Verve Rider - некатегоризировано UNIDEN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Verve Rider UNIDEN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего некатегоризировано в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Verve Rider - UNIDEN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Verve Rider бренда UNIDEN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Verve Rider UNIDEN
Прочитайте руководствоВаши беспроводные наушники Ваши беспроводные
Громкость и переключение
Звонки, голосовое управление и музыкаШаг 1: Зарядка и включение Шаг 1: Зарядка и включение 2 ru Примечание: Перед использованием зарядите наушники, пока индикатор состояния не загорится зеленым.
электропитани я не входит в
удерживайте кнопку питания PowerШаг 2: Соединение с Bluetooth
Шаг 2: Соединение с Bluetooth
Включите функцию Bluetooth на Вашем устройстве.
Включите Ваши беспроводные наушники.
Индикатор горит зеленым.Индикатор начнет мигать синим. Перейдите в меню Bluetooth соединения Вашего устройства. При запросе пароля введите 0000. Сопряжение устройства с наушниками сопровождается звуковым сигналом.Установка приложения Шаг 3: Установка приложения 4 ru Скачайте приложение Hubble Connect для VerveLife с App Store
или Google Play™ для добавления новых функций, например, расположения устройства на случай потери или счетчика оставшегося заряда.Управление звонками, музыкой и голосовым управлением Управление звонками, музыкой и голосовым управлением 5ru Для управления звонками, воспроизведением музыки и функцией голосового управления используйте кнопки на краю Ваших наушников. Примечание: Функция голосового управления может быть несовместима с некоторыми устройствами и не доступна на всех языках. Примечание: Некоторые функции зависят от предоставляемых телефонным оператором
или нажмите и удерживайте для воспроизведения следующей дорожки. или нажмите и удерживайте для повторения дорожки или воспроизведения предыдущей композиции. Воспроизведение/Пауза Ответить/Положить
Воспроизведение/Пауза Ответить/Положить трубку Запуск голосового управленияУправление звонками, музыкой и голосовым управлением6 ru Воспроизведение музыки
Голосовое управление Ответить/Положить трубку Отклонить звонок Отдать голосовую
Нажмите или Нажмите или
Отключение микрофона во время разговора Следующий/Пред ыдущий трек Изменение настроек эквалайзера Нажмите и удерживайте
Одновременно нажмите и для переключения на следующий профиль настроек эквалайзера Примечание: Функциональность зависит от управления воспроизведением музыки на Вашем телефоне.
Нажмите и удерживайте или , а затем произнесите команду
Нажмите и удерживайте кнопку
+Расширенные функции Расширенные функции 7ru Индикаторы состояния Режим сопряжения
Синий мигающий Синий не мигающий Красный мигающий Красный не мигающий Зеленый не мигающий Немигающий 2 секунды зеленый индикатор Включение и отключение синего индикатораРасширенные функции Проверка уровня заряда 8 ru Примечание: Функция доступна не на всех моделях. Примечание: Аккумулятор рассчитан на весь срок эксплуатации устройства. Он подлежит извлечению только на заводе по переработке. Любые попытки извлечь или заменить аккумулятор могут привести к его повреждению и аннулированию
Нажмите и отпустите, чтобы услышать оставшееся время работы.Расширенные функции
9ru Отключите Bluetooth на всех подключенных устройствах. Включите беспроводные наушники. Нажмите и удерживайте , а также обе кнопки управления громкостью, пока индикатор состояния не начнет мигать попеременно красным и синим и не сработает звуковой сигнал. Примечание: В изделии используются магниты, что может негативно повлиять на хранящуюся на магнитных лентах информацию, например, на кредитных или идентификационных карточках.Расширенные функции Второе устройство 10 ru Вы используете телефон и планшет, или два телефона? Одновременно подключитесь ко всем устройствам. 1 Соедините наушники с первым устройством, как описано в разделе "Соединение с Bluetooth™” на странице 3. 2 Отключите Bluetooth на Вашем первом устройстве (телефон, планшет или компьютер). 3 Выключите, а затем снова включите беспроводные наушники. 4 Соедините наушники со вторым устройством, как описано в разделе "Соединение с Bluetooth™” на странице 3. 5 Обратно включите Bluetooth на первом устройстве, чтобы подключить оба устройства одновременно. Подключение первого устройства будет сопровождаться звуковым сигналом.
: Для переключения воспроизведения со второго устройства установите на паузу первое устройство и запустите воспроизведение на втором.Справочная информация и аксессуары Справочная информация и аксессуары 11ru
- Если Вам нужна помощь, посетите веб-сайт www.motorolahome.com/support
- Список аксессуаров: www.motorolahome.com или www.verve.life Производство, распространение и продажа осуществляется официальным владельцем лицензии - компанией Binatone Electronics International LTD. Логотипы MOTOROLA и Stylized M являются торговыми марками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC. и используются согласно лицензии. Логотип Apple является зарегистрированной в США и других странах торговой маркой компании Apple Inc. App Store является знаком обслуживания Apple Inc. Google Play и Android являются торговыми марками Google Inc. Все другие торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам. © 2016 Motorola Mobility LLC. Все права защищены. Код Bluetooth: D023372 Код изделия: Motorola SF520 SF520-Awww.motorolahome.com www.verve.lifeRIDER RIDER
Notice-Facile