Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Электрический шкаф

SmartRack SRWF16U38 - Электрический шкаф Tripp Lite - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SmartRack SRWF16U38 Tripp Lite в формате PDF.

📄 32 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - page 25
Просмотреть руководство : Français FR English EN Español ES Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о SmartRack SRWF16U38 Tripp Lite

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Электрический шкаф в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SmartRack SRWF16U38 - Tripp Lite и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SmartRack SRWF16U38 бренда Tripp Lite.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SmartRack SRWF16U38 Tripp Lite

Руководство пользователя

Низкопрофильные настенные шкафы семейства SmartRack®

Модели: SRWF12U38, SRWF16U38

Содержание

  1. Важные указания по технике безопасности 26
  2. Краткое описание 26
  3. Схема расположения функциональных элементов 26
  4. Подготовка 27
    4.1. Распаковка 27
    4.2. Разборка 27

  5. Установка 28

5.1. Монтаж задней панели 28
5.2. Установка элементов модуля и оборудования 29

  1. Расположение элементов конструкции шкафа 31

6.1. Отверстия для ввода кабелей и оптимизация кабельных соединений 31

6.2. Заземление 31

  1. Технические характеристики 31

  2. Хранение и техническое обслуживание 31

  3. Гарантии 32

English 1

Español 9

Français 17

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Содержание - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Содержание - 2

Охраняется авторским правом © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.

1. Важные указания по технике безопасности

СОХРАНИТЕ ЭТОТ ДОКУМЕНТ

В настоящем Руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации описанного в нем изделия. Несоблюдение этих указаний и предупреждений может привести к аннулированию гарантии и причинить материальный ущерб или вред здоровью людей.

  • Шкаф должен находиться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
  • С лицевой и тыльной сторон шкафа необходимо обеспечить достаточно свободного пространства для его надлежащего проветривания. Не загораживайте и не накрывайте внешние вентиляционные отверстия шкафа, а также не вставляйте в них какие-либо предметы.
  • Шкаф является крайне тяжеловесным. При перемещении шкафа соблюдайте осторожность. Не пытайтесь распаковывать, перемещать или устанавливать его в одиночку. Для перемещения шкафа внутри транспортировочного контейнера используйте механическое устройство типа вилочного погрузчика или вилочной гидравлической тележки.
  • Не кладите на шкаф какие-либо предметы, особенно емкости с жидкостями, а также не устанавливайте шкафы друг на друга.
  • Осмотрите транспортировочный контейнер и шкаф на предмет наличия повреждений, полученных при транспортировке. Не пользуйтесь шкафом в случае его повреждения.
  • Не извлекайте шкаф из транспортировочного контейнера до его перемещения на максимально близкое расстояние к месту окончательной установки.
  • Шкаф должен быть установлен в конструкционно прочном месте с ровным основанием, способным выдерживать вес самого шкафа, всего оборудования, которое будет установлено внутри него, и любых других шкафов и/или оборудования, которые будут установлены вблизи него.
  • При разрезании упаковочных материалов соблюдайте осторожность. Это может привести к нанесению царапин на поверхность шкафа, что представляет собой ущерб, не покрываемый действующей гарантией.
  • Все упаковочные материалы следует сохранить для последующего использования. Повторная упаковка и транспортировка шкафа без использования оригинальных упаковочных материалов может привести к повреждению изделия, которое повлечет за собой аннулирование действующей гарантии.
  • Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность. Не используйте данное оборудование в присутствии воспламеняющейся анестетической смеси с воздухом, кислородом или закисью азота.

2. Краткое описание

Низкопрофильные настенные шкафы семейства SmartRack обеспечивают удобный и безопасный вертикальный монтаж стандартного 19-дюймового оборудования независимо от его производителя и поставляются полностью в сборе для обеспечения быстроты и легкости ввода в эксплуатацию в местах, ранее считавшихся непригодными для их размещения. Эти шкафы модульной конструкции, обеспечивающей простоту их сборки и разборки, вмещают в себя вертикально монтируемое оборудование высотой до 8U (мод. SRWF12U38) или 12U (мод. SRWF16U38) и глубиной до 96 см и коммутационные панели высотой до 4U. Максимальный вес оборудования, выдерживаемый обоими модулями, составляет 180 кг.

3. Схема расположения функциональных элементов

A Передняя панель

В Верхняя крышка с замком

C Боковые панели

D Вентиляционный поддон

Задняя панель высотой 2U

F Монтажные крышки для прохода кабелей

G Заземлитель

На рисунке изображена модель SRWF12U38. Размеры изделия могут быть различными в зависимости от конкретной модели.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Схема расположения функциональных элементов - 1

Внимание! Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями!

Внимание! Шкаф является крайне тяжеловесным. Не пытайтесь распаковывать, перемещать или устанавливать шкаф в одиночку. При перемещении шкафа будьте предельно осторожны. Обязательно следуйте всем указаниям по обращению со шкафом и его установке.

Не производите установку оборудования в шкаф до обеспечения его устойчивости.

4.1. Распаковка

Для распаковывания шкафа требуется не менее двух человек.

1 Переместите упаковочную коробку на прочную и ровную поверхность.
2 Откройте коробку и извлеките амортизатора. Все упаковочные материалы следует сохранить для последующего использования, если вы не убеждены в том, что они более не потребуются. Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке.
3 Расположившись по одному человеку с каждой стороны, аккуратно выньте шкаф из коробки и поместите его на прочную и ровную поверхность.
4 Осмотрите шкаф на предмет наличия каких-либо повреждений или незакрепленных деталей. Убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью в компанию Tripp Lite. Не пользуйтесь шкафом в случае его повреждения.

4.2. Разборка

1 Снять модуль с транспортировочного поддона и извлечь его из упаковки

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Разборка - 1

flowchart
graph LR
    A["Initial Stack"] --> B["Intermediate Stack"]
    B --> C["Final Stack"]

    subgraph Stage1
    A --> B
    end

    subgraph Stage2
    B --> C
    end

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

2 Снять крышку, открыв замок

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Разборка - 2

3 Вывернуть 2 фиксирующих винта #6-32, затем приподнять переднюю панель и снять ее

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Разборка - 3

4 Извлечь вентиляционный поддон

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Разборка - 4

5 Вывернуть (4) винты и отсоединить боковые панели, подняв их вверх

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Разборка - 5

Место, которое вы планируете использовать для установки шкафа, должно выдерживать вес шкафа и всего монтируемого в нем оборудования. Вес и несущая способность соответствующих моделей шкафов указаны в разделе "Технические характеристики".

5.1. Монтаж задней панели

Крепление задней панели к стене

Примечание. Если при установке требуется прокладка кабелей через стену, то перед креплением задней панели к стене следует снять одну или обе панели кабельного ввода.

Для монтажа на стене с деревянным каркасом

Перед разметкой двух верхних точек для высверливания направляющих отверстий определите местоположение стоек каркаса, установленных с шагом 40,6 см. Высверлите направляющие отверстия диаметром 4 мм, после чего вверните 2 (два) болта M10 длиной (в комплект поставки не входят) в отверстия задней панели, расположенные с номинальным шагом 40,6 см вдоль верхней кромки. Затяните первые два болта

A. затем вверните с помощью винтоверта оставшиеся 2 (два) болта M10 длиной в нижние углы задней панели B. Для обеспечения полной несущей способности в 180 кг необходимо высверлить такие отверстия как минимум в 4 (четырех) точках.

Для других поверхностей

В случае крепления к другим поверхностям следует использовать отверстия с зазором 1,25 см для ввертывания анкерных болтов со стопорными крыльями в стены, обитые многослойной фанерой толщиной 1,9 см, или увеличенные шайбы с саморезами по бетону (размерами не менее 0,48 x 5,7 см) для ввертывания в шлакобетонный блок.

ВНИМАНИЕ!

  • При монтаже настенных кронштейнов на бетонный строительный блок (известный также как БСБ или "шлакобетонный блок") убедитесь в том, что фактическая толщина бетона составляет не менее 35 мм с целью обеспечения надлежащей фиксации анкеров для бетона. НЕ ВЫСВЕРЛИВАЙТЕ ОТВЕРСТИЯ В ШВАХ, ЗАПОЛНЕННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫМ РАСТВОРОМ! Заднюю панель обязательно следует крепить к сплошным частям блоков. Сплошные части обычно находятся на расстоянии 25 мм от любого из краев блока к его центру. Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в полую часть, для высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо перфоратора.
  • Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.

Установочный комплект для монтажа в однорамную стойку

Шкафы моделей SRWF12U38 и SRWF16U38 также рассчитаны на монтаж в однорамную стойку. Для крепления вверните винты с крупным шагом резьбы #12-24 (поставляются в комплекте) через заднюю панель в соответствующие отверстия для монтажа в однорамную стойку. Для обеспечения полной несущей способности в 180 кг необходимо высверлить такие отверстия как минимум в 10 точках.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Установочный комплект для монтажа в однорамную стойку - 1

5.2. Установка элементов модуля и оборудования

1 Установка боковых панелей

Убедившись в том, что задняя панель надежно прикреплена к стене или однорамной стойке, установите боковые панели, вставив расположенные на них крючкообразные захваты в прямоугольные прорези задней панели. Для надлежащей фиксации панелей надавите на них по направлению вниз А.

Примечания. Гладкие поверхности боковых панелей должны быть отвернуты друг от друга.

Для надлежащего скрепления все крючкообразные захваты боковых панелей должны быть вставлены в соответствующие прорези.

После фиксации боковых панелей на своих местах их верхние поверхности должны оказаться вровень с внутренними фланцами задней панели, расположенными на высоте 2U. Нижние кромки боковых панелей должны находиться вровень с нижней кромкой задней панели. При этом по два отверстия в каждой боковой панели совпадут с соответствующими отверстиями в задней панели. Прикрепите боковые панели с помощью четырех (4) поставляемых в комплекте винтов #12-24 через соответствующие отверстия (по два отверстия в каждой боковой панели) A Убедитесь в том, что все винты плотно притянуты к задней панели.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Установка боковых панелей - 1

2 Установка вентиляционного поддона

Вдвиньте вентиляционный поддон в нижние прорези боковых панелей. Прямоугольные фланцы вентиляционного поддона должны быть направлены вверх внутрь корпуса.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Установка вентиляционного поддона - 1

3 Установка передней панели

Вставьте крючкообразные захваты передней панели в прямоугольные прорези боковых панелей. Для надлежащего скрепления все крючкообразные захваты должны быть вставлены в соответствующие прорези. Для надлежащей фиксации панели надавите на нее по направлению вниз. Закрепить переднюю панель двумя фиксирующими винтами #6-32.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Установка передней панели - 1

Перед установкой первого элемента оборудования необходимо временно установить переднюю панель. Это позволит боковым панелям расположиться на равном удалении друг от друга по всей длине, исключит перекосы и нарушения прямоугольной геометрии корпуса и обеспечит надлежащую посадку запирающейся крышки. После надежной фиксации первого элемента оборудования передняя панель и вентиляционный поддон могут быть повторно сняты для установки остального оборудования.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Установка передней панели - 2

4 Установка оборудования

С помощью стандартного стоечного крепежа (винты #12-24), не входящего в комплект, установите сетевое оборудование высотой до 8U (для мод. SRWF12U38) или 12U (для мод. SRWF16U38) вертикально A и коммутационные панели высотой до 4U горизонтально B.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Установка оборудования - 1

Поместите крышку на боковые панели и вдвиньте ее по направлению к задней панели. При правильной посадке крышка находится вровень с задней панелью по бокам, а ее верхняя поверхность - на уровне верхней поверхности задней панели. Затем крышка может быть закрыта на замок любым из двух (2) ключей, входящих в комплект.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Установка оборудования - 2

6. Расположение элементов конструкции шкафа

6.1. Отверстия для ввода кабелей и оптимизация кабельных соединений

Сверху, снизу и по бокам корпуса имеются прямоугольные отверстия (всего 4 шт.) для проводки и оптимального размещения кабелей. Эти отверстия могут открываться и закрываться путем снятия или установки съемной панели с винтовым креплением.

Для повышения эффективности охлаждения и эстетичности внешнего вида всей установки все отверстия для ввода кабелей рассчитаны на установку предлагаемых компанией Tripp Lite пластин для прохода кабелей SRBRUSHWM с щеточным уплотнителем. Пластина для прохода кабелей с щеточным уплотнителем надежно крепится внутри панели для ввода кабелей, препятствуя нежелательному воздухообмену. Для получения более подробной информации посетите страницу www.tripplite.com.

6.2. Заземление

Все детали шкафа замкнуты на его корпус. Для прямого соединения каркаса шкафа с шиной заземления вашего объекта с помощью провода калибром 8 AWG (3,264 мм) следует использовать переднюю или заднюю точку заземления в форме резьбового элемента и винт М6. Внимание! Каждый шкаф должен подсоединяться к шине заземления по отдельности. Пользование незаземленным шкафом не допускается.

7. Технические характеристики

Модель SRWF12U38 SRWF16U38
Общая высота стоечных модулей 12U 16U
Высота стоечных модулей для коммутационных панелей4U 4U
Высота стоечных модулей для оборудования 8U 12U
Глубина задней панели 118 мм 118 мм
Размеры модуля (В x Ш x Г) 965 x 500 x 408 мм 965 x 500 x 587 мм
Вес модуля 30 кг37 кг

8. Хранение и техническое обслуживание

Хранение

Корпус должен храниться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света. По возможности храните шкаф в его заводской транспортной упаковке.

Техническое обслуживание

На приобретенное вами изделие марки Tripp Lite распространяется действие гарантии, условия которой изложены в настоящем руководстве. Кроме того, компания Tripp Lite предлагает ряд Программ расширенной гарантии и обслуживания на объекте. Более подробная информация о техническом обслуживании изложена на странице www.triplite.com/support. Перед возвратом своего изделия в целях технического обслуживания просьба выполнить следующие действия:

  1. Внимательно изучите порядок установки и эксплуатации устройства, приведенный в настоящем руководстве, во избежание проблем, которые могут возникнуть в ходе работы из-за неправильного понимания приведенных в руководстве указаний.
  2. Если проблему решить не удалось, не обращайтесь к продавцу и не возвращайте изделие ему. В этом случае посетите интернет-страницу по адресу: www.triplite.com/support.
  3. Если возникшая проблема требует проведения ремонта или технического обслуживания, зайдите на страницу www.triplite.com/support и нажмите на ссылку Product Returns (Возврат изделий). Здесь вы можете запросить номер Returned Material Authorization (RMA) (разрешение на возврат материалов), который необходим для проведения технического обслуживания. Для заполнения этой простой онлайн-формы потребуется указать номер модели и серийный номер вашего изделия, а также общие сведения о покупателе. Номер RMA вместе с указаниями по транспортировке будет направлен вам по электронной почте. На какие бы то ни было убытки (прямые, косвенные, последующие или вызванные особыми обстоятельствами), связанные с транспортировкой изделия в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра, действие гарантии не распространяется. Стоимость транспортировки изделий в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра должна быть оплачена авансом. Номер RMA должен быть указан на внешней стороне упаковки. Если возврат изделия производится в период действия гарантии, то необходимо приложить копию товарного чека продавца. Возврат изделия для проведения ремонта или технического обслуживания должен производиться застрахованным перевозчиком по адресу, указанному в ответе на ваш запрос номера RMA.

9. Гарантии

Условия 5-летней ограниченной гарантии

Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.

ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУТАЦИИ ИЛИ ХАЛПАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧИЕНИЕ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧИЕНИЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).

ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.

Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям

В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Серийный номер не следует пугать с торговым наименованием изделия или номером его модели.

Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.

Tripp Lite SmartRack SRWF16U38 - Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям - 1

text_image TRIPP·LITE
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Tripp Lite

Модель : SmartRack SRWF16U38

Категория : Электрический шкаф