WS5G1PMWE - плита WHIRLPOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WS5G1PMWE WHIRLPOOL в формате PDF.

📄 80 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice WHIRLPOOL WS5G1PMWE - page 6
Просмотреть руководство : Français FR Қазақша KK Кыргызча KY Română RO Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : WHIRLPOOL

Модель : WS5G1PMWE

Категория : плита

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WS5G1PMWE - WHIRLPOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WS5G1PMWE бренда WHIRLPOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WS5G1PMWE WHIRLPOOL

Указания по безопасности, 6 Установка, 77 Описание прибора, Советы по установке, 3737 Запуск и использование, 0 Уход и техническое обслуживание,

Руководство по эксплуатации КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ СодержаниеСодержание Руководство по эксплуатации КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ Руководство по эксплуатации КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ СодержаниеСодержание Руководство по эксплуатации КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮ-

Данная инструкция применима, если на приборе имеется обозначение вашей страны. Если на приборе отсутствует обозначение страны, обращайтесь к техническому руководству, в котором изложены необходимые указания по доработке прибора для его приведения в соответствие местным условиям. ОСТОРОЖНО: Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к выделению тепла, влаги и продуктов горения в помещении, в котором установлен прибор. Обеспечьте надлежащую вентиляцию кухни, в особенности, во время использования прибора: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство механической вытяжной вентиляции (кухонную вытяжку). При продолжительном интенсивном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция (например, открытое окно или переключение механической вытяжки (при наличии) на более высокий уровень мощности). Несоблюдение инструкций, приведенных в настоящем руководстве, может привести к возгоранию или взрыву с последующим материальным ущербом или травмами. Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию по безопасности. Сохраните ее для возможности обращения в

В настоящей инструкции и на самом приборе содержатся важные указания по безопасности. Их необходимо прочесть и выполнять постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия несоблюдения настоящих указаний по безопасности, ненадлежащего использования прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления. ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные части нагреваются в процессе использования. Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет могут находиться рядом с прибором только под постоянным присмотром

ВНИМАНИЕ! Если поверхность варочной панели треснула, не используйте прибор - опасность поражения электрическим током. ВНИМАНИЕ! Во избежание пожара: Не храните предметы на рабочей поверхности варочной панели. ОСТОРОЖНО: Держите под контролем процесс приготовления пищи. Кратковременный процесс приготовления требует постоянного наблюдения. ВНИМАНИЕ! Оставление варочной панели без присмотра при приготовлении блюд на масле или жире опасно – опасность пожара. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ пытайтесь тушить огонь водой: выключите прибор и накройте его крышкой или противопожарным полотном, чтобы перекрыть доступ воздуха. Не используйте варочную панель в качестве рабочей поверхности или подставки. Держите одежду и другие горючие предметы вдали от прибора, пока все его части полностью не остынут: опасность пожара. Очень маленьких детей (до 3 лет) не следует подпускать к прибору. Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут находиться рядом с прибором только под постоянным присмотром. Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять чистку и уход за прибором только под присмотром взрослых. ОСТОРОЖНО: В случае повреждения стеклянной поверхности варочной панели: - немедленно выключите все горелки и другие электрические нагревательные элементы и отсоедините прибор от источника питания; - не прикасайтесь к поверхности прибора; – не используйте прибор Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Перед тем как закрыть крышку, выключите все горелки и электрические зоны нагрева. Не опускайте крышку во время работы

ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные части нагреваются в процессе использования. Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет могут находиться рядом с прибором только под постоянным присмотром

Не оставляйте прибор без присмотра во время сушки продуктов. Прибор допускает использование термощупа. Используйте термощуп, рекомендованный для данной модели духовки: опасность пожара. Держите одежду и другие горючие предметы вдали от прибора, пока все его части полностью не остынут — существует опасность пожара. Постоянно внимательно7 следите за приготовлением блюд с большим количеством жира, масла или с добавлением алкоголя – опасность пожара. Для извлечения противней и посуды используйте кухонные рукавицы. По окончании приготовления перед осуществлением доступа в печь осторожно откройте дверцу, позволив постепенно выйти горячему воздуху или пару: можно получить ожог. Не закрывайте отверстия для вывода горячего воздуха на передней стороне печи: опасность пожара. Соблюдайте осторожность, когда дверца духовки находится в открытом или нижнем положении, чтобы избежать удара двери. Устанавливайте решетку так, чтобы ее упор находился вверху и был обращен к задней стороне духовки. Устройство не должно работать более 15 секунд. Если через 15 секунд горелка не горит, завершите работу устройства и откройте дверцу отделения и/или подождите не менее 1 мин., прежде чем пытаться возобновить воспламенение горелки. РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСТОРОЖНО: Данный прибор не предназначен для работы с управлением от внешнего переключающего устройства, такого как таймер, или пульта дистанционного управления. Данный прибор предназначен для использования в быту, а также в следующих случаях: в бытовых комнатах персонала в различных предприятиях, офисах и др. трудовых коллективах; на фермах; в номерах отелей, мотелей и прочих жилых помещениях. Запрещается использовать прибор для любых других целей (например, для обогрева помещений). Данный прибор не предназначен для профессионального использования. Запрещается использовать печь вне

Запрещается хранить взрывоопасные или горючие вещества (например, бензин или аэрозольные баллоны) внутри прибора или рядом с ним во избежание пожара. Используйте кастрюли и сковороды с дном такого же диаметра, как у горелок, или немного больше (см. соответствующую таблицу). Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели. Неправильное использование решеток может привести к повреждению варочной панели: не устанавливайте решетки обратной стороной вверх и не сдвигайте их по варочной

Не допускайте, чтобы пламя горелки выходило за края дна посуды Нельзяиспользовать: чугунные жаровни, плиты из сланцевого камня, керамические кастрюли и сковороды; рассекатели типа металлических решеток или иные; одновременно две горелки для приготовления в одной емкости (например, рыбоварку). Если в по причине местных условий подачи газа воспламенение горелки затруднено, желательно повторить итерацию, повернув ручку в положение минимальной интенсивности пламени. В случае установки вытяжного колпака над варочной панелью, пожалуйста, придерживайтесь инструкции вытяжки для соблюдения правильного расстояния. Защитные резиновые ножки на решетках представляют собой угрозу удушения для маленьких детей. После снятия решетки убедитесь, что все ножки правильно установлены.

Перемещать и устанавливать прибор должны двое или более человек во избежание травм. При распаковке и установке следует использовать защитныеперчаткивоизбежание

Подключения к электрической сети и к сети газоснабжения должны выполняться с соблюдением местных норм. Установку, в том числе подключение к системе водоснабжения (при наличии) и выполнение электрических соединений, а также ремонтные работы должен выполнять квалифицированный персонал. Запрещается ремонтировать или заменять любые детали прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации. Не разрешайте детям подходить близко к месту установки. После распаковки прибора убедитесь, что он не поврежден во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. После установки отходы упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали и т.д.) должны храниться в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения. Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети: существует опасность поражения электрическим током. При установке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора - опасность пожара и поражения электрическим током. Не включайте прибор до завершения

ВНИМАНИЕ! Для обеспечения правильной и безопасной работы прибора во всех прочих странах необходима соответствующая доработка прибора и изменение способа установки8 Используйте регуляторы давления, пригодные для значений давления газа, указанныхв руководстве по эксплуатации.

должно быть оборудовано системой вытяжной вентиляции, обеспечивающей удаление всех продуктов горения. Поскольку для правильного горения необходим воздух, следует обеспечить надлежащий приток воздуха в помещение. Объем притока должен составлять не менее 2 m³/ч на каждый киловатт установленной

В качестве системы приточной вентиляции может использоваться воздуховод с внутренним сечением не менее 100 см², забирающий воздух непосредственно с улицы отверстие должно быть нечувствительно к блокировке. Забор необходимого для горения воздуха может осуществляться не непосредственно с улицы, а из смежных помещений, оборудованных вентиляционными воздуховодами описанного выше типа. При этом такие помещения не должны являться общедомовыми помещениями, спальнями или помещениями с повышенной пожароопасностью. Сжиженный углеводородный газ (СУГ) тяжелее воздуха и поэтому скапливается у пола. По этой причине в помещениях, где установлены баллоны СУГ, должны иметься нижние вентиляционные отверстия, сообщающиеся с улицей, для отвода газа в случае утечки. Это означает, что полностью или частичнозаправленныебаллоныСУГнедолжны устанавливаться или храниться в помещениях или хранилищах, расположенных ниже уровня земли (подвалах и т. п.). Рекомендуется держать в помещении только непосредственно используемый баллон, размещая его вдали от источников тепла (духовок, каминов, печей и пр.), способных привести к его нагреву до температуры выше 50°C. Если ручка горелки поворачивается с трудом, обратитесь в Сервисный центр: возможно, необходима замена вышедшего из строя крана горелки. Не накрывайте отверстия, служащие для вентиляции и отвода тепла. Прежде чем встраивать прибор, выполните все работы по вырезке необходимых отверстий в мебели, удалите все стружки и опилки. Не снимайте прибор с основания из пенопласта до момента установки. Если прибор не установлен над духовкой, в отсеке под прибором должна быть установлена разделительная панель (не входит в комплект). Подсоединение с помощью жесткой трубы (медной или стальной): Если давление газа отличается от рекомендованного, установите на подводящую трубу регулятор давления, соответствующий действующим национальным стандартам. Чтобы обеспечить правильное функционирование прибора, используйте надлежащий мебельный модуль: при установке духовки под столешницей (см. схему) или внутри кухонного шкафа мебельный модуль должен иметь размеры, указанные на рисунке. Удалитезаднююстенкумодулядляобеспечения необходимой вентиляции. Рекомендуется устанавливать духовку на два деревянных бруска или на сплошное основание с отверстием не менее 45 x 560 мм (см. рисунок). Не устанавливайте прибор за декоративной дверцей – опасность пожара. Если прибор установлен под столешницей, оставьте минимальный зазор между рабочей поверхностью и верхним краем духовки: существует опасность получения ожога. если прибор установлен на основании, его потребуется выровнять и зафиксировать на стене прилагаемой страховочной цепью, чтобы предотвратить соскальзывание прибора с основания. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения наклона прибора необходимо установить страховочную цепь. См. инструкции по монтажу. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА ВНИМАНИЕ! Перед установкой убедитесь, что местная система газоснабжения (тип и давление газа) совместима с настройками

Убедитесь, что давление подачи газа соответствует значениям, приведенным в Таблице 1 (“Характеристики горелок и жиклеров”). ВНИМАНИЕ! Тип настройки данного приборауказанна маркировке(илипаспортной

ВНИМАНИЕ! Данный прибор не имеет встроенного устройства для отвода продуктов горения. Такое устройство должно быть установлено и подсоединено в соответствии с действующими требованиями к установке газового оборудования. Особое внимание следует уделить соблюдению правил в отношении вентиляции. Если в прибор подается сжиженный газ, регулировочный винт должен быть максимально затянут. ВАЖНО: При использовании газового баллона или контейнера необходимо правильно установить газовый баллон или контейнер (в вертикальном положении). ВНИМАНИЕ! Данная операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом9 Для подсоединения к системе подачи газа необходимо использовать гибкий или жесткий металлический шланг. Подсоединение жесткой трубой (медной или стальной) При подсоединении к системе подачи газа необходимо исключить любые механические напряжения на приборе. На трубе подачи газа прибора имеется ориентируемое колено с уплотнительной прокладкой. Данную прокладку необходимо заменять при каждом повороте колена (запасная прокладка прилагается в комплекте к прибору). Вход для подсоединения к системе подачи газа снабжен наружной цилиндрической трубной резьбой диаметром 1/2". Подсоединение бесшовной гибкой нержавеющей трубой с резьбовым фитингом Вход для подсоединения к системе подачи газа снабжен наружной цилиндрической трубной резьбой диаметром 1/2". При использовании трубы указанного типа ее полная длина в растянутом виде не должна превышать 2000 мм. После завершения подсоединения убедитесь, что гибкая металлическая труба не заломана и не касается подвижных частей. Используйте трубы и уплотнения, соответствующие действующим национальным стандартам. ВАЖНО: В случае использования трубы из нержавеющей стали размещайте ее так, чтобы она не касалась подвижных частей мебели (например, выдвижных ящиков). Трубу необходимо прокладывать в месте, в котором отсутствуют какие-либо препятствия и которое может быть доступным для осмотра по всей своей длине. Подсоединение прибора к газовой магистрали или газовому баллону должно выполняться в соответствии с действующими национальными стандартами. Перед подсоединением убедитесь, что прибор совместим с типом подаваемого газа. В противном случае следуйте указаниям, приведенным в параграфе «Настройка на различные типы газа». После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа, пользуясь мыльным раствором. Разожгите горелки и проверьте стабильность пламени, переведя ручки из максимального 1* в минимальное 2* положение. Подключение к газовой магистрали или газовому баллону может быть выполнено с помощью гибкого резинового или стального шланга в соответствии с действующими национальными правилами. УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНО: Информация о значениях тока и напряжения указана на паспортной табличке. Паспортная табличка находится с передней стороны печи (она видна при открытой дверце). Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки (если к ней есть доступ) или с помощью многополюсного выключателя, устанавливаемого до розетки. Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности. Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы после встраивания прибор мог быть без труда подключен к выходу электрической сети. Не тяните за сетевой шнур. Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступны для пользователя. Не используйте прибор, если Вы мокрые или босиком. Не пользуйтесьприбором,еслиунегоповреждены сетевой шнур или вилка, если он не работаетдолжным образом или был поврежден вследствие удара или падения. В случае повреждения сетевого шнура во избежание возникновения опасных ситуаций он должен быть заменен производителем, сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом - опасность поражения электрическим током. Если силовой кабель требует замены, обратитесь в авторизованный сервисный

ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током отключите прибор перед заменой лампы. ЧИСТКА И УХОД ВНИМАНИЕ! Перед проведением технического обслуживания прибора убедитесь в том, что он выключен и отсоединен от электросети; никогда не используйте пароочистители: существует опасность поражения электрическим током. Не используйте абразивные чистящие средства и металлические скребки для чистки стекла дверцы: они могут поцарапать поверхность, что впоследствии может привести к растрескиванию стекла. Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора или металлическими мочалками для чистки

Перед выполнением любых действий по очистке и техобслуживанию дайте прибору остыть. во избежание ожогов. ВНИМАНИЕ! Выключайте прибор перед заменой лампы: существует опасность поражения электрическим током.10 Во избежание повреждения устройства электророзжига непользуйтесь им, когда горелки вынуты из своих гнезд. При выполнении чистки и обслуживания прибора используйте защитные перчатки. УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку,о чем свидетельствует символ. Различные части упаковкидолжныбытьутилизированывполномсоответствиисдействующимиместными правилами по утилизации отходов. УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ ТЕХНИКИ Данный прибор изготовлен из материалов, допускающихпереработку или повторное использование. Утилизируйтеприбор в соответствии с местными правилами утилизацииотходов. Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в местных государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор. Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Символна самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования. СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в томслучае, если это указано в таблице приготовления блюд или в вашемрецепте. Пользуйтесь вставными противнями, покрытыми темнымлаком или эмалью, так как они лучше поглощают тепло.Пользуйтесь скороваркой, чтобы сэкономить электроэнергию ивремя. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-1. Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-2. Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 30-2-1 Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента 65/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN

КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ ОКУУГА ЖАНА КѲҮЛ БУРУУГА

Регулируемые ножкиРегулируемые ножкиРабочая поверхность плитыПозиции (уровни духовки) Направляющие для решетки / противня (поддона)Стеклянная крышкаРешетка духовкиПоддерживающая решеткадля посуды

Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем. Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем. Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем.RU ¢·¼À¾·¿¶Å·¾ ÁÂÀɺÃĺÄÎ ¶ÅÇÀ´À» ʼ²Æ Á·Â·¶ ¿²É²½À¾ ·µÀϼÃÁ½Å²Ä²ÈººÃ½·¶ÅѺ¿ÃÄÂżȺѾ Áº´·¶·¿¿Í¾´Á²Â²µÂ²Æ·o³Ã½Å¸º´²¿º·º ÅÇÀ¶p ȿɫɥɢ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɝɨ ɝɚɡɚ ɨɬɥɢɱɚɟɬɫɹ ɨɬ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɨɝɨ, ɧɚ ɜɩɭɫɤ ɧɭɸ ɬɪɭɛɭ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɣ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ ɞɚɜɥɟɧɢɹ (ɜ ɫɨ- ɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɫɟɬɶɸ). ȼɫɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɧɚɫɬɪɨɣɤɟ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚ- ɥɢɫɬɨɦ, ɢɦɟɸɳɢɦ ɥɢɰɟɧɡɢɸ ɝɚɡɨɜɨɣ ɫɥɭɠɛɵ. ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɞɭɯɨɜɤɢ ɟɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɱɢɫɬɢɬɶ — ɫɦ. ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɜ ɪɚɡɞ. «Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ

Для зажигания поднесите к горелке гриля зажженную спичку или кухонную зажигалку, нажмите и одновременно поверните по часовои

рукоятку ДУХОВКИ в положение d. Гриль позволяет обжаривать продукты и особенности подходит для приготовления ростбифа, жаркого, отбивных, жареных колбасок. Установите решетку на уровне 4 или 5 и противень для сбора жира на 1 уровне во избежание образования гари. Гриль оснащен предохранительным устроиством, поэтому необходимо держать рукоятку ДУХОВКИ нажатои примерно 6 секунд. В случае внезапного гашения пламени выключите горелку и подождите примерно 1 минуту перед ее повторным включением гриля. Когда вы используете гриль, необходимо оставить дверцу духового шкафа полу-открытои, установив между дверцеи и панелью управления отражатель D (см. рисунок), препятствующии нагреванию рукояток.

После прокладки провода электропитания завинтите металлическую крышку тремя винтами. Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем. Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем. Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем.RU ɉɪɢ&ɢɦɛɚɪ±ɫɭɯɨɣɝɚɡ Ȼɭɬɚɧ3&6 Ɇɞɠɤɝ

подождитемоделях Использование рабочей поверхности Зажигание газовых горелок Вокруг каждой рукоятки управления горелкой указаны символы, обозначающие силу пламени соответст- вующей горелки. Чтобы зажечь одну из горелок на рабочей поверх- ности плиты:

1. Поднесите зажженную спичку или зажигалку

2. Нажмите рукоятку горелки, поверните ее против

часовой стрелки и установите в позицию макси- мального пламени

3. Отрегулируйте интенсивность пламени, устано-

вив его желаемый уровень вращением рукоятки против часовой стрелки. Рукоятку можно уста- навливать в позиции: — минимальное пламя, — максимальное пламя или в любое положение между указанными позициями. В моделях, имеющих ус- тройство электронного зажигания*(С), нажмите кнопку электроподжига, обозначенную симво-лом , затем нажми- те и поверните рукоятку против часовой стрелки к позиции максимального пламени, удерживайте ру- коятку нажатой, пока пламя не загорится. Некоторые модели оснащены устройством электрон- ного зажигания, встроенным в рукоятку управления горелкой, — в этом случае присутствует устройство электронного зажигания* (см. рис.), но нет кнопки электроподжига. Просто нажмите рукоятку горелки и вращайте ее против часовой стрелки к позиции мак- симального пламени, пока пламя не загорится. При отпускании рукоятки пламя может погаснуть. В этом случае повторите действия, удерживая руко- ятку дольше нажатой. ! Если пламя случайно погасло, выключите горелку и подождите не менее 1 минуты , прежде чем снова зажечь ее.В моделях, оснащенных устройством безопасного пламени (Х), нажмите и держите рукоятку горелки нажатой примерно 2–3 секунды, чтобы удержать горение пламени и активировать устройство. Чтобы выключить горелку, поверните ее рукоятку до упора и установите в положение «z» — выключено.

Ƚɨɪɟɥɤɚ ɝɪɢɥɹ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫ- ɬɢ, ɩɨɷɬɨɦɭ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɨɣ ɫɥɟɞɭɟɬ ɞɟɪɠɚɬɶ ɧɚɠɚɬɨɣ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 6 ɫɟɤɭɧɞ, ȿɫɥɢ ɩɥɚɦɹ ɧɟɨɠɢɞɚɧɧɨ ɩɨɝɚɫɧɟɬ, ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɝɨ- ɪɟɥɤɭ ɢ ɩɨɞɨɠɞɢɬɟ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 1 ɦɢɧɭɬɵ, ɩɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɫɧɨɜɚ ɡɚɠɢɝɚɬɶ ɟɟ. ! Ʉɨɝɞɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɟ ɝɪɢɥɶ, ɞɟɪɠɢɬɟ ɞɜɟɪɰɭ ɞɭɯɨɜɤɢ ɩɪɢ- ɨɬɤɪɵɬɨɣ. ɑɬɨɛɵ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɶ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɨɬ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ ɩɨɦɟɫɬɢ- ɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɷɤɪɚɧ (ɞɟɮɥɟɤɬɨɪ) D ɦɟɠɞɭ ɞɜɟɪɰɟɣ ɢ ɩɚɧɟɥɶɸ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ (ɫɦ. ɪɢɫ.). Ɉɫɜɟɳɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ Ɉɫɜɟɳɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ ɦɨɠɧɨ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɜ ɥɸɛɨɣ ɦɨɦɟɧɬ ɧɚɠɚɬɢɟɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ ɤɧɨɩɤɢ. Отделение для хранения принадлежностей* Под духовкой имеется отделение, в котором можно хранить сковороды и кухонные принадлежности. Кроме того, когда работает духовка, это отделение можно использовать для

пищи. Отделение открывается на себя (рис.) Осторожно: Не храните в этом отделении воспламеняющиеся

Внутренняя поверхность ящика ( если он имеется) может сильно нагреться. никогда не используйте нижний отсек для хранения возгораемых предметов. ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ ɑɬɨɛɵ ɡɚɠɟɱɶ ɝɨɪɟɥɤɭ ɞɭɯɨɜ- ɤɢ, ɩɨɞɧɟɫɢɬɟ ɝɨɪɹɳɭɸ ɫɩɢɱɤɭ ɢɥɢ ɡɚɠɢɝɚɥɤɭ ɤ ɨɬɜɟɪɫɬɢɸ «F» (ɫɦ. ɪɢɫ.), ɧɚɠɦɢɬɟ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɨɣ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɜ ɩɨɥɨ- ɠɟɧɢɟ Max. ȿɫɥɢ ɦɨɞɟɥɶ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨ- ɝɨ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɷɥɟɤɬɪɨɩɨɞɠɢɝɚ, ɨɛɨ- ɪɚɡɥɢɱɧɨɝɨɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ Нижнии отсек Снизу духового шкафа имеется отсек, которыи может быть использован для хранения кухонных принадлежностеи или кастрюль. Для открывания дверцы поверните ее вниз (см.

Не помещаите возгораемых предметов в нижнии

Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может сильно нагреться. В Н И М А Н И Е ! Д у х о в о й ш к а ф у к о м п л е к т о в а н системой блокировки решеток, позволяющей вынимать их из духовки не полностью (1). Для полного вынимания решеток до статочно по днять их , как показано на схеме, взяв их за передний к рай ,и п отянуть н а с ебя ( 2). 41ȼɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɚɛɥɢɰɚ ɩɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ

  • Только для некоторых модификаций моделей.

Для получения помощи позвоните по номеру, указанному в прилагаемом к изделию гарантийном талоне, или следуйте инструкциям на нашем сайте. Будьте готовы предоставить следующую информацию:

  • Краткое описание проблемы
  • Тип и модель изделия
  • Сервисный код (номер после слова “SERVICE” на паспортной табличке, ЗАКРЕПЛЕННОЙ на изделии — она находится слева на внутреннем краю духовки и видна при открытой дверце)
  • Номер телефона для связи

Примечание: В случае необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Это гарантирует использование фирменных запчастей и правильное выполнение ремонта. Более подробная информация о гарантии содержится в прилагаемом гарантийном талоне. WWW Полный перечень технических характеристик изделия, включающий показатели энергоэффективности, можно прочесть и загрузить на нашем сайте ɗɤɨɧɨɦɢɹ ɷɧɟɪɝɢɢ ɢ ɨɯɪɚɧɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ

Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ! ɉɟɪɟɞ ɥɸɛɵɦɢ ɪɚɛɨɬɚɦɢ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɨɛɨɪɭ- ɞɨɜɚɧɢɹ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɟɝɨ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ. Техническое обслуживание При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо

  • модель изделия (Мод.)
  • номер тех. паспорта (серииныи №) Последние сведения находятся на заводскои табличке, расположеннои на изделии и/или на упаковке.

техническое обслуживание

При установке внутреннего стекла дверцы духового шкафа на место необходимо разместить его таким образом, чтобы текст на панели был легко читаемым и не перевернутым. СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ

Для снятия дверцы полностью откройте ее и откиньте фиксаторы в положение разблокировки.

Прикройте дверцу, насколько это возможно. Надежно захватите дверцу обеими руками (не за ручку). Снимите дверцу: для этого продолжайте ее прикрывать и одновременно потяните вверх (a), покаона не выйдет из пазов (b). ~60°

~15° Положите дверцу на мягкую поверхность.

Для установки дверцы поднесите ее к духовке, совместите крюки петель с гнездами и вставьте верхние части петель в гнезда.

Опустите дверцу, а затем полностью откройте ее. Поверните фиксаторы в исходное положение: вниз

Закройте дверцу и убедитесь, что она находится в одной плоскости с панелью управления. Если нет, повторите приведенные выше шаги.

Когда дверца снята и лежит на мягкой поверхности ручкой вниз, одновременно нажмите два фиксатора и снимите верхний край дверцы, потянув его к себе.

Поднимите внутреннее стекло, крепко удерживая его обеими руками, затем снимите и положите на мягкую поверхность.

Зафиксируйте верхний край: Щелчок означает правильную установку. Перед установкой дверцы проверьте целостность уплотнения.KZ

2. Форсункаларды 7 мм гайка

1. Кранды эң минималдык абалга орнотуңуз.

окшошуна алмаштырыңыз: вольтаж 230 В, ваттаж 25 Вт, кабы E 14.

  • Шайман модели (Мод.).

ЭШИКТИ ЧЫГАРУУ ЖАНА КАЙРА ОРДУНА

тазалоого баскыла - АЙНЕКТИ ТАЗАЛОО