батарею.
- Для полной зарядки батареи часов реального времени необходимо соблюдение следующих требований.
a) В устройстве должны быть установлены перезаряжаемые литиевые батареи.
б) Устройство перед выключением должно
поработать более 8 часов.
3.1. Зарядка устройства через интерфейсный кабель
Порядок действий
- Поднимите крышку интерфейса.
- Вставьте кабель и зарядите устройство.
3.2. Зарядка устройства от зарядной станции Выполните следующие шаги.
- Удерживая устройство, прижмите на нем оба фиксатора батареи.
Фиксатор батареи

- Удерживая фиксаторы, извлеките батарею.

- Вставьте батарею в зарядную станцию. За состоянием зарядки можно следить по индикатору на зарядной станции.


-
После полной зарядки батареи извлеките ее из зарядной станции.
-
Совместите ребро на батарее с пазом в устройстве и вставьте батарею в устройство.

Руководство пользователя

Нормативно-правовая информация
© 2022, Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Все права защищены.
О данном Руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены исключительно в качестве
описаний и пояснений. Информация, приведенная в Руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления в связи с обновлением микропрограммы или по другим причинам.
Последнюю редакцию настоящего Руководства можно найти на веб-сайте компании HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
Признание товарных знаков
HIKMICRO и все другие торговые марки и логотипы HIKMICRO являются собственностью компании HIKMICRO в различных юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». НИКMICRO НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ НИКMICRO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ НИКMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ НИКMICRO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО. ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ ПУБЛИЧНОСТИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Нормативная информация
Соответствие стандартам ЕС
СЕ Настоящее изделие и, если применимо, его штатные принадлежности имеют маркировку
«СЕ», которая подтверждает его соответствие применимым согласованным европейским стандартам, указанным в Директиве по радиооборудованию 2014/53/ЕС, Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС, Директиве по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕС и Директиве по ограничению использования опасных веществ 2011/65/ЕС.
Ограничения в полосе 5 ГГц:
В соответствии со ст. 10 (10) Директивы 2014/53/EU, при работе в частотном диапазоне от 5150 до 5350 МГц устройство разрешается использовать только в помещении в следующих странах: Австрия (АТ), Бельгия (ВЕ), Болгария (BG), Хорватия (HR), Кипр (СУ), Чешская Республика (СЗ), Дания (ДК), Эстония (EE), Финляндия (FI), Франция (FR), Германия (DE), Греция (EL), Венгрия (HU), Исландия (IS), Ирландия (IE), Италия (IT), Латвия (LV), Лихтенштейн (LI), Литва (LT), Люксембург (LU), Мальта (MT), Нидерланды (NL), Северная Ирландия (UK(NI)), Норвегия (NO), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO), Словакия (SK), Словения (SI), Испания (ES), Швеция (SE), Швейцария (CH) и Турция (TR).
Частотные диапазоны и мощность (для СЕ)
Частотные диапазоны и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и/или проводимой) для следующего радиооборудования приведены ниже:
| Модель оборудования | Частотные диапазоны и мощность |
| M10 | Wi-Fi 2.4 ГГц(от 2,4 ГГц до 2,4835 ГГц): 20 дБм |
| M20 | |
| M30 | Bluetooth 2,4 ГГц(от 2,4 ГГц до 2,4835 ГГц): 20 дБм |
| M20 | Wi-Fi 5 ГГц (от 5,15 ГГц до 5,25 ГГц): 23 дБм |
| M30 | Wi-Fi 5 ГГц (от 5,25 ГГц до 5,35 ГГц): 23 дБмWi-Fi 5 ГГц (от 5,47 ГГц до 5,725 ГГц): 23 дБмWi-Fi 5 ГГц (от 5,725 ГГц до 5,85 ГГц): 14 дБм |
Используйте адаптер питания, предоставленный сертифицированным изготовителем. Требования по электропитанию подробно описаны в технических характеристиках изделия. Используйте батарею, поставляемую сертифицированным изготовителем. Требования к батарее подробно описаны в технических характеристиках изделия.

Директива WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного оборудования): продукты, отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для надлежащей переработки возвратите этот продукт местному поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования или утилизируйте его в предназначенных для этого пунктах сбора отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info.

Директива 2006/66/EU и поправка к ней 2013/56/EU (сведения о батарее): этот продукт содержит батарею, которую
запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или утилизируйте ее в специальных пунктах приема отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info.
Инструкция по технике безопасности
Настоящие инструкции предназначены для того, чтобы пользователь мог правильно использовать устройство, чтобы избежать опасности или потери имущества.
Законодательные акты и нормативные документы
- Эксплуатация данного изделия должна выполняться в строгом соответствии с местными правилами безопасной эксплуатации электрооборудования.
Транспортировка
- Используйте оригинальную или схожую упаковку для транспортировки устройства.
- После распаковки сохраните упаковочные материалы для дальнейшего использования. В случае неисправности вам потребуется вернуть устройство на завод в оригинальной упаковке. Транспортировка без оригинальной упаковки может привести к повреждению устройства, и компания не будет нести за это ответственности.
- Не роняйте и не ударяйте устройство. Устройство необходимо размещать вдали от источников электромагнитных помех.
Электропитание
- Входное напряжение должно соответствовать цепи ограниченной энергии (5 В пост. тока, 2 А) в соответствии со стандартом IEC61010-1. Подробная информация приведена в таблице технических данных.
- Убедитесь, что вилка правильно подключена к розетке электропитания.
- Во избежание перегрева или возгорания из-за перегрузки ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать несколько устройств к одному адаптеру питания.
- Используйте адаптер питания, предоставленный сертифицированным изготовителем. Требования по электропитанию подробно описаны в технических характеристиках изделия.
Батарея
- Использование или замена батареи с нарушением инструкций может привести к взрыву. Для замены используйте только такие же или аналогичные батареи. Тип батареи: E97-13-1S1P26650. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям, предоставленным производителем батарей.
- Не используйте поставляемое в комплекте зарядное устройство для зарядки батарей другого типа. Убедитесь, что во время зарядки в радиусе 2 метров вокруг зарядного устройства нет легковоспламеняющихся материалов.
- При длительном хранении батареи полностью заряжайте ее каждые полгода, чтобы обеспечить ее работоспособность. В противном случае батарея может выйти из строя.
- Не размещайте батарею рядом с источниками тепла или огня. Не допускайте воздействия прямого солнечного света.
- Не проглатывайте батарею во избежание химических ожогов.
- Не размещайте батарею в местах, где ее могут взять дети.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке батареи недопустимого типа существует риск взрыва.
- Не бросайте батарею в огонь или горячую печь, не сдавливайте и не разрезайте батарею, поскольку это может привести к взрыву.
- Нахождение батареи в среде с чрезвычайно низким давлением воздуха может привести к взрыву или к утечке горючей жидкости или газа.
- Когда батарея часов реального времени полностью заряжена, настройки времени на выключенном устройстве могут храниться 2 месяца.
- При первом использовании включите устройство и зарядите батарею часов реального времени вместе с литиевой батареей в течение более 8 часов.
- Напряжение батареи составляет 3,7 В, емкость 5000 мА-ч.
- Батарея сертифицирована по стандарту UL2054.
Техническое обслуживание
- Если изделие не работает должным образом, обратитесь к дилеру или к специалистам ближайшего сервисного центра. Компания-изготовитель не несет ответственности за неисправности, возникшие в результате несанкционированного ремонта или технического обслуживания.
- При необходимости осторожно протрите устройство чистой салфеткой, смоченной небольшим количеством этилового спирта.
- Если устройство используется способом, не указанным производителем, обеспечиваемая устройством безопасность может быть нарушена.
- Обратите внимание, что ограничение по току для порта USB 3.0 PowerShare может зависеть от марки компьютера и влиять на совместимость. Если USB-устройство при подключении к порту USB 3.0 PowerShare не будет распознаваться компьютером, рекомендуется подключать его к обычному порту USB 3.0 или USB 2.0.
- Рекомендуется ежегодно предоставлять устройство для калибровки. Информацию о пунктах технического обслуживания можно получить у местного дилера.
- Камера будет периодически осуществлять самокалибровку для оптимизации качества изображения и точности измерения. При этом изображение на короткое время приостановится, и вы услышите «щелчок» при перемещении заслонки перед датчиком. Самокалибровка осуществляется чаще при запуске или в условиях очень низких или высоких температур. Это нормальная операция, обеспечивающая оптимальную эффективность камеры.
Требования к рабочей среде
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в условиях воздействия экстремально высоких или низких температур, пыли, коррозийных, солевых и щелочных веществ, а также во влажной среде. Убедитесь, что рабочая среда удовлетворяет требованиям надлежащей работы устройства. Рабочая температура должна быть в пределах от -10 °C до 50 °C, а рабочая влажность не должна превышать 90 %.
- Безопасное использование устройства возможно только на высоте менее 2000 метров над уровнем моря.
- Размещайте устройство в сухой и хорошо проветриваемой среде.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в условиях воздействия сильного электромагнитного излучения или в пыльной среде.
- Не направляйте объектив устройства на солнце или другие яркие источники света.
- При использовании любого лазерного оборудования убедитесь, что в объектив устройства не попадает лазерный луч, иначе он может выгореть.
- Устройство предназначено для использования в помещениях.
- Степень загрязнения 2.
- Категория перегрузки по напряжению. О для портативной термографической камеры.
- Категория перегрузки по напряжению. II для адаптера питания.
Техническая поддержка
- На портале https://www.hikmicrotech.com для пользователей устройств HIKMICRO доступны дополнительные возможности. На этом портале можно обратиться в службу технической поддержки и получить доступ к программному обеспечению, документации, договорам на сервисное обслуживание и т. д.
Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги
- Если устройство испускает дым, неприятный запах или шум, незамедлительно отключите электропитание, извлеките шнур питания и обратитесь в сервисный центр.
Лазер

Предупреждение: Лазерное излучение, испускаемое устройством, может вызвать травмы глаза, ожоги кожи или воспламенение веществ. Берегите глаза
от прямого воздействия лазерного излучения. Перед включением функции дополнительной подсветки убедитесь, что перед лазерным объективом не находятся люди или легковоспламеняющиеся вещества. Длина волны равна 650 нм, а мощность лазерного излучения составляет 1 МВт. Лазерный модуль соответствует стандарту IEC60825-1:2014.
Обслуживание лазерного модуля. Регулярное обслуживание лазерного модуля не требуется. Если лазерный модуль не будет работать, его следует заменить по гарантии на заводе-изготовителе. Перед заменой лазерного модуля выключите питание устройства. Предостережение. При использовании органов управления или регулировок или выполнении процедур, не указанных в данном руководстве, можно подвергнуться воздействию опасного излучения.
Адрес производителя
Комната 313, помещение В, корпус 2, 399 Danfeng Road, район Xixing, округ Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, Китай
Компания Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ: В различных странах и регионах, включая США, ЕС, Великобританию и/или другие страны, подписавшие Вассенарские соглашения, на тепловизионные устройства могут распространяться правила экспортного контроля. При необходимости транспортировки между странами, экспорта или реэкспорта тепловизионных устройств обратитесь к юристу, специалисту по соблюдению нормативно-правового соответствия или местным органам власти для получения информации о разрешении на экспорт.