Ritter inteso4 - Слайсер

inteso4 - Слайсер Ritter - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно inteso4 Ritter в формате PDF.

📄 93 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Ritter inteso4 - page 73

Questions des utilisateurs sur inteso4 Ritter

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство inteso4 - Ritter и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. inteso4 бренда Ritter.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ inteso4 Ritter

5 Блокировка за ножа

5 Блокировка за ножа

Кнопка деблокирования 

Предохранитель для ножа 

Поддон для разрезаемых 

Руководство по использованию ...............66

менения и понимают воз- никающие вследствие этого

– Не разрешается давать детям играть с устройством. – При отсутствии надзора и перед сборкой, разборкой или очисткой устройство сле- дует отсоединить от сети. – Использование этого устрой- ства детьми запрещено. Устройство и его соедини- тельный провод не должны быть доступны детям. – Устройство может подклю- чаться только к подходя- щему источнику напряжения, соответствующему указа- ниям, приведенным на фир- менной табличке. – Не оставляйте устройство во время его работы без

– Не нарезайте свежезаморо- женные и горячие продукты, кости, продукты с большими косточками, жаркое в сетке или продукты питания в упаковке! Русский67 – Никогда не позволяйте устройству работать беспре- рывно более 5 минут. Опасность поражения электрическим током – Вынимайте вилку из розетки при неполадках в работе, перед каждой очисткой и когда устройство не исполь- зуется. Держитесь при этом за вилку, а не за шнур. – Никогда не погружайте устройство в воду. Никогда не подвергайте устройство воздействию дождя или другой влажной среды. Если устройство все же попало в воду, выньте вилку из розетки и только потом вытащите устройство из воды. После этого проверьте устройство в сервисном центре прежде, чем снова использовать его. – Не используйте устройство, если у вас влажные руки. Не используйте устройство при большой влажности или если вы стоите на влажном полу. Не используйте устрой- ство на открытом воздухе. – При повреждении дета- лей устройства следует немедленно прекратить его использование и обратиться в сервисный центр компании ritter. – Если сетевой шнур повреж- ден, он должен быть заме- нен производителем, его сервисными службами или другим квалифицированным персоналом, чтобы избежать

Опасность травмы – Это устройство не может использоваться без направ- ляющих для разрезаемых продуктов или держателя для остатков, если только величина и форма разрезае- мого продукта не позволяют это сделать. – Перед сменой принадлежно- стей или запчастей, которые двигаются при работе, устрой

ство должно быть выключено и отсоединено от сети. – Дисковый нож очень острый. – Ни в коем случае во время работы устройства не касай- тесь дискового ножа! – Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение «0». – Дисковый нож после выклю- чения некоторое время

Русский68 Откройте изображения на первой и последней странице

Прочитайте руководство перед первым использованием устройства. Сохраните руковод- ство по эксплуатации и отдайте его при передаче устройства. Данное руководство по исполь- зованию также доступно на сайте www.ritterwerk.de.

Универсальное режущее устройство служит для нарезки продуктов питания в домашних

Универсальное режущее устройство подходит для контакта с пищевыми продуктами. Использование устройства не по назначению или неверное обслуживание может приве- сти к тяжелым травмам или повреждению устройства. Исключаются все гарантийные требования и материальная ответственность.

Осторожно выньте устройство из упаковки. Уберите все части упаковки и сохраните их вместе с упаковкой. Очистите устрой- ство прежде, чем оно сопри- коснется с продуктами питания (см. ОЧИСТКА). Установка устройства

  • Поставьте устройство на ров- ную нескользкую поверхность в непосредственной близости от

Вдвиньте направляющие для разрезаемых продуктов (3) в желобки подставки на устройстве. solida

С небольшим усилием вставьте направляющие для разреза- емых продуктов (3) в боко- вые желобки устройства до

Отодвиньте держатель для остатков (2) на зажим направ- ляющих для разрезаемых

Размотайте сетевой кабель (8) на требуемую длину из кабеленакопителя (9) под устройством.

  • Вставьте вилку в розетку.

Установите желаемую толщину отрезаемых частей с помощью колесика для регули- рования толщины нарезки (12).

Градуированная шкала тол- щины не является миллиме- тровой шкалой. Положение «0» из соображение безопасно- сти определено как перекры-

Положите разрезаемые продукты на направляющие (3). С помощью держателя для остатков (2) слегка нажмите по направлению к упорной пластине (1). Защищайте Ваши руки в то время, когда Вы используете направляющие и держатель для остатков. Исключение: очень большие разрезаемые продукты.

  • Включите устройство с помощью выключателя (7). На выбор существует два режима

Кратковременный режим (положение II): Дисковый нож (13) двигается до тех пор, пока выключатель остается нажатым в этом

Продолжительный режим работы (положение I): Дисковый нож двигается до тех пор, пока Вы не переведете выключатель в положение «0».

Используйте устройство в продолжительном режиме работы максимум 5 минут.

  • Проводите разрезаемые про- дукты при работающем устрой- стве с небольшим усилием против дискового ножа.
  • После завершения разреза- ния подождите, пока дисковый нож полностью не остановится.
  • После каждого использо- вания поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение «0», чтобы закрыть дисковый нож и избежать травм.

Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки (12) в положение «0». Чтобы предотвратить застрева- ние разлагающихся остатков, регулярно выполняйте очистку универсального режущего устройства. Также следует регу- лярно чистить дисковый нож, чтобы исключить возможность

Остатки пищевых продуктов могут через некоторое время воздействовать на материал дискового ножа и привести появлению коррозии.

  • Выдвиньте влево поддон для разрезаемых продуктов (11) из устройства.
  • Снимите держатель для остатков (2). Русский69 solida

Нажмите кнопку деблокирова- ния (4) и снимите направляю- щие (3) с устройства. solida

Потяните направляющие (3) вперед и поднимите их вверх из боковых желобков. Снимите дисковый нож: Снимите кожух ножа (6). Откройте предохранитель для ножа (5) в то время, как Вы поворачиваете его по часовой

  • Возьмите дисковый нож (13) по центру вращения и снимите

После каждого резания

  • Протрите влажной салфет- кой корпус, а также все снятые детали, включая дисковый нож. Периодическая очистка
  • Тщательно промойте теплой водой (не в посудомоечной машине) все снятые детали, включая дисковый нож.
  • Очистите корпус за ножом с помощью сухой салфетки или

Не используйте никаких чистящих средств, губки с шероховатыми поверхно- стями или жесткие щетки.

  • Просушите все вымытые
  • Смажьте зубчатое колесо на дисковом ноже небольшим количеством смазки ritter (или по выбору небольшим количе- ством вазелина). Соберите устройство
  • Осторожно установите дис-
  • Установите предохранитель
  • Закройте предохранитель для ножа, поворачивая его про- тив часовой стрелки.

Вдвиньте направляющие для разрезаемых продуктов (3) в желобки подставки на устройстве. solida

С небольшим усилием вставьте направляющие для разреза- емых продуктов (3) в боко- вые желобки устройства до

ОБСЛУЖИВАНИЕ Обслуживание универсального режущего устройства не тре- буется. Однако рекомендуется время от времени смазывать направляющие салазок неболь- шим количеством смазки ritter или вазелина, чтобы сохранить легкость их хода.

Храните устройство в местах, недоступных для детей. Всегда используйте для хране- ния шнура питания встроенный в устройство кабеленакопитель. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ

Этот символ указывает на то, что данное изделие запрещается утилизировать вместе с неотсортированными твердыми бытовыми отходами. Суще- ствует отдельная (бесплатная) система для сбора и возврата старых электрических и электронных устройств. Для получения дополнительной информации обратитесь в муниципальную администра- цию или магазин, в котором было приобретено это изделие. Передавая это изделие на надлежащую утилизацию, вы помогаете избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, а также сохраняете природные ресурсы. ПРЕДПИСАНИЕ REACH См. www.ritterwerk.de

МЫЕ ПО ЗАКАЗУ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Специально для разрезания мяса, колбасы и ветчины поставляется дисковый нож без

Для обслуживания (смазыва- ния) универсального режущего устройства предлагается ориги- нальная смазка ritter. ОБСЛУЖИВАНИЕ, РЕМОНТ И СМЕННЫЕ

Для сервисного обслуживания, ремонта и приобретения запас- ных деталей следует обра- щаться в местную сервисную

См. www.ritterwerk.de ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Устройство соответствует требованиям для получения маркировки СЕ. Напряжение сети/Потребляе- мая мощность: см. маркировку на нижней стороне устройства Толщина разреза: 0 23 мм

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ritter

Модель : inteso4

Категория : Слайсер