KOBBS39H - Духовка ELECTROLUX - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KOBBS39H ELECTROLUX в формате PDF.

📄 544 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice ELECTROLUX KOBBS39H - page 371
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ELECTROLUX

Модель : KOBBS39H

Категория : Духовка

Скачайте инструкцию для вашего Духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KOBBS39H - ELECTROLUX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KOBBS39H бренда ELECTROLUX.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KOBBS39H ELECTROLUX

9. ДОПОЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

14. СТРУКТУРА НА МЕНИ

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. 370 ROMÂNAДобро пожаловать в Electrolux! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на нашем изделии. Мы заботимся об окружающей среде и стремимся рационально использоватьресурсы, поэтому снижаем объемы бумажной продукции и предоставляемполные версии инструкций онлайн. Полная версия инструкции доступна поадресу electrolux.com/manualsРекомендации по использованию изделий, брошюры, руководство поустранению неисправностей, информацию о техническом обслуживании иремонте вы можете найти на странице electrolux.com/supportСкачайте приложение My Electrolux Kitchen с дополнительными рецептами,рекомендациями и информацией по поиску и устранению неисправностей.Право на изменения сохраняется. 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ......................................... 3712. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ............................................................374

16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ......................................................... 405

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией по эксплуатации. Изготовитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования. РУССКИЙ 3711.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

  • Этот прибор может использоваться детьми старше восьми лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать изделие и дающих им представление об опасности, связанной с его эксплуатацией. Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра.
  • Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
  • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.
  • ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно нагреваются во время эксплуатации. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору во время его использования, а также когда прибор еще не успел
  • Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.
  • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должны выполняться детьми без присмотра.

1.2 Общая безопасность

  • Данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи.
  • Данный прибор предназначен для бытового применения в отдельном домохозяйстве. 372 РУССКИЙ• Данный прибор можно использовать в офисах, гостиничных номерах, мини-гостиницах типа «ночлег и завтрак», сельских жилых домах и других аналогичных жилых помещениях, где такое использование не превышает (среднего) уровня бытового использования.
  • Установка прибора и замена кабеля должны выполняться только квалифицированным специалистом.
  • Не эксплуатируйте прибор до его установки во встроенную мебель.
  • Перед проведением любой операции по обслуживанию отключите прибор от сети питания.
  • Во избежание несчастного случая, замену поврежденного кабеля питания должен выполнять изготовитель, авторизованный сервисный центр или специалист с аналогичной квалификацией.
  • ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступить к замене лампочки, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
  • ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно нагреваются во время эксплуатации. Необходимо соблюдать меры предосторожности и не касаться нагревательных элементов или поверхности внутренней камеры прибора.
  • Всегда используйте кухонные рукавицы для установки или извлечения аксессуаров или посуды из прибора.
  • Используйте только термощуп (датчик температуры внутри прибора), рекомендованный для данного
  • Чтобы извлечь направляющие противня, сначала потяните переднюю часть направляющей, а затем заднюю часть от боковых стенок. Установка направляющих выполняется в обратном порядке.
  • Не используйте для очистки прибора пароочиститель.
  • Не используйте для очистки стеклянной дверцы жесткие абразивные чистящие средства или острые РУССКИЙ 373металлические скребки, так как ими можно поцарапать поверхность стекла, в результате чего оно может

Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным специалистом!

  • Удалите всю упаковку.
  • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
  • Следуйте инструкциям по установке, входящим в комплект прибора.
  • Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, поскольку он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
  • При перемещении прибора не тяните за
  • Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям
  • Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
  • Перед установкой прибора убедитесь, что дверца прибора свободно открывается.
  • Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Она работает от сети электропитания.
  • Требования к устойчивости встроенного прибора должны соответствовать стандарту DIN 68930. Минимальная высота шкафа (минимальная вы‐ сота шкафа под столеш‐

578 (600) мм Ширина шкафа 560 мм Глубина шкафа 550 (550) мм Высота передней сторо‐

594 мм Высота задней стороны

576 мм Ширина передней сторо‐

595 мм Ширина задней стороны

559 мм Глубина прибора 567 мм Глубина встраивания при‐

546 мм Глубина с открытой двер‐

1027 мм Минимальный размер от‐ верстия для вентиляции. Отверстие сзади в ниж‐

560x20 мм Длина кабеля электропи‐ тания. Кабель находится в правом углу сзади 1500 мм Винты крепления 4x25 мм

2.2 Подключение к электросети

Существует риск пожара и поражения электрическим током.

  • Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
  • Прибор должен быть заземлен.
  • Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
  • Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
  • Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
  • Следите за тем, чтобы не повредить вилку сетевого шнура и сетевой кабель. 374 РУССКИЙВ случае необходимости замены сетевого шнура обратитесь в наш авторизованный сервисный центр.
  • Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета.
  • Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
  • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только в конце установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке сетевого шнура есть свободный доступ.
  • Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
  • Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за вилку сетевого шнура.
  • Следует использовать подходящие размыкающие устройства: автоматические выключатели, предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы.
  • Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
  • Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.

Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или

  • Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
  • Выключайте прибор после каждого использования.
  • Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора во время его работы. Может произойти выброс горячего воздуха.
  • При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала
  • Не надавливайте на открытую дверцу.
  • Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо
  • Открывайте дверцу прибора, соблюдая осторожность. Использование спиртосодержащих ингредиентов может привести к образованию спиртовых паров в воздухе.
  • Не допускайте контакта искр или открытого пламени с прибором при открывании дверцы.
  • Не ставьте на прибор или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы.

Существует риск повреждения

  • Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали. – Не кладите в прибор посуду и другие предметы непосредственно

– Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу. – Не заливайте воду непосредственно в горячий прибор. – Не храните влажную посуду и еду в приборе после окончания приготовления. – Соблюдайте осторожность при снятии или установке аксессуаров.

  • Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.
  • Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. РУССКИЙ 375Фруктовые соки оставляют пятна, которые сложно удалить.
  • Всегда готовьте при закрытой дверце
  • В случае установки прибора за мебельной панелью (например, дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Тепло и влага, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могут привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до полного остывания прибора после использования.

Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.

  • Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из
  • Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
  • Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
  • Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную
  • Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
  • В случае использования спрея для очистки следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.

2.5 Приготовление на пару

Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.

  • Высвобождаемый пар может привести к получению ожогов: – Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора при включенной функции. Может произойти высвобождение пара. – Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора после приготовления на пару.

2.6 Внутреннее освещение

Существует опасность поражения электрическим током.

  • О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых отдельно в качестве запасных частей: данные лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах в исключительно сложных температурных, вибрационных и влажностных условиях или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других приборах и не подходят для освещения бытовых
  • Данный продукт содержит источник света класса энергоэффективности G.
  • Используйте только лампы той же спецификации.
  • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Используйте только оригинальные запасные части.

Существует опасность травмы или

376 РУССКИЙ• Для получения информации о надлежащей утилизации прибора обратитесь в местные муниципальные органы власти.

  • Отключите прибор от сети электропитания.
  • Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте
  • Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.

Выдвижной резервуар для воды

Гнездо для подключения термощупа

Нагревательный элемент

Выход трубки для удаления накипи

Съемная опора противня

Для использования с посудой, формами для выпечки, а также при приготовлении жаркого. Эмалированный противень Для приготовления кондитерских изделий и

РУССКИЙ 377Глубокий эмалированный противень для

Для выпекания и приготовления жаркого, а также в качестве поддона для сбора жира. Противень для выпечки Для приготовления рулетов, кренделей и пирожных. Подходит для приготовления на пару. Изменение цвета не влияет на работоспособность прибора. ≤ 5 kg

Измерение температуры внутри продуктов. Телескопические направляющие Облегчение установки и извлечения противней и решеток.

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4.1 Общий вид панели

378 РУССКИЙ1 ВКЛ / ВЫКЛ Нажмите и удерживайте для включения и выключения прибора. Меню Содержит список функций прибора. Любимые программы Список любимых настроек. Дисплей Отображение текущих настроек прибора. Выключатель лампы Включение и выключение лампы освещения. Быстрый прогрев Включение и выключение режима: Быстрый прогрев.Нажимайте кнопку Переместите

Нажмите и удерживайтеКоснитесь поверхности кончикомпальца.Проведите кончиком пальца поповерхности.Коснитесь поверхности и удержи‐вайте 3 секунды.

Дисплей с набором кнопок.A. Установка Времени СутокB. ПУСК/СТОПC. ТемператураD. Режимы нагреваE. ТаймерF. Термощуп (только в ряде моделей)Индикаторы, отображаемые на дисплееОсновные индикаторы – навигация по дисплею.Подтверждение выбора / парамет‐ра настройки.Возврат на одинуровень в меню.Отмена последне‐го действия.Включение и выключение оп‐ Звуковой сигнал. индикаторы функций – по истечении времени приготовления выдается сигнал.Функция включена.Функция включена.Приготовление автоматически пре‐кращается.Звуковая сигнализация отклю‐чена.Индикаторы таймеровУстановка функции: Отложенный запуск.Отмена настройки. РУССКИЙ 3795. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Первоначальная очистка

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Извлеките все принадлежности и съемные направляющие для про‐ тивней из прибора. Используйте только ткань из ми‐ крофибры, смоченную в теплой воде с добавлением мягкого мою‐ щего средства, для очистки при‐ бора и принадлежностей. Поместите в прибор все принад‐ лежности и установите съемные направляющие для противней.

5.2 Первое подключение

После первого подключения на дисплее отображается приветственное сообщение. Необходимо настроить: Выбрать Язык, Яркость дисплея, Тоны Кнопок, Громкость сигнала, Жесткость воды, Установка Времени Суток.

Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно

Шаг 1 Извлеките все принадлежности и съемные направляющие для противней из духового шкафа. Шаг 2 Установите максимальную температуру для режима: . Дайте духовому шкафу поработать 1 час. Шаг 3 Установите максимальную температуру для режима: . Дайте духовому шкафу поработать 15 мин. Во время предварительного разогрева из духового шкафа могут исходить неприятные запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.

5.4 Способ настройки: Жесткость

При подключении духового шкафа к сети электропитания необходимо задать уровень жесткости воды. Используйте индикаторную полоску из набора противней для приготовления на

380 РУССКИЙШаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Погрузите индикатор‐ ную полоску в воду при‐ мерно на 1 секунду. Не помещайте полоску под проточную воду. Стряхните с полоски лишнюю воду. Через 1 минуту проверь‐ те жесткость воды по та‐ блице ниже. Задайте жесткость воды: Меню / Настройки / Настройка / Жесткость во‐

Цвета индикаторной полоски продолжают меняться. Не сверяйтесь с ней для проверки жесткости во‐ ды спустя 1 минуту после начала проверки. Изменить жесткость воды можно в меню: Настройки / Настройка / Жесткость воды. В таблице описывается диапазон жесткости воды (dH) с соответствующим уровнем содержания кальция и классификации воды. Отрегулируйте уровень жесткости воды согласно таблице. Жесткость воды Индикатор‐ ная полоска

кальция (мг/л) Классифика‐

2 8–14 1,4–2,5 51–100 умеренно жест‐

3 15–21 2,6–3,8 101–150 жесткая 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 очень жесткая Если водопроводная вода имеет жесткость «4», наполняйте выдвижной резервуар для воды бутилированной негазированной

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Способ настройки: Режимы нагрева

Шаг 1 Включите духовой шкаф. На дисплее отобразится режим нагрева по умолчанию. Шаг 2 Для входа в подменю нажмите символ режима нагрева. РУССКИЙ 381Шаг 3 Выберите режим нагрева и нажмите: . На дисплее отображается температура. Шаг 4 Установ: температура. Нажмите . Шаг 5

Термощуп – щуп можно подключить в любой момент как до, так и в течение процесса при‐ готовления. Для выключения режима нагрева нажмите . Шаг 6 Выключите духовой шкаф.

6.2 Способ настройки: Steamify - Режимы нагрева с паром

Шаг 1 Включите духовой шкаф. Выберите символ режима нагрева и нажмите его для вызова подменю. Шаг 2 Нажмите . Выберите режим нагрева с паром. Шаг 3 Нажмите: . На дисплее отобразятся настройки температуры. Шаг 4 Установите температуру. Тип режима нагрева паром зависит от заданной температуры.

50–100°C Для приготовления на пару овощей, зерновых, бобовых, морепродуктов, терринов и десертов на ложке. Тушение (с паром) 105–130°C Приготовление припущенного и тушеного мяса или рыбы, хлеба и птицы, а также чизкейков и запеканок. Запекание (с паром) 135–150°C Для мяса, запеканок, фаршированных овощей, рыбы и гратенов. Благодаря сочетанию пара и нагрева мясо при‐ обретает нежную и сочную текстуру, а также хрустящую

При использования таймера функция «Гриль» автомати‐ чески включается в последние минуты процесса пригото‐ вления, чтобы придать блюду нежную корочку. Жарка и выпечка (с паром) 155–230°C Жарка и выпечка мяса, рыбы, птицы, изделий из слоеного теста, открытых пирожных, маффинов, гратенов,овощей и выпечных блюд. При использовании таймера и размещении продуктов на нижнем уровне функция «Нижний нагрев» автоматически включается в последние минуты процесса приготовления, чтобы придать блюду хрустящую нижнюю корочку. Шаг 5

Шаг 6 Нажмите на крышку выдвижного резервуара для воды, чтобы открыть ее. 382 РУССКИЙШаг 7 Наполните выдвижной резервуар для воды холодной водой до максимальной отметки (около 950 мл), пока не начнут выдаваться звуковые сигналы или пока на дисплее не появится соот‐ ветствующее сообщение. Достаточная подача воды в течение примерно 50 минут. Не напол‐ няйте выдвижной резервуар для воды сверх максимальной отметки. Это может привести к протечке воды, ее переливу или повреждению мебели.

Используйте только холодную водопроводную воду. Не используйте фильтрованную (деминерализованную) или дистиллированную воду. Не используйте другие жидкости. Не заливайте в выдвижной резервуар для воды воспламеняющиеся или спиртосодержащие жидкости. Шаг 8 Установите выдвижной резервуар для воды на место. Шаг 9

Пар начнет поступать примерно через 2 минуты. Когда внутри духового шкафа будет достиг‐ нута заданная температура, раздастся звуковой сигнал. Шаг 10 Когда в выдвижном резервуаре для воды заканчивается вода, выдается звуковой сигнал. На‐ полните выдвижной резервуар. Шаг 11 Выключите духовой шкаф. Шаг 12 По окончании приготовления опорожните резервуар для воды. См. главу «Уход и очистка», Опустошение резервуара. Шаг 13 Во внутренней камере прибора может конденсироваться влага. После приготовления осто‐ рожно откройте дверцу духового шкафа. После остывания духового шкафа протрите внут‐ реннюю камеру мягкой тканью.

6.3 Способ настройки: Помощь в Приготовлении

Для каждого блюда в данном подменю предусмотрена рекомендованная функция и температура. Эти время и температуру можно изменить. Для ряда блюд также можно выбрать метод приготовления:

Степень готовности блюда:

  • Хорошо прожаренная или Больше Шаг 1 Включите духовой шкаф. Шаг 2

Шаг 3 Нажмите . Введите: Помощь в Приготовлении. Шаг 4 Выберите тип блюда или продукта. Шаг 5

РУССКИЙ 3836.4 Режимы нагрева СТАНДАРТНЫЕ Режим нагрева Применение

Приготовление на гриле тонких продуктов и тостов. Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы с костями на одном уровне. Приготовле‐ ние гратенов и обжаривание. Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высушивание продуктов на трех уровнях. Установите температуру на 20–40 °C ниже, чем для режима Традиционное при‐ готовление. Замороженные про‐

Приготовление полуфабрикатов (например, картофеля фри, картофеля по-де‐ ревенски или спринг-роллов) с образованием хрустящей корочки. Традиционное приго‐

Для выпекания и жарки продуктов на одном уровне.

Выпечка пиццы. Интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя корочка. Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей нижней корочкой и консервирование продуктов.

Режим нагрева Применение Консервирование Консервирование овощей (например, маринованных огурцов). Высушивание Высушивание нарезанных ломтиками фруктов, овощей и грибов. Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед подачей на стол. 384 РУССКИЙРежим нагрева Применение Размораживание Размораживание продуктов (овощей и фруктов). Время размораживания зави‐ сит от объема и размера замороженных продуктов.

Для таких блюд, как лазанья или картофельная запеканка. Приготовление грате‐ нов и обжаривание. Низкотемпературное приготовление Приготовление нежного и сочного жаркого. Поддержание тепла Сохранение пищи в теплом состоянии. Влажная конвекция Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэ‐ нергии. При использовании данной функции температура внутри камеры может отличаться от заданной температуры. Используется остаточное тепло. Уровень мощности может быть снижен. Подробнее см. указания на тему: в главе «Еже‐ дневное использование». Влажная конвекция.

Режим нагрева Применение Steamify Пар используется для приготовления на пару, тушения, бережного придания хрустящей корочки, выпекания и приготовления жаркого. Регенерация Разогрев продуктов с помощью пара предотвращает подсыхание поверхности. Мягкое и равномерное распределение нагрева позволяет раскрыть вкус и аро‐ мат продуктов так, как будто они были только что приготовлены. Данная функ‐ ция может использоваться для разогрева продуктов непосредственно на тарел‐ ке. Можно разогревать одновременно несколько блюд, используя разные поло‐ жения противней.

Используйте данную функцию для приготовления хлеба и булочек, как у очень хороших профессионалов, с блестящей и румяной хрустящей корочкой. Подготовка теста Ускорение поднятия дрожжевого теста. Не допускает высыхания теста и сохра‐ няет его эластичность. Влажный пар Для приготовления овощей, гарниров или рыбы на пару РУССКИЙ 385Режим нагрева Применение Интенсивный пар Функция подходит для приготовления таких сложных блюд, как заварной крем, фланы, террины и рыба. Горячий пар (25%) Данная функция подходит для приготовления мяса, птицы, запеченных блюд и запеканок. Благодаря сочетанию пара и нагрева мясо приобретает нежную и сочную текстуру, а также хрустящую корочку.

6.5 Примечания к функции:

Влажная конвекция Данная функция использовалась в соответствии с требованиями по энергоэффективности и экологизации (в соответствии с EU 65/2014 и EU 66/2014). Испытания согласно:

Во время приготовления пищи дверца духового шкафа должна быть закрыта, что не прерывается и духовой шкаф работает с максимальной энергоэффективностью. При использовании данной функции лампа автоматически выключается через 30

Инструкции по приготовлению приведены в Главе «Указания и рекомендации», Влажная конвекция. Общие рекомендации по энергосбережению приведены в Главе «Энергосбережение», «Энергетическая эффективность».

7.1 Описание функций часов

Установка продолжительности при‐ готовления. Максимум 23 ч 59 мин.

Выбор действия по окончании рабо‐ ты таймера.

Отсрочка времени начала и/или окончания приготовления. Часы Применение

Увеличение заданного времени при‐ готовления.

Установка обратного отсчета. Мак‐ симум 23 ч 59 мин. Данная функция не влияет на работу прибора. Таймер пря‐ мого отсче‐

Контроль времени работы функции. Таймер прямого отсчета — можно включить и выключить.

7.2 Способ настройки: Функции часов

Настройка часов Шаг 1 Нажмите: Установка Времени Суток. Шаг 2 Установите время. Нажмите . Установка времени приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. 386 РУССКИЙУстановка времени приготовления Шаг 2

Шаг 3 Установите время. Нажмите . Выбор опции окончания приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2

Шаг 3 Задайте время приготовления. Шаг 4

Шаг 5 Нажмите: Завершить действи. Шаг 6 Выберите требуемое значения параметра: Завершить действи. Шаг 7 Нажмите: . Повторяйте данное действие, пока на дисплее не отобразится главный экран. Установка отложенного запуска приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2

Шаг 3 Задайте время приготовления. Шаг 4

Шаг 5 Нажмите: Отложенный запуск. Шаг 6 Выберите требуемое значение. Шаг 7 Нажмите: . Повторяйте данное действие, пока на дисплее не отобразится главный экран. Увеличение заданного времени приготовления Если до окончания времени приготовления остается 10 %, а блюдо не выглядит готовым, можно увели‐ чить время приготовления. Также можно изменить режим нагрева. Для увеличения времени приготовления нажмите значок +1min. Изменение настроек таймера Шаг 1

Шаг 2 Задайте значение таймера. Шаг 3

Заданное время можно изменить во время приготовления в любой момент. РУССКИЙ 3878. ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫ

8.1 Установка принадлежностей

Небольшой выступ наверху повышает безопасность. Выступы также служат защитой от опрокидывания. Высокий ободок по периметру решетки служит для предотвращения соскальзывания посуды с

Вставьте решетку между направляющими. Эмалированный противень / Противень для

Вставьте противень между направляющими планками духового шкафа.

Термощуп — измеряет температуру внутри продукта. Можно использовать совместно с любым режимом нагрева. Необходимо установить два значения температуры: Температура духового шкафа: минимум 120°C. Температура внутри продукта. Для получения наилучших результатов: Ингредиенты должны иметь ком‐ натную температуру. Не используйте при пригото‐ влении жидких блюд. Во время приготовления должен оста‐ ваться в продукте. Духовой шкаф рассчитывает примерное окончание времени приготовления. Оно зависит от количества продуктов, выбранного режима нагрева и заданной температуры. 388 РУССКИЙПрименение: Термощуп Шаг 1 Включите духовой шкаф. Шаг 2 Задайте режим нагрева и при необходимости температуру духового шкафа. Шаг 3 Вставьте: Термощуп. Мясо, птица и рыба Запеканки Вставьте наконечник Термощуп в центр куска мя‐ са или рыбы, по возможности выбрав самую тол‐ стую его часть. Убедитесь, что как минимум 3/4 Термощуп находится внутри блюда. Вставьте наконечник Термощуп точно в центре запе‐ канки. Термощуп не должен менять своего положения в блюде во время запекания. Для этого зафиксируйте его при помощи одного из более твердых ингредиен‐ тов. Воспользуйтесь краем посуды для запекания Для фиксации силиконовой ручки Термощуп. Наконечник Термощуп не должен касаться днища посуды для за‐

Шаг 4 Вставьте Термощуп в гнездо, расположенное спереди духового шкафа. На дисплее отобразится текущая температура: Термощуп. Шаг 5 Для установки температуры внутри продукта нажмите . Шаг 6 Нажмите для выбора нужной опции:

  • Звуковой сигнал. – по достижении заданной температуры внутри продукта выдается зву‐ ковой сигнал.
  • Звуковой сигнал и отключение – по достижении заданной температуры внутри продукта выдается звуковой сигнал и духовой шкаф прекращает работу. Шаг 7 Выберите опцию и несколько раз нажмите: для перехода на главный экран. Шаг 8

Когда продукт достигнет заданной температуры, будет выдан сигнал. После этого вы сможе‐ те завершить приготовление или продолжить его, доведя продукты до полной прожаренно‐ сти/пропекания. РУССКИЙ 389Шаг 9 Выньте Термощуп шнур из гнезда и достаньте блюдо из духового шкафа.

Существует опасность получения ожогов, когда Термощуп становится горячим. Будьте осторожны при извлечении штекера из гнезда и нако‐ нечника из продукта.

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

9.1 Сохранение: Любимые

В памяти прибора можно сохранить избранные настройки, например: режим нагрева, время приготовления, температуру или функцию очистки. В памяти прибора можно сохранить три избранные настройки. Шаг 1 Включите прибор. Шаг 2 Выберите необходимую настройку. Шаг 3 Нажмите: . Выберите: Любимые программы. Шаг 4 Выберите: Сохранить текущие настройки. Шаг 5 Нажмите +, чтобы добавить настройку в список: Любимые программы. Нажмите . — нажмите для сброса настройки. — нажмите для отмены выбора настройки.

9.2 Блокировка кнопок

Эта функция предотвращает случайное изменение режима нагрева. Шаг 1 Включите прибор. Шаг 2 Настройка режима нагрева. Шаг 3 , — нажмите одновременно, чтобы включить эту функцию. Чтобы выключить функцию, повторите шаг 3.

9.3 Автоматическое выключение

В целях безопасности прибор выключается через определенное время в случае, если какой-либо режим нагрева продолжает выполняться, а изменения каких-либо настроек пользователем не производится. (°C) (ч)

Автоматическое выключение не работает со следующими функциями: Освещение, 390 РУССКИЙТермощуп, Окончание, Низкотемпературное приготовление.

9.4 Вентилятор охлаждения

Во время работы прибора вентилятор автоматически включается, чтобы охлаждать поверхности прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.

10.1 Рекомендации по приготовлению

Приведенные в таблицах значения температуры и времени приготовления являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ингредиентов. Ваш прибор может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. В рекомен‐ дациях ниже приводятся рекомендуемые настройки температуры, времени приготовления и положения противней для определенных видов продуктов. Если найти установки для конкретного рецепта не удается, поищите похожий рецепт. Более подробные рекомендации по приготовлению вы найдете в таблицах приготовления пищи на нашем вебсайте. Для выбора книги рецептов посмотрите код изделия на табличке с техническими данными на передней рамке внутренней камеры прибора.

10.2 Влажная конвекция

Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь рекомендациями, приведенными в таблице ниже. (°C) (мин) Сладкие булочки, 16 шт. эмалированный противень

180 2 25 - 35 Швейцарский рулет эмалированный противень

180 2 15 - 25 Рыба, целиком, 0,2

эмалированный противень

180 3 15 - 25 Печенье, 16 шт. эмалированный противень

180 2 20 - 30 Макарони, 24 шт. эмалированный противень

160 2 25 - 35 Маффины, 12 шт. эмалированный противень

180 2 20 - 30 Несладкие изде‐ лия, 20 шт. эмалированный противень

180 2 20 - 30 РУССКИЙ 391(°C) (мин) Печенье из песоч‐ ного теста, 20 шт. эмалированный противень

140 2 15 - 25 Тарталетки, 8 шт. эмалированный противень

10.3 Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары

Используйте темные и неотражающие формы и контейнеры. Они лучше поглощают тепло, чем емкости светлых цветов и отражающая посуда. Сковорода для пиццы Емкость для запекания

Форма для флана Темная, неотражающая диаметр 28 см Темная, неотражающая диаметр 26 см

диаметр 8 см, вы‐ сота 5 см Темная, неотражающая диаметр 28 см

10.4 Таблицы приготовления для

тестирующих организаций. Информация для испытательных организаций Испытания согласно: EN 60350, IEC 60350. Выпекание на одном уровне — выпечка в формах

Нежирный бисквит Горячий воздух 160 45 - 60 2 Нежирный бисквит Традиционное пригото‐

160 45 - 60 2 Яблочный пирог, две формы Ø20 см Горячий воздух 160 55 - 65 2 Яблочный пирог, две формы Ø20 см Традиционное пригото‐

180 55 - 65 1 Песочное печенье Горячий воздух 140 25 - 35 2 Песочное печенье Традиционное пригото‐

140 25 - 35 2 392 РУССКИЙВыпекание на одном уровне — печенье Используйте третье положение противня.

Мелкое печенье (20 шт на про‐ тивне), предварительный разо‐ грев пустого духового шкафа Горячий воздух 150 20 - 30 Мелкое печенье (20 шт на про‐ тивне), предварительный разо‐ грев пустого духового шкафа Традиционное приготовле‐

170 20 - 30 Выпекание на нескольких уровнях — печенье

Песочное печенье Горячий воздух 140 25 - 45 2 / 4 Мелкое печенье (20 шт на противне), предварительный разогрев пустого духового

Горячий воздух 150 25 - 35 1 / 4 Нежирный бисквит Горячий воздух 160 45 - 55 2 / 4 Яблочный пирог, 1 банка на решетку (Ø 20 см) Горячий воздух 160 55 - 65 2 / 4

Разогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут. При приготовлении на гриле выбирайте максимальный уровень температуры.

Тосты Гриль 1 - 2 5 Говяжий стейк, перевернуть по истечении половины времени приготовления Гриль 24 - 30 4 Информация для испытательных организаций Испытания на работоспособность: Влажный пар. Испытания согласно IEC 60350-1. Установите температуру на 100°С. РУССКИЙ 393Контейнер (Gastronorm)

Брокколи, пред‐ варительный ра‐ зогрев пустого духового шкафа 1 x 2/3 с перфо‐

алированный про‐ тивень на первый

Брокколи, пред‐ варительный ра‐ зогрев пустого духового шкафа 1 x 2/3 с перфо‐

макс. 3 10 - 11 Установите эм‐ алированный про‐ тивень на первый

2 x 1.5 2 и 4 До тех пор, пока темпе‐ ратура в са‐

ной области не достигнет 85°C. Установите эм‐ алированный про‐ тивень на первый

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Примечание по очистке

Лицевую поверхность прибора следует протирать только тканью из микрофибры, смо‐ ченной в теплой воде с моющим средством. Для чистки металлических поверхностей используйте чистящее средство. Очищайте пятна мягким моющим средством. Ежедневное ис‐ пользование Внутреннюю камеру необходимо мыть после каждого использования. Накопление жи‐ ра или других отложений может привести к возгоранию. Не держите продукты в приборе дольше 20 минут. После каждого использования каме‐ ру следует насухо протирать только тканью из микрофибры.

Очистите все аксессуары после каждого использования и дайте им высохнуть. Исполь‐ зуйте только ткань из микрофибры, смоченную в теплой воде с мягким моющим сред‐ ством. Не мойте аксессуары в посудомоечной машине. Не используйте для мытья аксессуаров с антипригарным покрытием абразивные чи‐ стящие средства или предметы с острыми краями. 394 РУССКИЙ11.2 Снятие: Направляющие для

Для очистки духового шкафа извлеките направляющие для противней. Шаг 1 Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Шаг 2 Осторожно приподнимите направ‐ ляющие для противней вверх и снимите их с переднего держателя.

Шаг 3 Потяните переднюю часть направ‐ ляющей для противня в сторону от боковой стенки. Шаг 4 Потяните направляющие на себя и извлеките из заднего держателя. Установка направляющих выполняется в обратном порядке.

11.3 Применение: Очистка паром

Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Извлеките все аксессуары и съемные направляющие для противней. Очистите дно камеры духового шкафа и внутреннюю стеклянную панель мягкой тряпкой с мягком моющим средством. Пункт 1 Наполните выдвижной резервуар до максимальной отметки, пока не начнут выдаваться зву‐ ковые сигналы или пока на дисплее не появится соответствующее сообщение. Пункт 2 Выберите Меню / Очистка. Функция Описание Продолжительность Очистка паром Легкая очистка 30 мин Очистка паром, плюс Нормальная очистка Обработайте камеру очищающим

75 мин Пункт 3 Нажмите . Следуйте указаниям на дисплее. По окончании очистки будет выдан звуковой сигнал. Пункт 4 Для отключения сигнала нажмите на любой символ. Во время работы данной функции лампа освещения не горит. По истечении времени очистки: Выключите духовой шкаф. После остывания духового шкафа вы‐ трите внутреннюю камеру мягкой тряп‐

Для окончательной просушки ос‐ тавьте дверцу духового шкафа

РУССКИЙ 39511.4 Напоминание О Чистке Рекомендуется выполнить очистку при появлении соответствующего напоминания. Используйте функцию: Очистка паром, плюс.

11.5 Применение: Удаление

Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дай‐ те ему остыть. Извлеките все принадлежности. Убедитесь в том, что выдвижной ре‐ зервуар для воды пуст. Продолжительность первого этапа — около 100 мин Шаг 1 Установите сотейник на первый уровень. Шаг 2 Налейте в выдвижной резервуар для воды 250 мл средство для удаления накипи. Шаг 3 Наполните оставшуюся часть выдвижного резервуара для воды водой до максимальной от‐ метки до появления звуковых сигналов или соответствующего сообщения на дисплее. Шаг 4 Выберите: Меню / Очистка. Шаг 5 Включите функцию и следуйте инструкциям на дисплее. Начнется выполнение первого этапа процедуры удаления накипи. Шаг 6 По окончании первого этапа опорожните сотейник и установите его на первый уровень. Продолжительность второго этапа — около 35 мин Шаг 7 Наполните оставшуюся часть выдвижного резервуара для воды водой до максимальной от‐ метки до появления звуковых сигналов или соответствующего сообщения на дисплее. Шаг 8 По окончании работы функции извлеките сотейник. Во время работы данной функции лампа освещения не горит. По окончании удаления накипи: Выключите духовой шкаф. После остывания духового шкафа вытрите внутреннюю камеру мяг‐ кой тряпкой. Для окончательной просушки ос‐ тавьте дверцу духового шкафа от‐

Если после удаления накипи в духовом шкафу останется некоторое количество накипи, на дисплее по‐ явится приглашение повторить процедуру.

11.6 Напоминание о необходимости удаления накипи

Имеется два вида напоминаний о необходимости удаления накипи. Возможность отключить напоминание о необходимости удаления накипи отсутствует. 396 РУССКИЙТип Описание Ненавязчивое напомина‐

Рекомендует произвести удаление накипи из духового шкафа. Настоятельное напоми‐

Обязывает произвести удаление накипи из духового шкафа. Если не произве‐ сти удаление накипи в духовом шкафу при появлении настоятельного напоми‐ нания, функции приготовления на пару будут выключены.

11.7 Применение: Ополаскивание

Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Извлеките все принадлежности. Шаг 1 Установите сотейник на первый уровень. Шаг 2 Наполните выдвижной резервуар для воды водой до максимальной отметки до появления звуковых сигналов или соответствующего сообщения на дисплее. Шаг 3 Выберите: Меню / Очистка / Ополаскивание. Продолжительность: около 30 мин Шаг 4 Включите функцию и следуйте инструкциям на дисплее. Шаг 5 По окончании работы функции извлеките сотейник. Во время работы данной функции лампа освещения не горит.

11.8 Напоминание о сушке

После приготовления режима нагрева с паром на дисплей выводится напоминание о необходимости просушить духовой

Нажмите «ДА», чтобы просушить духовой

11.9 Применение: Сушка

Используется для сушки духового шкафа после приготовления с использованием режима нагрева с паром или после паровой очистки. Пункт 1 Убедитесь, что духовой шкаф остыл. Пункт 2 Извлеките все аксессуары. Пункт 3 Выберите меню Очистка / Сушка. Пункт 4 Следуйте экранным инструкциям.

11.10 Применение: Опустошение

Для удаления остатков воды из выдвижного резервуара для воды после использования режима нагрева с паром. Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Извлеките все принадлежности. Шаг 1 Установите сотейник на первый уровень. РУССКИЙ 397Шаг 2 Выберите: Меню / Очистка / Опустошение резервуара. Продолжительность: 6 мин Шаг 3 Включите функцию и следуйте инструкциям на дисплее. Шаг 4 По окончании работы функции извлеките сотейник. Во время работы данной функции лампа освещения не горит.

11.11 Извлечение и установка:

Можно снимать дверцу и внутренние стеклянные панели для очистки. Количество стеклянных панелей зависит

Дверца имеет большой вес. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обращайтесь со стеклом бережно. Это особенно касается зоны кромок. Стекло может разбиться. Шаг 1 Полностью откройте дверцу.

Шаг 2 Поднимите и нажмите стопорные рычаги (A) на двух петлях двер‐

Шаг 3 Прикройте дверцу до первого фиксируемого положения (приблизительно на угол 70°). Возь‐ митесь за дверцу с обеих сторон и потяните ее от духового шкафа под углом вверх. Положи‐ те дверцу наружной стороной вниз на мягкую ткань на устойчивой поверхности. Шаг 4 Возьмитесь за дверную планку (B) на верхней кромке дверцы с двух сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.

Шаг 5 Чтобы снять дверную планку, по‐ тяните ее вперед. Шаг 6 Берясь за верхний край каждой стеклянной панели, осторожно вытащите их по одной вверх из направляющей. 398 РУССКИЙШаг 7 Очистите стеклянную панель во‐ дой с мылом. Осторожно вытрите стеклянную панель досуха. Не мойте стеклянные панели в посу‐ домоечной машине. Шаг 8 Выполните перечисленные выше действия в обратной последова‐

Шаг 9 Вставьте сначала меньшую панель, затем панель большего размера, после чего установите

Убедитесь, что стекла вставлены правильно; в противном случае поверхность дверцы может перегреваться.

11.12 Замена лампы освещения

Существует опасность поражения электрическим током. Лампа может быть горячей. Перед заменой лампы: Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Выключите духовой шкаф. Дожди‐ тесь остывания духового шкафа. Отключите духовой шкаф от сети электропитания. Положите ткань на дно внутрен‐ ней камеры. Верхняя лампа Шаг 1 Чтобы снять плафон, поверните его. Шаг 2 Снимите металлическое кольцо и очистите плафон от загрязнений. Шаг 3 Замените лампу освещения духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300 °C. Шаг 4 Прикрепите металлическое кольцо к плафону и установите его. РУССКИЙ 399Боковая лампа Шаг 1 Снимите левую направляющую для противня, чтобы получить доступ к лампе освещения. Шаг 2 Снимите плафон с помощью отверт‐ ки с шестигранной головкой 20. Шаг 3 Снимите и очистите металлическую рамку и уплотнитель. Шаг 4 Замените лампу освещения духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300 °C. Шаг 5 Установите металлическую рамку и уплотнитель. Затяните винты. Шаг 6 Установите левую направляющую для противня.

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

12.1 Что делать, если…

Прибор не включается или не нагревается Возможная причина Способ устранения Прибор не подключен к электропитанию, или под‐ ключение произведено неверно. Проверьте правильность подключения прибора и наличие напряжение в сети. Не установлено время. Установите часы, подробности см. в Функции часов главе «Как настроить: Функции часов. Дверца не закрыта как следует. Полностью закройте дверцу. Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли предохранитель причи‐ ной неисправности. В случае повторного возникно‐ вения неисправности обратитесь к квалифициро‐ ванному электрику. Прибор Защита детей включен. См. главу «Меню», подменю: Опции.

Способ устранения Лампа перегорела. Замените лампу. Подробнее см. главу «Уход и очистка», раздел «Замена лампы». Перебои в электропитании всегда прерывают процедуру очистки. Если процедура очистки была прервана в результате перебоя в электропитании, повторите процедуру очистки. 400 РУССКИЙ12.2 Управление: Коды ошибок В случае ошибки программного обеспечения на дисплее отображается сообщение об

В данном разделе вы найдете список неисправностей, с которыми вы сможете справиться самостоятельно. Код и описание Способ устранения F111 - Термощуп неправильно вставлен в гнездо. Полностью вставьте Термощуп в гнездо. F240, F439 - сенсоры дисплея не функционируют надлежащим образом. Очистите поверхность дисплея. Убедитесь, что на сенсорах не осталось грязи. F908 - не удается установить соединение между панелью управления и прибором. Включите и выключите прибор.

12.3 Данные о техническом обслуживании

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь в магазин, в котором был приобретен прибор, или в авторизованный сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора. Рекомендуем записать их здесь: Название модели (MOD.) ......................................... Продуктовый номер (PNC) ......................................... Серийный номер (S.N.) .........................................

13. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

13.1 Информация об изделии и Технический лист с информацией об

Торговый знак Electrolux

KOBBS39H 944032117 Индекс энергетической эффективности (EEIcavity) 61.9 Класс энергетической эффективности А++ Потребление энергии в стандартном режиме (ECelectric cavity) 1.09 кВт⋅ч/цикл Потребление энергии в режиме с принудительной циркуляцией воздуха, если имеется (ECelectric cavity)

Количество камер 1 Источник нагрева Электричество РУССКИЙ 401Объём камеры (V) 70 л Тип духового шкафа Встроенный духовой шкаф

EOB8S39H 35.0 кг KOBBS39H 35.0 кг IEC/EN 60350-1 — Бытовые электрические приборы для приготовления пищи — Часть 1: Серии, духовые шкафы, пароварки и грили - Методы определения показателей.

13.2 Экономия электроэнергии

Данный прибор имеет функции для экономии электроэнергии во время приготовления. Позаботьтесь о том, чтобы дверца во время работы прибора была плотно закрыта. Во время приготовления не открывайте дверцу прибора слишком часто. Следите за чистотой уплотнителя дверцы и за тем, чтобы он был как следует закреплен на своем месте. Для повышения энергосбережения используйте металлическую посуду. При возможности не производите предварительный разогрев прибора перед приготовлением. Во время приготовления нескольких блюд за раз сводите перерывы между выпечкой/ жаркой к минимуму. Приготовление с использованием вентилятора По возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию. Остаточное тепло Если программа с Продолж. активирована, а время приготовления превышает 30 минут, нагревательные элементы автоматически выключаются раньше в некоторых функциях прибора. Вентилятор и лампа освещения продолжают работать. После выключения прибора на дисплее отображается остаточное тепло. Это тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоянии. Если длительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру прибора до минимальной за 3-10 минут до окончания приготовления. Продолжится приготовление остаточного тепла внутри прибора. Используйте остаточное тепло для разогрева других блюд. Сохранение пищи в теплом состоянии Для использования остаточного тепла для сохранения пищи в теплом состоянии выбирайте максимально низкое значение температуры и сохраняйте блюдо в тепле. На дисплее будет отображаться индикация остаточного тепла или текущая температура. Приготовление с выключенной лампой Выключите лампу на время приготовления. Включайте ее только при необходимости. Влажная конвекция Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэнергии. При использовании данной функции лампа выключается через 30 секунд. Лампу можно включить снова, но данное действие сократит ожидаемый эффект от экономии электроэнергии. 402 РУССКИЙ14. СТРУКТУРА МЕНЮ

Элемент меню Применение Помощь в Приготовлении Список автоматических программ. Очистка Список программ очистки. Любимые программы Список любимых настроек. Опции Используется для задания конфигурации прибора. Настройки Настройка Используется для задания конфигурации прибора. Сервис Отображение на дисплее версии и конфигурации программного обеспечения.

14.2 Подменю для: Очистка

Подменю Применение Сушка Процедура для удаления воды, образовавшейся из-за конденса‐ ции после использования режимов с использованием пара. Опустошение резервуара Процедура для удаления оставшейся воды из выдвижного резер‐ вуара для воды после использования функций с использованием

Очистка паром Легкая очистка. Очистка паром, плюс Тщательная очистка. Удаление накипи Для очистки контура парогенерации от известковых отложений. Ополаскивание Процедура для промывки и очистки системы парогенератора по‐ сле частого применения функций с использованием пара.

14.3 Подменю для: Опции

Подменю Применение Освещение Включение и выключение лампы освещения. Защита детей Предотвращает случайное включение прибора. Если данная оп‐ ция выбрана, при включении прибора на дисплее появляется со‐ общение «Защита детей». Чтобы воспользоваться прибором, введите буквы кода в алфавитном порядке. Доступ к таймеру, ре‐ жиму удаленного управления и лампе освещения возможен в том числе при включенной опции. Быстрый прогрев Уменьшает время разогрева. Данная функция доступна только в ряде режимов прибора. Напоминание О Чистке Включение и выключение напоминания. Индикация времени Включение и выключение часов. Вид электронных часов Изменение формата индикации времени. РУССКИЙ 40314.4 Подменю для: Настройка Подменю Описание Выбрать Язык Задает язык прибора. Яркость дисплея Выбор яркости дисплея. Тоны Кнопок Включение и выключение звукового сопровождения при нажатии сенсорных кнопок. Невозможно отключить звуковое сопровожде‐

Громкость сигнала Выбор громкости тона кнопок и звуковых сигналов. Жесткость воды Настройка жесткости воды. Установка Времени Суток Установка текущей даты и времени.

14.5 Подменю для: Сервис

Подменю Описание Деморежим Код включения / отключения: 2468 Версия ПО (программного обеспече‐

Сведения о версии программного обеспечения. Заводские Установки Восстановление заводских установок

Перед первым использованием необходимо настроить: Выбрать Язык Яркость дис‐

Тоны Кнопок Громкость сигна‐

Жесткость воды Установка Вре‐

Ознакомьтесь с основными значками на панели управления и на дисплее: ВКЛ / ВЫКЛ Меню Любимые про‐

Начните пользоваться прибором Быстрый пуск Включите прибор и начните готовить, используя значения температуры и вре‐ мени, заданные в данном режиме по

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Нажмите и удержи‐

Выключение прибо‐ ра в любое время независимо от со‐ держимого экрана. — нажмите и удерживайте , пока прибор не выключится. 404 РУССКИЙНачните приготовление Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Шаг 5 - нажмите , чтобы включить прибор. - выберите режим

- нажмите для под‐ тверждения. - нажмите, чтобы начать приготовле‐

Приготовление на пару — Steamify Установите температуру. Тип режима нагрева паром зависит от заданной температуры. На пару Тушение (с паром) Запекание (с паром) Жарка и выпечка (с па‐

Быстро освойте приготовление Для быстрого приготовления блюд с настройками по умолчанию воспользуйтесь автоматически‐ ми программами: Помощь в При‐

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Нажмите . Нажмите: . Нажмите: По‐ мощь в Пригото‐

Выберите блюдо. При помощи функций быстрого выполнения задайте время приготовления. Последний штрих 10% Используйте функцию «Последний штрих 10%» для добавления времени, когда до окончания пригото‐ вления остается 10% времени. Для увеличения времени приготовления нажмите значок +1мин. Выполните очистку прибора паром Шаг 1

Шаг 3 Выберите режим: Очистка паром Для легкой очистки. Очистка паром, плюс Для тщательной очистки. Удаление накипи Для очистки системы парогенератора от известковых отложений. Ополаскивание Для ополаскивания и очистки системы парогенератора после часто‐ го использования режимов с использованием пара.

16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и РУССКИЙ 405здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации. 406 РУССКИЙДобро дошли у Electrolux! Хвала што сте изабрали наш уређај. У тежњи да постигнемо еколошку одрживост, смањујемо количину папира ипружамо комплетна корисничка упутства у електронском облику. Комплетнокорисничко упутство можете погледати на electrolux.com/manualsПогледајте савете за коришћење, брошуре и информације за решавањепроблема, сервис и поправку на electrolux.com/supportЗа још више рецепата, савета и метода решавања проблема преузмитеапликацију My Electrolux Kitchen.Задржано право измена.

8. КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР

0.3 3 8 - 9 Поставите плех

11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА